29.12.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 467/3


SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2021/2322

z dne 17. decembra 2021

o spremembi Smernice (EU) 2015/280 o vzpostavitvi sistema Eurosistema za proizvodnjo in naročanje eurobankovcev (ECB/2021/56)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 128(1) Pogodbe,

ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti členov 12.1 in 14.3 in člena 16 Statuta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V Smernici Evropske centralne banke (EU) 2015/280 (ECB/2014/44) (1) je določeno tržno načelo, ki zahteva učinkovito notranjo ureditev, ki zagotavlja, da so računovodski izkazi javne tiskarne in njenega javnega organa popolnoma ločeni ter da javna tiskarna povrne vse stroške administrativne in organizacijske podpore, ki jo prejme od svojega javnega organa. Zahteve v zvezi s tržnim načelom je treba podrobneje določiti in zagotoviti, da bo morala javna tiskarna dokazati, da se je pred sodelovanjem v razpisnem postopku nacionalne centralne banke (NCB) naročnice uskladila s tem načelom.

(2)

Člen 8(1)(b) Smernice (EU) 2015/280 (ECB/2014/44) NCB z internimi tiskarnami omogoča, da za skupno izpolnjevanje javnih nalog vzpostavijo neinstitucionalizirano horizontalno sodelovanje. NCB, ki zapre svojo tiskarno, lahko ostane v skupini NCB z internimi tiskarnami tako, da je vključena v tako horizontalno sodelovanje, če izpolnjuje ustrezne zahteve. Tako lahko NCB, ki zapre svojo tiskarno, izbere, ali bo postala del skupine naročnic v smislu člena 3 Smernice (EU) 2015/280 (ECB/2014/44) ali pa bo vključena v horizontalno sodelovanje. Da bi NCB, ki zaprejo svojo tiskarno, olajšali prehod, bi jim morali dovoliti, da v prehodnem obdobju petih let prehajajo med razpoložljivima možnostma (dvostebrni model), preden sprejmejo končno odločitev. Da bi zagotovili enako obravnavo NCB, bi morali NCB z interno tiskarno, ki je svojo tiskarno zaprla, prav tako dovoliti, da v prehodnem obdobju petih let prehaja med razpoložljivima možnostma, če je bila o preklicu akreditacije njene interne tiskarne uradno obveščena po 1. novembru 2019. Prehodno obdobje bi se moralo začeti retroaktivno od datuma te uradne obvestitve.

(3)

Da bi olajšali udeležbo v sodelovanju med NCB z internimi tiskarnami, bi morali NCB iz držav članic, ki se bodo v prihodnosti pridružile euroobmočju, omogočiti izbiro, ali bodo postale del skupine naročnic v smislu člena 3 Smernice (EU) 2015/280 (ECB/2014/44) ali pa se bodo vključile v horizontalno sodelovanje.

(4)

V izrednih razmerah, ki jih opredeli Svet ECB, se lahko omogoči večja fleksibilnost pri izvajanju dvostebrnega modela.

(5)

Zato je treba Smernico (EU) 2015/280 (ECB/2014/44) ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO SMERNICO:

Člen 1

Spremembe

Smernica (EU) 2015/280 (ECB/2014/44) se spremeni:

1.

v členu 1 se točka 1 nadomesti z naslednjim:

„(1)

‚tržno načelo‘ (arm's length principle) pomeni učinkovito notranjo ureditev, ki zagotavlja, da so računovodski izkazi javne tiskarne in njenega javnega organa popolnoma ločeni ter da javna tiskarna povrne vse stroške administrativne in organizacijske podpore, ki jo prejme od svojega javnega organa;“;

2.

v členu 4 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:

„3.   NCB naročnice v razpisni dokumentaciji navedejo, da so javne tiskarne sposobne za sodelovanje v razpisu le, če so se pred sodelovanjem v razpisu uskladile s tržnim načelom. Za zagotovitev poštene konkurence, kadar se na razpise prijavljajo javne tiskarne, se s tem merilom za sposobnost zahteva, da:

(a)

je dejavnost tiskanja eurobankovcev finančno popolnoma ločena od drugih dejavnosti javne tiskarne;

(b)

javni tiskarni ni dodeljena neposredna ali posredna državna pomoč, ki je kakor koli nezdružljiva s Pogodbo;

(c)

je javna tiskarna odgovorna za izvajanje ustrezne organizacijske strukture in sistema stroškovnega računovodstva, ki zagotavlja jasno razporeditev stroškov in popolno finančno ločenost dejavnosti tiskanja eurobankovcev od drugih dejavnosti;

(d)

se vsi stroški proizvodnje eurobankovcev, vključno s stroški administrativne in organizacijske podpore za proizvodnjo eurobankovcev, razporedijo javni tiskarni;

(e)

je razporeditev nastalih stroškov sledljiva, se dosledno uporablja in je podprta z dokazili o razporeditvi stroškov ter

(f)

finančno ločenost vsako leto preveri in potrdi neodvisni zunanji revizor, o tem pa se tudi poroča NCB naročnici, ki mora izvod revizorjeve izjave za vsako koledarsko leto predložiti ECB.“;

3.

člen 6 se spremeni:

(a)

odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

„3.   Brez poseganja v veljavno zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo o javnih naročilih se lahko NCB, ki zapre svojo interno tiskarno, odloči postati del skupine naročnic v smislu člena 3 ali biti vključena v horizontalno sodelovanje na podlagi sporazuma o sodelovanju v smislu člena 8.

V prehodnem obdobju petih let, ki se začne z dnem, ko je NCB z interno tiskarno uradno obveščena o preklicu akreditacije njene interne tiskarne, lahko NCB, ki zapre svojo tiskarno, menjuje med udeležbo v skupini NCB z internimi tiskarnami in udeležbo v skupini naročnic, preden sprejme končno odločitev, če so izpolnjene ustrezne pravne zahteve.

Drugi pododstavek se uporablja tudi v primeru NCB, ki je že zaprla svojo tiskarno, če je bila o preklicu akreditacije njene interne tiskarne uradno obveščena po 1. novembru 2019. Prehodno obdobje se začne retroaktivno od datuma te uradne obvestitve.“;

(b)

dodata se naslednja odstavka 4 in 5:

„4.   Brez poseganja v veljavno zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo o javnih naročilih lahko NCB iz države članice, ki se bo v prihodnosti pridružila euroobmočju, izbere, ali bo postala del skupine naročnic v smislu člena 3 ali pa se bo vključila v horizontalno sodelovanje na podlagi sporazuma o sodelovanju v smislu člena 8, pod pogojem, da od trenutka prve dodelitve eurobankovcev velja sporazum o sodelovanju v smislu člena 8(2)(b).

5.   Brez poseganja v veljavno zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo o javnih naročilih lahko Svet ECB v izrednih razmerah in za vsak primer posebej odloči o odstopanjih od dvostebrnega modela iz člena 6.“.

Člen 2

Začetek učinkovanja

Ta smernica začne učinkovati na dan, ko so o njej uradno obveščene nacionalne centralne banke držav članic, katerih valuta je euro.

Člen 3

Naslovniki

Ta smernica je naslovljena na vse centralne banke Eurosistema.

V Frankfurtu na Majni, 17. decembra 2021

Za Svet ECB

predsednica ECB

Christine LAGARDE


(1)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2015/280 z dne 13. novembra 2014 o vzpostavitvi sistema Eurosistema za proizvodnjo in naročanje eurobankovcev (ECB/2014/44) (UL L 47, 20.2.2015, str. 29).