11.9.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 234/14


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1395

z dne 10. septembra 2019

o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede vnosov za Bosno in Hercegovino in Izrael ter imena Severna Makedonija na seznamu tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih je dovoljen uvoz nekaterih perutninskih proizvodov v Unijo in njihov tranzit skozi Unijo ter spremembi vzorca veterinarskega spričevala za jajčne izdelke

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), ter zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka točke 1 člena 8, točke 4 člena 8 in člena 9(4) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/158/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih zdravstvenega varstva živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (2), in zlasti členov 23(1), 24(2), 25(2) in 26(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 (3) določa zahteve za izdajanje veterinarskih spričeval za uvoz perutnine in perutninskih proizvodov (v nadaljnjem besedilu: blago) v Unijo ter njihov tranzit skozi Unijo, vključno s skladiščenjem med tranzitom. Uredba določa, da je uvoz blaga v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo dovoljen le iz tretjih držav, z ozemelj, območij ali iz kompartmentov, navedenih v stolpcih 1 in 3 tabele v delu 1 Priloge I k navedeni uredbi.

(2)

Uredba (ES) št. 798/2008 določa tudi pogoje, pod katerimi se tretja država, ozemlje, območje ali kompartment štejejo za proste visokopatogene aviarne influence.

(3)

Bosna in Hercegovina je v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 navedena kot tretja država, iz katere je s celotnega ozemlja države dovoljen uvoz perutninskega mesa v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo.

(4)

Bosna in Hercegovina je zaprosila tudi za dovoljenje za uvoz jajc in jajčnih izdelkov v Unijo in njihov tranzit skozi Unijo. Na podlagi informacij, ki jih je Komisija zbrala med revizijo v Bosni in Hercegovini za oceno zdravstvenih pregledov živali, ki se izvajajo za perutninsko meso, namenjeno za izvoz v Unijo, in glede na ugoden izid navedene revizije je Komisija sklenila, da Bosna in Hercegovina izpolnjuje zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, določene v Uredbi (ES) št. 798/2008 za uvoz jajc in jajčnih izdelkov v Unijo in njihov tranzit skozi Unijo. Zato je primerno spremeniti vnos za Bosno in Hercegovino v tabeli v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008, da se navedeni tretji državi odobri uvoz jajc in jajčnih izdelkov v Unijo in njihov tranzit skozi Unijo.

(5)

Bosna in Hercegovina je Komisiji predložila svoj nacionalni program nadzora salmonele pri kokoših nesnicah vrste Gallus gallus. Vendar je bilo za navedeni program ugotovljeno, da ne zagotavlja zadostnih jamstev, enakovrednih jamstvom iz Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (4), in njegova odobritev ni bila zaključena. Zato je iz Bosne in Hercegovine dovoljen le uvoz jajc vrste Gallus gallus, navedenih pod „S4“ v delu 2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008.

(6)

Izrael je v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 naveden kot tretja država, iz nekaterih delov ozemlja katere, odvisno od izvajanja politike pokončanja in uničenja živali v zvezi z atipično kokošjo kugo, je dovoljen uvoz nekaterih perutninskih proizvodov v Unijo in njihov tranzit skozi Unijo. Navedena regionalizacija je bila določena v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008.

(7)

Izrael je 24. aprila 2019 potrdil prisotnost visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 na gospodarstvu s perutnino na svojem ozemlju. Zaradi navedenega potrjenega izbruha visokopatogene aviarne influence od aprila 2019 ozemlja Izraela ni mogoče več šteti za prostega navedene bolezni, veterinarski organi Izraela pa zato niso več pooblaščeni za certificiranje pošiljk perutninskega mesa za prehrano ljudi, namenjenih za uvoz v Unijo ali tranzit skozi Unijo.

(8)

Veterinarski organi Izraela so Komisiji predložili predhodne informacije o izbruhu visokopatogene aviarne influence (v nadaljnjem besedilu: HPAI) in potrdili, da so od datuma potrditve izbruha HPAI začasno opustili izdajanje veterinarskih spričeval za pošiljke perutninskega mesa, namenjene za uvoz v Unijo ali njihov tranzit skozi Unijo.

(9)

Zato od navedenega datuma v Unijo niso bile vnesene pošiljke takšnih proizvodov s poreklom iz Izraela. Zaradi jasnosti in pravne varnosti je primerno dokumentirati to stanje in v tabelo v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 vnesti ustrezni končni datum. To tudi zagotavlja, da dokler Izrael ne bo ponovno prost HPAI in ne bo določen začetni datum, pošiljke takšnih proizvodov, proizvedenih po končnem datumu in pred navedenim začetnim datumom, ne bodo izpolnjevale pogojev za vnos v Unijo.

(10)

Vnos za Izrael v tabeli v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 bi bilo zato treba spremeniti, da se upošteva trenutno epidemiološko stanje v navedeni tretji državi.

(11)

Po posredovanju Združenih narodov (ZN) sta vladi iz Aten in Skopja junija 2018 dosegli dvostranski sporazum (poznan kot Prespanski sporazum) o spremembi začasnega sklica na nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo v ZN. Sporazum sta zdaj ratificirali obe državi, Republika Severna Makedonija pa je uradno obvestila Evropsko unijo o njegovem začetku veljavnosti. Zato je primerno spremeniti ime navedene tretje države v tabeli v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008.

(12)

V delu 2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 je določen vzorec veterinarskega spričevala za jajčne izdelke (EP). V navedenem vzorcu veterinarskega spričevala se del I Opomb sklicuje na oznake harmoniziranega sistema (HS), ki se navedejo v rubriki I.19. dela I navedenega spričevala.

(13)

Encimi, ki izvirajo iz jajc, kot je lizocim, štejejo za jajčne izdelke, ustrezne oznake HS za navedene encime pa bi bilo treba dodati k oznakam HS, ki jih je treba navesti v rubriki I.19. dela I vzorca veterinarskega spričevala za jajčne izdelke. Zato je primerno ustrezno spremeni vzorec veterinarskega spričevala za jajčne izdelke (EP).

(14)

Prilogo I k Uredbi (ES) št. 798/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(15)

Omogočiti bi bilo treba razumno prehodno obdobje dveh mesecev, preden spremenjeni vzorec veterinarskega spričevala postane obvezen, da se bodo države članice in industrija lahko prilagodile na nove zahteve iz spremenjenega vzorca veterinarskega spričevala.

(16)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

V prehodnem obdobju do 11. novembra 2019 države članice še naprej dovolijo vnos v Unijo pošiljk blaga, zajetih v vzorcu veterinarskega spričevala za jajčne izdelke (EP), kakor je določen v delu 2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 v različici pred spremembo v navedenem vzorcu v skladu s to uredbo, pod pogojem, da je podpisana pred 11. oktobrom 2019.

Člen 3

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 10. septembra 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 18, 23.1.2003, str. 11.

(2)  UL L 343, 22.12.2009, str. 74.

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 226, 23.8.2008, str. 1).

(4)  Uredba (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. novembra 2003 o nadzoru salmonele in drugih opredeljenih povzročiteljih zoonoz, ki se prenašajo z živili (UL L 325, 12.12.2003, str. 1).


PRILOGA

Priloga I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni:

(1)

del 1 se spremeni:

(a)

vnos za Bosno in Hercegovino se nadomesti z naslednjim:

Oznaka ISO in ime tretje države ali ozemlja

Oznaka tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Opis tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Veterinarsko spričevalo

Posebni pogoji

Posebni pogoji

Status nadzora aviarne influence

Status cepljenja proti aviarni influenci

Status nadzora salmonele (6)

Vzorci

Dodatna jamstva

Končni datum (1)

Začetni datum (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„BA – Bosna in Hercegovina

BA-0

Celotno ozemlje države

E, EP

 

 

 

 

 

 

S4“

POU

 

 

 

 

 

 

 

(b)

vnos za Izrael se nadomesti z naslednjim:

Oznaka ISO in ime tretje države ali ozemlja

Oznaka tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Opis tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Veterinarsko spričevalo

Posebni pogoji

Posebni pogoji

Status nadzora aviarne influence

Status cepljenja proti aviarni influenci

Status nadzora salmonele (6)

Vzorci

Dodatna jamstva

Končni datum (1)

Začetni datum (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„IL – Izrael (5)

IL-0

Celotno ozemlje države

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER,

LT20

X

P3

28.1.2017

 

A

 

S5, ST1

SRP

 

P3

18.4.2015

 

 

 

 

RAT

X

P3

28.1.2017

 

 

 

 

WGM

VIII

P3

18.4.2015

 

 

 

 

E

X

P3

28.1.2017

 

 

 

S4“

IL-1

območje južno od ceste št. 5

POU

X

N, P2

24.4.2019

 

 

 

 

IL-2

območje severno od ceste št. 5

POU

X

P3

28.1.2017

 

 

 

 

(c)

vnos za Republiko Severna Makedonija se nadomesti z naslednjim:

Oznaka ISO in ime tretje države ali ozemlja

Oznaka tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Opis tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Veterinarsko spričevalo

Posebni pogoji

Posebni pogoji

Status nadzora aviarne influence

Status cepljenja proti aviarni influenci

Status nadzora salmonele (6)

Vzorci

Dodatna jamstva

Končni datum (1)

Začetni datum (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„MK – Severna Makedonija

MK-0

Celotno ozemlje države

E, EP

 

 

 

 

 

 

 

POU

 

 

28.1.2017

1.5.2017“

 

 

 

(d)

črta se naslednja opomba:

„(4)

Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija: dokončna nomenklatura za to državo bo sprejeta po koncu pogajanj, ki trenutno potekajo na ravni ZN.“

(2)

V delu 2 se vzorec veterinarskega spričevala za jajčne izdelke (EP) nadomesti z naslednjim:

Vzorec veterinarskega spričevala za jajčne izdelke (EP)

Image 1 Besedilo slike Image 2 Besedilo slike Image 3 Besedilo slike Image 4 Besedilo slike