Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prometa, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Uredbe (EU) št. 525/2013 /* COM/2013/0480 final - 2013/0224 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Potreba po ukrepanju glede podnebnih
sprememb in emisij toplogrednih plinov z ladij Pogodbenice Okvirne konvencije Združenih
narodov o spremembi podnebja (UNFCCC) so decembra 2010 potrdile, da
globalno segrevanje ne sme preseči temperatur pred industrijsko revolucijo
za več kot 2 °C.[1]
To je ključno za omejitev negativnih posledic človekovega poseganja v
podnebni sistem. Za doseganje tega dolgoročnega cilja je treba svetovne
emisije toplogrednih plinov do leta 2050 zmanjšati za vsaj 50 % v
primerjavi z ravnmi iz leta 1990.[2]
Razvite države morajo do leta 2050 svoje
emisije zmanjšati za 80 do 95 % v primerjavi z ravnmi iz
leta 1990.[3]
EU se je srednjeročno zavezala, da bo do leta 2020 zmanjšala emisije
toplogrednih plinov za 20 % v primerjavi z ravnmi iz leta 1990, v
ugodnih pogojih pa za 30 %. Ta zaveza je del enega od petih glavnih ciljev
EU v strategiji Evropa 2020[4].
Poleg tega sta se Evropski svet in Evropski parlament strinjala, da bi morali k
zmanjšanju emisij prispevati vsi gospodarski sektorji.[5] Zaradi
prispevanja k strategiji EU 2020 je v beli knjigi Komisije o prometu iz
leta 2011[6]
navedeno, da je treba v EU emisije CO2 iz pomorskega prometa do
leta 2050 zmanjšati za 40 % (če je mogoče, za 50 %) v
primerjavi z ravnmi iz leta 2005. Leta 2010 so bile skupne emisije CO2,
povezane z dejavnostmi evropskega pomorskega prometa (ki vključujejo
plovbe znotraj EU, vstopne plovbe v EU in izstopne plovbe iz EU), ocenjene na
180 milijonov ton CO2. Čeprav je Mednarodna pomorska
organizacija (IMO) leta 2011 uvedla minimalne standarde energetske
učinkovitosti za nekatere kategorije novih ladij („projektni indeks
energetske učinkovitosti“, EEDI),[7]
naj bi se emisije še povečale. Glavni vzrok je še vedno pričakovano
povečano povpraševanje po pomorskem prometu zaradi rasti svetovne
trgovine. To napovedano povečanje emisij naj bi se
zgodilo kljub razpoložljivim operativnim ukrepom in tehnologijam za zmanjšanje
specifične porabe energije in emisij CO2 z ladij
do 75 % (glede na podatke organizacije IMO). Precejšen del teh
ukrepov je mogoče šteti za stroškovno učinkovite, saj se operativni
ali naložbeni stroški povrnejo z nižjimi stroški za gorivo. To protislovje je
mogoče pojasniti s tržnimi ovirami za prevzemanje takih tehnologij in
operativnih ukrepov, kot so pomanjkanje zanesljivih informacij o
učinkovitosti porabe goriva pri ladjah ali tehnologij za posodobitev
ladij, slab dostop do finančnih sredstev za naložbe v učinkovitost
ladij in deljene pobude, saj lastniki ladij ne bi imeli koristi od naložb v
učinkovitost ladij, ker račune za gorivo plačujejo upravljavci. Pooblastilo za ukrepanje na ravni EU Napovedano povečanje emisij CO2
iz pomorskega prometa ni v skladu s cilji EU in vodi do negativnih učinkov
na podnebne spremembe. Poleg tega na ravni EU mednarodni pomorski promet ostaja
edina vrsta prevoza, ki ni vključena v zavezo EU za zmanjšanje emisij
toplogrednih plinov, ki zahteva dodatno prizadevanje vseh drugih sektorjev. Svet in Parlament sta opozorila na predhodno
zavezo za ukrepanje v svežnju ukrepov za podnebne spremembe in obnovljivo
energijo, sprejetem 23. aprila 2009: Če države članice
ne bodo odobrile nikakršnega mednarodnega sporazuma, ki bi bil sprejet v okviru
Mednarodne pomorske organizacije in ki bi imel zastavljen cilj za zmanjšanje
emisij mednarodnega pomorskega prometa, ali če Skupnost ne bo do
31. decembra 2011 odobrila takega sporazuma, sprejetega v okviru
UNFCCC, bi Komisija morala predlagati, da se mednarodne pomorske emisije
vključijo v obveze zmanjšanja emisij Skupnosti in da predlagani akt
začne veljati do leta 2013. Tak predlog bi moral zmanjšati na
najnižjo raven morebitni negativni učinek na konkurenčnost Skupnosti ob
upoštevanju možnih koristi za okolje.“[8] Ta rok je potekel brez zadostnega mednarodnega
ukrepanja, saj ni mogoče pričakovati, da bo EEDI kljub svoji
koristnosti sam privedel do zmanjšanj absolutnih emisij v primerjavi z
izhodiščnimi leti, če se bo uresničila napoved povečanja
prometa. Zato je Komisija začela priprave za obravnavo emisij toplogrednih
plinov iz mednarodnega pomorskega prometa. Potreba po postopnem pristopu k zmanjšanju
emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prometa Natančna količina emisij CO2
in drugih toplogrednih plinov iz pomorskega prometa, povezanega z EU, danes ni
znana, ker se take emisije ne spremljajo in ker se o njih ne poroča. Pri
oceni učinka in posvetovanju z zainteresiranimi stranmi (glej
oddelek 2) je bilo ugotovljeno, da je zanesljiv sistem za spremljanje
emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prometa, poročanje o njih in
njihovo preverjanje (SPP) osnovni pogoj za kakršen koli tržni ukrep ali
standard učinkovitosti, naj se ta uporablja na ravni EU ali svetovni
ravni. Zanesljiv sistem SPP bi moral prispevati tudi
k odpravi tržnih ovir, zlasti tistih, ki so povezane s pomanjkljivimi
informacijami o učinkovitosti ladij. Na podlagi rezultatov ocene
učinka je pričakovati, da bi bilo mogoče z uvedbo sistema SPP
emisije toplogrednih plinov do leta 2030 zmanjšati za do 2 % v
primerjavi z nespremenjenim stanjem, skupne neto stroške pa znižati do
1,2 milijarde EUR. Z uvedbo sistema SPP, ki bi pomenil prvi
korak, bi bilo mogoče več časa nameniti razpravam in
odločanju o ciljih zmanjšanja emisij, tržnih ukrepih in standardih
učinkovitosti za dosego teh zmanjšanj s čim nižjimi stroški. To je še
zlasti pomembno za razprave na svetovni ravni v organizaciji IMO. Ker je Komisija zelo jasno bolj naklonjena
ukrepom na svetovni ravni, bi moral biti sistem SPP EU primer za izvajanje
globalnega sistema SPP, da bi se tako pospešile mednarodne razprave. V tem
okviru bodo organizaciji IMO predloženi ustrezni predlogi, ko bo to primerno.
Ko bo odločeno o globalnem sistemu, bo treba predlagano uredbo spremeniti
zaradi uskladitve sistema SPP EU z globalnim sistemom. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENE UČINKA Posvetovanje z déležniki Za preučitev možnosti politike, navedenih
v drugi študiji organizacije IMO o toplogrednih plinih iz leta 2009[9] in v
študiji CE Delft iz leta 2009[10],
je bila na podlagi drugega evropskega programa za podnebne
spremembe (ECPP) ustanovljena delovna skupina (WG6). Ta skupina je
omogočila tudi formalna tehnična posvetovanja z déležniki in
zagotovila prispevek za zunanjo podporo, npr. z izbiro nekaj možnosti politike.
Leta 2011 so bili organizirani trije dvodnevni sestanki z več kot 100
udeleženci iz nacionalnih uprav, združenj ladjarjev EU in mednarodnih združenj
ladjarjev ter drugih združenj in nevladnih organizacij. Zapisnik, dokument, ki
je bil podlaga za posvetovanje, in predstavitev teh sestankov so javnosti na
voljo na spletni strani Komisije.[11] Poleg tega je Komisija ustanovila platformo na
visoki ravni, ki združuje visoko usposobljene strokovnjake iz sektorja
pomorskega prometa, da bi omogočila strateško razpravo neposredno s
podpredsednikom Kallasom in komisarko Hedegaardovo. Ti sestanki so potekali
3. februarja 2011, 28. junija 2011 in 7. novembra
2011. Od
19. januarja do 12. aprila 2012, tj. 12 tednov,
je potekalo spletno javno posvetovanje, ki je bilo napovedano v sporočilu
za javnost. Izvedeno je bilo na podlagi „Splošnih načel in minimalnih
standardov za posvetovanje Komisije z zainteresiranimi stranmi“. Posvetovanje je potrdilo, da dogovor na svetovni
ravni v organizaciji IMO velja za najboljšo dolgoročno možnost za
zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v sektorju ladijskega prometa. V primeru
evropskega ukrepa obstaja splošno soglasje, da morajo za vse ladje, ki
uporabljajo evropska pristanišča, veljati enaki pogoji. Zelo pogosto je
tudi mnenje, da je treba ob kakršnem koli tržnem ukrepu ali standardu
učinkovitosti izvajati pregledno in zanesljivo spremljanje emisij. To
spremljanje je treba vzpostaviti, da se preprečijo nepotrebna upravna
bremena in zagotovijo natančni rezultati poročanja. Več
rezultatov je objavljenih na spletni strani Komisije.[12] Nazadnje je bil 5. decembra 2012
organiziran še en sestanek déležnikov, na katerem je sodelovalo
120 predstavnikov industrije, nevladnih organizacij, držav članic in
tretjih držav in ki je bil osredotočen na oblikovanje sistema SPP v EU. Na
njem je bila potrjena potreba po sistemu SPP, saj trenutno ni na voljo
zanesljivih podatkov o emisijah CO2. V sektorju ladijskega prometa
že obstaja več pobud za spremljanje porabe goriva, emisij CO2
in energetske učinkovitosti ter poročanje o njih. Večina
udeležencev se je strinjala, da mora sistem SPP temeljiti na informacijah, ki
se zahtevajo z mednarodnimi konvencijami in so že na voljo na ladjah, da bi se
tako zmanjšalo upravno breme. Predstavitve in sklepne ugotovitve so objavljene
na spletni strani Komisije.[13] Ocena učinka V oceni učinka je analiziranih in
primerjanih več možnosti politike za tržne ukrepe in možnost, ki
vključuje samo sistem SPP. Glavne ugotovitve so: –
ključne tržne ovire za izvajanje stroškovno
učinkovitih ukrepov za zmanjšanje emisij so: (i) pomanjkanje zanesljivih informacij o
učinkovitosti porabe goriva pri ladjah ali razpoložljivih tehnologij za
posodobitev ladij; (ii) slab dostop do finančnih sredstev za
naložbe v učinkovitost ladij; (iii) deljene pobude, saj lastniki ladij ne bi
imeli koristi od naložb v učinkovitost ladij, ker račune za gorivo
zaradi strukture obratovanja ladij pogosto plačujejo upravljavci. Odprava teh tržnih ovir bo ključnega pomena
za uspeh vsakega ukrepa, –
velike možnosti za zmanjšanje emisij ladijskega
prometa daje niz tehničnih in operativnih ukrepov, ki so namenjeni
predvsem izboljšanju energetske učinkovitosti ladij. Prihranki pri
stroških goriva, povezani z večino teh tehničnih ali operativnih
ukrepov, odtehtajo pričakovane stroške, –
vse analizirane možnosti politike ponujajo
čiste koristi v smislu okoljskih (zmanjšanje emisij CO2 in
drugih emisij), gospodarskih (neto prihranki pri stroških za sektor pomorskega
prometa) in socialnih učinkov (manj zdravstvenih težav zaradi nižjih
emisij SOX in trdnih delcev, ustvarjanje novih delovnih mest), –
dve vrsti kompenzacijskih skladov – sklad,
temelječ na prispevkih, z določeno ceno ogljika in sklad,
temelječ na cilju, z opredeljenim ciljem zmanjšanja in posrednim
določanjem cene – ter pomorski sistem trgovanja z emisijami (ETS) bi lahko
zagotovili največje koristi, kar zadeva zmanjšanje emisij in prihranke pri
stroških. Z njimi naj bi se tržne ovire najbolje odpravile,
do leta 2030 pa naj bi privedli do približno 10-odstotnega zmanjšanja
emisij v primerjavi z letom 2005. Neto prihranki pri stroških za sektor
ladijskega prometa bi lahko bili precejšnji, če bi bilo mogoče tržne
ovire v celoti odpraviti (do 12 milijard EUR leta 2030 in povprečno
do 5 milijard EUR na leto). Zlasti bi bilo mogoče precej prihraniti z
izvajanjem obstoječih tehnologij za učinkovito porabo goriva z
negativnimi stroški v tem sektorju, kar bi skupaj z operativnimi ukrepi dodatno
zmanjšalo emisije CO2, –
možnost, ki vključuje samo sistem SPP, bi
privedla do bolj omejenih zmanjšanj emisij, ocenjenih do 2 %
leta 2030 (v primerjavi z izhodiščno ravnjo), stroški pa naj bi se
leta 2030 znižali za do približno 1,2 milijarde EUR
(povprečno približno 900 milijonov EUR na leto). Ta možnost bo
usmerjena na odpravo tržnih ovir, povezanih s pomanjkanjem informacij, in sicer
s pridobivanjem informacij o porabi goriva in ozaveščanjem vodstvene ravni
o morebitnih prihrankih pri stroških goriva. Stroški izvajanja so ocenjeni na
približno 26 milijonov EUR na leto (brez ladij z bruto tonažo manj
kot 5 000 BT). Na splošno je relativno razmerje med koristmi in
stroški te možnosti zelo visoko. Celotni rezultati so predstavljeni v oceni
učinka, ki je priložena temu predlogu. Povzetek predlaganih ukrepov Glavni cilj te uredbe je vzpostaviti evropski
sistem SPP za emisije CO2 z ladij kot prvi korak postopnega pristopa
k zmanjšanju teh emisij. Predlagane so preproste in racionalne zahteve glede
sistema SPP, da se znižajo s tem povezani upravni stroški, hkrati pa zagotovijo
zanesljivi rezultati. Pristop je torej zasnovan tako, da se kar najbolj
uporabijo že obstoječi podatki na ladjah. Operativne lastnosti predlaganega sistema SPP
bi torej bile: –
osredotočiti se na CO2 kot
prevladujoči toplogredni plin z ladij in druge za podnebje pomembne
informacije, kot so informacije o učinkovitosti, da se odpravijo tržne
ovire za izvajanje stroškovno učinkovitih ukrepov za zmanjšanje emisij in
da se sistem SPP uskladi z razpravami v okviru organizacije IMO o standardih učinkovitosti
za obstoječe ladje, –
izračunati letne emisije CO2 na
podlagi porabe goriva in vrste goriva ter energetske učinkovitosti z
uporabo razpoložljivih podatkov iz ladijskih dnevnikov, opoldanskih poročil
in dobavnic za gorivo, –
uporabiti obstoječe strukture in organe
pomorskega sektorja, zlasti priznane organizacije, za preverjanje poročil
o emisijah in izdajo dokumentov o skladnosti, –
izključiti majhne onesnaževalce (ladje z bruto
tonažo manj kot 5 000 BT), ki pomenijo približno 40 % ladjevja,
vendar samo 10 % vseh emisij. Načeloma bi
lahko sistem SPP zajemal tudi emisije drugih toplogrednih plinov,
povzročitelje sprememb podnebnega ravnovesja in onesnaževala zraka, kot
sta SOX in NOX. S takim celostnim pristopom bi bilo
mogoče zagotoviti širok nabor ustreznih okoljskih informacij, hkrati pa bi
se učinki sinergije izkoristili v prid sektorja ladijskega prometa in
javnih organov. Vendar je predlagani pristop za racionalni sistem SPP, ki
temelji na obstoječih dokumentih in opremi na ladjah, mogoče
uporabiti le za meritve emisij CO2. Poleg tega merilne opreme,
potrebne za druge emisije poleg CO2, ni mogoče šteti za dovolj
zanesljivo in komercialno razpoložljivo za uporabo na morju. Zato bi bilo treba
na tej stopnji predlagani sistem SPP uporabljati samo za emisije CO2.
Ta obseg uporabe bi bilo primerno preučiti pozneje. Kar zadeva
geografski obseg za spremljanje, bodo načeloma za vse ladje ne glede na
njihovo zastavo nediskriminacijsko zajete naslednje poti: –
plovbe znotraj EU; –
plovbe od zadnjega pristanišča zunaj EU do
prvega pristanišča postanka v EU (vstopne plovbe); –
plovbe od pristanišča v EU do naslednjega
pristanišča postanka zunaj EU (izstopne plovbe). Ciklus skladnosti bo temeljil na standardnem
pristopu. Predlaga se, naj se uporabi racionalen pristop in naj se Komisiji, ki
ji bo pomagala Evropska agencija za pomorsko varnost (EMSA), dodeli omejeno
število nalog. Naloge, povezane s preverjanjem načrtov za spremljanje in
poročil o emisijah, komuniciranjem z lastniki in upravljavci ladij ter izdajo
dokumentov o skladnosti, bi opravljale akreditirane tretje osebe preveritelji.
Taki organi, med katerimi so lahko priznani organi, že imajo veliko izkušenj in
imajo pomembno vlogo na področju pomorske varnosti. Izpolnjevanje
obveznosti sistema SPP bi zagotavljale države članice, natančneje
organi države pristanišča, ki bi izkoristili obstoječe nadzorne
mehanizme države zastave in države pristanišča ter podatke, ki jih
objavlja Komisija. Predlagani sistem SPP bi bilo mogoče le z
nekaj prilagoditvami pretvoriti v globalni sistem, saj uporablja mednarodno
zahtevane dokumente in obstoječe strukture, kot so organi države zastave
in države pristanišča ter klasifikacijski zavodi. Za lažje izvajanje predlaganega sistema SPP je
potrebnih več posebnih pravil za preverjanje in akreditacijo
preveriteljev. Poleg tega bi bilo treba na podlagi znanstvenih dokazov in
razvoja mednarodnih standardov znova pregledati opis štirih metod za
spremljanje in določitev drugih za podnebje pomembnih informacij, kot so
kazalniki učinkovitosti iz prilog I in II k predlagani uredbi.
Komisijo je zato treba pooblastiti za sprejemanje ustreznih delegiranih aktov. Za poenostavitev priprave načrtov za
spremljanje, poročanja o emisijah ter drugih za podnebje pomembnih
informacijah in njihovega preverjanja se bodo uporabljale elektronske predloge.
Te bo zagotovila in sprejela Komisija na podlagi izvedbenih aktov. Faze postopka SPP so prikazane na spodnji
sliki. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Pravna podlaga Pravna podlaga za zakonodajni predlog je
člen 192(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije. Cilj predloga, tj.
boj proti podnebnim spremembam, je legitimen cilj s področja uporabe
člena 191(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije. Cilj zakonodajnega
predloga je zagotoviti spremljanje emisij toplogrednih plinov z ladij in
poročanje o njih ter tako izboljšati razpoložljivost informacij za
oblikovanje politike in odločanje v okviru zavez Unije na področju
podnebnih sprememb ter zagotoviti spodbude za prizadevanja za blažitev podnebnih
sprememb. Tega cilja ni mogoče doseči s sredstvi, ki bi bila manj
omejevalna od zakonodajnega predloga. Načelo subsidiarnosti Ukrepi Unije so upravičeni, če se
upošteva načelo subsidiarnosti. (a)
Nadnacionalna narava težave (preskus nujnosti) Nadnacionalna narava podnebnih sprememb in
pomorskega prometa sta pomembna elementa pri odločanju, ali so ukrepi
Unije nujni. Le z nacionalnimi ukrepi ne bi bilo mogoče izpolniti ciljev,
določenih z belo knjigo o prometu. Zato mora Unija oblikovati okvir, ki bo
omogočil izpolnjevanje mednarodnih zahtev in zahtev Unije ter s katerim
bodo zagotovljeni usklajeno spremljanje emisij toplogrednih plinov iz
pomorskega prometa, poročanje o njih in njihovo preverjanje. (b)
Preskus učinkovitosti (dodana vrednost) Ukrepanje na ravni Unije bi imelo zaradi svoje
učinkovitosti jasne koristi v primerjavi z ukrepanjem na ravni držav
članic. Ker so splošne zaveze glede podnebnih sprememb sprejete na ravni
Unije, vključno s ciljem zmanjšanja emisij za sektor pomorskega prometa do
leta 2050, kot je določen z belo knjigo o prometu, je
učinkovito, da se tudi potrebna pravila za sistem SPP oblikujejo na tej
ravni. Poleg tega bo s tem pravnim okvirom zagotovljena učinkovitost, ker
se bo usklajeni sistem SPP uporabljal za ladijske plovbe med pristanišči
različnih držav članic, ki pomenijo približno 90 % postankov v
pristaniščih držav članic EU. Nadalje lahko ukrepanje na ravni EU
prepreči izkrivljanje konkurence na notranjem trgu, saj bodo tako za
ladje, ki priplujejo v pristanišča EU, veljale enake okoljske omejitve. Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom
sorazmernosti iz naslednjih razlogov. Ne presega tistega, kar je potrebno za
doseganje cilja zbiranja zanesljivih podatkov o emisijah toplogrednih plinov z
ladij. Poleg tega metodologija sistema SPP iz predlagane uredbe temelji na
informacijah, ki so že zdaj na voljo na ladjah. Dodatna oprema ne bo potrebna. Sorazmernost predlaganega ukrepa je
zagotovljena tudi z osredotočanjem na emisije CO2, ki pomenijo
približno 98 % emisij toplogrednih plinov iz sektorja ladijskega prometa,
in na velike ladje z bruto tonažo več kot 5 000 bruto ton (BT). S tem
je izključena skoraj polovica od približno 19 000 ladij z bruto
tonažo več kot 300 BT, ki so leta 2010 priplule v
pristanišča EU,[14]
hkrati pa je še vedno zajetih približno 90 % vseh emisij z ladij. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Kot je podrobno
opisano v oceni finančnih posledic, ki je priložena tej uredbi, se bo
uredba izvajala z uporabo obstoječega proračuna in ne bo vplivala na
večletni finančni okvir. Pričakujejo se omejeni stroški za
razvoj IT v višini približno 0,5 milijona EUR zaradi nujne
prilagoditve obstoječega orodja, ki ga gosti in upravlja agencija EMSA.
Sodelovanje agencije EMSA je odvisno od ustrezne pomožne naloge agencije, ki jo
mora sprožiti in odobriti upravni odbor agencije EMSA. 5. NEOBVEZNI ELEMENTI Klavzula o ponovnem pregledu/spremembi Predlog
vključuje določbo, ki Komisiji omogoča ponoven pregled te uredbe
glede na prihodnji mednarodni razvoj dogodkov, zlasti če bi organizacija
IMO uvedla globalni sistem SPP. V takem primeru je treba predlog uredbe znova
pregledati in po potrebi spremeniti, da se določbe o sistemu SPP uskladijo
z mednarodnim sistemom. 2013/0224 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz
pomorskega prometa, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi
Uredbe (EU) št. 525/2013 (Besedilo velja za EGP) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 192(1) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[15], ob upoštevanju mnenja Odbora regij[16], v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Sveženj ukrepov za podnebne
spremembe in obnovljivo energijo,[17]
v katerem se zahteva, naj k zmanjšanju emisij prispevajo vsi sektorji
gospodarstva, vključno z mednarodnim pomorskim prometom, vključuje
jasno nalogo: „Če države članice ne bodo odobrile nikakršnega
mednarodnega sporazuma, ki bi bil sprejet v okviru Mednarodne pomorske
organizacije in ki bi imel zastavljen cilj za zmanjšanje emisij mednarodnega
pomorskega prometa, ali če Skupnost ne bo do 31. decembra 2011
odobrila takega sporazuma, sprejetega v okviru UNFCCC, bi Komisija morala
predlagati, da se mednarodne pomorske emisije vključijo v obveze
zmanjšanja emisij Skupnosti in da predlagani akt začne veljati do
leta 2013. Tak predlog bi moral zmanjšati na najnižjo raven morebitni
negativni učinek na konkurenčnost Skupnosti ob upoštevanju možnih
koristi za okolje.“ (2) Mednarodna pomorska
organizacija (IMO) je julija 2011 sprejela tehnične in operativne
ukrepe, zlasti projektni indeks energetske učinkovitosti (EEDI) za nove
ladje in načrt upravljanja energetske učinkovitosti ladij (SEEMP), ki
bosta prinesla izboljšanje v smislu zmanjšanja pričakovanega
povečanja emisij toplogrednih plinov, vendar sama ne moreta privesti do
nujnega zmanjšanja absolutnih emisij toplogrednih plinov iz mednarodnega
ladijskega prometa v skladu s svetovnim ciljem omejitve povišanja globalne
temperature na 2°C. (3) Glede na podatke organizacije
IMO bi bilo mogoče z izvajanjem operativnih ukrepov in obstoječimi
tehnologijami specifično porabo energije in emisije CO2 z ladij
zmanjšati za do 75 %; precejšen del teh ukrepov je mogoče šteti za
stroškovno učinkovite, saj se operativni ali naložbeni stroški povrnejo z
nižjimi stroški za gorivo. (4) Najboljša možnost za
zmanjšanje emisij ogljikovega dioksida iz ladijskega prometa na ravni Unije
ostaja vzpostavitev sistema za spremljanje emisij CO2,
poročanje o njih in njihovo preverjanje (SPP) na podlagi porabe goriva
ladij, ki bi bila prvi korak postopnega pristopa k vključitvi emisij
pomorskega prometa v zavezo Unije za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov. (5) Sprejemanje ukrepov za
zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in porabe goriva omejujejo tržne ovire,
kot so pomanjkanje zanesljivih informacij o učinkovitosti porabe goriva
pri ladjah ali razpoložljivih tehnologij za posodobitev ladij, slab dostop do
finančnih sredstev za naložbe v učinkovitost ladij in deljene pobude,
saj lastniki ladij ne bi imeli koristi od naložb v učinkovitost ladij,
če račune za gorivo plačujejo upravljavci. (6) Rezultati posvetovanja z déležniki
in razprav z mednarodnimi partnerji kažejo, da bi moral biti prvi korak
postopnega pristopa k vključitvi emisij pomorskega prometa v zavezo Unije
za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov izvajanje zanesljivega sistema SPP za
emisije CO2 iz pomorskega prometa, ki bi mu pozneje sledilo
določanje cen za te emisije. Ta pristop omogoča lažje doseganje
pomembnega napredka na mednarodni ravni pri dogovoru o ciljih zmanjšanja emisij
toplogrednih plinov in nadaljnjih ukrepih za doseganje teh zmanjšanj s čim
nižjimi stroški. (7) Z uvedbo sistema SPP Unije
naj bi se emisije do leta 2030 zmanjšale za do 2 % v primerjavi
z nespremenjenim stanjem, skupni neto stroški pa znižali za do
1,2 milijarde EUR, saj bi sistem lahko prispeval k odpravi tržnih
ovir, zlasti tistih, povezanih s pomanjkljivimi informacijami o
učinkovitosti ladij. To znižanje stroškov prevoza bi moralo spodbuditi
mednarodno trgovino. Poleg tega je zanesljiv sistem SPP osnovni pogoj za vsak
tržni ukrep ali standard učinkovitosti, naj se ta uporablja na ravni EU
ali svetovni ravni. Zagotavlja tudi zanesljive podatke za določitev
natančnih ciljev zmanjšanja emisij in oceno napredka prispevka pomorskega
prometa k doseganju nizkoogljičnega gospodarstva. (8) V spremljanje bi bilo treba
vključiti vse plovbe znotraj Unije, vse vstopne plovbe od zadnjega
pristanišča zunaj Unije do prvega pristanišča postanka v Uniji in vse
izstopne plovbe od pristanišča v Uniji do naslednjega pristanišča
postanka zunaj Unije. Zajeti bi bilo treba tudi emisije CO2 v
pristaniščih Unije, tudi takrat ko ladje zasidrane ali se premikajo po
pristanišču, zlasti ker so na voljo posebni ukrepi za njihovo zmanjšanje
ali preprečitev. Ta pravila bi bilo treba uporabljati nediskriminacijsko
za vse ladje ne glede na njihovo zastavo. (9) Predlagani sistem SPP bi
moral biti v obliki uredbe zaradi zapletene in zelo tehnične narave
uvedenih določb ter potrebe po uporabi enotnih pravil po vsej Uniji, da se
upošteva mednarodna narava pomorskega prometa s številnimi ladjami, ki naj bi priplule
v pristanišča različnih držav članic, in olajša izvajanje po
vsej Uniji. (10) Zanesljivi sistem SPP Unije za
ladje bi moral temeljiti na izračunu emisij na podlagi goriva,
porabljenega na plovbah od pristanišč Unije in do njih, saj podatki o
prodaji goriva ne morejo zagotoviti dovolj natančnih ocen porabe goriva v tem
določenem obsegu zaradi velike prostornine ladijskih tankov. (11) Sistem SPP Unije bi moral
zajemati tudi druge za podnebje pomembne informacije, ki omogočajo
določitev učinkovitosti ladij ali nadaljnjo analizo vzrokov za
nastajanje emisij. Sistem SPP Unije je s takim področjem uporabe usklajen
tudi z mednarodnimi pobudami za uvedbo standardov učinkovitosti za
obstoječe ladje, ki zajemajo tudi operativne ukrepe, in prispeva k odpravi
tržnih ovir, povezanih s pomanjkanjem informacij. (12) Da bi bilo upravno breme za
lastnike in upravljavce ladij, zlasti za mala in srednje velika podjetja,
čim manjše ter da bi optimizirali razmerje med koristmi in stroški sistema
SPP, ne da bi bil ogrožen cilj zajetja prevladujočega deleža emisij
toplogrednih plinov iz pomorskega prometa, bi bilo treba pravila o SPP
uporabljati samo za velike onesnaževalce. Po podrobni objektivni analizi
velikosti in emisij ladij, ki prihajajo v pristanišča Unije in odhajajo iz
njih, je bil določen prag 5 000 bruto ton. Ladje z bruto tonažo
več kot 5 000 (BT) pomenijo približno 55 % ladij, ki priplujejo
v pristanišča Unije, in predstavljajo približno 90 % z njimi
povezanih emisij. S tem nediskriminacijskim pragom bi zagotovili zajetje
najpomembnejših onesnaževalcev. Nižji prag bi povzročil večje upravno
breme, medtem ko bi višji prag omejil zajetje emisij in s tem okoljsko
učinkovitost sistema. (13) Zaradi dodatnega zmanjšanja
upravnega bremena za lastnike in upravljavce ladij bi morala biti pravila
spremljanja osredotočena na CO2 kot daleč najpomembnejši
toplogredni plin, ki ga proizvaja pomorski promet in ki pomeni do 98 %
vseh emisij toplogrednih plinov tega sektorja. (14) V pravilih bi bilo treba
upoštevati obstoječe zahteve in podatke, ki so že na voljo na ladjah;
lastnikom ladij bi bilo torej treba omogočiti, da izberejo eno od
naslednjih štirih metod za spremljanje: uporabo dobavnic za gorivo, spremljanje
tanka z ladijskim gorivom, merilnike pretoka za upoštevne procese izgorevanja
ali neposredne meritve emisij. Izbira metode in dodatne podrobnosti o uporabi
izbrane metode bi morale biti navedene v načrtu za spremljanje posamezne
ladje. (15) Vsako družbo, ki je v celotnem
poročevalnem obdobju odgovorna za ladjo, ki opravlja dejavnosti ladijskega
prevoza, bi bilo treba šteti za odgovorno za vse zahteve glede spremljanja in
poročanja v tem poročevalnem obdobju, vključno s predložitvijo
zadovoljivo preverjenega poročila o emisijah. V primeru spremembe
lastništva bo novi lastnik odgovoren samo za obveznosti spremljanja in
poročanja v zvezi s poročevalnim obdobjem, v katerem je bila
opravljena sprememba lastništva. Za lažje izpolnjevanje teh obveznosti bi moral
novi lastnik prejeti izvod zadnjega načrta za spremljanje in morebitni
dokument o skladnosti. S spremembo lastništva bi bilo treba spremeniti tudi načrt
za spremljanje, da se novemu lastniku ladje omogoči sprejetje lastnih
odločitev v zvezi z metodologijo spremljanja. (16) Drugi toplogredni plini,
povzročitelji sprememb podnebnega ravnovesja ali onesnaževala zraka na tej
stopnji ne bi smeli biti zajeti s sistemom SPP Unije, sicer bi bilo treba
namestiti merilno opremo, ki ni dovolj zanesljiva in komercialno razpoložljiva
ter bi lahko ovirala izvajanje sistema SPP Unije. (17) Da bi bilo upravno breme za
lastnike in upravljavce ladij čim manjše, bi bilo treba poročanje in
objavo sporočenih informacij organizirati na letni ravni. Vprašanja
zaupnosti bi bilo treba rešiti z omejitvijo objave emisij, porabe goriva in
informacij v zvezi učinkovitostjo na letna povprečja in zbirne
podatke. Podatke, sporočene Komisiji, bi bilo treba združiti s statistiko,
če so pomembni za razvoj, pripravo in izkazovanje evropske statistike v
skladu s Sklepom Komisije 2012/504/EU z dne 17. septembra 2012 o
Eurostatu[18]. (18) S preverjanjem, ki ga izvajajo
akreditirani preveritelji, bi bilo treba zagotoviti, da so načrti za
spremljanje in poročila o emisijah pravilni ter v skladu z zahtevami,
opredeljenimi v tej uredbi. Kot pomemben element za poenostavitev preverjanja
bi morali preveritelji preverjati verodostojnost podatkov, tako da bi
sporočene podatke primerjali z ocenjenimi podatki na podlagi podatkov
sledenja ladje in njenih značilnosti. Take ocene bi lahko zagotovila
Komisija. Preveritelji bi morali biti neodvisne in usposobljene osebe ali
pravni subjekti, ki bi jih morali akreditirati nacionalni akreditacijski
organi, ustanovljeni v skladu z Uredbo (ES) št. 765/2008 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o določitvi zahtev za akreditacijo
in nadzor trga v zvezi s trženjem proizvodov ter razveljavitvi Uredbe (EGS)
št. 339/93[19]. (19) Dokument o skladnosti, ki ga
izda preveritelj, bi bilo treba hraniti na ladji, da se dokaže skladnost z
obveznostmi za spremljanje, sporočanje in preverjanje. Preveritelji bi
morali o izdaji takih dokumentov obvestiti Komisijo. (20) Evropska agencija za pomorsko
varnost (ESMA) bi morala na podlagi izkušenj iz podobnih nalog, povezanih s
pomorsko varnostjo, pomagati Komisiji z izvajanjem nekaterih nalog. (21) Ob neupoštevanju določb
te uredbe bi bilo treba uporabiti sankcije. Izvrševanje obveznosti, povezanih s
sistemom SPP, bi moralo temeljiti na obstoječih instrumentih, zlasti
tistih, uvedenih na podlagi Direktive 2009/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta
o skladnosti z zahtevami države zastave[20]
in Direktive 2009/16/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
23. aprila 2009 o pomorski inšpekciji države pristanišča[21], ter na informacijah o izdaji
dokumentov o skladnosti. Komisija bi morala dokument, s katerim je potrjeno, da
ladja izpolnjuje obveznosti glede spremljanja in poročanja, dodati na seznam
spričeval in dokumentov iz člena 13(1) Direktive 2009/16/ES. (22) Direktiva 2009/16/ES
določa zadržanje ladij, če na krovu nimajo zahtevanih spričeval.
Za ladje, ki več kot eno poročevalno obdobje niso izpolnjevale
obveznosti glede spremljanja in sporočanja, je vseeno primerno
določiti možnost izgona. To možnost bi bilo treba uporabljati tako, da bi
bilo mogoče stanje popraviti v razumnem času. (23) Uredbo (EU) št. 525/2013
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o mehanizmu za
spremljanje emisij toplogrednih plinov in poročanje o njih ter
poročanju o drugih informacijah v zvezi s podnebnimi spremembami na
nacionalni ravni in ravni Unije[22]
bi bilo treba spremeniti, da se določijo zahteve za države članice
glede spremljanja emisij CO2 iz pomorskega prometa in poročanje
o njih v skladu s to uredbo. (24) Sistem SPP Unije bi se moral
uporabljati kot model za izvajanje globalnega sistema SPP. Zaželen je globalni
sistem SPP, saj bi ga bilo mogoče zaradi širšega področja uporabe
šteti za učinkovitejšega. V tem okviru bi morala Komisija ustrezne
informacije o izvajanju te uredbe redno sporočati organizaciji IMO in
drugim ustreznim mednarodnim organom ter organizaciji IMO predlagati ustrezne
podatke. Če bo dosežen dogovor o globalnem sistemu SPP, bi morala Komisija
znova pregledati sistem SPP Unije in ga uskladiti z globalnim sistemom. (25) Da bi se izkoristili najboljše
razpoložljive prakse in znanstveni dokazi, bi bilo treba v skladu s
členom 290 Pogodbe na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje
aktov v zvezi s ponovnim pregledom nekaterih tehničnih vidikov spremljanja
emisij CO2 z ladij in poročanja o njih ter nadaljnjo
določitvijo pravil za preverjanje poročil o emisijah in akreditacijo
preveriteljev. Zlasti je pomembno, da se Komisija med pripravami ustrezno
posvetuje, tudi s strokovnjaki. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju
delegiranih aktov zagotoviti sočasno, pravočasno in ustrezno predložitev
zadevnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu. (26) Za zagotovitev enotnih pogojev
za uporabo avtomatiziranih sistemov in standardnih elektronskih predlog za
skladno poročanje Komisiji in vključenim državam o emisijah in drugih
za podnebje pomembnih informacijah bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena
pooblastila. Ta nujna izvedbena pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z
Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije[23]. (27) Države članice zaradi
mednarodne narave pomorskega prometa ne morejo same zadovoljivo doseči
cilja predlaganih ukrepov, tj. spremljati emisije CO2 z ladij,
poročati o njih in jih preverjati, kar je prvi korak postopnega pristopa k
zmanjšanju teh emisij, ampak ga je mogoče zaradi obsega in učinkov
ukrepov lažje doseči na ravni Unije. Unija lahko sprejme ukrepe v skladu z
načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. V skladu z načelom
sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je
potrebno za doseganje navedenih ciljev. (28) Pravila o vzpostavitvi sistema
SPP bi morala biti v skladu z določbami Direktive Evropskega parlamenta in
Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri
obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov[24] ter Uredbo (ES)
št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih
podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih
podatkov[25]. (29) Ta uredba bi morala
začeti veljati 1. julija 2015, da se državam članicam in
zadevnim déležnikom zagotovi dovolj časa za sprejetje potrebnih ukrepov za
učinkovito uporabo te uredbe pred začetkom prvega poročevalnega
obdobja 1. januarja 2018 – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: POGLAVJE I SPLOŠNE
DOLOČBE Člen 1 Vsebina Ta uredba določa pravila za natančno
spremljanje emisij ogljikovega dioksida (CO2) in drugih za podnebje
pomembnih informacij z ladij, ki priplujejo v pristanišče pod jurisdikcijo
države članice, so v njem ali odplujejo iz njega, poročanje o
emisijah in njihovo preverjanje zaradi spodbujanja stroškovno učinkovitega
zmanjševanja emisij CO2 iz pomorskega prometa. Člen 2 Področje
uporabe 1. Ta uredba se uporablja za
ladje z bruto tonažo več kot 5 000 BT v zvezi z emisijami, ki jih
spustijo med plovbami od zadnjega pristanišča postanka do pristanišča
pod jurisdikcijo države članice in od pristanišča pod jurisdikcijo
države članice do naslednjega pristanišča postanka ter v samih
pristaniščih pod jurisdikcijo države članice. 2. Ta uredba se ne uporablja za
vojne ladje, pomožne ladje mornarice, ribiške ladje ali ladje za predelavo rib,
lesene ladje enostavne gradnje, ladje brez mehanskega pogona in državne ladje,
ki se uporabljajo za nekomercialne namene. Člen 3 Opredelitev
pojmov V tej uredbi se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov: (a)
„emisije“ pomeni izpust CO2 v
ozračje z ladij iz člena 2; (b)
„pristanišče postanka“ pomeni
pristanišče, v katerem se ladja ustavi, da natovori ali raztovori tovor
ali da vkrca ali izkrca potnike, razen postankov, namenjenih izključno
oskrbi z gorivom ali svežimi zalogami in/ali menjavi posadke; (c)
„družba“ pomeni lastnika ladje, kot je
določena v členu 2, ali katero koli drugo osebo, kot je
upravljavec ali zakupnik ladje brez posadke, ki je od lastnika ladje prevzela
odgovornost za njeno upravljanje; (d)
„bruto tonaža“ (BT) pomeni metrično bruto
tonažo, izračunano v skladu s predpisi o izmeri tonaže iz Priloge 1 k
Mednarodni konvenciji o izmeri tonaže ladij iz leta 1969; (e)
„preveritelj“ pomeni pravni subjekt, ki izvaja
dejavnosti preverjanja in ga je akreditiral nacionalni akreditacijski organ v
skladu z Uredbo (ES) št. 765/2008 Evropskega parlamenta in Sveta[26] ter to
uredbo; (f)
„preverjanje“ pomeni dejavnosti, ki jih izvaja
preveritelj za oceno skladnosti dokumentov, ki jih predloži družba, z zahtevami
iz te uredbe; (g)
„druge za podnebje pomembne informacije“ pomeni
informacije v zvezi s porabo goriva, opravljeno prevozno dejavnostjo in
energetsko učinkovitostjo ladij, ki omogočajo analizo trendov emisij
in oceno delovanja ladij; (h)
„faktor emisije“ pomeni povprečno stopnjo
emisije toplogrednega plina glede na podatke o dejavnosti toka vira ob
predvidevanju popolne oksidacije za izgorevanje in popolne pretvorbe za vse
druge kemijske reakcije; (i)
„negotovost“ pomeni parameter, povezan z rezultatom
določitve količine, ki opredeljuje razpršenost vrednosti, ki bi se
lahko pripisale posamezni količini, vključno z učinki
sistematičnih in naključnih faktorjev, pri čemer je izražena v
odstotkih in opisuje interval zaupanja pri povprečni vrednosti, ki
sestavlja 95 % vrednosti ob upoštevanju nesimetričnosti razdelitve
vrednosti; (j)
„konservativno“ pomeni, da je opredeljena skupina
domnev, da se preprečijo prenizke ocene letnih emisij ali previsoke ocene
razdalj ali količin prepeljanega tovora; (k)
„tone CO2“ pomeni metrične tone CO2; (l)
„poročevalno obdobje“ pomeni eno koledarsko
leto, v katerem je treba spremljati emisije in poročati o njih. POGLAVJE II SPREMLJANJE IN POROČANJE Oddelek 1 Načela in metode za spremljanje
in poročanje Člen 4 Splošna
načela za spremljanje in poročanje 1. Družbe za vsako ladjo
spremljajo in sporočijo količino in vrsto goriva, porabljenega v
koledarskem letu v vsakem pristanišču pod jurisdikcijo države članice
in za vsako plovbo v pristanišče pod jurisdikcijo države članice in
iz njega, v skladu z odstavki od 2 do 6. 2. Spremljanje in poročanje
sta popolni in zajemata vse emisije iz izgorevanja goriv. Družbe izvajajo
ustrezne ukrepe za preprečevanje vrzeli v podatkih v poročevalnem
obdobju. 3. Spremljanje in poročanje
sta dosledni in primerljivi. Družbe uporabljajo enake metodologije spremljanja
in nabore podatkov, za katere veljajo spremembe in odstopanja, ki jih odobri
preveritelj. 4. Družbe pridobijo, zapišejo,
zberejo, analizirajo in dokumentirajo podatke, pridobljene pri spremljanju,
vključno s predpostavkami, sklicevanji, faktorji emisije in podatki o
dejavnosti, na pregleden način, ki preveritelju omogoča ponovitev
določanja emisij. 5. Družbe zagotovijo, da
določanje količine emisije ni sistematično in zavestno
netočno. Vire netočnosti opredelijo in jih zmanjšajo. 6. Družbe omogočijo razumno
zagotavljanje celovitosti podatkov o emisijah, ki jih je treba spremljati in o
njih poročati. Člen 5 Metode za spremljanje emisij v
pomorskem prometu in poročanje o njih Za namene člena 4(1), (2)
in (3) družbe določijo emisije in druge za podnebje pomembne
informacije za vsako od svojih ladij z bruto tonažo več kot 5 000 BT
v skladu z eno od metod, določenih v Prilogi I. ODDELEK 2 NAČRT ZA SPREMLJANJE Člen 6 Vsebina in predložitev načrta za
spremljanje 1. Družbe do
31. avgusta 2017 preveriteljem predložijo načrt za spremljanje,
v katerem je navedena metoda, ki so jo izbrale za spremljanje emisij in drugih
za podnebje pomembnih informacij ter poročanje o njih, za vsako od svojih
ladij z bruto tonažo več kot 5 000 BT. 2. Z odstopanjem od
odstavka 1 družba za ladje, za katere se bo ta uredba prvič
uporabljala po 1. januarju 2018, preveritelju predloži načrt za
spremljanje nemudoma in najpozneje dva meseca po prvem postanku takih ladij v
pristanišču pod jurisdikcijo države članice. 3. Načrt za spremljanje iz
odstavka 1 zajema popolno in pregledno dokumentacijo metodologije
spremljanja posamezne ladje ter vsebuje vsaj naslednje elemente: (a)
identifikacijo in vrsto ladje, vključno z
imenom ladje, njeno registracijsko številko Mednarodne pomorske organizacije
(IMO), pristaniščem vpisa ali matičnim pristaniščem in imenom
lastnika ladje; (b)
ime družbe ter naslov, telefonsko številko,
številko telefaksa in e-naslov kontaktne osebe; (c)
opis virov emisij na ladji, kot so glavni motorji,
pomožni motorji, kotli in generatorji inertnega plina, ter vrst goriva, ki se
uporabljajo; (d)
opis postopkov, sistemov in odgovornosti, ki se
uporabljajo za posodabljanje popolnosti seznama virov emisij v letu spremljanja
zaradi zagotovitve popolnosti spremljanja emisij z ladje in poročanja o
njih; (e)
opis postopkov, ki se uporabljajo za spremljanje
popolnosti seznama plovb; (f)
opis postopkov za spremljanje porabe goriva ladje,
vključno z: (i) izbrano metodo, kot je določena v
Prilogi I, za izračun porabe goriva vsakega vira emisije, skupaj z
opisom uporabljene merilne opreme, kot je ustrezno; (ii) postopki za merjenje polnjenja z
gorivom in goriva v tankih, opisom vključenih merilnih instrumentov in
postopki za evidentiranje, priklic, prenos in shranjevanje informacij o
meritvah, kot je ustrezno; (iii) izbrano metodo za določitev
gostote, če je to ustrezno; (iv) postopkom za zagotovitev, da je skupna
negotovost meritev goriva skladna z zahtevami te uredbe, kjer je mogoče s
sklicevanjem na nacionalne zakone, določbe v pogodbah s strankami ali
standarde točnosti dobavitelja goriva; (g)
enotne faktorje emisije, uporabljene za vsako vrsto
goriva, ali v primeru alternativnih goriv, metodologije za določitev
faktorjev emisije, vključno z metodologijo za vzorčenje, metodami
analize, opisom uporabljenih laboratorijev (in potrjeno akreditacijo po
standardu ISO 17025, kjer je to ustrezno); (h)
opis postopkov za določanje podatkov o
dejavnosti po posameznih plovbah, vključno s: (i) postopki, odgovornostmi in podatkovnimi
viri za določitev in evidentiranje razdalje na opravljeno plovbo; (ii) postopki, odgovornostmi, formulami in
podatkovnimi viri za določitev in evidentiranje prepeljanega tovora in
števila potnikov, kot je ustrezno; (iii) postopki, odgovornostmi, formulami in
podatkovnimi viri za določitev in evidentiranje časa, preživetega na
morju med pristaniščem odhoda in pristaniščem prihoda; (i)
opis metode, ki jo je treba uporabiti za
določitev nadomestnih podatkov za zapolnitev vrzeli v podatkih; (j)
datum zadnje spremembe načrta za spremljanje. 4. Družbe uporabljajo
standardizirane načrte za spremljanje, pripravljene na podlagi predlog.
Tehnična pravila o oblikovanju predlog za načrte za spremljanje iz
odstavka 1 se določijo z izvedbenimi akti. Navedene izvedbene akte
sprejme Komisija v skladu s postopkom iz člena 25(2) te uredbe. Člen 7 Spremembe načrta za spremljanje Družbe redno preverjajo, ali se v načrtu
za spremljanje ladje upoštevata narava in delovanje ladje ter ali je
metodologijo spremljanja mogoče izboljšati. Družba spremeni načrt za spremljanje v
naslednjih primerih: (a)
ob spremembi lastništva ladij; (b)
ob pojavu novih emisij zaradi novih virov emisij
ali zaradi uporabe novih goriv, ki v načrt za spremljanje še niso
vključena; (c)
če se je zaradi uporabe novih vrst merilnih
instrumentov, metod vzorčenja ali metod analize ali iz drugih razlogov
spremenila razpoložljivost podatkov, kar je povzročilo večjo
natančnost pri določanju emisij; (d)
če je bilo ugotovljeno, da so podatki, ki
izhajajo iz predhodno uporabljene metodologije spremljanja, nepravilni; (e)
če načrt za spremljanje ni v skladu z
zahtevami te uredbe in preveritelj od družbe zahteva, naj ga spremeni. Družbe brez nepotrebnega odlašanja obvestijo
preveritelje o vseh predlogih za spremembo načrta za spremljanje. Vsako bistveno spremembo načrta za
spremljanje mora oceniti preveritelj. Oddelek 3 SPREMLJANJE EMISIJ IN DRUGIH POMEMBNIH
INFORMACIJ Člen 8 Spremljanje dejavnosti v
poročevalnem obdobju Družbe od 1. januarja 2018 na
podlagi načrta za spremljanje, odobrenega v skladu s
členom 13(1), spremljajo emisije za vsako ladjo po posameznih plovbah
in na letni ravni, za kar uporabijo eno od ustreznih metod, določenih v
delu B Priloge I, in izračunajo emisije v skladu z delom A
Priloge I. Člen 9 Spremljanje po posameznih plovbah Družbe na podlagi načrta za spremljanje,
odobrenega v skladu s členom 13(1), za vsako ladjo in vsako plovbo v
pristanišče pod jurisdikcijo države članice ali iz njega v skladu z
delom A Priloge I in Prilogo II spremljajo naslednje
informacije: (a)
pristanišče odhoda in pristanišče
prihoda, vključno z datumom in uro odhoda in prihoda; (b)
količino porabljenega goriva in faktor emisije
za vsako vrsto goriva, skupaj ter ločeno za gorivo, porabljeno znotraj in
zunaj območij nadzora nad emisijami; (c)
izpuščeni CO2; (d)
prepluto razdaljo; (e)
čas, preživet na morju; (f)
prepeljani tovor; (g)
opravljeno prevozno dejavnost. Člen 10 Spremljanje na letni ravni Družba na podlagi načrta za spremljanje,
odobrenega v skladu s členom 13(1), za vsako ladjo in vsako koledarsko
leto v skladu z delom A Priloge I in Prilogo II spremlja
naslednje parametre: (a)
količino porabljenega goriva in faktor emisije
za vsako vrsto goriva, skupaj ter ločeno za gorivo, porabljeno znotraj in
zunaj območij nadzora nad emisijami; (b)
skupni izpuščeni CO2; (c)
skupne emisije CO2 z vseh plovb med
pristanišči pod jurisdikcijo države članice; (d)
skupne emisije CO2 z vseh plovb iz
pristanišč pod jurisdikcijo države članice; (e)
skupne emisije CO2 z vseh plovb v
pristanišča pod jurisdikcijo države članice; (f)
emisije CO2, nastale v pristaniščih
pod jurisdikcijo države članice, ko je bila ladja zasidrana; (g)
skupno prepluto razdaljo; (h)
skupni čas, preživet na morju; (i)
skupno opravljeno prevozno dejavnost; (j)
povprečno energetsko učinkovitost. Oddelek 4 POROČANJE Člen 11 Vsebina poročila o emisijah 1. Družbe od leta 2019
vsako leto do 30. aprila Komisiji in organom zadevne države zastave za
vsako ladjo pod njihovo odgovornostjo predložijo poročilo o emisijah, ki
se nanaša na emisije in druge za podnebje pomembne informacije v celotnem
poročevalnem obdobju ter ga je preveritelj v skladu z zahtevami iz
člena 14 potrdil kot zadovoljivo. 2. V primeru spremembe
lastništva ladij nova družba zagotovi, da vsaka ladja pod njeno odgovornostjo
izpolnjuje zahteve te uredbe v zvezi s celotnim poročevalnim obdobjem, v
katerem prevzame odgovornost za zadevno ladjo. 3. Družbe v poročilo o
emisijah iz odstavka 1 vključijo naslednje informacije: (a)
identifikacijske podatke o ladji in družbi, ki
vključujejo: (i) ime ladje; (ii) registracijsko številko IMO; (iii) pristanišče vpisa ali matično
pristanišče; (iv) tehnično učinkovitost ladje
(projektni indeks energetske učinkovitosti (EEDI) ali ocenjena indeksna
vrednost (EIV) v skladu z resolucijo IMO MEPC.215 (63), kjer je to ustrezno); (v) ime lastnika ladje; (vi) naslov
lastnika ladje in glavni kraj poslovanja; (vii) ime družbe (če to ni lastnik
ladje); (viii) naslov družbe (če to ni lastnik
ladje) in glavni kraj poslovanja; (ix) naslov, telefonsko številko, številko
telefaksa in e-naslov kontaktne osebe; (b)
informacije o uporabljeni metodi spremljanja in z
njo povezani stopnji negotovosti; (c)
rezultate letnega spremljanja parametrov v skladu s
členom 10. Člen 12 Oblika poročila o emisijah 1. Poročilo o emisijah iz
člena 11 se predloži z uporabo avtomatiziranih sistemov in oblik za
popolno izmenjavo podatkov, vključno z elektronskimi predlogami. 2. Tehnična pravila o
določitvi oblike za izmenjavo podatkov, vključno z elektronskimi
predlogami iz odstavka 1, se določijo z izvedbenimi akti. Navedene
izvedbene akte sprejme Komisija v skladu s postopkom iz člena 25(2)
te uredbe. POGLAVJE III PREVERJANJE IN AKREDITACIJA Člen 13 Obseg
dejavnosti preverjanja in poročilo o preverjanju 1. Preveritelj oceni skladnost
načrta za spremljanje iz člena 6 z zahtevami iz
členov 6 in 7. Če ocena vsebuje priporočila, ki jih je
treba vključiti v načrt za spremljanje, zadevna družba dopolni svoj
načrt za spremljanje pred začetkom poročevalnega obdobja. 2. Preveritelj oceni skladnost
poročila o emisijah z zahtevami iz členov od 8 do 11 ter
prilog I in II. 3. Preveritelj zlasti zagotovi,
da so bile emisije in druge za podnebje pomembne informacije, vključene v
poročilo o emisijah, določene v skladu s členi 8, 9
in 10 ter načrtom za spremljanje iz člena 6. Zagotovi tudi,
da so emisije in druge za podnebje pomembne informacije, navedene v
poročilih, skladne z izračunanimi podatki iz drugih virov v skladu s
prilogama I in II. 4. Če je z oceno
ugotovljeno, da poročilo o emisijah, kolikor lahko presodi preveritelj, ne
vsebuje bistvenih napačnih navedb in napak, preveritelj izda poročilo
o preverjanju. V njem so podrobno navedene vse zadeve, pomembne za opravljeno
delo preveritelja. 5. Če je z oceno
ugotovljeno, da poročilo o emisijah vsebuje bistvene napačne navedbe,
napake in nedoslednosti ali ne izpolnjuje zahtev iz členov 11
in 14 ter Priloge I, preveritelj o tem pravočasno obvesti družbo
in jo pozove, naj znova predloži revidirano poročilo o emisijah. Družba
popravi vse sporočene neskladnosti ali nedoslednosti, tako da omogoči
pravočasno končanje postopka preverjanja. Preveritelj v poročilu
o preverjanju navede, ali je družba med preverjanjem odpravila neskladnosti. Člen 14 Splošne obveznosti in načela za
preveritelje 1. Preveritelj je neodvisen od
družbe ali upravljavca zadevne ladje, dejavnosti, ki se zahtevajo na podlagi te
uredbe, pa opravlja v javnem interesu. Zato preveritelj in noben del istega
pravnega subjekta nista družba ali upravljavec ladje, lastnik družbe ali v
lasti družbe ali upravljavca ladje, prav tako ni preveritelj z družbo v
odnosih, ki bi lahko vplivali na njegovo neodvisnost in nepristranskost. 2. Preveritelj pri preverjanju
poročila o emisijah iz člena 11 in postopkov spremljanja, ki jih
uporablja družba, oceni zanesljivost, verodostojnost in natančnost
sistemov spremljanja ter sporočenih podatkov in informacij v zvezi z
emisijami, zlasti: (a)
pripisa porabe goriva plovbam s področja
uporabe te uredbe; (b)
sporočenih podatkov o porabi goriva ter s tem
povezanih meritev in izračunov; (c)
izbire in uporabe faktorjev emisije; (d)
izračunov, s katerimi so bile določene
skupne emisije; (e)
izračunov, s katerimi je bila določena
energetska učinkovitost. 3. Preveritelj upošteva samo
poročila, predložena v skladu s členom 11, če zanesljivi in
verodostojni podatki in informacije dopuščajo določitev emisij z
visoko stopnjo gotovosti in če je zagotovljeno naslednje: (a)
sporočeni podatki so skladni glede na ocenjene
podatke na podlagi podatkov sledenja ladje in njenih značilnosti, kot je
vgrajena moč motorja; (b)
v sporočenih podatkih ni nedoslednosti, zlasti
če se skupna količina goriva, ki ga letno nabavi posamezna ladja,
primerja s skupno porabo goriva na plovbah, ki spadajo na področje uporabe
te uredbe; (c)
podatki so bili zbrani v skladu z veljavnimi
pravili; (d)
zadevne evidence ladje so popolne in skladne. Člen 15 Postopki preverjanja 1. Preveritelj opredeli
morebitna tveganja v zvezi s postopkom spremljanja in poročanja, tako da
sporočene emisije primerja z ocenjenimi podatki na podlagi podatkov
sledenja ladje in njenih značilnosti, kot je vgrajena moč motorja. Če
se ugotovijo bistvena odstopanja, opravi dodatne analize. 2. Preveritelj opredeli
morebitna tveganja v zvezi z različnimi koraki izračunov, tako da
pregleda vse vire podatkov in uporabljene metodologije. 3. Upošteva vse učinkovite
metode za nadzor nad tveganji, ki jih družba uporablja za znižanje stopnje
negotovosti, ob upoštevanju natančnosti uporabljenih metod spremljanja. 4. Družba preveritelju zagotovi
vse dodatne informacije, ki mu omogočijo postopke preverjanja. Preveritelj
lahko med postopkom preverjanja opravi preglede na kraju samem, da ugotovi
zanesljivost sporočenih podatkov in informacij. 5. Komisija je v skladu s
členom 24 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov, s
katerimi podrobneje določi pravila za dejavnosti preverjanja iz te uredbe in
metode za akreditacijo preveriteljev. Ti delegirani akti temeljijo na
načelih za preverjanje, določenih v členu 14, in ustreznih
mednarodno sprejetih standardih. Člen 16 Akreditacija preveriteljev 1. Preveritelja, ki ocenjuje
načrte za spremljanje in poročila o emisijah ter izdaja dokumente o preverjanju
in o skladnosti iz členov 13 in 17, za dejavnosti s področja
uporabe te uredbe akreditira nacionalni akreditacijski organ v skladu z Uredbo
(ES) št. 765/2008. 2. Če ta uredba ne vsebuje
posebnih določb o akreditaciji preveriteljev, se uporabljajo ustrezne
določbe Uredbe (ES) št. 765/2008. 3. Komisija je v skladu s
členom 24 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov, s
katerimi podrobneje določi metode za akreditacijo preveriteljev. POGLAVJE IV SKLADNOST IN OBJAVA INFORMACIJ Člen 17 Izdaja dokumenta o skladnosti 1. Če poročilo o
emisijah iz člena 11 na podlagi poročila o preverjanju
izpolnjuje zahteve iz členov od 11 do 15 ter zahteve iz
prilog I in II, preveritelj izda dokument o skladnosti za zadevno ladjo. 2. Dokument o skladnosti iz
odstavka 1 vključuje naslednje informacije: (a)
identiteto ladje (ime, registracijsko
številko IMO in pristanišče vpisa ali matično pristanišče); (b)
ime in naslov ter glavni kraj poslovanja lastnika
ladje; (c)
identiteto preveritelja; (d)
datum izdaje dokumenta o skladnosti
(poročevalno obdobje, na katero se nanaša, in obdobje veljavnosti). 3. Dokumenti o skladnosti se
štejejo za veljavne dokumente 18 mesecev po koncu poročevalnega obdobja. 4. Preveritelj o izdaji vsakega
dokumenta o skladnosti nemudoma obvesti Komisijo in organ države zastave,
informacije iz odstavka 2 pa pošlje z uporabo avtomatiziranih sistemov in
oblik za popolno izmenjavo podatkov, vključno z elektronskimi predlogami,
ki jih Komisija določi v skladu s postopkom iz sedanje uredbe. 5. Tehnična pravila o
določitvi oblike za izmenjavo podatkov, vključno z elektronskimi
predlogami iz odstavka 4, se določijo z izvedbenimi akti. Navedene
izvedbene akte sprejme Komisija v skladu s postopkom iz člena 25(2)
te uredbe. Člen 18 Obveznost hranjenja veljavnega
dokumenta o skladnosti na ladji Od 30. junija 2019 imajo ladje, ki
priplujejo v pristanišče pod jurisdikcijo države članice, so v njem
ali odplujejo iz njega, na krovu veljaven dokument, izdan v skladu s
členom 17, ki potrjuje, da ladja izpolnjuje obveznosti poročanja
in spremljanja za zadevno poročevalno obdobje. Člen 19 Izpolnjevanje obveznosti spremljanja
in poročanja ter inšpekcijski pregledi 1. Vsaka država članica na
podlagi informacij, objavljenih v skladu s členom 21(1), zagotovi, da
ladje, ki plujejo pod njeno zastavo, izpolnjujejo zahteve glede spremljanja in
poročanja, določene v členih od 8 do 12. 2. Vsaka država članica
zagotovi, da inšpekcijski pregled ladje v pristanišču pod njeno
jurisdikcijo vključuje preverjanje, ali ima ladja na krovu dokument o
skladnosti iz člena 18. 3. Brez poseganja v
odstavek 2 tega člena in na podlagi informacij, objavljenih v skladu
s členom 21, država članica za vsako ladjo, ki ne izpolnjuje
zahtev iz člena 21(2)(j) in (k) in ki je vstopila v pristanišče
pod njeno jurisdikcijo, preveri, ali ima ladja na krovu dokument o skladnosti
iz člena 18. Člen 20 Kazni, izmenjava informacij in
odločba o izgonu 1. Države članice
določijo sistem kazni za neizpolnjevanje zahtev glede spremljanja in poročanja
iz členov od 8 do 12 ter sprejmejo vse potrebne ukrepe za
zagotavljanje uporabe navedenih kazni. Določene kazni niso manj stroge od
kazni, ki so za upravljavce, ki ne izpolnjujejo obveznosti glede
poročanja, predvidene v nacionalni zakonodaji o emisijah toplogrednih
plinov, ter so učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države
članice o teh določbah uradno obvestijo Komisijo do
1. julija 2017, brez odlašanja pa sporočijo tudi vse poznejše
spremembe, ki vplivajo na te določbe. 2. Države članice vzpostavijo
učinkovito izmenjavo informacij in učinkovito sodelovanje med svojimi
nacionalnimi organi, ki zagotavljata izpolnjevanje zahtev glede spremljanja in
poročanja, ali kjer je to ustrezno, organi, pristojnimi za postopke
sankcioniranja. O nacionalnih postopkih sankcioniranja, ki jih začne
katera koli država članica, se uradno obvestijo Komisija, Evropska
agencija za pomorsko varnost (EMSA), druge države članice in zadevna
država zastave. 3. Nacionalni pristaniški organ
lahko za ladje, ki več kot eno poročevalno obdobje ne izpolnjujejo
zahtev glede spremljanja in poročanja, izda odločbo o izgonu, o
kateri se uradno obvestijo Komisija, agencija EMSA, druge države članice
in zadevna država zastave. Vsaka država članica zaradi izdaje take odločbe
o izgonu zavrne vstop te ladje v vsa svoja pristanišča, dokler družba ne
začne izpolnjevati zahtev glede spremljanja in poročanja v skladu s
členi od 8 do 12, kar se potrdi s predložitvijo veljavnega
dokumenta o skladnosti nacionalnemu pristaniškemu organu, ki je izdal odločbo
o izgonu. Člen 21 Objava informacij 1. Komisija do 30. junija
vsako leto objavi emisije, sporočene v skladu s členom 11, in
informacije o tem, kako družba izpolnjuje zahteve glede spremljanja in
poročanja iz členov 11 in 17. 2. Objava iz odstavka 1 vključuje
naslednje informacije: (a)
identiteto ladje (ime, registracijsko
številko IMO in pristanišče vpisa ali matično pristanišče); (b)
identiteto lastnika ladje (ime in naslov lastnika
in njegov glavni kraj poslovanja); (c)
tehnično učinkovitost ladje (EEDI ali EIV,
kjer je to ustrezno); (d)
letne emisije CO2; (e)
skupno letno porabo goriva za plovbe, ki spadajo na
področje uporabe te uredbe; (f)
povprečno letno porabo goriva in emisije
toplogrednih plinov na prepluto razdaljo pri plovbah, ki spadajo na
področje uporabe te uredbe; (g)
povprečno letno porabo goriva in emisije
toplogrednih plinov na prepluto razdaljo in prepeljani tovor pri plovbah, ki
spadajo na področje uporabe te uredbe; (h)
letni skupni čas, preživet na morju na
plovbah, ki spadajo na področje uporabe te uredbe; (i)
uporabljeno metodologijo za spremljanje; (j)
datum izdaje in poteka veljavnosti dokumenta o
skladnosti; (k)
identiteto preveritelja, ki je odobril
poročilo o emisijah. 3. Komisija objavi letno
poročilo o emisijah in druge za podnebje pomembne informacije iz
pomorskega prometa. 4. Agencija EMSA pomaga Komisiji
pri izvajanju členov 11, 12, 17 in 21 te uredbe v skladu z
Uredbo (ES) št. 1406/2002 Evropskega parlamenta in Sveta[27]. POGLAVJE V MEDNARODNO SODELOVANJE Člen 22 Mednarodno sodelovanje 1. Komisija organizacijo IMO in
druge ustrezne mednarodne organe redno obvešča o izvajanju te uredbe, da
bi olajšala oblikovanje mednarodnih pravil v okviru organizacije IMO za
spremljanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prometa, poročanje o
njih in njihovo preverjanje. 2. Komisija s tretjimi državami
ohranja tehnično izmenjavo o izvajanju te uredbe, zlasti nadaljnjem
razvoju metod za spremljanje, organizaciji poročanja in preverjanju
poročil o emisijah. 3. Če se doseže mednarodni
dogovor o globalnih ukrepih za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov iz
pomorskega prometa, Komisija znova pregleda to uredbo in lahko predlaga njene
spremembe, če je to ustrezno. POGLAVJE VI PRENESENA IN IZVEDBENA POOBLASTILA TER
KONČNE DOLOČBE Člen 23 Prenos pooblastila Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov,
s katerimi se dopolnijo in spremenijo določbe prilog I in II, da
se upoštevajo najnovejši razpoložljivi znanstveni dokazi in zadevni podatki na
voljo na ladjah ter ustrezna mednarodna pravila in mednarodno sprejeti standardi,
da se opredelijo najnatančnejše in najučinkovitejše metode za
spremljanje emisij ter da se izboljša natančnost zahtevanih informacij v
zvezi s spremljanjem emisij in poročanjem o njih, se na Komisijo prenese
pod pogoji, določenimi v členu 24, kolikor se nanaša na nebistvene
elemente te uredbe. Člen 24 Izvajanje pooblastila 1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz členov 15, 16 in 23 se na Komisijo prenese za pet let
od 1. julija 2015. 2. Pooblastilo iz člena 23
lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o
preklicu preneha veljati prenos pooblastila, določen v navedenem sklepu.
Preklic začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem listu Evropske
unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Preklic ne vpliva na
veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 3. Komisija takoj po sprejetju
delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in
Svet. 4. Delegirani akt, sprejet v
skladu s členom 23, začne veljati le, če mu niti Evropski
parlament niti Svet v dveh mesecih od uradnega obvestila o navedenem aktu ne
nasprotujeta ali če Evropski parlament in Svet pred iztekom tega roka
obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo
Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca. Člen 25 Izvedbeni akti 1. Komisiji pomaga odbor,
ustanovljen s členom 8 Direktive 93/389/ES. Navedeni odbor je odbor v
smislu Uredbe (EU) št. 182/2011. 2. Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. Člen 26 Spremembe Uredbe (EU) št. 525/2013 Uredba (EU)
št. 525/2013 se spremeni: 1. V členu 1 Uredbe 525/2013[28] se doda naslednja točka
(h): „(h) spremljanje emisij toplogrednih plinov z
morskih ladij in poročanje o njih v skladu s členoma 9 in 10 Uredbe
(EU) št. XXXX/XXXX.“ 2. Vstavi se naslednji „člen 21a“: „Člen 21a Poročanje o
emisijah iz pomorskega prometa (1)
Države članice Komisiji do 15. januarja
vsako leto (,leto X‘) za leto X – 2 poročajo o emisijah CO2
iz pomorskega prometa v skladu s členoma 9 in 10 Uredbe (EU)
št. XXXX/XXXX. (2)
Komisija je v skladu s [členom 25 te
uredbe] pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov, s katerimi
podrobneje določi zahteve za spremljanje emisij CO2 iz
pomorskega prometa in poročanje o njih v skladu s členoma 9 in 10
Uredbe (EU) št. XXXX/XXXX ter ob upoštevanju, kjer je to ustrezno,
ustreznih sklepov, ki jih sprejmejo organi UNFCCC in Kjotskega protokola, ali
sporazumov, ki izhajajo iz njih ali jih nadomeščajo, ali sklepov,
sprejetih v okviru Mednarodne pomorske organizacije. (3)
Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih
določi strukturo, obliko in postopek, ki jih morajo države članice
upoštevati pri predložitvi informacij o emisijah CO2 iz pomorskega
prometa v skladu s členoma 9 in 10 Uredbe (EU) št. XXXX/XXXX.
Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz
[člena 26(2)].“ 3. V člen 25(2), (3)
in (5) se vstavi naslednje sklicevanje: „21a“. Člen 27 Začetek veljavnosti Ta
uredba začne veljati 1. julija 2015. Ta uredba je zavezujoča v celoti
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA I Metode za spremljanje emisij
toplogrednih plinov in drugih za podnebje pomembnih informacij ter
poročanje o njih A. IZRAČUN
PORABE GORIVA (člen 9) Družbe za izračun porabe goriva
upoštevajo naslednjo formulo: poraba goriva x faktor emisije. Poraba goriva vključuje gorivo, ki ga
porabijo glavni motorji, pomožni motorji, kotli in generatorji inertnega plina. Poraba goriva v pristaniščih, v katerih
so ladje zasidrane, se izračuna posebej. Načeloma se za faktorje emisije goriv
uporabljajo privzete vrednosti, razen če se družba odloči uporabiti
podatke o kakovosti goriva, navedene na dobavnicah za gorivo in uporabljene za
dokaz skladnosti z veljavnimi predpisi o emisijah žvepla. Privzeti faktorji emisije temeljijo na
najnovejših razpoložljivih vrednostih IPCC. Izpeljejo se lahko iz
Priloge VI k Uredbi Komisije (EU) št. 601/2012 o spremljanju emisij
toplogrednih plinov in poročanju o njih v skladu z Direktivo 2003/87/ES
Evropskega parlamenta in Sveta[29]. Za biogoriva in alternativna nefosilna goriva
se uporabijo ustrezni faktorji emisije. B. METODE ZA DOLOČANJE EMISIJ Družba v načrtu za spremljanje opredeli,
katera metodologija spremljanja se uporablja za izračun porabe goriva za
vsako vrsto ladje pod njeno odgovornostjo, in zagotavlja dosledno uporabo
izbrane metode. Pri izbiri metodologije spremljanja se
upoštevajo izboljšanja zaradi večje točnosti v primerjavi z dodatnimi
stroški. Uporabi se dejanska poraba goriva za vsako
plovbo, ki se izračuna na podlagi ene od naslednjih metod: (a)
dobavnica za gorivo in redni popisi zalog goriva v
tankih; (b)
spremljanje tankov z ladijskim gorivom na ladji; (c)
merilniki pretoka za upoštevne postopke
izgorevanja; (d)
neposredne meritve emisij. 1. Metoda A: dobavnice za gorivo
in redni popisi zalog goriva v tankih Ta metoda temelji na količini in vrsti
goriva, kot sta opredeljeni na dobavnici za gorivo, v povezavi z rednimi popisi
zalog goriva v tankih na podlagi odčitkov stanja tankov. Gorivo na
začetku obdobja, plus dostave, minus gorivo, na voljo ob koncu obdobja, in
gorivo, izpraznjeno z ladje med začetkom in koncem obdobja, skupaj
pomenijo gorivo, porabljeno v obdobju. Obdobje vključuje čas med postankoma v
dveh pristaniščih ali čas v pristanišču. Za gorivo, ki se
uporablja v obdobju, je treba navesti vrsto goriva in vsebnost žvepla. Ta pristop se ne uporablja, kadar dobavnica za
gorivo ni na voljo na ladji, zlasti kadar se tovor uporablja kot gorivo, na
primer uparjeni utekočinjeni zemeljski plin (UZP). Dobavnica za gorivo se zahteva na podlagi
obstoječih pravil iz Priloge VI h Konvenciji MARPOL, ustrezne
evidence pa se na ladji hranijo tri leta po dobavi ladijskega goriva in so
takoj na voljo. Reden popis zalog goriva v tankih na ladji temelji na
odčitkih stanja tankov za gorivo. Pri tem se uporabljajo tablice tankov za
vsak tank za gorivo, da se določi količina ob odčitku stanja
tanka za gorivo. Negotovost, povezana z dobavnico za gorivo, se navede v
načrtu za spremljanje iz člena 6. Stanje tanka za gorivo se
odčita z ustreznimi metodami, kot so avtomatizirani sistemi, sondiranje in
potopni trakovi. Metoda za sondiranje tanka in s tem povezana negotovost se
navedeta v načrtu za spremljanje iz člena 6. Če je količina polnjenja z gorivom ali
količina goriva, preostalega v tankih, določena v prostorninskih
enotah, izraženih v litrih, družba to količino pretvori iz prostornine v
maso, tako da uporabi vrednosti dejanske gostote. Družba dejansko gostoto
določi na enega od naslednjih načinov: (a)
z merilnimi sistemi na ladji; (b)
z gostoto, ki jo izmeri dobavitelj goriva ob
polnjenju z gorivom in je evidentirana na računu ali dobavnici za gorivo. Dejanska gostota je izražena v kg/liter in
določena za veljavno temperaturo za določeno meritev. Kadar vrednosti
dejanske gostote niso na voljo, se po odobritvi preveritelja uporabi standardni
faktor gostote za zadevno vrsto goriva. 2. Metoda B: spremljanje tankov
z ladijskim gorivom na ladji Ta metoda temelji na odčitkih stanja tanka za
gorivo za vse tanke za gorivo na ladji. Stanje tankov za gorivo se
odčitava dnevno, ko je ladja na morju, in vsakokrat, ko se ladja polni z
gorivom ali se gorivo z nje prazni. Skupne razlike v gladini goriva v tanku za gorivo
med dvema odčitkoma pomenijo gorivo, porabljeno v obdobju. Obdobje pomeni čas med postankoma v dveh
pristaniščih ali čas v pristanišču. Za gorivo, ki se uporablja v
obdobju, je treba navesti vrsto goriva in vsebnost žvepla. Stanje tanka za gorivo se odčita z ustreznimi
metodami, kot so avtomatizirani sistemi, sondiranje in potopni trakovi. Metoda
za sondiranje tanka in s tem povezana negotovost se navedeta v načrtu za
spremljanje iz člena 6. Če je količina polnjenja z gorivom ali
količina goriva, preostalega v tankih, določena v prostorninskih
enotah, izraženih v litrih, družba to količino pretvori iz prostornine v
maso, tako da uporabi vrednosti dejanske gostote. Družba dejansko gostoto
določi na enega od naslednjih načinov: (a)
z merilnimi sistemi na ladji; (b)
z gostoto, ki jo izmeri dobavitelj goriva ob
polnjenju z gorivom in je evidentirana na računu ali dobavnici za gorivo. Dejanska gostota je izražena v kg/liter in
določena za veljavno temperaturo za določeno meritev. Kadar vrednosti
dejanske gostote niso na voljo, se po odobritvi preveritelja uporabi standardni
faktor gostote za zadevno vrsto goriva. 3. Metoda C: merilniki pretoka
za upoštevne postopke izgorevanja Ta metoda temelji na izmerjenih pretokih goriva na
ladji. Za določitev porabe goriva za določeno obdobje se združijo
podatki iz vseh merilnikov pretoka, povezanih z zadevnimi viri emisij. Obdobje pomeni čas med postankoma v dveh
pristaniščih ali čas v pristanišču. Za gorivo, ki se uporablja v
obdobju, je treba spremljati vrsto goriva in vsebnost žvepla. Uporabljene kalibracijske metode in negotovost,
povezana z uporabljenimi merilniki pretoka, se navedejo v načrtu za
spremljanje iz člena 6. Če je količina porabljenega goriva
določena v prostorninskih enotah, izraženih v litrih, družba to
količino pretvori iz prostornine v maso, tako da uporabi vrednosti
dejanske gostote. Družba dejansko gostoto določi na enega od naslednjih
načinov: (a)
z merilnimi sistemi na ladji; (b)
z gostoto, ki jo izmeri dobavitelj goriva ob
polnjenju z gorivom in je evidentirana na računu ali dobavnici za gorivo. Dejanska gostota je izražena v kg/liter in
določena za veljavno temperaturo za določeno meritev. Kadar vrednosti
dejanske gostote niso na voljo, se po odobritvi preveritelja uporabi standardni
faktor gostote za zadevno vrsto goriva. 4. Metoda D: neposredne meritve
emisij Neposredne meritve emisij se lahko uporabljajo za plovbe
s področja uporabe te uredbe in emisije v pristaniščih pod
jurisdikcijo države članice. Izpuščeni CO2 vključuje
CO2, ki ga izpustijo glavni motorji, pomožni motorji, kotli in
generatorji inertnega plina. Za ladje, pri katerih poročanje temelji na tej
metodi, se poraba goriva izračuna na podlagi izmerjenih emisij CO2
in veljavnega faktorja emisije zadevnih goriv. Ta metoda temelji na določitvi pretokov
emisij CO2 v izpušnih ceveh (dimnikih), tako da se koncentracija CO2
v izpušnem plinu pomnoži s pretokom izpušnega plina. Uporabljene kalibracijske metode in negotovost,
povezana z uporabljenimi napravami, se navedejo v načrtu za spremljanje iz
člena 6. PRILOGA II Spremljanje drugih za podnebje
pomembnih informacij A.- Spremljanje po posameznih plovbah (člen
9) Družbe za spremljanje drugih za podnebje
pomembnih informacij po posameznih plovbah (člen 9) upoštevajo
naslednja pravila: Datum in ura odhoda ter prihoda se upoštevata
na podlagi greenwiškega srednjega časa (GMT). Čas, preživet na morju,
se izračuna na podlagi informacij o odhodu iz pristanišča in prihodu
vanj, ne vključuje pa zasidranja. Prepluta razdalja je lahko najkrajša razdalja
med pristaniščem odhoda in pristaniščem prihoda ali dejansko prepluta
razdalja. Kadar se uporabi najkrajša razdalja med pristaniščem odhoda in
pristaniščem prihoda, je treba upoštevati konservativni korekcijski
faktor, s katerim se zagotovi, da prepluta razdalja ni bistveno prenizko
ocenjena. V načrtu za spremljanje iz člena 6 se podrobno navede
uporabljeni izračun razdalje in po potrebi uporabljeni korekcijski faktor.
Prepluta razdalja je izražena v navtičnih miljah. Pri potniških ladjah se prepeljani tovor
izrazi s številom potnikov. Pri vseh drugih kategorijah ladij se količina
prepeljanega tovora izrazi v metričnih tonah in kubičnih metrih
tovora. Opravljena prevozna dejavnost se določi
tako, da se prepluta razdalja pomnoži s količino prepeljanega tovora. B. Spremljanje na letni ravni
(člen 10) Družbe za spremljanje drugih za podnebje
pomembnih informacij na letni ravni upoštevajo naslednja pravila: Vrednosti, ki jih je treba
spremljati v skladu s členom 10, je treba določiti z združitvijo
zadevnih podatkov po posameznih plovbah. Povprečna energetska učinkovitost se
spremlja na podlagi vsaj štirih kazalnikov, tj. porabe goriva na razdaljo,
porabe goriva na opravljeno prevozno dejavnost, emisij CO2 na
razdaljo in emisij CO2 na opravljeno prevozno dejavnost, ki se
izračunajo na naslednji način: poraba goriva na razdaljo = skupna letna
poraba goriva/skupna prepluta razdalja; poraba goriva na opravljeno prevozno dejavnost
= skupna letna poraba goriva/skupna opravljena prevozna dejavnost; emisije CO2 na razdaljo = skupne
letne emisije CO2/skupna prepluta razdalja; emisije CO2 na opravljeno prevozno
dejavnost = skupne letne emisije CO2/skupna opravljena prevozna
dejavnost. OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA 1. OKVIR PREDLOGA/POBUDE 1.1 Naslov
predloga/pobude 1.2 Zadevna
področja v strukturi ABM/ABB 1.3 Vrsta
predloga/pobude 1.4 Cilji 1.5 Utemeljitev
predloga/pobude 1.6 Trajanje
ukrepa in finančnih posledic 1.7 Načrtovani
načini upravljanja 2. UKREPI UPRAVLJANJA 2.1 Pravila
o spremljanju in poročanju 2.2 Upravljavski
in kontrolni sistem 2.3 Ukrepi
za preprečevanje goljufij in nepravilnosti 3. OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 3.1 Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice 3.2 Ocenjene
posledice za odhodke 3.2.1 Povzetek
ocenjenih posledic za odhodke 3.2.2 Ocenjene
posledice za odobritve za poslovanje 3.2.3 Ocenjene
posledice za odobritve za upravne zadeve 3.2.4 Skladnost z
veljavnim večletnim finančnim okvirom 3.2.5 Udeležba tretjih
oseb pri financiranju 3.3 Ocenjene posledice za
prihodke OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA 1. OKVIR PREDLOGA/POBUDE 1.1. Naslov predloga/pobude Uredba
Evropskega parlamenta in Sveta o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz
pomorskega prometa, poročanju o njih in njihovem preverjanju. 1.2. Zadevna področja v
strukturi ABM/ABB[30] Področje
politike 34 = „Podnebni ukrepi“ 1.3. Vrsta predloga/pobude X Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep. ¨ Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep na podlagi pilotnega
projekta/pripravljalnega ukrepa.[31] ¨ Predlog/pobuda se nanaša na podaljšanje obstoječega ukrepa. ¨ Predlog/pobuda se nanaša na obstoječ ukrep, preusmerjen v nov
ukrep. 1.4. Cilji 1.4.1. Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo Zmanjšati
emisije toplogrednih plinov za vsaj 20 % v primerjavi z ravnmi iz
leta 1990, v ugodnih pogojih pa za 30 %; povečati delež
obnovljivih virov energije v naši končni porabi energije na 20 % in
za 20 % povečati energetsko učinkovitost. 1.4.2. Posamezni cilji in zadevne
dejavnosti v strukturi ABM/ABB Posamezni cilj št. 1 S
podnebnimi ukrepi na ravni EU prispevati k dolgoročnemu cilju ustalitve
koncentracij toplogrednih plinov v ozračju na ravni, ki bo
preprečevala nevarno antropogeno poseganje v podnebni sistem. Zadevne dejavnosti v strukturi ABM/ABB Koda
ABB 34 02: podnebni ukrepi na ravni EU in mednarodni ravni. Posamezni cilj št. 2 Izvajati
ambiciozne politike podnebnih ukrepov na mednarodni ravni za dosego
dolgoročnega cilja ustalitve koncentracij toplogrednih plinov v
ozračju na ravni, ki bo preprečevala nevarno antropogeno poseganje v
podnebni sistem. Zadevne dejavnosti v strukturi ABM/ABB Koda ABB 34 02: podnebni ukrepi na ravni EU in mednarodni ravni. 1.4.3. Pričakovani rezultati in
posledice Navedite, kakšne
posledice naj bi imel(-a) predlog/pobuda za upravičence/ciljne skupine. Izvajanje
sistema za spremljanje emisij toplogrednih plinov z ladij, poročanje o
njih in njihovo preverjanje bi zagotovilo podatke o teh emisijah, ki so
trenutno samo ocene, ker ni ustreznih zahtev glede poročanja.
Pričakovati je mogoče, da bo spremljanje takih emisij ter kazalnikov
porabe goriva in učinkovitosti ladij ter poročanje o njih okrepilo
ozaveščenost v sektorju pomorskega prometa glede s tem povezanih stroškov
goriva in možnosti za izboljšave. Glede
na oceno učinka se pričakujejo do 2-odstotna zmanjšanja emisij in
prihranki pri gorivu v primerjavi z nespremenjenim stanjem. To zaradi nižjih
računov za gorivo privede do letnih neto prihrankov pri stroških v višini
do 1,2 milijarde EUR za sektor leta 2030. 1.4.4. Kazalniki rezultatov in
posledic Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude. Število
in delež ladij, ki spremljajo svoje emisije in poročajo o njih v skladu z
uredbo, v primerjavi s številom ladij, ki pristajajo v pristaniščih EU. Letne
emisije CO2 iz pomorskega prometa v okviru ukrepov EU, izmerjene na
krovu in na podlagi porabe goriva. 1.5. Utemeljitev predloga/pobude 1.5.1. Potrebe, ki jih je treba
zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno Natančna
količina emisij CO2 in drugih toplogrednih plinov iz pomorskega
prometa, povezanega z EU, danes ni znana, ker se take emisije ne spremljajo in
ker se o njih ne poroča. Pri oceni učinka in posvetovanju z déležniki
je bilo ugotovljeno, da je zanesljiv sistem za spremljanje emisij toplogrednih
plinov iz pomorskega prometa, poročanje o njih in njihovo preverjanje
(SPP) osnovni pogoj za vsak tržni ukrep, naj se ta uporablja na ravni EU ali
svetovni ravni. Z
uvedbo sistema SPP, ki bi pomenil prvi korak, bi bilo mogoče več
časa nameniti razpravam in odločanju o ciljih zmanjšanja emisij in
tržnih ukrepih za dosego teh zmanjšanj s čim nižjimi stroški. To je še
zlasti pomembno za razprave na svetovni ravni v organizaciji IMO. Zanesljiv
sistem SPP bi moral prispevati tudi k odpravi tržnih ovir, zlasti tistih, ki so
povezane s pomanjkljivimi informacijami o učinkovitosti ladij. Za
nadaljnja pojasnila je na voljo obrazložitveni memorandum predloga. 1.5.2. Dodana vrednost ukrepanja EU Ker
so splošne zaveze glede podnebnih sprememb sprejete na ravni Unije,
vključno s ciljem zmanjšanja emisij za sektor pomorskega prometa do
leta 2050, kot je določen z belo knjigo o prometu, je
učinkovito, da se tudi potrebna pravila za sistem SPP oblikujejo na tej
ravni. Poleg tega bo s tem pravnim okvirom zagotovljena učinkovitost, ker
se bo usklajeni sistem SPP uporabljal za ladijske plovbe med pristanišči
različnih držav članic, ki pomenijo približno 90 % postankov v
pristaniščih držav članic EU. Nadalje lahko ukrepanje na ravni EU
prepreči izkrivljanje konkurence na notranjem trgu, saj bodo tako za
ladje, ki pristajajo v pristaniščih EU, veljale enake okoljske omejitve. 1.5.3. Spoznanja iz podobnih izkušenj
v preteklosti Ukrepi
za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov v drugih sektorjih, zlasti EU-ETS kot
največji sistem omejevanja emisij in trgovanja z njimi na svetu, kažejo
potrebo po zanesljivih pravilih za spremljanje emisij, poročanje o njih in
njihovo preverjanje. Cilj je zagotoviti skupno razumevanje opredelitve ene tone
CO2, ki ga izpusti naprava ali upravljavec. 1.5.4. Skladnost in možnosti sinergij
z drugimi ustreznimi instrumenti Čeprav
so v predlaganih pravilih za sistem SPP za sektor pomorskega prometa v celoti
upoštevani posebni vidiki te vrste prometa, je osnovni pristop k spremljanju in
poročanju primerljiv s sistemom SPP, ki se uporablja v okviru EU-ETS. To
bi moralo omogočiti primerjavo prizadevanj za zmanjšanje emisij po
različnih sektorjih in vrstah prometa. 1.6. Trajanje ukrepa in
finančnih posledic ¨ Časovno omejen(-a) predlog/pobuda: –
¨ trajanje predloga/pobude od [DD. MM.] LLLL do [DD. MM.]
LLLL, –
¨ finančne posledice med letoma LLLL in LLLL. X Časovno neomejen(-a)
predlog/pobuda: –
izvajanje z obdobjem uvajanja med letoma 2016
in 2017, –
ki mu leta 2018 sledi izvajanje
predloga/pobude v celoti. 1.7. Načrtovani načini
upravljanja[32] X Neposredno centralizirano upravljanje –
Komisija. ¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos
izvajanja na: –
¨ izvajalske agencije, –
¨ organe, ki jih ustanovita Skupnosti[33], –
¨ nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve, –
¨ osebe, pooblaščene za izvajanje določenih ukrepov v
skladu z naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in opredeljene v zadevnem
temeljnem aktu v smislu člena 49 finančne uredbe. ¨ Deljeno upravljanje
z državami članicami. ¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami. ¨ Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (navedite). Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje obrazložiti v
oddelku „opombe“. Opombe Ukrepi,
potrebni za izvajanje predlaganega sistema SPP, s proračunskimi
posledicami so povezani izključno z razvojem orodij IT, natančneje
razširitvijo obstoječih orodij, ki jih upravlja Evropska agencija za
pomorsko varnost, vključno z upravnimi stroški. Sredstva za ta enkratni
ukrep bo zagotovila Komisija v okviru proračunske vrstice 34 02 01
GD CLIMA. Morebitno
sodelovanje agencije EMSA je odvisno od ustrezne pomožne naloge agencije, ki jo
mora sprožiti upravni odbor agencije EMSA. Ker je
delovanje orodja zelo avtomatizirano, je pričakovati, da bi ga lahko
pozneje usvojilo obstoječe osebje agencije EMSA. 2. UKREPI UPRAVLJANJA 2.1. Pravila o spremljanju in
poročanju Komisija
se bo zaradi spremljanja napredka pri delu redno sestajala s svetovalci za
razvoj potrebnega orodja IT (razširitev obstoječega sistema THETIS, ki ga
upravlja agencija EMSA). 2.2. Upravljavski in kontrolni
sistem 2.2.1. Ugotovljena tveganja S
predlogom niso povezana proračunska tveganja, ki bi zahtevala ukrepe zunaj
okvira rednega proračunskega nadzora EU. 2.2.2. Načrtovani načini
kontrole Posebni
načini kontrole niso potrebni; kjer je to ustrezno, se uporabljajo
standardni mehanizmi. 2.2.3. Stroški in koristi kontrol ter
verjetna stopnja neskladnosti Predvideni
standardni mehanizmi naj ne bi privedli do dodatnih stroškov. Pri takih
standardnih kontrolah neskladnosti ni pričakovati. 2.3. Ukrepi za preprečevanje
goljufij in nepravilnosti Navedite obstoječe
ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe. Posebni
ukrepi niso potrebni. Uporabljal se bo običajni okvir za pogodbe in javna
naročila. 3. OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 3.1. Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice · Obstoječe proračunske vrstice Po vrstnem redu
razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic. Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek številka [poimenovanje……………………...……….] || dif./nedif.([34]) || držav Efte[35] || držav kandidatk[36] || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 2 || 34 02 01 [Zmanjšanje emisij toplogrednih plinov EU] || dif. || NE || NE || NE || NE · Zahtevane nove proračunske vrstice Po vrstnem redu razdelkov večletnega
finančnega okvira in proračunskih vrstic. Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek številka [poimenovanje………………………………..] || dif./nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe || [XX.YY.YY.YY] || || DA/NE || DA/NE || DA/NE || DA/NE 3.2. Ocenjene posledice za odhodke [Ta del je treba
izpolniti v preglednici o proračunskih podatkih upravne narave (drugi
dokument v prilogi k tej oceni finančnih posledic), ki se naloži v CISNET
za posvetovanja med službami. 3.2.1. Povzetek ocenjenih posledic za
odhodke v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) Razdelek večletnega finančnega okvira || 2 || Ohranjanje in upravljanje naravnih virov GD: CLIMA || || || 2016 || 2017 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ Odobritve za poslovanje || || || || || || || || 34 02 01 || obveznosti || (1) || 0,500 || || || || || || || 0,500 plačila || (2) || 0,200 || 0,300 || || || || || || 0,500 Številka proračunske vrstice || obveznosti || (1a) || || || || || || || || plačila || (2a) || || || || || || || || Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov[37] || || || || || || || || Številka proračunske vrstice || || (3) || || || || || || || || Odobritve za GD CLIMA SKUPAJ || obveznosti || = 1 + 1a + 3 || 0,500 || || || || || || || 0,500 plačila || = 2 + 2a + 3 || 0,200 || 0,300 || || || || || || 0,500 Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) || 0,500 || || || || || || || 0,500 plačila || (5) || 0,200 || 0,300 || || || || || || 0,500 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (6) || || || || || || || || Odobritve iz RAZDELKA 2 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || = 4 + 6 || 0,500 || || || || || || || 0,500 plačila || = 5 + 6 || 0,200 || 0,300 || || || || || || 0,500 Če ima predlog/pobuda posledice za več
razdelkov: Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) || || || || || || || || plačila || (5) || || || || || || || || Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (6) || || || || || || || || Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 4 večletnega finančnega okvira SKUPAJ (referenčni znesek) || obveznosti || = 4 + 6 || || || || || || || || plačila || = 5 + 6 || || || || || || || || Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || „Upravni odhodki“ v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) || || || Leto N || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ GD: <…….> || Človeški viri || || || || || || || || Drugi upravni odhodki || || || || || || || || GD <…….> SKUPAJ || odobritve || || || || || || || || Odobritve iz RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (obveznosti skupaj = plačila skupaj) || || || || || || || || v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) || || || 2016 || 2017 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || 0,500 || || || || || || || plačila || 0,200 || 0,300 || || || || || || 3.2.2. Ocenjene posledice za
odobritve za poslovanje –
¨ Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za poslovanje. –
¨ Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za poslovanje, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju: odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno) Cilji in realizacije ò || || || Leto N || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ REALIZACIJE vrsta[38] || povprečni stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število realizacij skupaj || stroški realizacij skupaj POSAMEZNI CILJ št. 1[39] || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || Seštevek za posamezni cilj št. 1 || || || || || || || || || || || || || || || || POSAMEZNI CILJ št. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || – realizacija || || || || || || || || || || || || || || || || || || Seštevek za posamezni cilj št. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || STROŠKI SKUPAJ || || || || || || || || || || || || || || || || 3.2.3. Ocenjene posledice za
odobritve za upravne zadeve 3.2.3.1. Povzetek –
X Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve
za upravne zadeve. –
¨ Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za upravne zadeve, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju: v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno) || Leto N[40] || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Človeški viri || || || || || || || || Drugi upravni odhodki || || || || || || || || Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Odobritve zunaj RAZDELKA 5[41] večletnega finančnega okvira || || || || || || || || Človeški viri || || || || || || || || Drugi upravni odhodki || || || || || || || || Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || || || || || || || || SKUPAJ || || || || || || || || Potrebe po odobritvah za upravne zadeve se krijejo z
odobritvami GD, ki so že dodeljene za upravljanje ukrepa in/ali so bile
prerazporejene znotraj GD, po potrebi skupaj z dodatnimi viri, ki se lahko
pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve. 3.2.3.2. Ocenjene potrebe po
človeških virih –
X Za predlog/pobudo niso potrebni
človeški viri. –
¨ Za predlog/pobudo so potrebni človeški viri, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju: ocena, izražena v ekvivalentu polnega
delovnega časa || || Leto N || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || Delovna mesta v skladu s kadrovskim načrtom (uradniki in začasni uslužbenci) || XX 01 01 01 (sedež in predstavništva Komisije) || || || || || || || || XX 01 01 02 (delegacije) || || || || || || || || XX 01 05 01 (posredne raziskave) || || || || || || || || 10 01 05 01 (neposredne raziskave) || || || || || || || Zunanji sodelavci (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[42] || XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) || || || || || || || || XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) || || || || || || || || XX 01 04 yy[43] || – na sedežu || || || || || || || || – na delegacijah || || || || || || || || XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) || || || || || || || || 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) || || || || || || || || Druge proračunske vrstice (navedite) || || || || || || || || SKUPAJ || || || || || || || XX je zadevno področje ali naslov. Potrebe po
človeških virih se krijejo z osebjem GD, ki je že dodeljeno za upravljanje
ukrepa in/ali je bilo prerazporejeno znotraj GD, po potrebi skupaj z dodatnimi
viri, ki se lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve
virov glede na proračunske omejitve. Opis nalog: Uradniki in začasni uslužbenci || Zunanji sodelavci || 3.2.4. Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom –
X Predlog/pobuda je v skladu z veljavnim
večletnim finančnim okvirom. –
¨ Za predlog/pobudo je potrebna sprememba zadevnega razdelka
večletnega finančnega okvira. Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske. […] –
¨ Za predlog/pobudo je potrebna uporaba instrumenta prilagodljivosti
ali sprememba večletnega finančnega okvira.[44] Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske. […] 3.2.5. Udeležba tretjih oseb pri
financiranju –
X V predlogu/pobudi ni načrtovano
sofinanciranje tretjih oseb. –
V predlogu/pobudi je načrtovano
sofinanciranje, kot je ocenjeno v nadaljevanju: odobritve v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno) || Leto N || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || Skupaj Navedite organ, ki bo sofinanciral predlog/pobudo || || || || || || || || Sofinancirane odobritve SKUPAJ || || || || || || || || 3.3. Ocenjene posledice za
prihodke –
X Predlog/pobuda nima finančnih posledic za
prihodke. –
¨ Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju: ¨ za lastna sredstva, ¨ za razne prihodke. v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno) Proračunska vrstica prihodkov || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Posledice predloga/pobude[45] Leto N || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) Člen …………. || || || || || || || || Za razne namenske prejemke navedite zadevne
proračunske vrstice odhodkov. […] Navedite metodo za izračun posledic za
prihodke. […] [1] Sklep 1/CP.16 konference pogodbenic UNFCCC
(„sporazumi iz Cancuna“). [2] Na podlagi četrtega ocenjevalnega poročila
Medvladnega odbora za podnebne spremembe (IPCC). [3] Sklepi Evropskega sveta z dne
29./30. oktobra 2009 in Resolucija Evropskega parlamenta z dne
4. februarja 2009 (2008/215(INI)). [4] COM(2010) 2020 final. [5] Direktiva 2003/87/ES in Odločba 406/2009/ES. [6] COM(2011) 144 final. [7] Sprememba Priloge VI h Konvenciji MARPOL. [8] Uvodna izjava 2 Odločbe št. 406/2009/ES
in uvodna izjava 3 Direktive 2009/29/ES. [9] Druga študija organizacije IMO o toplogrednih plinih,
2009. [10] CE Delft, 2009 (http://ec.europa.eu/clima/policies/transport/shipping/docs/ghg_ships_report_en.pdf). [11] http://ec.europa.eu/clima/policies/transport/shipping/index_en.htm.http://ec.europa.eu/clima/policies/eccp/second/stakeholder/documentation_en.htm [12] http://ec.europa.eu/clima/consultations/0014/index_en.htm. [13] http://ec.europa.eu/clima/events/0064/index_en.htm.
[14] IHS Fairplay, 2011. [15] UL C, , str. . [16] UL C, , str. . [17] Odločba št. 406/2009/ES in Direktiva 2009/29/ES. [18] UL L 251, 18.9.2012,
str. 49. [19] UL L 218, 13.8.2008,
str. 30. [20] UL L 131, 28.5.2009,
str. 132. [21] UL L 131, 28.5.2009,
str. 57. [22] UL L 165, 18.6.2013, str. 13–40. [23] UL L 251, 18.9.2012,
str. 49. [24] UL L 281, 23.11.1995,
str. 31. [25] UL L 8, 12.1.2001,
str. 1. [26] UL L 218, 13.8.2008, str. 30. [27] UL L 208, 5.8.2002, str. 1. [28] UL L 165, 18.6.2013 str. 13–40. [29] UL L 181, 12.7.2012, str. 30–104. [30] ABM: upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih. [31] Po členu 49(6)(a) oz. (b) finančne uredbe. [32] Pojasnila o načinih upravljanja in sklici na
finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [33] Po členu 185 finančne uredbe. [34] Dif. = diferencirana sredstva/nedif. =
nediferencirana sredstva. [35] Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino. [36] Države kandidatke in po potrebi potencialne države
kandidatke z zahodnega Balkana. [37] Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave. [38] Realizacije so dobavljeni proizvodi in opravljene storitve
(npr. število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov
novozgrajenih cest itd.). [39] Kakor je opisan v oddelku 1.4.2 „Posamezni
cilji …“. [40] Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude. [41] Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave. [42] PU = pogodbeni uslužbenec; LU = lokalni uslužbenec; NNS =
napoteni nacionalni strokovnjak; ZU = začasni uslužbenec; MSD = mladi
strokovnjak na delegaciji. [43] ABM: upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih. [44] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega
sporazuma. [45] Pri tradicionalnih lastnih sredstvih (carine, prelevmani
na sladkor) se navedejo neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 %
stroškov pobiranja.