17.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 150/10 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/924
z dne 8. junija 2015
o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 321/2013 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom „železniški vozni park – tovorni vagoni“ železniškega sistema v Evropski uniji
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2008/57/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o interoperabilnosti železniškega sistema v Skupnosti (1) in zlasti člena 6(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 12 Uredbe (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (2) določa, da mora Evropska železniška agencija (v nadaljnjem besedilu: agencija) zagotoviti prilagoditev tehničnih specifikacij za interoperabilnost (v nadaljnjem besedilu: TSI) tehničnemu napredku, tržnim gibanjem in družbenim zahtevam ter Komisiji predlagati spremembe TSI, ki se ji zdijo potrebne. |
(2) |
V Odločbi C(2007) 3371 z dne 13. julija 2007 je Komisija agenciji podelila okvirni mandat za opravljanje nekaterih dejavnosti v skladu z Direktivo Sveta 96/48/ES (3) in Direktivo 2001/16/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4). V skladu s pogoju navedenega okvirnega mandata je bila agencija zaprošena, naj pregleda TSI za tovorne vagone, kot so določene v Uredbi Komisije (EU) št. 321/2013 (5). |
(3) |
Agencija je 21. januarja 2014 izdala napotke za „razširitev ‚GE‘ označevanja vagonov“ (ERA-ADV-2014-1). |
(4) |
Agencija je 21. maja 2014 izdala priporočilo za spremembe TSI v zvezi z „ocenjevanjem sestavljenih zavornjakov s strani priglašenega organa“ (ERA-REC-109-2014-REC). |
(5) |
Uredbo (EU) št. 321/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega v skladu s členom 29(1) Direktive 2008/57/ES – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 321/2013 se spremeni:
(1) |
v člen 3 se vstavi naslednja točka (c):
|
(2) |
vstavijo se naslednji členi 8a, 8b in 8c: „Člen 8a 1. Ne glede na določbe oddelka 6.3 Priloge se lahko izda potrdilo ES o verifikaciji za podsistem, ki vsebuje komponente, ki ustrezajo komponenti interoperabilnosti ‚torni element za zavornjake, ki delujejo na vozni površini kolesa‘, za katero ni bila pridobljena izjava ES o skladnosti v desetletnem prehodnem obdobju po datumu začetka uporabe te uredbe, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
2. Izdelava, nadgradnja ali obnova podsistema, ki uporablja necertificirane komponente interoperabilnosti, se vključno z izdajo dovoljenja za začetek obratovanja podsistema zaključi pred iztekom prehodnega obdobja iz odstavka 1. 3. V prehodnem obdobju iz odstavka 1:
Člen 8b 1. Do poteka veljavnosti njihove veljavne odobritve ni potrebno, da so komponente interoperabilnosti ‚torni element za zavornjake, ki delujejo na vozni površini kolesa‘, navedene v Dodatku G Priloge, zajete v izjavo ES o skladnosti ali primernosti za uporabo. V tem obdobju se šteje, da so ‚torni elementi za zavornjake, ki delujejo na vozni površini kolesa‘ v skladu s to uredbo. 2. Po izteku njihove veljavne odobritve so komponente interoperabilnosti ‚torni element za zavornjake, ki delujejo na vozni površini kolesa‘, navedene v Dodatku G Priloge, zajete v ES-izjavo o skladnosti ali primernosti za uporabo. Člen 8c 1. Ne glede na določbe oddelka 6.3 Priloge, se lahko izda potrdilo ES o verifikaciji za podsistem, ki vsebuje komponente, ki ustrezajo komponenti interoperabilnosti ‚torni element za zavornjake, ki delujejo na vozni površini kolesa‘, za katero ni bila pridobljena ES-izjava o skladnosti v desetletnem prehodnem obdobju po izteku veljavne odobritve komponente interoperabilnosti, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
2. Izdelava, nadgradnja ali obnova podsistema, ki uporablja necertificirane komponente interoperabilnosti, se vključno z začetkom obratovanja zaključi pred iztekom prehodnega obdobja iz odstavka 1. 3. V prehodnem obdobju iz odstavka 1:
|
(3) |
vstavi se naslednji člen 9a: „Člen 9a Potrdilo ES o pregledu tipa in potrdilo ES o pregledu projektiranja komponente interoperabilnosti ‚torni element za zavornjake, ki delujejo na vozni površini kolesa‘, veljata 10 let. V tem obdobju je dovoljeno začeti uporabljati nove komponente istega tipa na podlagi izjave ES o skladnosti, ki se sklicuje na navedeno potrdilo ES o pregledu tipa ali potrdilo ES o pregledu projektiranja.“; |
(4) |
v členu 10 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Agencija na svojem spletišču objavi seznam sestavljenih zavornjakov za mednarodni promet iz Dodatka G Priloge, ki so v celoti odobreni za obdobje, v katerem ti zavornjaki niso zajeti v izjavah ES.“; |
(5) |
vstavi se naslednji člen 10a: „Člen 10a 1. Da bi se ohranil korak s tehnološkim napredkom, bodo morda potrebne inovativne rešitve, ki niso skladne s specifikacijami iz Priloge in/ali za katere se ne morejo uporabiti metode ocenjevanja iz Priloge. V takšnem primeru bodo za navedene inovativne rešitve razvite nove specifikacije in/ali nove metode ocenjevanja. 2. Inovativne rešitve se lahko nanašajo na podsistem ‚železniški vozni park – tovorni vagoni‘, njegove dele in njegove komponente interoperabilnosti. 3. Če se predlaga inovativna rešitev, proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Uniji navede, kako ta rešitev odstopa od ustreznih določb te TSI, ter odstopanja predloži v analizo Komisiji. 4. Komisija poda mnenje o predlagani inovativni rešitvi. Če je mnenje pozitivno, se oblikujejo ustrezne funkcionalne specifikacije in specifikacije vmesnikov ter metoda ocenjevanja, ki jih je treba vključiti v TSI, da se omogoči uporaba te inovativne rešitve, in ki se nato vključijo v TSI med postopkom pregleda, izvedenim v skladu s členom 6 Direktive 2008/57/ES. Če je mnenje negativno, se predlagane inovativne rešitve ne sme uporabiti. 5. Do pregleda TSI se pozitivno mnenje Komisije upošteva kot sprejemljiv način izpolnjevanja skladnosti z bistvenimi zahtevami Direktive 2008/57/ES in se zato lahko uporablja za oceno podsistema.“; |
(6) |
Priloga k Uredbi (EU) št. 321/2013 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2015.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah.
V Bruslju, 8. junija 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 191, 18.7.2008, str. 1.
(2) Uredba (ES) št. 881/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o ustanovitvi Evropske železniške agencije (UL L 164, 30.4.2004, str. 1).
(3) Direktiva Sveta 96/48/ES z dne 23. julija 1996 o interoperabilnosti vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti (UL L 235, 17.9.1996, str. 6).
(4) Direktiva 2001/16/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o interoperabilnosti vseevropskega železniškega sistema za konvencionalne hitrosti (UL L 110, 20.4.2001, str. 1).
(5) Uredba Komisije (EU) št. 321/2013 z dne 13. marca 2013 o tehnični specifikaciji za interoperabilnost v zvezi s podsistemom „železniški vozni park – tovorni vagoni“ železniškega sistema v Evropski uniji in o razveljavitvi Odločbe Komisije 2006/861/ES (UL L 104, 12.4.2013, str. 1).
PRILOGA
Priloga k Uredbi (EU) št. 321/2013 (TSI WAG) se spremeni:
(1) |
v poglavju 3 „Bistvene zahteve“ se v preglednici 1 pod vrstico, ki v celici v stolpcu „Točka“ vsebuje besedilo „4.2.4.3.4“, vstavi naslednja vrstica:
|
(2) |
poglavje 4 „Opis značilnosti podsistema“ se spremeni:
|
(3) |
poglavje 5 „Komponente interoperabilnosti“ se spremeni:
|
(4) |
poglavje 6 „Ocena skladnosti in ES-verifikacija“ se spremeni:
|
(5) |
v točki 7.1.2(j) poglavja 7 „Izvajanje“ se druga poved črta; |
(6) |
v Dodatku A se zadnja vrstica preglednice A.1 črta; |
(7) |
Dodatek C se spremeni:
|
(8) |
Dodatek D se spremeni:
|
(9) |
v oddelku 1 Dodatka E se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim: „Barva zadnjih luči je skladna s točko 5.5.3 standarda EN 15153-1:2013.“; |
(10) |
v Dodatku F se pod vrstico, ki v celici v stolpcu „Element podsistema železniškega voznega parka“ vsebuje besedilo „Zaščitna naprava proti zdrsavanju koles (WSP)“, vstavi naslednja vrstica:
|
(*1) Moduli CA1, CA2 ali CH se lahko uporabljajo samo pri proizvodih, ki so dani na trg in so bili torej razviti pred začetkom veljavnosti te TSI, pod pogojem, da proizvajalec priglašenemu organu dokaže, da sta bila pri predhodnih vlogah pod primerljivimi pogoji opravljena pregled konstruiranja in preskus tipa in da sta v skladu z zahtevami te TSI; ta prikaz se dokumentira in šteje za enako tehten dokaz kakor modul CB ali pregled konstruiranja, opravljen v skladu z modulom CH1.
(*2) Modul CV se uporabi, če proizvajalec tornega elementa za zavornjake, ki delujejo na vozni površini kolesa, (po svoji presoji) nima dovolj pridobljenih izkušenj v zvezi s predlagano zasnovo.“;