19.4.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 104/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/827
z dne 11. oktobra 2022
o določitvi regulativnih tehničnih standardov o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 glede predhodnega dovoljenja za zmanjšanje kapitala in zahtev v zvezi z instrumenti kvalificiranih obveznosti
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti člena 28(5), tretji pododstavek, člena 29(6), tretji pododstavek, člena 52(2), tretji pododstavek, člena 72b(7), četrti pododstavek, člena 76(4), tretji pododstavek, člena 78(5), tretji pododstavek, člena 78a(3), četrti pododstavek, in člena 79(2), tretji pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z Uredbo (EU) 2019/876 Evropskega parlamenta in Sveta (2) se je spremenila terminologija, ki se uporablja v številnih členih Uredbe (EU) št. 575/2013. Te spremembe bi se morale odražati v Delegirani uredbi Komisije (EU) št. 241/2014 (3), ki določa regulativne tehnične standarde za kapitalske zahteve za institucije. |
(2) |
Z Uredbo (EU) 2019/876 so bile v Uredbo (EU) št. 575/2013 uvedene nove zahteve glede kapitala in kvalificiranih obveznosti za globalne sistemsko pomembne institucije (GSPI) in pomembne podrejene družbe GSPI zunaj EU ter usklajena merila za postavke kvalificiranih obveznosti in instrumente za izpolnjevanje teh zahtev. Z Uredbo (EU) 2019/876 sta bila v Uredbo (EU) št. 575/2013 uvedena tudi člena 72b(7) in 78a(3), ki od Evropskega bančnega organa (EBA) zahtevata, da pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, ki določajo nekatera merila primernosti za instrumente kvalificiranih obveznosti in ureditev dovoljenj za zmanjšanje teh instrumentov. Kapitalske zahteve za institucije ter nove zahteve glede kapitala in kvalificiranih obveznosti imajo isti cilj zagotoviti, da imajo institucije zadostno sposobnost pokrivanja izgub. Zato so standardi za kapitalske instrumente in standardi za instrumente kvalificiranih obveznosti tesno medsebojno povezani, zlasti kadar Uredba (EU) št. 575/2013 izrecno zahteva popolno usklajenost navedenih standardov. Za zagotovitev skladnosti in doslednosti med standardi za kapitalske instrumente in standardi za instrumente kvalificiranih obveznosti ter za olajšanje celovitega pregleda nad temi standardi in enotnega dostopa do teh standardov za osebe, za katere veljajo, je primerno, da se standardi za instrumente kvalificiranih obveznosti vključijo v Delegirano uredbo (EU) št. 241/2014. |
(3) |
Zahteve glede kapitala in kvalificiranih obveznosti iz Uredbe (EU) št. 575/2013 in Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4) imajo isti cilj, in sicer zagotoviti, da imajo institucije zadostno sposobnost pokrivanja izgub. Zato je bil z Direktivo (EU) 2019/879 Evropskega parlamenta in Sveta (5) v Direktivo 2014/59/EU uveden člen 45b(1), s katerim so se merila primernosti za instrumente kvalificiranih obveznosti za vse subjekte v postopku reševanja razširila na obveznosti, ki so primerne za izpolnjevanje minimalne zahteve glede kapitala in kvalificiranih obveznosti (MREL), z izjemo merila iz člena 72b(2), točka (d), Uredbe (EU) št. 575/2013. V zvezi s subjekti v postopku reševanja, ki so subjekti GSPI in pomembne podrejene družbe GSPI zunaj EU, ki se nahajajo v Uniji, je bil z Direktivo (EU) 2019/879 v Direktivo 2014/59/EU uveden člen 45d. Ta določba v odstavku 1, točka (a), in odstavku 2, točka (a), v povezavi s členom 45b(1), drugi pododstavek, določa, da je primernost obveznosti za izpolnjevanje minimalne zahtevane ravni MREL pogojena s skladnostjo teh obveznosti z merili primernosti za instrumente kvalificiranih obveznosti. Ta merila med drugim zahtevajo, da obveznosti ne financira neposredno ali posredno institucija, da obveznosti ni mogoče zmanjšati brez predhodnega dovoljenja organa za reševanje in da obveznosti ne smejo vsebovati spodbude za odkup, razen v primerih iz člena 72c(3) Uredbe (EU) št. 575/2013. Podobno se je v zvezi s subjekti, ki niso subjekti v postopku reševanja, z Direktivo (EU) 2019/879 v Direktivo 2014/59/EU uvedel člen 45f. V odstavku 2, točki (a)(ii) in (a)(v), navedenega člena je primernost obveznosti pogojena z izpolnjevanjem nekaterih meril primernosti za instrumente kvalificiranih obveznosti in z zahtevo, da pridobitve lastništva obveznosti neposredno ali posredno ne financira subjekt, za katerega velja navedeni člen. Zato je treba določiti, da bi bilo treba določbe Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 v zvezi z neposrednim in posrednim financiranjem instrumentov kvalificiranih obveznosti, obliko in naravo spodbud za odkup in predhodnim dovoljenjem za zmanjšanje teh instrumentov dosledno uporabljati tudi za namene člena 45b(1) ter člena 45f(2), točki (a)(ii) in (a)(v), Direktive 2014/59/EU. Za zagotovitev skladnosti bi bilo treba izraz „instrumenti kvalificiranih obveznosti“ razumeti tudi kot sklicevanje na „kvalificirane obveznosti“ iz člena 45b in člena 45f(2), točka (a), Direktive 2014/59/EU, ne glede na preostalo zapadlost teh obveznosti, izraz „institucija“ pa bi se moral uporabljati tudi za vse subjekte, za katere velja MREL v skladu s členom 45(1) navedene direktive. |
(4) |
Člen 28(1), točka (b), člen 52(1), točka (c), in člen 63, točka (c), Uredbe (EU) št. 575/2013 določajo, da je primernost kapitalskih instrumentov pogojena s tem, da jih institucija ne financira neposredno ali posredno. Z Uredbo (EU) 2019/876, ki je v Uredbo (EU) št. 575/2013 uvedla člen 72b(2), točka (c), je bil ta pogoj razširjen na instrumente kvalificiranih obveznosti s to razliko, da v skladu s standardom skupne sposobnosti pokrivanja izgub (TLAC) instrumentov kvalificiranih obveznosti ne sme neposredno ali posredno financirati subjekt v postopku reševanja. V skladu s členom 72b(7), prvi pododstavek, točka (a), Uredbe (EU) št. 575/2013 mora EBA z osnutkom regulativnih tehničnih standardov določiti veljavne oblike in naravo posrednega financiranja instrumentov kvalificiranih obveznosti. V skladu s členom 72b(7), drugi pododstavek, navedene uredbe mora biti navedeni osnutek regulativnih tehničnih standardov popolnoma usklajen z delegiranim aktom iz člena 28(5), prvi pododstavek, točka (a), Uredbe (EU) št. 575/2013, ki je Delegirana uredba (EU) št. 241/2014. Določbe navedene delegirane uredbe bi se zato morale uporabljati tudi za instrumente kvalificiranih obveznosti. |
(5) |
Merilo primernosti glede neposrednega in posrednega financiranja preprečuje pridobitev lastništva kapitalskih instrumentov in instrumentov kvalificiranih obveznosti, ki jih neposredno ali posredno financira institucija ali subjekt v postopku reševanja. Brez tega merila bi lahko izgube utrpeli ti subjekti, kar bi lahko zmanjšalo ali nevtraliziralo učinek kritja izgub, ki naj bi ga zagotovili instrumenti. Tveganje takšnih negativnih povratnih učinkov obstaja tudi v bančnih skupinah in skupinah v postopku reševanja, na primer v okviru izdaje in vpisa instrumentov, primernih za izpolnjevanje nove notranje MREL iz člena 45f Direktive 2014/59/EU. Pravila o neposrednem in posrednem financiranju kapitalskih instrumentov in instrumentov kvalificiranih obveznosti bi zato morala zajemati verige financiranja, ki ohranjajo tveganja znotraj skupine, ne glede na to, ali te verige financiranja vključujejo zunanjega vlagatelja ali ne. Zajeti je treba primere krožnega financiranja znotraj skupine, da se prepreči izogibanje pravilom o neposrednem in posrednem financiranju kapitalskih instrumentov in instrumentov kvalificiranih obveznosti, do katerega bi lahko prišlo, na primer, kadar se financiranje zagotovi prek podrejenih družb institucije ali subjekta v postopku reševanja ali drugih subjektov, s katerimi je institucija ali subjekt v postopku reševanja v razmerju medsebojne odvisnosti. Zato za sklep, da kapitalske instrumente ali obveznosti neposredno ali posredno financira institucija, ki izdaja take instrumente ali obveznosti, ne bi smelo biti potrebno, da financiranje zagotovi ta institucija. Tako je financiranje mogoče opredeliti kot neposredno ali posredno tudi, kadar to financiranje zagotavlja subjekt, vključen v obseg bonitetne ali računovodske konsolidacije institucije, institucionalno shemo za zaščito vlog ali mrežo institucij, povezano s centralnim organom, ki ji pripada institucija, ali v obseg dopolnilnega nadzora institucije. To bi moralo veljati ne glede na to, ali ta drugi subjekt pripada drugi skupini v postopku reševanja. |
(6) |
Z Uredbo (EU) 2017/2401 Evropskega parlamenta in Sveta (6) se je iz člena 242 Uredbe (EU) št. 575/2013 črtala opredelitev pojma „presežni razmik“. Ker se v členu 12(3) Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 uporablja ta izraz s sklicevanjem na člen 242 Uredbe (EU) št. 575/2013, je treba člen 12(3) navedene delegirane uredbe spremeniti tako, da se opredelitev pojma „presežni razmik“ vključi neposredno v navedeni člen. |
(7) |
Člen 52(1), točka (g), in člen 63, točka (h), Uredbe (EU) št. 575/2013 določata, da je primernost instrumentov dodatnega temeljnega kapitala in instrumentov dodatnega kapitala pogojena z odsotnostjo kakršne koli spodbude za odkup njihovega zneska glavnice. Z Uredbo (EU) 2019/876, ki je v Uredbo (EU) št. 575/2013 uvedla člen 72b(2), točka (g), je bila ta zahteva razširjena na instrumente kvalificiranih obveznosti, pri čemer so za instrumente kvalificiranih obveznosti spodbude za odkup dovoljene v primerih iz člena 72c(3) Uredbe (EU) št. 575/2013. Navedeno spremembo bi bilo treba upoštevati v Delegirani uredbi (EU) št. 241/2014. |
(8) |
Kar zadeva deleže v indeksu, je bil z Uredbo (EU) 2019/876 v Uredbo (EU) št. 575/2013 uveden člen 76. Ta člen je področje uporabe predhodnega dovoljenja, ki ga mora izdati pristojni organ – kar instituciji omogoča uporabo konservativne ocene osnovne izpostavljenosti institucije do instrumentov, vključenih v indekse – razširil na instrumente kvalificiranih obveznosti institucij. Navedeno spremembo bi bilo treba upoštevati v Delegirani uredbi (EU) št. 241/2014. Določbe navedene uredbe v zvezi z ocenami, ki se uporabljajo kot alternativa izračunu osnovnih izpostavljenosti do kapitalskih instrumentov, vključenih v indekse, ki so „dovolj konservativne“, in pomen „operativne obremenitve“ bi bilo zato treba spremeniti, da bi se uporabljali tudi za instrumente kvalificiranih obveznosti. |
(9) |
Z Uredbo (EU) 2019/876 je bil v Uredbo (EU) št. 575/2013 vstavljen člen 78(1), drugi pododstavek, da se pristojnim organom omogoči, da institucijam izdajo splošno predhodno dovoljenje za zmanjšanje kapitala za vnaprej določen znesek in za omejen čas. Zato je treba iz Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 odstraniti predpogoje in omejitve, ki se uporabljajo za predhodno dovoljenje za namene vzdrževanja trga, saj so ti predpogoji in omejitve zdaj vključeni v ureditev za splošna predhodna dovoljenja iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013. |
(10) |
Ureditve za predhodna dovoljenja za zmanjšanje kapitala iz člena 78 Uredbe (EU) št. 575/2013 in za zmanjšanje instrumentov kvalificiranih obveznosti iz člena 78a navedene uredbe so namenjene zagotavljanju skladnosti z regulativnimi zahtevami v zvezi s kapitalom oziroma s kapitalom in kvalificiranimi obveznostmi ter imajo številne podobne značilnosti. Zato je treba standardizirati postopke, ki jih uporabljajo pristojni organi in organi za reševanje za splošno predhodno dovoljenje iz člena 78(1), drugi pododstavek, in člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 ter vsa druga dovoljenja iz navedenih členov. Poleg tega je treba za zagotovitev, da se upoštevajo posebnosti vsakega predhodnega dovoljenja in da se ta dovoljenja ustrezno uporabljajo za njihove posebne namene, določiti, da bi bilo treba od pristojnih organov in organov za reševanje zahtevati, da določijo obdobje, za katero se izda predhodno dovoljenje, ki ni splošno predhodno dovoljenje, ter omejiti, kako dolgo lahko navedeno obdobje največ traja. |
(11) |
Člen 78(1), drugi pododstavek, in člen 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 zahtevata, da se splošno predhodno dovoljenje za zmanjšanje kapitala in instrumentov kvalificiranih obveznosti izda za določeno obdobje, ki ni daljše od enega leta. Za zahtevek za obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja, ki še ni poteklo, se ne bi smela zahtevati enaka raven pregleda ali sodelovanja med organi kot za zahtevek za prvotno dovoljenje, če institucija ni zahtevala povečanja vnaprej določenega zneska, ki se je določil ob izdaji prvotnega dovoljenja, in ni spremenila utemeljitve, predložene ob zahtevku za prvotno dovoljenje. Zato bi bilo treba v teh posebnih okoliščinah zmanjšati vsebino zahtevka, ki ga morajo predložiti institucije, in skrajšati časovni okvir za njegovo predložitev. |
(12) |
V skladu s členom 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 morajo institucije pridobiti predhodno dovoljenje organa za reševanje za izvedbo odpoklica, odkupa, odplačila ali izplačila instrumentov kvalificiranih obveznosti. V skladu s členom 78a(1) navedene uredbe se dovoljenje lahko izda le, če je izpolnjenih več pogojev, vključno s pogojem, da institucija instrumente kvalificiranih obveznosti nadomesti z enako ali bolj kakovostnimi kapitalskimi instrumenti ali instrumenti kvalificiranih obveznosti pod pogoji, ki so vzdržni za dohodkovno zmogljivost institucije. Člen 78a(3), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 zahteva, da so standardi o pomenu „vzdržnosti za dohodkovno zmogljivost institucije“ v okviru instrumentov kvalificiranih obveznosti popolnoma usklajeni z enakovrednimi standardi za kapital. Zato je treba določiti, da se za obe vrsti instrumentov uporablja enak pomen „vzdržnosti za dohodkovno zmogljivost institucije“. |
(13) |
Ureditve za splošna predhodna dovoljenja za kapitalske instrumente in instrumente kvalificiranih obveznosti je treba uskladiti, da se zagotovi usklajena uporaba teh ureditev po vsej Uniji. Za vnaprej določen znesek, ki ga določijo organi za reševanje ob izdaji splošnega predhodnega dovoljenja za zmanjšanje instrumentov kvalificiranih obveznosti, bi zato morale veljati omejitve, pri čemer organom za reševanje ne bi smelo biti onemogočeno, da določijo nižje vnaprej določene zneske za posamezno institucijo, kadar to upravičujejo posebne okoliščine primera. Prav tako je treba institucijam preprečiti delovanje na ravni kapitalskih instrumentov in instrumentov kvalificiranih obveznosti, ki ne bi odražala, da del kapitalskih instrumentov in instrumentov kvalificiranih obveznosti ne bi bil na voljo za pokrivanje izgub, ko bi bilo to potrebno. V primeru splošnega predhodnega dovoljenja bi bilo zato treba vnaprej določeni znesek, za katerega je zadevni organ dal dovoljenje, odbiti od trenutka izdaje dovoljenja. |
(14) |
Zagotoviti je treba sorazmerno obravnavo za institucije, katerih načrti reševanja določajo, da morajo prenehati po običajnih insolvenčnih postopkih in za katere je organ za reševanje določil minimalno zahtevo glede kapitala in kvalificiranih obveznosti iz člena 45(1) Direktive 2014/59/EU na ravni, ki ne presega zneska, ki zadostuje za pokrivanje izgub. Te institucije bi zato morale imeti možnost, da zahtevajo dovoljenje, vključno s splošnim predhodnim dovoljenjem, za zmanjšanje instrumentov kvalificiranih obveznosti na podlagi poenostavljene ureditve za oddajanje zahtevkov. Takšna ureditev bi morala vključevati manjše zahteve po informacijah, za dodatno zmanjšanje upravnega bremena teh institucij in organov za reševanje pa bi se moralo šteti, da je predhodno dovoljenje izdano, če organ za reševanje ne zagotovi odgovora. Glede na to, da navedenim institucijam ni treba izdajati instrumentov kvalificiranih obveznosti za izpolnjevanje minimalne zahteve glede kapitala in kvalificiranih obveznosti, za vnaprej določen znesek zmanjšanja instrumentov kvalificiranih obveznosti ne bi smele veljati enake omejitve kot za druge institucije. |
(15) |
V skladu s členom 78a(3) Uredbe (EU) št. 575/2013 mora EBA pripraviti regulativne tehnične standarde, da se določita postopek za izdajo dovoljenja za zmanjšanje instrumentov kvalificiranih obveznosti ter postopek sodelovanja med pristojnim organom in organom za reševanje. Za zagotovitev skladnosti z zahtevami glede kapitala in kvalificiranih obveznosti iz Uredbe (EU) št. 575/2013, Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (7) in Direktive 2014/59/EU bi moral postopek sodelovanja med pristojnim organom in organom za reševanje vključevati posvetovanje s pristojnim organom o zahtevku za predhodno dovoljenje, ki ga prejme organ za reševanje. To posvetovanje bi moralo potekati na način, ki pristojnemu organu omogoča, da izrazi utemeljeno mnenje o posvetovanju, tudi kadar je potrebno njegovo soglasje za določitev zneska, za katerega morajo kapital in kvalificirane obveznosti institucije presegati njene zahteve, z ustrezno izmenjavo informacij in zadostnim časom za odziv na posvetovanje. |
(16) |
Pred začetkom veljavnosti Uredbe (EU) 2019/876 je člen 79(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 določal, da lahko pristojni organ začasno opusti uporabo določb glede odbitkov za kapitalske instrumente, če je institucija te instrumente imela v subjektu finančnega sektorja za namene finančne pomoči, namenjene reorganizaciji in ohranitvi navedenega subjekta. Uredba (EU) 2019/876 je s spremembo člena 79(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 razširila področje uporabe začasne opustitve, ki jo lahko pristojni organi odobrijo za deleže institucij v instrumentih kvalificiranih obveznosti v instituciji. Zato bi bilo treba spremeniti določbe Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 v zvezi s to začasno opustitvijo, da bi se uporabljale tudi za deleže institucij v instrumentih kvalificiranih obveznosti v institucijah. |
(17) |
Delegirano uredbo (EU) št. 241/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(18) |
Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je EBA predložil Komisiji. |
(19) |
EBA je opravil odprta javna posvetovanja o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za bančništvo, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (8). |
(20) |
V skladu s postopkom iz člena 10 Uredbe (EU) št. 1093/2010 je Komisija potrdila osnutek regulativnih tehničnih standardov, ki ga je predložil EBA, s spremembami ter pojasnila razloge za spremembe. EBA je predložil uradno mnenje, v katerem je sprejel predlagane spremembe, razen tistih, ki se nanašajo na uvedbo izrecne prepovedi posrednega financiranja znotraj skupine in uvedbo mehanizma tihega soglasja za splošno predhodno dovoljenje za zmanjšanje kvalificiranih obveznosti s strani subjektov, katerih MREL ne presega kapitalskih zahtev. |
(21) |
Po natančni oceni argumentov, ki jih je EBA predložil v podporo svojemu nasprotovanju uvedbi določbe o financiranju znotraj skupine v normativni del tehničnih standardov, Komisija še vedno meni, da bi morala prepoved posrednega financiranja izrecno zajemati vse ustrezne verige financiranja, ne glede na to, ali vključujejo zunanjega vlagatelja. |
(22) |
Komisija v celoti priznava pomen zagotavljanja sorazmerne obravnave subjektov, katerih MREL ne presega kapitalskih zahtev. Vendar je predložitev zahtevka za predhodno dovoljenje za zmanjšanje njihovih kvalificiranih obveznosti neločljivo povezana z ureditvijo za predhodna dovoljenja iz člena 78a(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in je zato ni mogoče opustiti. Da pa bi se upravno breme teh subjektov in njihovih organov za reševanje čim bolj zmanjšalo, bi bilo treba prvim omogočiti, da predložijo poenostavljen zahtevek za predhodno dovoljenje, slednji pa bi morali imeti možnost, da takšno dovoljenje izdajo na podlagi tihega soglasja – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014
Delegirana uredba (EU) št. 241/2014 se spremeni, kot sledi:
(1) |
naslov se nadomesti z naslednjim: „ Delegirana uredba Komisije (EU) št. 241/2014 z dne 7. januarja 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o zahtevah glede kapitala in kvalificiranih obveznosti za institucije “; |
(2) |
člen 1 se spremeni:
|
(3) |
v poglavju I se vstavi naslednji člen 1a: „Člen 1a Uporaba te uredbe za subjekte, za katere velja minimalna zahteva glede kapitala in kvalificiranih obveznosti, ter za kvalificirane obveznosti iz Direktive 2014/59/EU Za namene uporabe členov 8, 9 in 20 ter poglavja IV, oddelek 2, te uredbe se subjekti, za katere velja minimalna zahteva glede kapitala in kvalificiranih obveznosti iz člena 45(1) Direktive 2014/59/EU, štejejo za ‚institucije‘, ‚kvalificirane obveznosti‘ iz člena 45b in člena 45f(2), točka (a), navedene direktive pa se štejejo za ‚instrumente kvalificiranih obveznosti‘.“ |
(4) |
naslov poglavja II se nadomesti z naslednjim: „POGLAVJE II ELEMENTI KAPITALA IN KVALIFICIRANIH OBVEZNOSTI “; |
(5) |
v poglavju II se naslov oddelka 1 nadomesti z naslednjim: „ ODDELEK 1 Postavke in instrumenti navadnega lastniškega temeljnega kapitala in kvalificiranih obveznosti “; |
(6) |
v členu 4(2) se vstavi točka (ka):
|
(7) |
v členu 4(2) se točka (r) nadomesti z naslednjim:
|
(8) |
člena 8 in 9 se nadomestita z naslednjim: „Člen 8 Posredno financiranje kapitalskih instrumentov za namene člena 28(1), točka (b), člena 52(1), točka (c), in člena 63, točka (c), ter obveznosti za namene člena 72b(2), točka (c), Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Posredno financiranje kapitalskih instrumentov v skladu s členom 28(1), točka (b), členom 52(1), točka (c), in členom 63, točka (c), ter obveznosti v skladu s členom 72b(2), točka (c), Uredbe (EU) št. 575/2013 se šteje za financiranje, ki ni neposredno. 2. Za namene odstavka 1 se neposredno financiranje nanaša na primere, v katerih je institucija vlagatelju odobrila kredit ali drugo financiranje v kateri koli obliki, ki se uporabi za pridobitev lastništva kapitalskih instrumentov ali obveznosti institucije. 3. Neposredno financiranje vključuje tudi financiranje, odobreno za druge namene kot za pridobitev lastništva kapitalskih instrumentov ali obveznosti institucije, kateri koli fizični ali pravni osebi, ki ima kvalificirani delež v instituciji, kot je opredeljen v členu 4(1), točka 36, Uredbe (EU) št. 575/2013, ali se šteje za povezano osebo v smislu opredelitev iz 9. člena Mednarodnega računovodskega standarda 24 o razkrivanju povezanih oseb, kot se uporablja v Uniji v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (*1), pri čemer se upoštevajo vse dodatne smernice, ki jih da pristojni organ za kapitalske instrumente ali organ za reševanje po posvetovanju s pristojnim organom za obveznosti, če institucija ne more dokazati vsega naslednjega:
Člen 9 Veljavne oblike in narava posrednega financiranja kapitalskih instrumentov za namene člena 28(1), točka (b), člena 52(1), točka (c), in člena 63, točka (c), ter obveznosti za namene člena 72b(2), točka (c), Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Veljavne oblike in narava posrednega financiranja pridobitve lastništva kapitalskih instrumentov in obveznosti institucije vključujejo vse naslednje:
2. Financiranje se šteje za posredno financiranje za namene odstavka 1, če so, kadar je to ustrezno, izpolnjeni tudi naslednji pogoji:
Za namene točke (a)(ii) se šteje, da je vlagatelj vključen v obseg razširjenega zbirnega izračuna, če je zadevni kapitalski instrument ali obveznost predmet konsolidacije ali razširjenega zbirnega izračuna v skladu s členom 49(3), točka (a)(iv), Uredbe (EU) št. 575/2013, in sicer tako, da sta izključena večkratna uporaba postavk kapitala ali kvalificiranih obveznosti in kakršno koli ustvarjanje kapitala ali kvalificiranih obveznosti med člani institucionalne sheme za zaščito vlog. Kadar dovoljenje pristojnih organov iz člena 49(3) Uredbe (EU) št. 575/2013 ni izdano, se šteje, da je ta pogoj izpolnjen, če so subjekti iz odstavka 1, točka (a), in institucija člani iste institucionalne sheme za zaščito vlog in subjekti odbijejo sredstva, zagotovljena za pridobitev lastništva kapitalskih instrumentov ali obveznosti institucije, v skladu s členom 36(1), točke (f) do (i), členom 56, točke (a) do (d), in členom 66, točke (a) do (d), za kapitalske instrumente in v skladu s členom 72e, točke (a) do (d), Uredbe (EU) št. 575/2013 za obveznosti, kot je ustrezno. 2a. Veljavne oblike in narava posrednega financiranja pridobitve lastništva kapitalskih instrumentov in obveznosti institucije vključujejo krožno financiranje znotraj skupine. Za te namene krožno financiranje znotraj skupine pomeni kar koli od naslednjega:
3. Pri ugotavljanju, ali pridobitev lastništva kapitalskega instrumenta ali obveznosti vključuje neposredno ali posredno financiranje, kot je navedeno v členu 8, znesek, ki ga je treba upoštevati, ne vključuje nobenega individualno ocenjenega popravka vrednosti zaradi oslabitve. 4. Da se prepreči opredelitev neposrednega ali posrednega financiranja iz člena 8 in če se kredit ali druga oblika financiranja ali jamstev odobri kateri koli fizični ali pravni osebi, ki ima kvalificiran delež v instituciji ali ki se šteje za povezano osebo iz člena 8(3), institucija stalno zagotavlja, da ne zagotovi kredita ali druge oblike financiranja ali jamstev za namene neposredne ali posredne pridobitve lastništva kapitalskih instrumentov ali obveznosti te institucije. Če se kredit ali druga oblika financiranja ali jamstev odobri drugim vrstam strank, institucija zagotovi čim boljši nadzor. 5. Če nacionalna zakonodaja ali statuti institucij v zvezi vzajemnimi institucijami, zadružnimi institucijami in podobnimi institucijami določajo, da mora stranka vpisati kapitalske instrumente, da prejme kredit, se ta kredit ne šteje za neposredno ali posredno financiranje, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(*1) Uredba (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. julija 2002 o uporabi mednarodnih računovodskih standardov (UL L 243, 11.9.2002, str. 1)." (*2) Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o dopolnilnem nadzoru kreditnih institucij, zavarovalnic in investicijskih družb v finančnem konglomeratu (UL L 35, 11.2.2003, str. 1).“;" |
(9) |
v členu 12 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim: „3. Pripoznani dobiček iz prodaje, ki je povezan s prihodki iz naslova prihodnjih marž, se v tem smislu nanaša na pričakovani prihodnji ‚presežni razmik‘, opredeljen kot prejeta nadomestila za financiranje in drugi prihodki iz provizij, prejeti v zvezi z listinjenimi izpostavljenostmi, zmanjšani za stroške in odhodke.“ |
(10) |
naslov poglavja III se nadomesti z naslednjim: „POGLAVJE III DODATNI TEMELJNI KAPITAL IN DODATNI KAPITAL TER KVALIFICIRANE OBVEZNOSTI“; |
(11) |
člen 20 se nadomesti z naslednjim: „Člen 20 Oblika in narava spodbud za odkup za namene člena 52(1), točka (g), člena 63, točka (h), člena 72b(2), točka (g), in člena 72c(3) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Spodbude za odkup pomenijo vse lastnosti, ki na dan izdaje zagotovijo pričakovanje, da bosta kapitalski instrument ali obveznost verjetno odkupljena. 2. Spodbude iz odstavka 1 vključujejo naslednje oblike:
|
(12) |
člen 25 se nadomesti z naslednjim: „Člen 25 Stopnje konservativnosti, potrebne pri ocenah za izračun izpostavljenosti, ki se uporabijo namesto osnovnih izpostavljenosti, za namene člena 76(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Ocena je dovolj konservativna, če je izpolnjen kateri koli od naslednjih pogojev:
2. Za namene odstavka 1 velja naslednje:
|
(13) |
v členu 26 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Za namen člena 76(3) Uredbe (EU) št. 575/2013 pomeni operativna obremenitev razmere, v katerih so pristopi stalnega vpogleda v deleže v kapitalskih instrumentih v subjektih finančnega sektorja ali v deleže v instrumentih kvalificiranih obveznosti v institucijah po oceni pristojnega organa neutemeljeni. Pristojni organi pri oceni narave razmer, ki pomenijo operativno obremenitev, upoštevajo nizko pomembnost in kratko obdobje posedovanja takih pozicij. Za kratko obdobje posedovanja mora institucija dokazati veliko likvidnost indeksa.“ |
(14) |
oddelek 2 se nadomesti z naslednjim: „ ODDELEK 2 Dovoljenje za zmanjšanje kapitala in kvalificiranih obveznosti
Člen 27 Pomen pojma vzdržnost za dohodkovno zmogljivost institucije za namene člena 78(1), točka (a), in člena 78(4), točka (d), Uredbe (EU) št. 575/2013 Vzdržnost za dohodkovno zmogljivost institucije v skladu s členom 78(1), točka (a), in členom 78(4), točka (d), Uredbe (EU) št. 575/2013 pomeni, da dobiček institucije, kot ga oceni pristojni organ, ostaja zanesljiv oziroma se v zvezi z njim ne predvideva nobena negativna sprememba po nadomestitvi instrumentov ali povezanih vplačanih presežkov kapitala iz člena 77(1) navedene uredbe s kapitalskimi instrumenti enake ali višje kakovosti na ta datum in v bližnji prihodnosti. Pristojni organ pri oceni upošteva dobiček institucije v stresnih situacijah. Člen 28 Postopkovne zahteve, vključno z omejitvami in postopki za zahtevek institucije za zmanjšanje kapitala na podlagi člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Imetniki instrumentov niso obveščeni o odkupih, zmanjšanjih in izplačilih kapitalskih instrumentov, dokler institucija ne pridobi predhodnega dovoljenja pristojnega organa. 2. Kadar se z zadostno gotovostjo pričakuje, da se bodo izvedle aktivnosti iz člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013, in po pridobitvi predhodnega dovoljenja pristojnega organa institucija od ustreznih elementov svojega kapitala odšteje ustrezne zneske kapitalskih instrumentov, ki naj bi se odkupili, zmanjšali ali izplačali, ali zneske povezanih vplačanih presežkov kapitala, ki na bi se zmanjšali ali razdelili, kot je ustrezno, preden pride do dejanskih odkupov, zmanjšanj, izplačil ali razdelitev. Šteje se, da zadostna gotovost obstaja zlasti, če je institucija javno objavila svoj namen odkupa, zmanjšanja ali izplačila kapitalskega instrumenta. 3. V primeru splošnega predhodnega dovoljenja iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 se vnaprej določeni znesek, za katerega je pristojni organ dal dovoljenje, odšteje od ustreznih elementov kapitala institucije od trenutka izdaje dovoljenja. 4. Kadar institucije zahtevajo predhodno dovoljenje, vključno s splošnim predhodnim dovoljenjem iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, za aktivnosti iz člena 77(1) navedene uredbe in kadar se povezani kapitalski instrumenti kupijo z namenom njihovega prenosa na zaposlene institucije kot dela njihovih prejemkov, institucije obvestijo svoje pristojne organe, da so ti instrumenti kupljeni za ta posebni namen. Z odstopanjem od odstavkov 2 in 3 se ti instrumenti odbijejo od ustreznih elementov kapitala institucije za čas, ko jih institucija poseduje. Odbitek se ne zahteva več, če so odhodki, povezani s katero koli aktivnostjo v skladu s tem odstavkom, že vključeni v kapital kot rezultat vmesnega računovodskega poročila ali računovodskega poročila ob koncu leta. 5. Pristojni organ izda predhodno dovoljenje, razen splošnega predhodnega dovoljenja iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, za določeno obdobje, potrebno za izvedbo katere koli aktivnosti iz člena 77(1) navedene uredbe, ki ni daljše od enega leta. 6. Odstavki 1 do 5 se uporabljajo na konsolidirani, subkonsolidirani in posamični ravni uporabe bonitetnih zahtev, kot je ustrezno. Člen 29 Predložitev zahtevka institucije za zmanjšanje kapitala na podlagi člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Institucija pred izvedbo katere koli aktivnosti iz člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 pristojnemu organu predloži zahtevek za predhodno dovoljenje, vključno s splošnim predhodnim dovoljenjem iz člena 78(1), drugi pododstavek, navedene uredbe. 2. Odstavek 1 se uporablja na konsolidirani, subkonsolidirani in posamični ravni uporabe bonitetnih zahtev, kot je ustrezno. Člen 30 Vsebina zahtevka, ki ga predloži institucija za namene člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Zahtevku iz člena 29 se priloži vse naslednje:
Za namene točke (e) informacije zajemajo vsaj triletno obdobje in v zvezi z obveznostmi vključujejo naslednje zneske, kot je ustrezno:
2. Pristojni organ opusti predložitev nekaterih informacij iz odstavka 1, če se prepriča, da že ima te informacije. 3. Odstavka 1 in 2 se uporabljata na posamični, konsolidirani in subkonsolidirani ravni uporabe zahtev, kot je ustrezno. Člen 30a Dodatne informacije, ki jih je treba predložiti z zahtevkom za splošno predhodno dovoljenje za aktivnosti iz člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Kadar se zahteva splošno predhodno dovoljenje iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 za aktivnost v skladu s členom 77(1), točka (a), navedene uredbe, se v zahtevku navede znesek vsake zadevne izdaje navadnega lastniškega temeljnega kapitala, ki je predmet tega zahtevka. 2. Kadar se zahteva splošno predhodno dovoljenje za aktivnost v skladu s členom 77(1), točka (c), Uredbe (EU) št. 575/2013, institucija v zahtevku navede vse naslednje:
3. Zahtevek za splošno predhodno dovoljenje za aktivnost v skladu s členom 77(1), točki (a) in (c), Uredbe (EU) št. 575/2013 lahko vključuje kapitalske instrumente, ki se bodo šele izdali, pri čemer se morajo navesti informacije iz odstavka 2, točki (a) in (b), kot je ustrezno, ki se predložijo pristojnemu organu po zadevni izdaji. 4. Odstavki 1, 2 in 3 se uporabljajo na konsolidirani, subkonsolidirani in posamični ravni uporabe bonitetnih zahtev, kot je ustrezno. Člen 30b Informacije, ki jih je treba predložiti z zahtevkom za obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja za aktivnosti iz člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Institucija lahko pred iztekom splošnega predhodnega dovoljenja iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 vloži zahtevek za obnovitev, vsakič za največ eno dodatno leto, pod pogojem, da institucija ne zahteva povečanja vnaprej določenega zneska, določenega ob izdaji splošnega predhodnega dovoljenja, in ne spremeni utemeljitve iz člena 30(1), točka (a), ko se je zahtevalo prvotno splošno predhodno dovoljenje. 2. Kadar institucija zahteva obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja iz odstavka 1, je izvzeta iz obveznosti zagotovitve informacij iz člena 30(1), točke (a) do (d), (f), (g) in (i). Člen 31 Časovni okvir zahtevka, ki ga predloži institucija, in obravnava zahtevka s strani pristojnega organa za namene člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Za predhodno dovoljenje, ki ni splošno predhodno dovoljenje iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, institucija pristojnemu organu posreduje popoln zahtevek in informacije iz člena 30 vsaj štiri mesece pred datumom, ko bodo imetniki instrumentov obveščeni o eni od aktivnosti iz člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013. 2. Za splošno predhodno dovoljenje iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 institucija pristojnemu organu posreduje popoln zahtevek in informacije iz členov 30 in 30a vsaj štiri mesece pred datumom, ko bo izvedena katera koli od aktivnosti iz člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013. 3. Z odstopanjem od odstavka 2 institucija, kadar se zahteva obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja na podlagi člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 in člena 30b, posreduje zahtevek in informacije, zahtevane v skladu s členi 30, 30a in 30b, pristojnemu organu vsaj tri mesece pred iztekom obdobja, za katerega je bilo izdano prvotno splošno predhodno dovoljenje. 4. Pristojni organi lahko institucijam v posameznih primerih in v izjemnih okoliščinah dovolijo posredovanje zahtevka iz odstavkov 1, 2 in 3 v časovnem okviru, ki je krajši od obdobij, določenih v navedenih odstavkih. 5. Pristojni organ obravnava zahtevek v obdobju iz odstavkov 1, 2 in 3 ali v obdobju iz odstavka 4. Pristojni organi upoštevajo nove informacije, prejete v tem obdobju, kadar so na voljo nove informacije in kadar menijo, da so te informacije pomembne. Pristojni organi obravnavajo zahtevek le, če se prepričajo, da jim je institucija predložila vse informacije, ki se zahtevajo v skladu s členom 30 in po potrebi členoma 30a in 30b. Člen 32 Zahtevki za odkupe, zmanjšanja in izplačila vzajemnih institucij, zadružnih institucij, hranilnic ali podobnih institucij za namene člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. V zvezi z odkupom instrumentov navadnega lastniškega temeljnega kapitala vzajemnih institucij, zadružnih institucij, hranilnic ali podobnih institucij se zahtevek iz člena 29, odstavka 1 in 2, ter informacije iz člena 30(1) predložijo pristojnemu organu enako pogosto, kot pristojni organ institucije pregleduje odkupe. 2. Pristojni organi lahko svoje dovoljenje za aktivnost iz člena 77(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 izdajo vnaprej za vnaprej določeni znesek odkupa, zmanjšan za znesek vpisa novega vplačila v instrumente navadnega lastniškega temeljnega kapitala v največ enoletnem obdobju. Ta vnaprej določeni znesek lahko znaša do 2 % navadnega lastniškega temeljnega kapitala, če se prepričajo, da ta aktivnost ne bo ogrozila trenutne ali prihodnje kapitalske ustreznosti institucije.
Člen 32a Pomen pojma vzdržnost za dohodkovno zmogljivost institucije za namene člena 78a(1), točka (a), Uredbe (EU) št. 575/2013 Vzdržnost za dohodkovno zmogljivost institucije v skladu s členom 78a(1), točka (a), Uredbe (EU) št. 575/2013 pomeni, da dobiček institucije, kot ga oceni organ za reševanje, ostaja zanesljiv oziroma se v zvezi z njim ne predvideva nobena negativna sprememba po nadomestitvi instrumentov kvalificiranih obveznosti s kapitalskimi instrumenti ali instrumenti kvalificiranih obveznosti enake ali višje kakovosti na ta datum in v bližnji prihodnosti. Organ za reševanje pri oceni upošteva dobiček institucije v stresnih situacijah. Člen 32b Postopkovne zahteve, vključno z omejitvami in postopki za zahtevek institucije za zmanjšanje instrumentov kvalificiranih obveznosti na podlagi člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Imetniki instrumentov kvalificiranih obveznosti se ne obvestijo o odpoklicih, odkupih, odplačilih in izplačilih teh instrumentov, dokler institucija ne pridobi predhodnega dovoljenja organa za reševanje. 2. Kadar se z zadostno gotovostjo pričakuje, da se bodo izvedle aktivnosti iz člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013, in po pridobitvi predhodnega dovoljenja organa za reševanje institucija zneske, ki bodo odpoklicani, odkupljeni, odplačani ali izplačani, odšteje od instrumentov kvalificiranih obveznosti institucije, preden pride do dejanskih odpoklicev, odkupov, odplačil ali izplačil. Šteje se, da zadostna gotovost obstaja zlasti, če je institucija javno objavila svoj namen odpoklica, odkupa, odplačila ali izplačila instrumenta kvalificiranih obveznosti. 3. V primeru splošnega predhodnega dovoljenja iz člena 78(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 se vnaprej določeni znesek, za katerega je organ za reševanje dal dovoljenje, odšteje od instrumentov kvalificiranih obveznosti institucije od trenutka izdaje dovoljenja. 4. Organ za reševanje izda predhodno dovoljenje, razen splošnega predhodnega dovoljenja iz člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, za določeno obdobje, potrebno za izvedbo katere koli aktivnosti iz člena 77(2) navedene uredbe, ki ni daljše od enega leta. 5. Kadar se zahteva splošno predhodno dovoljenje iz člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, vnaprej določeni znesek, za katerega se izda splošno predhodno dovoljenje, ne presega 10 % skupnega zneska neporavnanih instrumentov kvalificiranih obveznosti. 6. Odstavki 1 do 5 se uporabljajo na konsolidirani, subkonsolidirani in posamični ravni uporabe zahtev za kapital in kvalificirane obveznosti, kot je ustrezno. Člen 32c Predložitev zahtevka institucije za zmanjšanje instrumentov kvalificiranih obveznosti na podlagi člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Institucija pred izvedbo aktivnosti iz člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 organu za reševanje predloži zahtevek za predhodno dovoljenje, vključno s splošnim predhodnim dovoljenjem iz člena 78a(1), drugi pododstavek, navedene uredbe. 2. Odstavek 1 se uporablja na posamični, konsolidirani in subkonsolidirani ravni uporabe zahtev za kapital in kvalificirane obveznosti, kot je ustrezno. Člen 32d Vsebina zahtevka, ki ga predloži institucija za namene člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Zahtevku iz člena 32c se priloži vse naslednje:
2. Organ za reševanje opusti predložitev nekaterih informacij iz odstavka 1, če se prepriča, da že ima te informacije. 3. Odstavka 1 in 2 se uporabljata na posamični, konsolidirani in subkonsolidirani ravni uporabe zahtev za kapital in kvalificirane obveznosti, kot je ustrezno. Člen 32e Dodatne informacije, ki jih je treba predložiti z zahtevkom za splošno predhodno dovoljenje za aktivnosti iz člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Kadar se zahteva splošno predhodno dovoljenje iz člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 za aktivnost iz člena 77(2) navedene uredbe, institucija v zahtevku navede skupni znesek neporavnanih instrumentov kvalificiranih obveznosti, vključno s skupnim zneskom neporavnanih instrumentov kvalificiranih obveznosti, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 88a Uredbe (EU) št. 575/2013 ali člena 45b(3) Direktive 2014/59/EU. 2. Zahtevek za splošno predhodno dovoljenje za aktivnost v skladu s členom 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 lahko vključuje instrumente kvalificiranih obveznosti, ki se bodo šele izdali, pri čemer se mora navesti končni znesek iz odstavka 1, ki se predloži organu za reševanje po zadevni izdaji. Člen 32f Informacije, ki jih je treba predložiti z zahtevkom za obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja za aktivnosti iz člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Institucija lahko pred iztekom splošnega predhodnega dovoljenja, izdanega na podlagi člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, vloži zahtevek za obnovitev, vsakič za največ eno dodatno leto, pod pogojem, da institucija ne zahteva povečanja vnaprej določenega zneska, določenega ob izdaji prvotnega splošnega predhodnega dovoljenja, in ne spremeni utemeljitve iz člena 32d(1), točka (a), ko se je zahtevalo prvotno splošno predhodno dovoljenje. 2. Kadar institucija zahteva obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja iz odstavka 1, je izvzeta iz obveznosti zagotovitve informacij iz člena 32d(1), točke (a), (b), (c), (e), (f) in (h). Člen 32g Časovni okvir zahtevka, ki ga predloži institucija, in obdelava zahtevka s strani organa za reševanje za namene člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Za predhodno dovoljenje, ki ni splošno predhodno dovoljenje iz člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, institucija organu za reševanje posreduje popoln zahtevek in informacije iz člena 32d vsaj štiri mesece pred datumom, ko bodo imetniki instrumentov obveščeni o eni od aktivnosti iz člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013. 2. Za splošno predhodno dovoljenje iz člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 institucija organu za reševanje posreduje popoln zahtevek in informacije iz členov 32d in 32e vsaj štiri mesece pred datumom, ko bo izvedena ena od aktivnosti iz člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013. 3. Z odstopanjem od odstavka 2 institucija, kadar se zahteva obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja na podlagi člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013 in člena 32f, posreduje popoln zahtevek in informacije, zahtevane v skladu s členi 32d, 32e in 32f, organu za reševanje vsaj tri mesece pred iztekom obdobja, za katerega je bilo izdano prvotno splošno predhodno dovoljenje. 4. Organi za reševanje lahko institucijam v posameznih primerih in v izjemnih okoliščinah dovolijo posredovanje zahtevka iz odstavkov 1, 2 in 3 v časovnem okviru, ki je krajši od obdobij, določenih v navedenih odstavkih. 5. Organ za reševanje obravnava zahtevek v obdobju iz odstavkov 1, 2 in 3 ali v obdobju iz odstavka 4. Organi za reševanje upoštevajo nove informacije, prejete v tem obdobju, kadar so na voljo nove informacije in kadar menijo, da so te informacije pomembne. Organi za reševanje obravnavajo zahtevek le, če se prepričajo, da jim je institucija predložila vse informacije, ki se zahtevajo v skladu s členom 32d in po potrebi členoma 32e in 32f. Člen 32h Poenostavljene zahteve za institucije, za katere je organ za reševanje določil minimalno zahtevo glede kapitala in kvalificiranih obveznosti iz člena 45(1) Direktive 2014/59/EU na ravni, ki ne presega zneska, ki zadostuje za pokrivanje izgub 1. Z odstopanjem od členov 32d, 32e in 32f se, kadar zahtevek iz člena 32c predloži institucija, za katero je organ za reševanje določil minimalno zahtevo glede kapitala in kvalificiranih obveznosti iz člena 45(1) Direktive 2014/59/EU na ravni, ki ne presega zneska, ki zadostuje za pokrivanje izgub, v skladu s členom 45c(2), prvi pododstavek, točka (a), navedene direktive, navedenemu zahtevku priloži vse naslednje:
2. Za splošno predhodno dovoljenje iz člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, izdano na podlagi zahtevka, vloženega v skladu z odstavkom 1, ne velja omejitev iz člena 32b(5) te uredbe. 3. Z odstopanjem od člena 32g institucije iz odstavka 1 predložijo zahtevek iz člena 32c organu za reševanje vsaj tri mesece pred datumom, ko bodo imetniki instrumentov obveščeni o eni od aktivnosti iz člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013, v primeru zahtevka za splošno predhodno dovoljenje iz člena 78a(1), drugi pododstavek, navedene uredbe pa vsaj tri mesece pred datumom, ko bo izvedena ena od aktivnosti iz člena 77(2) Uredbe (EU) št. 575/2013. 4. Če organ za reševanje v rokih iz odstavka 3 pisno ne nasprotuje zahtevku iz člena 32c, se šteje, da je dovoljenje izdano. 5. Ta člen se uporablja na posamični, konsolidirani in subkonsolidirani ravni uporabe zahtev za kapital in kvalificirane obveznosti, kot je ustrezno. Člen 32i Postopek sodelovanja med pristojnim organom in organom za reševanje pri izdaji dovoljenja iz člena 78a Uredbe (EU) št. 575/2013 1. Kadar institucija predloži popoln zahtevek za predhodno dovoljenje, vključno s splošnim predhodnim dovoljenjem iz člena 78a(1), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 575/2013, organ za reševanje ta zahtevek nemudoma posreduje pristojnemu organu, vključno z informacijami iz člena 32d in po potrebi člena 32e, člena 32f ali člena 32h. 2. Organ za reševanje ob posredovanju informacij iz odstavka 1 pristojnemu organu hkrati predloži prošnjo za posvetovanje o prejetem zahtevku, ki vključuje medsebojno izmenjavo vseh drugih ustreznih informacij za oceno zahtevka s strani organa za reševanje ali pristojnega organa. 3. Pristojni organ in organ za reševanje se dogovorita o ustreznem roku za odziv na posvetovanje iz odstavka 2, ki ni daljši od treh mesecev od prejema prošnje za posvetovanje in se skrajša na dva meseca, če se posvetovanje nanaša na obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja v skladu s členom 32f ali splošno predhodno dovoljenje v skladu s členom 32h. Organ za reševanje pred sprejetjem odločitve o dovoljenju upošteva stališča, ki jih je prejel od pristojnega organa. 4. Kadar se v skladu s členom 78a(1), točka (b), Uredbe (EU) št. 575/2013 zahteva soglasje pristojnega organa, organ za reševanje v dveh mesecih od prošnje za posvetovanje iz odstavka 2 ali v enem mesecu, kadar se posvetovanje nanaša na obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja v skladu s členom 32f ali splošno predhodno dovoljenje v skladu s členom 32h, pristojnemu organu sporoči predlagani znesek, za katerega morajo po izvedbi aktivnosti iz člena 77(2) po mnenju organa za reševanje kapital in kvalificirane obveznosti institucije presegati njene zahteve. 5. Pristojni organ v treh tednih ali, kadar se posvetovanje nanaša na obnovitev splošnega predhodnega dovoljenja v skladu s členom 32f ali splošno predhodno dovoljenje v skladu s členom 32h, v dveh tednih po prejemu sporočila iz odstavka 4 organu za reševanje posreduje svoje pisno soglasje. Če se pristojni organ ne strinja z organom za reševanje ali se z njim delno ne strinja, o tem v navedenem roku obvesti organ za reševanje in navede razloge za to. 6. Z odstopanjem od odstavka 3 se pristojni organ, kadar se v skladu s členom 78a(1), točka (b), Uredbe (EU) št. 575/2013 zahteva soglasje pristojnega organa, ob posredovanju pisnega soglasja organu za reševanje iz odstavka 5 hkrati odzove na posvetovanje iz odstavka 2. 7. Z odstopanjem od odstavkov 3 do 6 se, kadar je najdaljše obdobje za obravnavo zahtevka iz odstavka 1 krajše od štirih mesecev v skladu s členom 32g, odstavek 3 ali 4, organ za reševanje in pristojni organ dogovorita o obdobjih iz odstavkov 3, 4 in 5 ob upoštevanju zadevnega najdaljšega obdobja. 8. Organ za reševanje in pristojni organ si prizadevata doseči dogovor iz odstavka 5 za zagotovitev, da se zahtevek iz odstavka 1 v vsakem primeru obravnava v roku iz člena 32g, odstavek 1, 2, 3 ali 4. 9. Organ za reševanje pristojnemu organu brez nepotrebnega odlašanja sporoči odločitev, sprejeto v zvezi z dovoljenjem. Organ za reševanje obvesti pristojni organ tudi v primeru odvzema splošnega predhodnega dovoljenja, kadar institucija krši katero od meril, določenih za namene tega dovoljenja.“ |
(15) |
v poglavju IV se oddelek 3 spremeni:
|
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. oktobra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 176, 27.6.2013, str. 1.
(2) Uredba (EU) 2019/876 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 575/2013 v zvezi s količnikom finančnega vzvoda, količnikom neto stabilnega financiranja, zahtevami glede kapitala in kvalificiranih obveznosti, kreditnim tveganjem nasprotne stranke, tržnim tveganjem, izpostavljenostmi do centralnih nasprotnih strank, izpostavljenostmi do kolektivnih naložbenih podjemov, velikimi izpostavljenostmi, zahtevami glede poročanja in razkritja ter Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 150, 7.6.2019, str. 1).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 241/2014 z dne 7. januarja 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede kapitalskih zahtev za institucije (UL L 74, 14.3.2014, str. 8).
(4) Direktiva 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Šeste direktive Sveta 82/891/EGS ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU in uredb (EU) št. 1093/2010 ter (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 173, 12.6.2014, str. 190).
(5) Direktiva (EU) 2019/879 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o spremembi Direktive 2014/59/EU glede sposobnosti kreditnih institucij in investicijskih podjetij za pokrivanje izgub in dokapitalizacijo ter Direktive 98/26/ES (UL L 150, 7.6.2019, str. 296).
(6) Uredba (EU) 2017/2401 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o spremembi Uredbe (EU) št. 575/2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja (UL L 347, 28.12.2017, str. 1).
(7) Direktiva 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij in investicijskih podjetij, spremembi Direktive 2002/87/ES in razveljavitvi direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES (UL L 176, 27.6.2013, str. 338).
(8) Uredba (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski bančni organ) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/78/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 12).