o določitvi obrazcev iz Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta o postopkih v primeru insolventnosti
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (1) in zlasti člena 88 Uredbe,
po posvetovanju z odborom, ustanovljenim s členom 89(1) Uredbe (EU) 2015/848,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Za zagotovitev enotnih pogojev za izvajanje Uredbe (EU) 2015/848 bi bilo treba določiti več obrazcev.
(2)
V skladu s členom 3 Protokola št. 21 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, sta Irska in Združeno kraljestvo sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) 2015/848. Zato Irska in Združeno kraljestvo sodelujeta pri sprejetju te uredbe.
(3)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ni sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) 2015/848. Zato Danska ne sodeluje pri sprejetju te uredbe –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Standardni obrazec za obvestitev znanih tujih upnikov o uvedbi postopka v primeru insolventnosti iz člena 54(3) Uredbe (EU) 2015/848 je določen v Prilogi I k tej uredbi.
2. Standardni obrazec za prijavo terjatev iz člena 55(1) Uredbe (EU) 2015/848, ki ga lahko tuji upniki uporabijo za prijavo terjatev, je določen v Prilogi II k tej uredbi.
3. Standardni obrazec iz drugega pododstavka člena 64(2) Uredbe (EU) 2015/848, ki ga lahko stečajni upravitelji, imenovani v zvezi s člani skupine, uporabijo za vložitev ugovorov v postopkih za usklajevanje skupine, je določen v Prilogi III k tej uredbi.
4. Standardni obrazec za elektronsko vložitev posameznih zahtev za dostop do informacij prek evropskega portala e-pravosodje iz prvega pododstavka člena 27(4) Uredbe (EU) 2015/848 je določen v Prilogi IV k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 26. junija 2017.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
(Člen 54(3) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19))
V skladu s členom 54 Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti vas obveščamo, da je bil v zvezi z vašim dolžnikom (navedenim v točki 1 tega obrazca) v drugi državi članici uveden postopek v primeru insolventnosti (1).
Pozivamo vas, da v skladu z navodili v nadaljevanju prijavite svoje terjatve do dolžnika.
Z ločenim obvestilom boste pozneje morda pozvani, da prijavite svoje terjatve do dolžnika, če bodo izpolnjene zahteve za prijavo terjatev v skladu z nacionalno zakonodajo.
Terjatev vam ni treba prijavljati posamično.
Če ste bili pozvani, da prijavite svoje terjatve, lahko to storite s standardnim obrazcem za prijavo terjatev, ki
je priložen temu obvestilu ali
ga lahko prenesete z naslednje povezave:
Jezik
Terjatve lahko prijavite v katerem koli uradnem jeziku institucij Evropske unije. Ne glede na to boste pozneje morda morali zagotoviti prevod v uradni jezik države članice, v kateri je bil uveden postopek, oziroma, če je v tej državi članici več uradnih jezikov, v uradni jezik ali enega od uradnih jezikov kraja, v katerem je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, ali v drug jezik, ki je sprejemljiv za to državo članico (taki jeziki so za posamezne države članice navedeni na naslednji povezavi: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=sl] (2).
Dodatne informacije
Več informacij o postopkih v primeru insolventnosti v državah članicah je na voljo na naslednji povezavi: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=sl (2)].
Pomembne informacije o postopku v primeru insolventnosti, na katerega se nanaša to obvestilo, lahko najdete na naslednji spletni strani evropskega portala e-pravosodje: […] (2) (3).
(1) „Postopek v primeru insolventnosti“ je postopek v smislu člena 1 Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19). Ti postopki so našteti v Prilogi A k navedeni uredbi.
(2) Pri uporabi tega obrazca se vedno sklicujte na spletno povezavo, ki dejansko vodi do ustrezne spletne strani evropskega portala e-pravosodje.
(3) Upoštevajte, da bo ta funkcija evropskega portala e-pravosodje začela delovati šele 26. junija 2019 (glej člen 92 Uredbe (EU) 2015/848).
Ta standardni obrazec izpolni sodišče, pristojno za postopek v primeru insolventnosti zoper dolžnika, ali stečajni upravitelj, ki ga imenuje navedeno sodišče v tem postopku.
Obrazec se pošlje znanim upnikom iz drugih držav članic.
Jezik obrazca
V skladu s členom 55(5) Uredbe (EU) 2015/848 se ta obrazec obvestila pošlje v uradnem jeziku države, v kateri je bil uveden postopek, oziroma, če je v tej državi članici več uradnih jezikov, v uradnem jeziku ali enem od uradnih jezikov kraja, v katerem je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, ali v drugem jeziku, ki je sprejemljiv za to državo, če se lahko domneva, da ga tuji upniki lažje razumejo.
Načini obveščanja
Zaradi zagotovitve hitrega prenosa informacij upnikom, ki imajo prebivališče ali sedež v drugi državi članici Evropske unije, se Uredba (ES) št. 1393/2007 Evropskega parlamenta in Sveta (1) o vročanju pisanj ne uporablja v zvezi z obveznostjo obveščanja upnikov.
Navodila v zvezi s posameznimi točkami obrazca
Oddelek II obrazca izpolnite samo, če s tem obvestilom upnika hkrati pozivate, da prijavi svoje terjatve do dolžnika. Če oddelka II ne izpolnite, morate poslati ločeno obvestilo tujim upnikom, takoj ko v skladu z veljavnim insolvenčnim pravom za navedene upnike nastane obveznost, da v postopku posamično prijavijo svoje terjatve.
Ko izpolnjujete določen oddelek obrazca, upoštevajte naslednje:
— Informacije iz točk, označenih z zvezdico (*), so obvezne.
— Informacije iz točk, označenih z dvema zvezdicama (**), so obvezne pod določenim pogojem. Ta pogoj je naveden v oklepajih pod zadevno točko ali v besedilu pred točko.
— Informacije iz točk brez posebnih oznak niso obvezne.
Kadar se pri izpolnjevanju tega obrazca sklicujete na državo članico, uporabite naslednje oznake držav: Avstrija (AT), Belgija (BE), Bolgarija (BG), Ciper (CY), Češka (CZ), Nemčija (DE), Estonija (EE), Grčija (EL), Španija (ES), Finska (FI), Francija (FR), Hrvaška (HR), Madžarska (HU), Irska (IE), Italija (IT), Litva (LT), Luksemburg (LU), Latvija (LV), Malta (MT), Nizozemska (NL), Poljska (PL), Portugalska (PT), Romunija (RO), Švedska (SE), Slovenija (SI), Slovaška (SK), Združeno kraljestvo (UK).
V točki 1.2 „registrska številka“ pomeni identifikacijsko številko, ki je bila v skladu z nacionalno zakonodajo dodeljena posameznemu subjektu ali osebi. Če je dolžnik družba ali pravna oseba, se ta številka dodeli v ustreznem nacionalnem registru (podjetij ali združenj). Če je dolžnik fizična oseba, ki opravlja samostojno poslovno ali poklicno dejavnost (podjetniki), je to identifikacijska številka v državi članici, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, pod katero oseba opravlja svojo poslovno ali poklicno dejavnost. Če se v skladu z insolvenčnim pravom države članice, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, za identifikacijo fizične osebe, ki opravlja samostojno poslovno ali poklicno dejavnost, uporablja davčna številka ali enotna matična številka dolžnika, se navede ta številka.
(1) Uredba (ES) št. 1393/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2007 o vročanju sodnih in izvensodnih pisanj v civilnih ali gospodarskih zadevah v državah članicah („vročanje pisanj“) in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1348/2000 (UL L 324, 10.12.2007, str. 79).
V točki 2.1 se „vrsta postopka v primeru insolventnosti“ navede s sklicevanjem na ustrezne uvedene nacionalne postopke, ki so navedeni v Prilogi A k Uredbi (EU) 2015/848, in po potrebi na vsako ustrezno podvrsto takega postopka, uvedenega v skladu z nacionalno zakonodajo.
V točki 2.3 „sodišče, ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti“, pomeni sodni organ ali kateri koli drugi pristojni organ države članice, ki je v skladu z nacionalno zakonodajo pooblaščen za uvedbo postopkov v primeru insolventnosti, za potrditev take uvedbe ali za sprejemanje odločitev tekom takih postopkov.
Datum ali zadnji dan roka, navedenega v točki 5, ne sme nastopiti prej kot 30 dni po objavi uvedbe postopka v primeru insolventnosti v registru insolventnosti države članice, v kateri je bil uveden postopek, oziroma prej kot 30 dni po dnevu, ko upnik prejme to obvestilo, če podatki o dolžniku niso vključeni v nacionalni register.
2.1 Vrsta uvedenega postopka v primeru insolventnosti zoper dolžnika (*):
2.2 Datum uvedbe postopka v primeru insolventnosti (v smislu Uredbe (EU) 2015/848) (*):
2.3 Sodišče (1) , ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti (*):
2.3.1 Naziv:
2.3.2 Naslov:
2.3.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
2.3.2.2 Kraj in poštna številka:
2.3.2.3 Država:
2.4 Referenčna številka zadeve (če obstaja) (**):
2.5 Stečajni upravitelj ali upravitelji, imenovani v postopku (če so bili imenovani) (**):
2.5.1 Ime:
2.5.2 Naslov:
2.5.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
2.5.2.2 Kraj in poštna številka:
2.5.2.3 Država:
2.5.2.4 Elektronski naslov:
Točke, označene z (*): obvezne informacije.
Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
Točke brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
(1) V skladu s členom 2(6)(ii) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti izraz „sodišče“ v tej točki pomeni sodni organ ali kateri koli pristojni organ države članice, ki je pooblaščen za uvedbo postopkov v primeru insolventnosti, za potrditev take uvedbe ali za sprejemanje odločitev tekom takih postopkov.
samo ob upoštevanju naslednjega tehničnega standarda (navedite):
ali
drugo (navedite):
5. ROKI ZA PRIJAVO TERJATEV (ČE OBSTAJAJO) (**)
terjatve se prijavijo najpozneje:
ali
sklic na merila za izračun tega roka:
6. POSLEDICE NEPREDLOŽITVE PRIJAVE TERJATEV V NAVEDENEM ROKU IZ TOČKE 5 (*)
Krijete vse dodatne stroške, povezane z zamudo pri predložitvi.
Ne boste mogli sodelovati pri razdelitvi (vmesni ali končni), ki bo potekala pred predložitvijo prijave (ali priznanjem) vaše terjatve.
Izgubili boste pravico do glasovanja v vseh postopkih odločanja ali na skupščinah upnikov pred predložitvijo prijave terjatve.
Pri sodišču boste morali vložiti posamičen zahtevek za priznanje terjatve.
Dolg na podlagi vaše terjatve se bo v okviru postopka štel kot ugasel.
Vaša terjatev morda ne bo upoštevana v postopku.
Odpovedali se boste pravicam zavarovanja ali prednostnim pravicam, povezanim s terjatvijo.
Drugo (navedite):
7. DRUGI POGOJI, KI MORAJO BITI IZPOLNJENI PRI PRIJAVI TERJATVE
Pravo, ki se uporablja za postopke v primeru insolventnosti, zahteva, da se znesek terjatve (točka 6.1.8 standardnega obrazca „prijava terjatev“) in stroški, ki izhajajo iz uveljavljanja te terjatve (točka 6.4.3 standardnega obrazca „prijava terjatev“), navedejo v valuti države članice, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti. Ta valuta je:
euro (EUR) bolgarski lev (BGN) češka krona (CZK) hrvaška kuna (HRK) madžarski forint (HUF) poljski zlot (PLN) romunski lev (RON) švedska krona (SEK) britanski funt šterling (GBP).
Točke, označene z (*): obvezne informacije.
Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
sodišče, ki je pristojno za postopek v primeru insolventnosti
stečajni upravitelj, imenovan za postopek v primeru insolventnosti
V , dne
Podpis in/ali žig
PRILOGA II
BG
Предявяване на вземания
ES
Presentación de créditos
CS
Přihláška pohledávky
DA
Anmeldelse af fordringer
DE
Forderungsanmeldung
ET
Nõuete esitamine
EL
Αναγγελία απαιτήσεων
EN
Lodgement of claims
FR
Production de créances
GA
Taisceadh éileamh
HR
Prijava tražbina
IT
Insinuazione di crediti
LV
Prasījumu iesniegšana
LT
Reikalavimų pateikimas
HU
Követelések előterjesztése
MT
Tressiq ta' pretensjonijiet
NL
Indiening van schuldvorderingen
PL
Zgłoszenie wierzytelności
PT
Reclamação de créditos
RO
Depunerea cererilor de admitere a creanțelor
SK
Prihláška pohľadávok
SL
Prijava terjatev
FI
Saatavien ilmoittaminen
SV
Anmälan av fordringar
(Odstavki 1 do 3 člena 55 Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19))
Sklicujem se na spodaj navedeni postopek v primeru insolventnosti in prijavljam svoje terjatve v stečajno maso:
Ta standardni obrazec za prijavo terjatev se uporablja za prijavo terjatev v skladu s poglavjem IV Uredbe (EU) 2015/848 o postopkih v primeru insolventnosti. Zahtevke za izločitev sredstev iz premoženja dolžnika je treba vložiti v skladu z nacionalno zakonodajo.
Za prijavo terjatev ni obvezna uporaba tega standardnega obrazca. Kljub temu mora prijava terjatev v drugačni obliki vsebovati vse informacije, ki so na tem obrazcu označene kot obvezne.
Jezik
Terjatve lahko prijavite v katerem koli uradnem jeziku institucij Evropske unije. Ne glede na to boste pozneje morda morali zagotoviti prevod v uradni jezik države članice, v kateri je bil uveden postopek, oziroma, če je v tej državi članici več uradnih jezikov, v uradni jezik ali enega od uradnih jezikov kraja, v katerem je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, ali v drug jezik, ki je sprejemljiv za to državo članico (taki jeziki so za posamezne države članice navedeni na naslednji povezavi: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=sl (1)]).
Kadar se pri izpolnjevanju tega obrazca sklicujete na državo članico, uporabite naslednje oznake držav: Avstrija (AT), Belgija (BE), Bolgarija (BG), Ciper (CY), Češka (CZ), Nemčija (DE), Estonija (EE), Grčija (EL), Španija (ES), Finska (FI), Francija (FR), Hrvaška (HR), Madžarska (HU), Irska (IE), Italija (IT), Litva (LT), Luksemburg (LU), Latvija (LV), Malta (MT), Nizozemska (NL), Poljska (PL), Portugalska (PT), Romunija (RO), Švedska (SE), Slovenija (SI), Slovaška (SK), Združeno kraljestvo (UK).
Ko izpolnjujete določen oddelek obrazca, upoštevajte naslednje:
— Informacije iz točk, označenih z zvezdico (*), so obvezne.
— Informacije iz točk, označenih z dvema zvezdicama (**), so obvezne pod določenim pogojem. Ta pogoj je v zadevni točki naveden v oklepajih.
— Informacije iz točk brez posebnih oznak niso obvezne.
Če želite hkrati prijaviti več terjatev, točke 6 do 10 izpolnite za vsako terjatev posebej.
Ustrezne informacije za izpolnitev točk 1 in 2 boste morda našli v oddelku I obrazca, s katerim ste bili obveščeni o postopku v primeru insolventnosti, uvedenem v tujini. Naslov navedenega obrazca je „obvestilo o postopku v primeru insolventnosti“, poslalo pa vam ga je tuje sodišče, ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti, ali stečajni upravitelj, ki ga je navedeno sodišče imenovalo za postopek.
V točki 1.1 „sodišče, ki je uvedlo postopek“, pomeni sodni organ ali kateri koli drugi pristojni organ države članice, ki je v skladu z nacionalno zakonodajo pooblaščen za uvedbo postopkov v primeru insolventnosti, za potrditev take uvedbe ali za sprejemanje odločitev tekom takih postopkov.
Točka 1.2 obrazca se izpolni samo, če ima postopek v primeru insolventnosti referenčno številko v državi članici, v kateri je bil uveden. Točka 1.3 se izpolni samo, če je bil za zadevo imenovan stečajni upravitelj.
V točkah 2.2 in 3.3 „registrska številka“ pomeni identifikacijsko številko, ki je bila v skladu z nacionalno zakonodajo dodeljena posameznemu subjektu ali osebi. Če je dolžnik družba ali pravna oseba, se ta številka dodeli v ustreznem nacionalnem registru (podjetij ali združenj). Če je dolžnik fizična oseba, ki opravlja samostojno poslovno ali poklicno dejavnost (podjetniki), je to identifikacijska številka v državi članici, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, pod katero oseba opravlja svojo poslovno ali poklicno dejavnost. Če se v skladu z insolvenčnim pravom države članice, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, za identifikacijo fizične osebe, ki opravlja samostojno poslovno ali poklicno dejavnost, uporablja davčna številka ali enotna matična številka dolžnika, se navede ta številka.
(1) Pri uporabi tega obrazca se vedno sklicujte na spletno povezavo, ki dejansko vodi do ustrezne spletne strani evropskega portala e-pravosodje.
V točki 4 označite prvo možnost, ki se nanaša na osebo, ki jo je upnik navedel v točki 3, samo če je upnik fizična oseba. Če označite drugo možnost, ki se nanaša na osebo, ki ni oseba iz točke 3, izpolnite točke 4.1 do 4.6, od katerih so točke 4.1, 4.2 in 4.6 obvezne.
V točki 6.2 „datum nastanka terjatve“ pomeni trenutek, ko je nastala obveznost dolžnika do upnika (sklenitev pogodbe, nastanek škode ali poškodbe). V točki 6.3 „datum zapadlosti terjatve“ pomeni trenutek, ko bi dolžnik moral izpolniti obveznost (ko je plačilo zapadlo). Zakonske kazni za zamude pri plačilu, ki se izračunajo kot odstotek terjanega zneska glavnice, bi bilo treba uveljavljati kot zakonske zamudne obresti (glej točko 6.1.3).
V točki 7 „prednostni položaj“ pomeni, da imate terjatve, ki jih je treba v skladu z nacionalno zakonodajo poplačati prednostno pred nekaterimi drugimi kategorijami dolga. V točki 8 „stvarno zavarovanje“ pomeni kakršno koli zavarovanje v zvezi s terjatvijo do dolžnika. Taka zavarovanja so lahko različnih oblik, kot sta fiksna obremenitev določenega sredstva ali flotantna oziroma spremenljiva obremenitev skupine sredstev.
V točki 9 se v zvezi s pobotom navedejo tudi podatki o zadevnih računih, če je upnik finančna institucija in zahteva pobot z dolžnikom. Točke 9.1 do 9.5 izpolnite samo, če zahtevate pobot.
Točka 10: obrazcu je treba priložiti kopije vseh morebitnih dokazil.
6.1.7 Skupni znesek terjatve (točka 6.1.1 + točka 6.1.6) (*):
6.1.8 Valuta (*):
euro (EUR) bolgarski lev (BGN) češka krona (CZK) hrvaška kuna (HRK) madžarski forint (HUF) poljski zlot (PLN) romunski lev (RON) švedska krona (SEK) britanski funt šterling (GBP) druga valuta (navedite s kodo ISO):
6.2 Datum nastanka terjatve (*):
6.3 Datum zapadlosti terjatve (če je drugačen kot datum iz točke 6.2):
6.4 Stroški, ki so nastali pri uveljavljanju terjatve pred uvedbo postopka v primeru insolventnosti (če se terjajo) (**):
6.4.1 Znesek takih stroškov:
6.4.2 Podrobnejše informacije o stroških:
6.4.3 Valuta:
euro (EUR) bolgarski lev (BGN) češka krona (CZK) hrvaška kuna (HRK) madžarski forint (HUF) poljski zlot (PLN) romunski lev (RON) švedska krona (SEK) britanski funt šterling (GBP) druga valuta (navedite s kodo ISO):
6.5 Vrsta terjatve (*):
terjatev se nanaša na pogodbeno obveznost dolžnika
odškodninska odgovornost dolžnika, ki je posledica namernega škodnega dejanja
izhaja iz druge nepogodbene obveznosti
se nanaša na stvarno pravico upnika
[izostali zneski zakonite preživnine, ki jih dolžnik namenoma ni plačal in je s tem kršil svoje dolžnosti]
terjatve, ki izhajajo iz pogodbe o zaposlitvi
davčna terjatev
terjatve v zvezi s prispevki organom za socialno varnost
drugo (navedite)
7. ALI ZAHTEVATE PREDNOSTNI POLOŽAJ (*)?
ne
da
Če ste odgovorili pritrdilno, pojasnite:
Točke, označene z (*): obvezne informacije.
Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
drugo ločitveno pravico na določeno premoženje dolžnika?
8.1 Opis premoženja, ki je predmet pravic iz zavarovanja, pridržka lastninske pravice ali druge uveljavljane ločitvene pravice:
8.2 Datum, na katerega so bili obremenitev sredstev, hipoteka, drugo zavarovanje (navedite), pridržek lastninske pravice ali druga ločitvena pravica uradno odobreni:
8.3 Če so bili zavarovanje, pridržek lastninske pravice ali druga ločitvena pravica registrirani pri ustreznem javnem organu, datum in kraj registracije ter morebitna številka, povezana z registracijo (*):
9. ALI IMA DOLŽNIK DO VAS (UPNIKA) TERJATEV, KI BI SE LAHKO POBOTALA (*)?
da (navedite podrobnejše informacije spodaj)
ne
9.1 Znesek terjatve dolžnika, ki bi se lahko pobotal z upnikom, na datum, na katerega je bil uveden postopek v primeru insolventnosti:
9.2 Datum, na katerega je nastala terjatev dolžnika iz točke 9.1:
9.3 Terjani znesek po pobotu (točke 6.1.7 do 9.1):
9.4 Valuta:
euro (EUR) bolgarski lev (BGN) češka krona (CZK) hrvaška kuna (HRK) madžarski forint (HUF) poljski zlot (PLN) romunski lev (RON) švedska krona (SEK) britanski funt šterling (GBP) druga valuta (navedite s kodo ISO):
9.5 Opredelitev dolžnikove terjatve, v zvezi s katero upnik zahteva pobot:
10. SEZNAM PRILOŽENIH KOPIJ DOKAZIL
Točke, označene z (*): obvezne informacije.
Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
Izjavljam, da so podatki na tem obrazcu po mojem najboljšem vedenju resnični in popolni.
V , dne
Podpis
PRILOGA III
Ugovor v zvezi s postopkom za usklajevanje skupine
Člen 64(2) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19).
Podpisani, v vlogi stečajnega upravitelja, imenovanega v zvezi s članom skupine družb, katere družba članica je bila obveščena o zahtevi za uvedbo „postopka za usklajevanje skupine“ v skladu s členom 63(1) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti,
ugovarjam
☐
(a)
vključitvi postopka v primeru insolventnosti, v zvezi s katerim sem bil imenovan, v okvir postopka za usklajevanje skupine,