5.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 321/23


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2258

z dne 4. decembra 2015

o spremembi Uredbe (ES) št. 798/2008 glede uvoza in tranzita samostojnih pošiljk, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/158/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih zdravstvenega varstva živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (1), in zlasti člena 23(1), člena 24(2), člena 25, člena 26(2) in člena 28(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 (2) določa zahteve za izdajanje veterinarskih spričeval za uvoz v Unijo in tranzit skozi Unijo perutnine, valilnih jajc, enodnevnih piščancev in jajc, prostih specificiranih patogenih organizmov (v nadaljnjem besedilu: blago). Navedena uredba določa, da sta uvoz blaga v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo dovoljena le iz tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, ki so navedeni v tabeli v delu 1 Priloge I k Uredbi.

(2)

Člen 5(1) in (3) navedene uredbe določa pogoje za zdravje živali in javnozdravstvene pogoje za uvoz in tranzit blaga, ki se v skladu s členom 5(2) ne uporabljajo za pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev.

(3)

Člen 5(3)(d) navedene uredbe se nanaša na omejitve pri odobritvi, ki jo Komisija izda za program nadzora salmonele v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (3) glede uvoza nekaterega blaga iz tretjih držav. Status nadzora salmonele in povezane omejitve so navedene v stolpcu 9 tabele v delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008.

(4)

Člen 1(3) Uredbe (ES) št. 2160/2003 določa, da se Uredba ne uporablja za primarno proizvodnjo perutnine za lastno domačo rabo ali pri kateri proizvajalec dobavlja majhne količine primarnih proizvodov neposredno končnim potrošnikom ali lokalnim maloprodajnim trgovinam, ki primarne proizvode neposredno dobavljajo končnim potrošnikom.

(5)

Člen 14(1) Uredbe (ES) št. 798/2008 določa posebne pogoje za uvoz nekaterega blaga v zvezi z zahtevami po uvozu, kot so podrobneje opisane v prilogah VIII in IX k navedeni uredbi. V skladu s členom 14(2) se ti pogoji ne uporabljajo za pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev.

(6)

Za zagotovitev enotne uporabe zakonodaje Unije za uvoz samostojnih pošiljk, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev, je primerno spremeniti člena 5 in 14 Uredbe (ES) št. 798/2008, da se opredelijo pogoji, ki jih morajo take pošiljke izpolnjevati.

(7)

Sprememba člena 5 bi morala zagotoviti, da so zahteve iz členov 6 in 7 za postopke laboratorijskega preskušanja in prijavljanje bolezni, ki se uporabljajo za uvoz perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev, izpolnjene tudi za uvoz v Unijo in tranzit skozi Unijo samostojnih pošiljk, ki vsebujejo manj kot 20 enot tega blaga, saj ti ukrepi znatno zmanjšujejo tveganje za prenos bolezni prek tega blaga.

(8)

Člen 5 bi bilo treba prav tako spremeniti za določitev, da se pogoji za odobritev programa nadzora salmonele in povezane omejitve za uvoz in tranzit ne uporabljajo za primarno proizvodnjo perutnine za lastno domačo rabo ali pri kateri proizvajalec dobavlja majhne količine primarnih proizvodov neposredno končnim potrošnikom ali lokalnim maloprodajnim trgovinam, ki primarne proizvode neposredno dobavljajo končnim potrošnikom. Vendar pa bi bilo treba pred odpremo takih pošiljk opraviti laboratorijski preskus iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 798/2008.

(9)

V zvezi s statusom tretje države glede nadzora salmonele bi bilo treba v stolpec 9 dela 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 vstaviti opombo 6, ki navaja, da pri navedenih pogojih ni potrebna skladnost s programi nadzora salmonele.

(10)

Zaradi znanstvenega napredka pri laboratorijskih tehnikah in novih pravnih zahtev bi bilo treba zahteve za vzorčenje in testiranje za salmonelo, ki je pomembna za javno zdravje, iz točke 7 oddelka I Priloge III k Uredbi (ES) št. 798/2008 posodobiti in vključiti sklic na protokol vzorčenja iz točke 2.2 Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 200/2010 (4).

(11)

V veterinarskih spričevalih za uvoz in tranzit matične in proizvodne perutnine (BPP), enodnevnih piščancev (DOC) ter valilnih jajc (HEP) se ne zahteva potrditev izpolnjevanja posebnih zahtev za pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev. Zato je primerno določiti vzorec veterinarskega spričevala „LT20“, ki vsebuje zahteve glede zdravja živali in javnega zdravja, ki jih morajo izpolnjevati take pošiljke.

(12)

Del 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 bi bilo treba spremeniti tako, da se v stolpcu 4 navede, iz katerih tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov se lahko v skladu z zahtevami iz vzorca veterinarskega spričevala „LT20“ dovoli uvoz samostojnih pošiljk, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev.

(13)

Poleg tega bi bilo treba posodobiti zastarele sklice na akte Unije v prilogah III, VIII in IX k Uredbi (ES) št. 798/2008.

(14)

Uredbo (ES) št. 798/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(15)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 798/2008 se spremeni:

1.

Člen 5 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 5

Pogoji za uvoz in tranzit

1.   Blago, ki se uvaža v Unijo in je v tranzitu skozi Unijo, izpolnjuje:

(a)

pogoje iz členov 6 in 7 ter poglavja III;

(b)

dodatna jamstva, kot so opredeljena v stolpcu 5 tabele v delu 1 Priloge I;

(c)

posebne pogoje iz stolpca 6 ter po potrebi končne datume iz stolpca 6A in začetne datume iz stolpca 6B tabele v delu 1 Priloge I;

(d)

pogoje za odobritev programa nadzora salmonele ter povezane omejitve, ki se uporabljajo le, če so navedene v ustreznem stolpcu tabele v delu 1 Priloge I;

(e)

dodatna jamstva za zdravje živali, če to zahteva namembna država članica in so navedena v spričevalu.

2.   Naslednji pogoji iz odstavka 1 se ne uporabljajo za samostojne pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev:

(a)

pogoji iz točke (b);

(b)

pogoji iz točke (d), kadar so pošiljke namenjene za primarno proizvodnjo perutnine za lastno domačo rabo ali pri kateri proizvajalec neposredno dobavlja majhne količine primarnih proizvodov, kakor je navedeno v členu 1(3) Uredbe (ES) št. 2160/2003.“

2.

Člen 14 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 14

Posebni pogoji za uvoz perutnine, valilnih jajc in enodnevnih piščancev

1.   Poleg pogojev iz poglavij II in III se uporabljajo naslednji posebni pogoji za uvoz:

(a)

za matično in proizvodno perutnino razen ratitov, valilna jajca in njene enodnevne piščance se uporabljajo zahteve iz Priloge VIII;

(b)

za ratite za vzrejo in proizvodnjo, valilna jajca in njihove enodnevne piščance se uporabljajo zahteve iz Priloge IX.

2.   Posebni pogoji iz odstavka 1(a) in (b) se ne uporabljajo za samostojne pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev. Vendar se za navedene pošiljke uporabljajo zahteve po uvozu iz oddelka II Priloge VIII.“

3.

Priloge I, III, VIII in IX se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 4. decembra 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 74.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 226, 23.8.2008, str. 1).

(3)  Uredba (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. novembra 2003 o nadzoru salmonele in drugih opredeljenih povzročiteljih zoonoz, ki se prenašajo z živili (UL L 325, 12.12.2003, str. 1).

(4)  Uredba Komisije (EU) št. 200/2010 z dne 10. marca 2010 o izvajanju Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta glede cilja Unije za zmanjšanje razširjenosti serotipov salmonele v odraslih matičnih jatah Gallus gallus (UL L 61, 11.3.2010, str. 1).


PRILOGA

Priloge I, III, VIII in IX k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremenijo:

1.

Priloga I se spremeni:

(a)

del 1 se nadomesti z naslednjim:

„DEL 1

Seznam tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov

Oznaka ISO in ime tretje države ali ozemlja

Oznaka tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Opis tretje države, ozemlja, območja ali kompartmenta

Veterinarsko spričevalo

Posebni pogoji

Posebni pogoji

Status nadzora aviarne influence

Status cepljenja proti aviarni influenci

Status nadzora salmonele (6)

Vzorci

Dodatna jamstva

Končni datum (1)

Začetni datum (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

AL – Albanija

AL-0

celotno ozemlje države

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

AR – Argentina

AR-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT, EP, E

 

 

 

 

A

 

S4

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

AU – Avstralija

AU-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, DOC, HEP, SRP, LT20

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

POU

VI

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BR – Brazilija

BR-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BR-1

države:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo in Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

 

N

 

 

A

 

 

BR-2

države:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina in São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP, LT20

 

N

 

 

 

S5, ST0

BR-3

Distrito Federal in države:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina in São Paulo

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU

 

N

 

 

 

 

S4

BW – Bocvana

BW-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BY – Belorusija

BY – 0

celotno ozemlje države

EP in E (oba ‚samo za tranzit prek Litve‘)

IX

 

 

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

CA-1

celotno ozemlje Kanade, razen območja CA-2

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

S1, ST1

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CA-2

Ozemlje Kanade, ki zajema:

 

 

 

 

 

 

 

 

CA-2.1

‚območje primarnega nadzora‘

znotraj naslednjih meja:

na zahodu: Tihi ocean,

na jugu: meja z Združenimi državami Amerike,

na severu: avtocesta 16,

na vzhodu: meja med provincama Britanska Kolumbija in Alberta.

WGM

VIII

P2

4.12.2014

9.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S1, ST1

CA-2.2

Območje v provinci Ontario znotraj naslednjih meja:

od ceste County Road 119 do križišča s cesto County Road 64 in cesto 25th Line;

od ceste 25th Line proti severu do križišča s cesto Road 68, v smeri proti vzhodu po cesti Road 68 do naslednjega križišča s cesto 25th Line in nato naprej po cesti 25th Line do ceste 74 Road;

po cesti 74 Road proti vzhodu od ceste 25th Line do ceste 31st Line;

po cesti 31st Line proti severu od ceste 74 Road do ceste 78 Road;

po cesti 78 Road proti vzhodu od ceste 31st Line do ceste 33rd Line;

po cesti 33rd Line proti severu od ceste 78 Road do ceste 84 Road;

po cesti 84 Road proti vzhodu od ceste 33rd Line do avtoceste Highway 59;

po avtocesti Highway 59 proti jugu od ceste 84 Road do ceste Road 78;

po cesti Road 78 proti vzhodu od avtoceste Highway 59 do ceste 13th Line,

po cesti 13 Line proti jugu od ceste 78 Road do ceste Oxford Road 17;

po cesti Oxford Road 17 proti vzhodu od ceste 13 Line do ceste Oxford Road 4;

po cesti Oxford Road 4 proti jugu od ceste Oxford Road 17 do ceste County Road 15;

po cesti County Road 15 proti vzhodu preko avtoceste Highway 401 od ceste Oxford Road 4 do ceste Middletown Line;

po cesti Middletown Line proti jugu preko avtoceste Highway 403 od ceste County Road 15 do ceste Old Stage Road;

po cesti Old Stage Road proti zahodu od ceste Middletown Line do ceste County Road 59;

po cesti County Road 59 proti jugu od ceste Old Stage Road do ceste Curries Road;

po cesti Curries Road proti zahodu od ceste County Road 59 do ceste Cedar Line;

po cesti Cedar Line proti jugu od ceste Curries Road do ceste Rivers Road;

po cesti Rivers Road proti jugozahodu od ceste Cedar Line do ceste Foldens Line;

po cesti Foldens Line proti severozahodu do ceste Sweaburg Road;

po cesti Sweaburg Road proti jugozahodu od ceste Foldens Line do ulice Harris Street,

po ulici Harris Street proti severozahodu od ceste Sweaburg Road do avtoceste Highway 401;

po avtocesti Highway 401 proti zahodu od ulice Harris Street do ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10),

po ulici Ingersoll Street (cesta County Road 10) proti severu od avtoceste Highway 401 do ceste County Road 119;

po cesti County Road 119 od ulice Ingersoll Street (cesta County Road 10) do izhodiščne točke, križišča cest County Road 119 in 25 Line.

WGM

VIII

P2

8.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

8.10.2015

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

 

S1, ST1

CA-2.3

Območje v provinci Ontario znotraj naslednjih meja:

cesta Township Road 4 proti zahodu od mesta, kjer prečka avtocesto Highway 401, do ceste Blandford Road;

po cesti Blandford Road proti severu od ceste Township Road 4 do ceste Oxford-Waterloo Road,

po cesti Oxford-Waterloo Road proti vzhodu od ceste Blandford Road do ceste Walker Road;

po cesti Walker Road proti severu od ceste Oxford-Waterloo Road do ulice Bridge Street,

po ulici Bridge Street proti vzhodu od ceste Walker Road do ceste Puddicombe Road,

po cesti Puddicombe Road proti severu od ulice Bridge Street do ceste Bethel Road,

po cesti Bethel Road proti vzhodu od ceste Puddicombe Road do ceste Queen Street,

po cesti Queen Street proti jugu od ceste Bethel Road do ulice Bridge Street,

po ulici Bridge Street proti vzhodu od ulice Queen Street do ceste Trussler Road,

po cesti Trussler Road proti jugu od ulice Bridge Street do ceste Oxford Road 8,

po cesti Oxford Road 8 proti vzhodu od ceste Trussler Road do ulice Northumberland Street,

od ceste Oxford Road 8 proti jugu po ulici Northumberland Street, ki se nadaljuje kot ulica Swan Street/Ayr Road, do ceste Brant Waterloo Road,

po cesti Brant Waterloo Road proti zahodu od ulice Swan Street/Ayr Road do ceste Trussler Road,

po cesti Trussler Road proti jugu od ceste Brant Waterloo Road do ceste Township Road 5,

po cesti Township Road 5 proti zahodu od ceste Trussler Road do ceste Blenheim Road,

po cesti Blenheim Road proti jugu od ceste Township Road 5 do ceste Township Road 3,

po cesti Township Road 3 proti zahodu od ceste Blenheim Road do ceste Oxford Road 22,

po cesti Oxford Road 22 proti severu od ceste Township Road 3 do ceste Township Road 4,

po cesti Township Road 4 proti zahodu od ceste Oxford Road 22 do avtoceste Highway 401.

WGM

VIII

P2

8.4.2015

8.10.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S1, ST1

CH – Švica

CH-0

celotno ozemlje države

 (3)

 

 

 

 

A

 

 (3)

CL – Čile

CL-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CN – Kitajska

CN-0

celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

CN-1

Provinca Shandong

POU, E

VI

P2

6.2.2004

 

 

S4

GL – Grenlandija

GL-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, WGM

 

 

 

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

celotno ozemlje posebnega upravnega območja Hongkong

EP

 

 

 

 

 

 

 

IL – Izrael (5)

IL-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, LT20

X

N

 

 

A

 

S5, ST1

SRP

 

P3

18.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

X

N

 

 

 

 

 

WGM

VIII

P3

18.4.2015

 

 

 

 

E

X

 

 

 

 

 

S4

EP

 

 

 

 

 

 

 

IN – Indija

IN-0

celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

IS – Islandija

IS-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

KR – Republika Koreja

KR-0

celotno ozemlje države

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

MD – Moldavija

MD-0

celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

ME – Črna gora

ME-0

celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

MY – Malezija

MY-0

 

 

 

 

 

 

 

MY-1

zahodni del polotoka

EP

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

S4

MK – nekdanja jugoslovanska republika Makedonija (4)

MK-0 (4)

celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

MX – Mehika

MX-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

P2

17.5.2013

 

 

 

 

NA – Namibija

NA-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT, EP, E

VII

 

 

 

 

 

S4

NC – Nova Kaledonija

NC-0

celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

NZ – Nova Zelandija

NZ-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20,

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

PM – Saint Pierre in Miquelon

PM-0

celotno ozemlje

SPF

 

 

 

 

 

 

 

RS – Srbija

RS-0

celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

RU – Rusija

RU-0

celotno ozemlje države

EP, E, POU

 

 

 

 

 

 

S4

 

 

 

 

 

 

 

SG – Singapur

SG-0

celotno ozemlje države

EP

 

 

 

 

 

 

 

TH – Tajska

TH-0

celotno ozemlje države

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

WGM

VIII

 

 

1.7.2012

 

 

 

POU, RAT

 

 

 

1.7.2012

 

 

 

E

 

 

 

1.7.2012

 

 

S4

TN – Tunizija

TN-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, LT20, BPR, DOR, HER

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

TR – Turčija

TR-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

UA – Ukrajina

UA-0

celotno ozemlje države

EP, E, POU, RAT, WGM

 

 

 

 

 

 

 

US – Združene države Amerike

US-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US-1

Območje Združenih držav Amerike, razen ozemlja US-2

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

A

 

S3, ST1

US-2

Območje Združenih držav Amerike, ki zajema:

 

 

 

 

 

 

 

 

US-2.1

v zvezni državi Washington:

 

okrožje Benton

 

okrožje Franklin

WGM

VIII

P2

19.12.2014

7.4.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.2

v zvezni državi Washington:

okrožje Clallam

WGM

VIII

P2

19.12.2014

11.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.3

v zvezni državi Washington:

okrožje Okanogan (1):

(a)

sever: Na križišču US 97 WA 20 in S. Janis Road zavijemo desno na cesto S. Janis Road. Zavijemo levo na cesto McLaughlin Canyon Road, nato desno na cesto Hardy Road, nato zavijemo levo na cesto Chewilken Valley Road.

(b)

vzhod: S ceste Chewilken Valley Road zavijemo desno na cesto JH Green Road, nato levo na cesto Hosheit Road, nato levo na cesto Tedrow Trail Road, nato levo na cesto Brown Pass Road in nadaljujemo do meje ozemlja plemena Colville. Sledimo meji ozemlja plemena Colville proti zahodu in nato proti jugu do križišča s cesto US 97 WA 20.

(c)

jug: Zavijemo desno na US 97 WA 20, nato levo na cesto Cherokee Road, nato desno na cesto Robinson Canyon Road. Zavijemo levo na cesto Bide A Wee Road, nato levo na cesto Duck Lake Road, nato desno na cesto Soren Peterson Road, nato levo na cesto Johnson Creek Road, nato desno na cesto George Road. Zavijemo levo na cesto Wetherstone Road, nato desno na cesto Eplay Road.

(d)

zahod: Z Eplay Road zavijemo desno na cesto Conconully Road/6th Avenue N., nato levo na cesto Green Lake Road, nato desno na cesto Salmon Creek Road, nato desno na cesto Happy Hill Road, nato levo na cesto Conconully Road (ki se spremeni v ulico Main Street). Zavijemo desno na ulico Broadway, nato levo na ulico C Street, nato desno na ulico Lake Street E, nato desno na cesto Sinlahekin Road, nato desno na cesto S. Fish Lake Road in nato desno na cesto Fish Lake Road. Zavijemo levo na cesto N. Pine Creek Road, nato desno na cesto Henry Road (ki se spremeni v cesto N. Pine Creek Road), nato desno na cesto Indian Springs Road, nato desno na cesto Hwy 7, ki se konča pri cesti US 97 WA 20.

WGM

VIII

P2

29.1.2015

16.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.4

v zvezni državi Washington:

okrožje Okanogan (2):

(a)

sever: Od točke, kjer se US Hwy 95 križa z mejo med Kanado in ZDA, nadaljujemo proti vzhodu ob meji, nato zavijemo desno na 9 Mile Road (County Hwy 4777).

(b)

vzhod: Z 9 Mile Road zavijemo desno na Old Hwy 4777, ki zavije južno na cesto Molson Road. Zavijemo desno na cesto Chesaw Road, nato levo na cesto Forest Service 3525, nato levo na cesto Forest Development Road 350, ki se spremeni v cesto Forest Development Road 3625. Od tam nadaljujemo zahodno in zavijemo levo na cesto Forest Service 3525, nato desno na cesto Rone Road, nato desno na cesto Box Spring Road, nato levo na cesto Mosquito Creek Road in nato desno na cesto Swanson Mill Road.

(c)

jug: S Swanson Mill Road zavijemo levo na O'Neil Road, ki se v smeri proti jugu združi s cesto 97N. Zavijemo desno na Ellis Forde Bridge Road, nato levo na Janis Oroville Road (SR 7), nato desno na Loomis Oroville Road, nato desno na Wannact Lake Road, nato levo na Ellemeham Moutain Road, nato levo na Earth Dam Road, nato levo na neimenovano cesto, nato desno na neimenovano cesto, nato desno na drugo neimenovano cesto, nato levo na neimenovano cesto in nato levo na še eno neimenovano cesto.

(d)

zahod: Z neimenovane ceste zavijemo desno na cesto Loomis Oroville Road, nato levo na cesto Smilkameen Road in nadaljujemo do meje s Kanado.

WGM

VIII

P2

3.2.2015

6.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.5

v zvezni državi Oregon:

okrožje Douglas

WGM

VIII

P2

19.12.2014

23.3.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.6

v zvezni državi Oregon:

okrožje Deschutes

WGM

VIII

P2

14.2.2015

19.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.7

v zvezni državi Oregon:

okrožje Malheur

WGM

VIII

P2

20.1.2015

11.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

v zvezni državi Idaho:

 

okrožje Canyon

 

okrožje Payette

WGM

VIII

P2

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.8

v zvezni državi Kalifornija:

okrožje Stanislaus/okrožje Tuolumne:

območje s polmerom 10 km, ki se začne s točko N na krožni meji območja pod nadzorom in se širi v smeri urinega kazalca:

(a)

sever: 2,5 milje vzhodno od križišča med cesto State Hwy 108 in Williams Road

(b)

severovzhod: 1,4 milje jugovzhodno od križišča med cestama Rock River Dr. in Tulloch Road

(c)

vzhod: 2,0 milji severozahodno od križišča med cestama Milpitas Road in Las Cruces Road

(d)

jugovzhod: 1,58 milje vzhodno od severnega konca ceste Rushing Road

(e)

jug: 0,70 milje južno od križišča med cestama State Highway 132 in Crabtree Road

(f)

jugozahod: 0,8 milje jugovzhodno od križišča med cestama Hazel Dean Road in Loneoak Road

(g)

zahod: 2,5 milji jugozahodno od križišča med cestama Warnerville Road in Tim Bell Road

(h)

severozahod: 1,0 miljo jugovzhodno od križišča med cestama CA-120 in Tim Bell Road

WGM

VIII

P2

23.1.2015

5.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.9

v zvezni državi Kalifornija:

okrožje Kings:

območje s polmerom 10 km, ki se začne s točko N na krožni meji območja pod nadzorom in se širi v smeri urinega kazalca:

(a)

sever: 0,58 milje severno od ceste Kansas Avenue

(b)

severovzhod: 0,83 milje vzhodno od ceste CA-43

(c)

vzhod: 0,04 milje vzhodno od ceste 5th Avenue

(d)

jugovzhod: 0,1 milje vzhodno od križišča med cestama Paris Avenue in 7th Avenue

(e)

jug: 1,23 milje severno od ceste Redding Avenue

(f)

jugozahod: 0,6 milje zahodno od križišča med cestama Paris Avenue in 15th Avenue

(g)

zahod: 1,21 milje vzhodno od ceste 19th Avenue

(h)

severozahod: 0,3 milje severno od križišča med cestama Laurel Avenue in 16th Avenue

WGM

VIII

P2

12.2.2015

26.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.10

zvezna država Minnesota

WGM

VIII

P2

5.3.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.11.1

v zvezni državi Missouri:

 

okrožje Barton

 

okrožje Jasper

WGM

VIII

P2

8.3.2015

18.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.11.2

v zvezni državi Missouri:

 

okrožje Moniteau

 

okrožje Morgan

WGM

VIII

P2

10.3.2015

11.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.11.3

v zvezni državi Missouri:

okrožje Lewis

WGM

VIII

P2

5.5.2015

20.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.13

v zvezni državi Arkansas:

 

okrožje Boone

 

okrožje Marion

WGM

VIII

P2

11.3.2015

13.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.14

v zvezni državi Kansas:

 

okrožje Leavenworth

 

okrožje Wyandotte

WGM

VIII

P2

13.3.2015

12.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.15

v zvezni državi Kansas:

 

okrožje Cherokee

 

okrožje Crawford

WGM

VIII

P2

9.3.2015

18.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.16

v zvezni državi Montana:

 

okrožje Fergus

 

okrožje Judith Basin

WGM

VIII

P2

2.4.2015

2.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.17

v zvezni državi Severna Dakota:

 

okrožje Dickey

 

okrožje La Moure

WGM

VIII

P2

11.4.2015

27.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

S3, ST1

US-2.18

v zvezni državi Južna Dakota:

 

okrožje Beadle

 

okrožje Bon Homme

 

okrožje Brookings

 

okrožje Brown

 

okrožje Hutchinson

 

okrožje Kingsbury

 

okrožje Lake

 

okrožje McCook

 

okrožje Mcpherson

 

okrožje Minnehaha

 

okrožje Moody

 

okrožje Roberts

 

okrožje Spink

 

okrožje Yankton

WGM

VIII

P2

1.4.2015

10.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.19.1

v zvezni državi Wisconsin:

okrožje Barron

WGM

VIII

P2

16.4.2015

18.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.2

v zvezni državi Wisconsin:

okrožje Jefferson

WGM

VIII

P2

11.4.2015

17.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.3

v zvezni državi Wisconsin:

okrožje Chippewa

WGM

VIII

P2

23.4.2015

29.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.4

v zvezni državi Wisconsin:

okrožje Juneau

WGM

VIII

P2

17.4.2015

6.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.20.1

v zvezni državi Iowa:

 

okrožje Buena Vista

 

okrožje County

 

okrožje Cherokee

 

okrožje Clay

 

okrožje Dickinson

 

okrožje Emmet

 

okrožje Hamilton

 

okrožje Hardin

 

okrožje Humboldt

 

okrožje Ida

 

okrožje Kossuth

 

okrožje Lyon

 

okrožje O'Brien

 

okrožje Osceola

 

okrožje Palo Alto

 

okrožje Plymouth

 

okrožje Pocahontas

 

okrožje Sac

 

okrožje Sioux

 

okrožje Webster

 

okrožje Woodbury

 

okrožje Wright

WGM

VIII

P2

14.4.2015

11.11.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.20.2

v zvezni državi Iowa:

 

okrožje Adair

 

okrožje Guthrie

 

okrožje Madison

WGM

VIII

P2

4.5.2015

9.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.21

v zvezni državi Indiana:

okrožje Whitley

WGM

VIII

P2

10.5.2015

8.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.22

v zvezni državi Nebraska:

 

okrožje Dakota

 

okrožje Dixon

 

okrožje Thurston

 

okrožje Wayne

WGM

VIII

P2

11.5.2015

21.10.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

UY – Urugvaj

UY-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ZA – Južna Afrika

ZA-0

celotno ozemlje države

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

P2

9.4.2011

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

HER

III

 

 

 

RAT

VII

H

9.4.2011

25.8.2015

 

 

 

ZW – Zimbabve

ZW-0

celotno ozemlje države

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

(b)

DEL 2 se spremeni:

(i)

v oddelku z naštetimi vzorci veterinarskih spričeval se za vnosom za „SRA“: Vzorec veterinarskega spričevala za klavne ratite in pred vnosom za „POU“: Vzorec veterinarskega spričevala za perutninsko meso vstavi naslednji vnos:

„‚LT20‘: Vzorec veterinarskega spričevala za samostojne pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev“;

(ii)

za vzorcem veterinarskega spričevala za klavne ratite „SRA“ in pred vzorcem veterinarskega spričevala za perutninsko meso „POU“ se vstavi naslednji vzorec veterinarskega spričevala za samostojne pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev „LT20“:

Vzorec veterinarskega spričevala za samostojne pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev (LT20)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

2.

V Prilogi III se oddelek I spremeni:

(a)

v tretji alinei točke 2 se sklic na Direktivo „90/539/EGS“ nadomesti s sklicem na Direktivo „2009/158/ES“;

(b)

v prvi alinei točke 3 se sklic na Direktivo „90/539/EGS“ nadomesti s sklicem na Direktivo „2009/158/ES“;

(c)

v prvi alinei točke 4 se sklic na Direktivo „90/539/EGS“ nadomesti s sklicem na Direktivo „2009/158/ES“;

(d)

v prvi alinei točke 5 se sklic na Direktivo „90/539/EGS“ nadomesti s sklicem na Direktivo „2009/158/ES“;

(e)

v točki 6 se sklic na Direktivo „90/539/EGS“ nadomesti s sklicem na Direktivo „2009/158/ES“;

(f)

točka 7 se nadomesti z naslednjim:

„7.   Salmonela, ki je pomembna za javno zdravje

Vzorčenje se izvede v skladu s protokolom vzorčenja iz točke 2.2 Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 200/2010.

Uporablja se metoda odkrivanja, ki jo predlaga referenčni laboratorij EU za salmonelo iz Bilthovna na Nizozemskem, ali enakovredna metoda. Navedena metoda je opisana v veljavni različici Priloge D k standardu ISO 6579 (2002): ‚Ugotavljanje vrst Salmonella v živalskih iztrebkih in v okoljskih vzorcih iz faz primarne proizvodnje.‘ Pri navedeni metodi odkrivanja se uporablja poltrdno sredstvo (spremenjeno poltrdno sredstvo Rappaport-Vassiladis, MSRV) kot edino sredstvo za selektivno obogatitev.

Serotipizacija se izvede z uporabo sheme Kauffmann-White ali enakovredno metodo.“

3.

Priloga VIII se spremeni:

(a)

v točki 1 oddelka I se sklic na Direktivo „90/539/EGS“ nadomesti s sklicem na Direktivo „2009/158/ES“;

(b)

v točki 2 oddelka II se sklic na Direktivo „90/539/EGS“ nadomesti s sklicem na Direktivo „2009/158/ES“.

4.

V točki (c) oddelka IV Priloge IX se sklic na Direktivo „90/539/EGS“ nadomesti s sklicem na Direktivo „2009/158/ES“.


(1)  Proizvodi, proizvedeni pred tem datumom, vključno s proizvodi, ki so se prevažali na odprtem morju, se lahko uvozijo v Unijo v 90 dneh od tega datuma.

(2)  V Unijo se lahko uvozi le blago, proizvedeno po tem datumu.

(3)  V skladu s Sporazumom med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (UL L 114, 30.4.2002, str. 132).

(4)  Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija: dokončna nomenklatura za to državo bo sprejeta po koncu pogajanj, ki trenutno potekajo na ravni ZN.

(5)  V nadaljnjem besedilu se razume kot Država Izrael brez ozemelj, ki so od junija 1967 pod izraelsko upravo, tj. Golanske planote, Gaze, vzhodnega Jeruzalema in drugih delov Zahodnega brega.

(6)  Omejitve, ki se nanašajo na programe nadzora salmonele iz dela 2, se ne uporabljajo za samostojne pošiljke, ki vsebujejo manj kot 20 enot perutnine razen ratitov, valilnih jajc in njenih enodnevnih piščancev, kadar so namenjene za primarno proizvodnjo perutnine za lastno domačo rabo ali pri kateri proizvajalec dobavlja majhne količine primarnih proizvodov neposredno končnim potrošnikom ali lokalnim maloprodajnim trgovinam, ki primarne proizvode neposredno dobavljajo končnim potrošnikom, in ki so potrjene v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala LT20.“