6.3.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 63/1


UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/340

z dne 20. februarja 2015

o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za licence in certifikate kontrolorjev zračnega prometa v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 923/2012 ter razveljavitvi Uredbe Komisije (EU) št. 805/2011

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1) ter zlasti člena 8c(10) in člena 10(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Kontrolorji zračnega prometa ter osebe in organizacije, ki so vključene v usposabljanje, preskušanje, preverjanje, zdravstvene preglede in ocenjevanje kontrolorjev zračnega prometa, morajo izpolnjevati ustrezne bistvene zahteve iz Priloge Vb k Uredbi (ES) št. 216/2008. Zlasti morajo biti certificirani ali licencirani, potem ko so dokazali, da izpolnjujejo bistvene zahteve.

(2)

Evropska licenca se je izkazala za uspešno orodje za prepoznavanje in certificiranje usposobljenosti kontrolorjev zračnega prometa, ki imajo vlogo brez primere pri zagotavljanju varne kontrole zračnega prometa. Standard usposobljenosti, ki velja za celotno Unijo, je zmanjšal razdrobljenost na tem področju in tako zagotovil učinkovitejšo organizacijo dela v okviru vse večjega regionalnega sodelovanja med izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa. Ohranjanje in izboljšanje skupnega programa licenciranja za kontrolorje zračnega prometa, ki svoj poklic opravljajo v Uniji, sta bistvena elementa evropskega sistema kontrole zračnega prometa. V ta namen bi bilo zdaj treba določiti tehnične zahteve in upravne postopke za licence in certifikate kontrolorjev zračnega prometa, pri katerih bodo upoštevane novosti na tem področju.

(3)

Za zagotavljanje navigacijskih služb zračnega prometa je potrebno visoko kvalificirano osebje, zlasti kontrolorji zračnega prometa, katerih usposobljenost se dokaže z licenco, ki je izdana ob izpolnjevanju natančnih zahtev, določenih v tej uredbi. Rating na licenci bi moral izražati vrsto storitve zračnega prometa, za izvajanje katere je kontrolor usposobljen. Pooblastila na licenci bi morala izražati tako posebne sposobnosti kontrolorja kot tudi dovoljenje pristojnih organov, da lahko zagotavlja storitve v določenem sektorju, skupini sektorjev in/ali delovnih mestih.

(4)

Organi, ki izvajajo nadzor in preverjanje skladnosti na podlagi te uredbe, bi morali biti ob izdaji licence ali podaljšanju veljavnosti pooblastil, začasnem odvzemu ali preklicu licenc, ratingov, pooblastil ali certifikatov v primerih, ko pogoji za izdajo niso več izpolnjeni, ustrezno neodvisni od kontrolorjev zračnega prometa. Prav tako bi ti organi morali biti ustrezno neodvisni od izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa in organizacij za usposabljanje. Ostati bi morali sposobni, da učinkovito izvajajo svoje naloge. Pristojni organ ali organi, ki so zadolženi za odgovornosti, določene v tej uredbi, so lahko organi, imenovani ali ustanovljeni v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 549/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Evropska agencija za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija) bi morala delovati kot pristojni organ za izdajo in obnovo certifikatov, ki jih imajo organizacije za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa s sedežem zunaj ozemlja držav članic ter po potrebi njihovo osebje. Kot taka bi morala izpolnjevati iste zahteve.

(5)

Zaradi posebnih značilnosti zračnega prometa v Uniji bi bilo treba uvesti in učinkovito izvajati skupne standarde usposobljenosti za kontrolorje zračnega prometa, zaposlene pri izvajalcih navigacijskih služb zračnega prometa, s čimer bi javnosti zagotovili upravljanje zračnega prometa in navigacijske službe zračnega prometa (ATM/ANS).

(6)

Države članice bi morale imeti možnost odločitve, ali bodo to uredbo uporabljale za vojaško osebje, ki zagotavlja storitve za javnost, kot je navedeno v členu 1(2)(c) Uredbe (ES) št. 216/2008.

(7)

Slaba komunikacija je pogosto pomemben dejavnik pri nezgodah in nesrečah. Zato bi bilo za kontrolorje zračnega prometa treba določiti podrobne zahteve glede znanja jezikov. Te zahteve temeljijo na zahtevah, ki jih je sprejela Mednarodna organizacija civilnega letalstva (ICAO), in zagotavljajo sredstvo za uveljavljanje teh mednarodno sprejetih standardov. Pri jezikovnih zahtevah je treba upoštevati načela nepristranskosti, preglednosti in sorazmernosti, da se tako spodbudi prosti pretok delovne sile ob zagotavljanju varnosti. Veljavnost jezikovnega pooblastila mora biti sorazmerna s stopnjo znanja jezika, ki je določena v tej uredbi.

(8)

Skupna pravila za izdajanje in ohranjanje licenc za kontrolorje zračnega prometa so bistvena za okrepitev zaupanja držav članic v sisteme drugih držav članic. Da bi zagotovili najvišjo raven varnosti, je treba uvesti enotne zahteve za usposabljanje, kvalifikacije in usposobljenost kontrolorjev zračnega prometa. S tem bi zagotovili tudi varne in visokokakovostne storitve kontrole zračnega prometa ter prispevali k priznavanju licenc po celotni Uniji, s čimer se bo povečala možnost prostega pretoka in izboljšala razpoložljivost kontrolorjev zračnega prometa.

(9)

Evropska organizacija za varnost zračne plovbe (Eurocontrol) je določila ustrezne standarde za začetno usposabljanje, določeno v specifikacijah za skupne temeljne vsebine začetnega usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa. Da bi upoštevali znanstveni in tehnični napredek ter olajšali enoten pristop k začetnemu usposabljanju, ki je ključni element za zagotavljanje mobilnosti med kontrolorji zračnega prometa, bi morali te standarde opredeliti znotraj prava Unije. Prav tako bi bilo treba določiti zahteve za usposabljanje v enoti in nadaljevalno usposabljanje ob upoštevanju veljavnih bistvenih zahtev, kot je določeno v členu 8c Uredbe (ES) št. 216/2008. Kadar ni na voljo evropskih zahtev za usposabljanje, lahko države članice še naprej uporabljajo standarde usposabljanja, ki jih je oblikovala organizacija ICAO.

(10)

Po posvetovanju s skupino strokovnjakov je Eurocontrol oblikoval zahteve za zdravstvene preglede kontrolorjev zračnega prometa, ki jih države članice že uporabljajo skupaj s Prilogo 1 ICAO. Te zahteve bi bilo treba prenesti v pravo Unije, da bi zagotovili njihovo enotno uporabo v vseh državah članicah.

(11)

Da bi zagotovili, da države članice izpolnjujejo svoje odgovornosti in obveznosti glede varnosti na pravilen in strukturiran način z uporabo upravnega sistema in sistema upravljanja, ki ga izvajajo pristojni organi in organizacije, ki delujejo v njihovem imenu, v skladu z državnim varnostnim programom ICAO, bi bilo treba v tej uredbi določiti zahteve, ki jih uporabljajo pristojni organi.

(12)

Certificiranje organizacij za usposabljanje je eden od odločilnih dejavnikov, ki prispevajo h kakovosti usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa in s tem k varnemu zagotavljanju kontrole zračnega prometa. Zahteve za organizacije za usposabljanje bi bilo zato treba poostriti. Omogočiti je treba certificiranje usposabljanja na podlagi vrste usposabljanja, in sicer kot sklopa storitev usposabljanja ali sklopa storitev usposabljanja in navigacijskih služb zračnega prometa, ne da bi pri tem zanemarili posebne značilnosti usposabljanja, ki jih predlaga posamezna organizacija.

(13)

Splošni pogoji za pridobitev licence, ki se nanašajo na starost in zdravstvene zahteve, ne bi smeli vplivati na imetnike obstoječih licenc. Za ohranitev obstoječih privilegijev iz licence in nemoten prehod za vse imetnike licenc in pristojne organe, bi bilo treba za licence in zdravniška spričevala, ki so jih države članice izdale v skladu z Direktivo 2006/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) in Uredbo Komisije (EU) št. 805/2011 (4), šteti, da so bili izdani v skladu s to uredbo.

(14)

Zaradi doslednosti bi bilo treba spremeniti opredelitev psihoaktivne snovi v Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 923/2012 (5).

(15)

Čeprav ta uredba temelji na predhodnih dosežkih in regulativnih zahtevah EU, bi bilo treba zaradi jasnosti razveljaviti Uredbo (EU) št. 805/2011.

(16)

V skladu s členom 17(2)(b) in členom 19(1) Uredbe (ES) št. 216/2008 je Komisiji pri pripravi ukrepov iz te uredbe pomagala Agencija.

(17)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 65 Uredbe (ES) št. 216/2008 –

SPREJELA TO UREDBO:

Člen 1

Vsebina in področje uporabe

1.   Ta uredba določa natančna pravila za:

(a)

pogoje za izdajo, začasni odvzem in preklic licenc kontrolorjev zračnega prometa in učencev kontrolorjev zračnega prometa, povezanih ratingov in pooblastil ter privilegijev in odgovornosti njihovih imetnikov;

(b)

pogoje za izdajo, omejitev, začasni odvzem in preklic zdravstvenih spričeval kontrolorjev zračnega prometa in učencev kontrolorjev zračnega prometa ter privilegijev in odgovornosti njihovih imetnikov;

(c)

certifikacijo zdravnikov za letalsko osebje in centrov za letalsko osebje za kontrolorje zračnega prometa in učence kontrolorje zračnega prometa;

(d)

certifikacijo organizacij za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa;

(e)

pogoje za potrjevanje podaljšanja veljavnosti, obnovo in uporabo teh licenc, ratingov, pooblastil in certifikatov.

2.   Ta uredba se uporablja za:

(a)

učence kontrolorje zračnega prometa in kontrolorje zračnega prometa, ki izvajajo svoje funkcije v okviru področja uporabe Uredbe (ES) št. 216/2008, ter

(b)

osebe in organizacije, ki sodelujejo pri licenciranju, usposabljanju, preskušanju, preverjanju, zdravstvenih pregledih in ocenjevanju kandidatov v skladu s to uredbo.

Člen 2

Skladnost z zahtevami in postopki

1.   Učence kontrolorje zračnega prometa, kontrolorje zračnega prometa in osebe, ki sodelujejo pri licenciranju, usposabljanju, preskušanju, preverjanju, zdravstvenih pregledih in ocenjevanju kandidatov iz člena 1(2)(a) in (b), v skladu z določbami prilog I, III in IV usposablja in licencira pristojni organ iz člena 6.

2.   Organizacije iz člena 1(2)(b) v skladu s tehničnimi zahtevami in upravnimi postopki iz prilog I, III in IV usposablja in certificira pristojni organ iz člena 6.

3.   Zdravniška certifikacija oseb iz člena 1(2)(a) in (b) izpolnjuje tehnične zahteve in upravne postopke iz prilog III in IV.

4.   Za kontrolorje zračnega prometa, ki so zaposleni pri izvajalcih navigacijskih služb zračnega prometa, ki izvajajo storitve zračnega prometa v zračnem prostoru nad ozemljem, za katerega se uporablja Pogodba, in ki imajo glavni kraj poslovanja in sedež, če ta obstaja, zunaj ozemlja, za katerega veljajo določbe Pogodbe, velja, da so bili licencirani v skladu z odstavkom 1, če izpolnjujejo oba naslednja pogoja:

(a)

imajo licenco kontrolorja zračnega prometa, ki jo je izdala tretja država v skladu s Prilogo 1 k Čikaški konvenciji, in

(b)

so pristojnemu organu iz člena 6 dokazali, da so prejeli usposabljanje in uspešno opravili preverjanje znanja in ocenjevanje v skladu z zahtevami iz oddelkov 1 do 4 poddela D dela ATCO Priloge I.

Naloge in funkcije, za katere so zadolženi kontrolorji zračnega prometa iz prvega pododstavka, ne presegajo privilegijev iz licence, ki jo je izdala tretja država.

5.   Za inštruktorje za praktično usposabljanje in ocenjevalce, ki jih zaposlijo organizacije za usposabljanje, ki so zunaj ozemlja držav članic, velja, da so bili usposobljeni v skladu z odstavkom 1, če izpolnjujejo oba naslednja pogoja:

(a)

imajo licenco kontrolorja zračnega prometa, ki jo je izdala tretja država v skladu s Prilogo 1 k Čikaški konvenciji, z ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilom, ki ustreza tistemu, za katerega so pooblaščeni za poučevanje ali ocenjevanje, in

(b)

so pristojnemu organu iz člena 6 dokazali, da so prejeli usposabljanje in uspešno opravili preverjanje znanja in ocenjevanje v skladu z zahtevami iz oddelka 5 poddela D dela ATCO Priloge I.

Privilegiji iz prvega pododstavka so opredeljeni v spričevalu, ki ga izda tretja država, in so omejeni na izvajanje usposabljanja in ocenjevanja za organizacije za usposabljanje, ki so zunaj ozemlja držav članic.

Člen 3

Zagotavljanje storitev kontrole zračnega prometa

1.   Storitve kontrole zračnega prometa opravljajo le kontrolorji zračnega prometa, ki so usposobljeni in licencirani v skladu s to uredbo.

2.   Države članice v skladu s členom 1(3) Uredbe (ES) št. 216/2008 po svojih najboljših močeh zagotovijo, da storitve, ki jih za javnost opravlja ali daje na voljo vojaško osebje iz člena 1(2)(c) navedene uredbe, omogočajo stopnjo varnosti, ki je vsaj enakovredna stopnji, predpisani v bistvenih zahtevah iz Priloge Vb k navedeni uredbi.

3.   Države članice lahko to uredbo uporabljajo za vojaško osebje, ki zagotavlja storitve za javnost.

Člen 4

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

1.

„neobičajne razmere“ pomenijo razmere, ki niso rutinske ali običajne in za katere kontrolor zračnega prometa nima samodejnih znanj in spretnosti, vključno s poslabšanimi razmerami;

2.

„sprejemljivi načini usklajevanja (AMC)“ pomenijo nezavezujoče standarde, ki jih je Agencija sprejela za ponazoritev postopkov za vzpostavitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi;

3.

„službe za kontrolo zračnega prometa (ATC)“ pomenijo službe, ki se zagotavljajo za:

(a)

preprečevanje trčenj:

med zrakoplovi ter

med zrakoplovi in ovirami na območjih manevriranja ter

(b)

pospešitev in vzdrževanje urejenega pretoka zračnega prometa;

4.

„enota kontrole letenja (ATC)“ pomeni center območne kontrole, priletno kontrolno enoto ali letališki kontrolni stolp;

5.

„drugi načini usklajevanja“ pomenijo tiste načine, v katerih je predlagana alternativa sedanjim sprejemljivim načinom usklajevanja (AMC), ali tiste, v katerih so predlagani novi načini vzpostavitve skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi pravili, v zvezi s katerimi Agencija ni sprejela povezanih sprejemljivih načinov usklajevanja;

6.

„ocenjevanje“ pomeni presojo praktične usposobljenosti, na podlagi katere se izda licenca, rating in/ali pooblastilo(-a) in se podaljša njihova veljavnost in/ali se obnovijo, oseba, ki se ocenjuje, pa mora pokazati tudi vedenje in praktično uporabo znanja ter razumevanje;

7.

„pooblastilo ocenjevalca“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence ter navaja usposobljenost imetnika, da oceni praktično usposobljenost učenca kontrolorja zračnega prometa in kontrolorja zračnega prometa;

8.

„stres po kritičnih dogodkih“ pomeni kazanje nenavadnih in/ali skrajnih čustvenih, fizičnih in/ali vedenjskih reakcij posameznika po nepričakovanem dogodku, nesreči, incidentu ali resnem incidentu;

9.

„izredne razmere“ pomenijo resno in nevarno situacijo, ki zahteva takojšnje ukrepanje;

10.

„preverjanje znanja“ pomeni uraden test, ki ocenjuje znanje in razumevanje osebe;

11.

„navodila (GM)“ pomenijo nezavezujoče gradivo, ki ga je Agencija pripravila kot pomoč pri ponazoritvi pomena zahteve ali specifikacije, uporablja pa se kot pomoč pri razlagi Uredbe (ES) št. 216/2008, njenih izvedbenih predpisov in sprejemljivih postopkov usklajevanja (AMC);

12.

„indikator lokacije ICAO“ pomeni štirimestno kodno skupino, ki je oblikovana v skladu s pravili, ki jih je organizacija ICAO predpisala v zadnji posodobljeni različici priročnika „DOC 7910“, in je dodeljena lokaciji stacionarne letalske postaje;

13.

„jezikovno pooblastilo“ pomeni izjavo, ki je navedena v licenci in je del licence ter navaja jezikovno usposobljenost imetnika;

14.

„licenca“ pomeni dokument, ki je izdan in potrjen v skladu s to uredbo ter dovoljuje zakonitemu imetniku izvajanje privilegijev ratingov in pooblastil, navedenih v tem dokumentu;

15.

„usposabljanje na delovnem mestu“ pomeni fazo usposabljanja v enoti, v kateri se predhodno pridobljene rutine ter znanja in spretnosti, povezane z delovnim mestom, uporabljajo v praksi pod nadzorom usposobljenega inštruktorja za usposabljanje na delovnem mestu v okoliščinah, ki vključujejo tekoči promet;

16.

„inštruktor za usposabljanje na delovnem mestu (OJTI)“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence ter navaja usposobljenost imetnika, da izvaja inštruktorske naloge za usposabljanje na delovnem mestu in napravah za letalsko usposabljanje;

17.

„vadbena naprava za določene naloge (PTT)“ pomeni napravo za poučevanje letenja, ki zagotavlja usposabljanje za posebne in izbrane operativne naloge, ne da bi učenec pri tem moral izvajati vse naloge, ki se jih običajno povezuje s polno operativnim okoljem;

18.

„cilj uspešnosti“ pomeni jasno in nedvoumno navedbo sposobnosti, ki se pričakujejo od osebe, ki izvaja usposabljanje, pogojev, v katerih se izvaja delovanje, in standardov, ki jih mora izpolnjevati oseba, ki izvaja usposabljanje;

19.

„začasna nezmožnost“ pomeni začasno stanje, v katerem je imetniku licence preprečeno izvajanje privilegijev licence, ko so njegovi ratingi, pooblastila in zdravniško spričevalo veljavni;

20.

„psihoaktivna snov“ pomeni alkohol, opioide, kanabinoide, pomirjevala in hipnotike, kokain, druge psihotropne snovi, halucinogene in hlapna razredčila, izključena pa sta kofein in tobak;

21.

„rating pooblastilo“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence, v katerem so navedeni posebni pogoji, privilegiji ali omejitve, ki se nanašajo na ustrezen rating;

22.

„obnova“ pomeni upravno dejanje po poteku veljavnosti ratinga, pooblastila ali certifikata, s katerim se privilegiji iz ratinga, pooblastila ali certifikata obnovijo za nadaljnje določeno obdobje po izpolnitvi določenih zahtev;

23.

„podaljšanje veljavnosti“ pomeni upravno dejanje, ki se izvede med veljavnostjo ratinga, pooblastila ali certifikata in imetniku omogoča, da lahko po izpolnitvi določenih zahtev še naprej izvaja privilegije iz ratinga, pooblastila ali certifikata v nadaljnjem določenem obdobju;

24.

„sektor“ pomeni del nadzorovanega območja in/ali del letalskega informacijskega področja ali področja zgornjega zračnega prostora;

25.

„simulator“ pomeni napravo za letalsko usposabljanje, ki predstavlja pomembne značilnosti resničnega operativnega okolja in ustvarja operativne razmere, v katerih lahko osebe, ki se usposabljajo, neposredno vadijo naloge v realnem času;

26.

„naprava za letalsko usposabljanje“ pomeni vse vrste naprav, ki simulirajo operativne razmere, vključno s simulatorji in vadbenimi napravami za določene naloge;

27.

„pooblastilo za inštruktorja na napravah za letalsko usposabljanje (STDI)“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence ter navaja usposobljenost imetnika, da izvaja usposabljanje na napravah za letalsko usposabljanje;

28.

„tečaj usposabljanja“ pomeni teoretično in/ali praktično usposabljanje v strukturiranem okviru in z določenim trajanjem;

29.

„organizacija za usposabljanje“ pomeni organizacijo, ki jo je pristojni organ certificiral za izvajanje ene ali več vrst usposabljanja;

30.

„pooblastilo enote“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence, v katerem so navedeni indikator lokacije ICAO in sektorji, skupine sektorjev ali delovna mesta, na katerih lahko imetnik licence opravlja delo;

31.

„potrditev“ pomeni postopek, po katerem lahko imetnik po uspešnem zaključku usposabljanja za pooblastilo enote, povezanega z ratingom ali rating pooblastilom, začne izvajati privilegije tega ratinga ali rating pooblastila.

Člen 5

Pristojni organ

1.   Države članice imenujejo ali ustanovijo enega ali več pristojnih organov z dodeljenimi odgovornostmi za certificiranje in nadzor nad osebami in organizacijami, za katere se uporablja ta uredba.

2.   V funkcionalnem bloku zračnega prostora ali v primeru čezmejnega zagotavljanja storitev se pristojni organi določijo s sporazumom med zadevnimi državami članicami.

3.   Če država članica imenuje ali ustanovi več kot en pristojni organ, se jasno opredelijo področja pristojnosti vsakega pristojnega organa v zvezi z odgovornostmi in geografskim območjem, kjer je to primerno. Vzpostavi se usklajevanje med navedenimi organi, da se zagotovi učinkovit pregled nad vsemi osebami in organizacijami, za katere se uporablja ta uredba, v okviru njihovih pristojnosti.

4.   Pristojni organi so neodvisni od izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa in organizacij za usposabljanje. Ta neodvisnost se doseže z ustrezno ločitvijo, vsaj na funkcionalni ravni, pristojnih organov na eni strani ter izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa in organizacij za usposabljanje na drugi strani. Pristojni organi svoja pooblastila izvajajo nepristransko in pregledno.

Prvi pododstavek se uporablja tudi za Agencijo, kadar deluje kot pristojni organ v skladu s členom 6(2)(b) in (3)(a)(ii).

5.   Države članice zagotovijo, da imajo pristojni organi potrebne zmogljivosti za izvajanje dejavnosti certificiranja in nadzora, ki jih zajemajo njihovi programi certificiranja in nadzora, vključno z zadostnimi viri za izpolnjevanje zahtev iz Priloge II (del ATCO.AR). Natančneje, države članice uporabijo ocene, ki jih pripravijo pristojni organi v skladu s točko ATCO.AR.A.005(a) Priloge II, da bi dokazale svoje zmogljivosti.

6.   Države članice zagotovijo, da glede osebja pristojnih organov, ki izvajajo dejavnosti certificiranja in nadzora na podlagi te uredbe, ni neposrednega ali posrednega navzkrižja interesov, zlasti v zvezi z družinskimi in finančnimi interesi zadevnega osebja.

7.   Pristojni organi, ki jih za namene Uredbe (EU) št. 805/2011 imenuje ali ustanovi država članica, ostanejo pristojni organi za namene te uredbe, razen če zadevne države članice določijo drugače. V tem primeru države članice Agenciji sporočijo imena in naslove pristojnih organov, ki jih imenujejo ali ustanovijo na podlagi tega člena, ter vse njihove spremembe.

Člen 6

Pristojni organ za namene prilog I, III in IV

1.   Za namene Priloge I so pristojni organi tisti, ki jih je imenovala ali ustanovila država članica, pri katerem oseba zaprosi za izdajo licence.

2.   Za namene Priloge III in nadzor nad zahtevami iz Priloge I, ki zadevajo izvajalce navigacijskih služb zračnega prometa, je pristojni organ:

(a)

organ, ki ga imenuje ali ustanovi država članica kot organ, pristojen za nadzor, če ima kandidat v tej državi glavni kraj delovanja ali, če ta obstaja, sedež podjetja, razen če ni drugače določeno z dvo- ali večstranskimi sporazumi med državami članicami ali pristojnimi organi;

(b)

Agencija, če ima kandidat glavni kraj delovanja ali, če ta obstaja, sedež podjetja zunaj ozemlja države članice.

3.   Za namene Priloge IV je pristojni organ:

(a)

za centre letalske medicine:

(i)

organ, ki ga imenuje država članica, v kateri ima center letalske medicine svoj glavni kraj delovanja;

(ii)

Agencija, če ima center letalske medicine svoj sedež v tretji državi;

(b)

za zdravnike za letalsko osebje:

(i)

organ, ki ga imenuje država članica, v kateri ima zdravnik za letalsko osebje svoj glavni kraj delovanja;

(ii)

če ima zdravnik za letalsko osebje glavni kraj delovanja v tretji državi, organ, ki ga imenuje država članica, pri kateri zdravnik zaprosi za izdajo certifikata.

Člen 7

Prehodne določbe

1.   Za licence, ratinge in pooblastila, izdana v skladu z ustreznimi določbami nacionalne zakonodaje na podlagi Direktive 2006/23/ES, ter licence, ratinge in pooblastila, izdana v skladu z Uredbo (EU) št. 805/2011, se šteje, da so bili izdani v skladu s to uredbo.

2.   Za rating proceduralnega območnega kontrolorja zračnega prometa (ACP) s pooblastilom za oceansko kontrolo (OCN), ki je bil izdan na podlagi nacionalnih predpisov na podlagi člena 31(1) Uredbe (EU) št. 805/2011, se šteje, da je bil izdan v skladu s to uredbo.

3.   Za zdravniška spričevala in certifikate za organizacije za usposabljanje, zdravnike za letalsko osebje in centre za letalsko osebje ter potrditve shem usposobljenosti in načrtov usposabljanja v enoti, izdane v skladu z ustreznimi predpisi nacionalne zakonodaje na podlagi Direktive 2006/23/ES in v skladu z določbami Uredbe (EU) št. 805/2011, se šteje, da so bili izdani v skladu s to uredbo.

Člen 8

Nadomestitev licenc ter prilagoditev privilegijev, tečajev usposabljanja in shem usposobljenosti v enoti

1.   Države članice nadomestijo licence iz člena 7(1) z licencami, ki so skladne z obliko, določeno v Dodatku 1 k Prilogi II k tej uredbi, najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).

2.   Države članice nadomestijo certifikate za organizacije za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa iz člena 7(3) s certifikati, ki so skladni z obliko, določeno v Dodatku 2 k Prilogi II k tej uredbi, najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).

3.   Države članice nadomestijo certifikate za zdravnike za letalsko osebje in certifikate za centre za letalsko osebje iz člena 7(3) s certifikati, ki so skladni z obliko, določeno v dodatkih 3 in 4 k Prilogi II k tej uredbi, najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).

4.   Pristojni organi spremenijo privilegije izpraševalcev in ocenjevalcev za začetno usposabljanje v skladu s členom 20 Uredbe (EU) št. 805/2011 ter izpraševalcev in ocenjevalcev usposobljenosti za usposabljanje v enoti in nadaljevalno usposabljanje, ki jih je odobril pristojni organ v skladu s členom 24 Uredbe (EU) št. 805/2011, v privilegije pooblastila za ocenjevalce v skladu s to uredbo, če je to ustrezno, in sicer najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).

5.   Pristojni organi lahko spremenijo privilegije za nacionalne inštruktorje na simulatorjih ali napravah za letalsko usposabljanje v privilegije za pooblastilo za inštruktorja na napravah za letalsko usposabljanje v skladu s to uredbo, če je to ustrezno, in sicer najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).

6.   Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa prilagodijo svoje sheme usposobljenosti v enoti tako, da so skladne z zahtevami te uredbe, in sicer najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).

7.   Organizacije za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa prilagodijo načrte usposabljanja tako, da so skladni z zahtevami te uredbe, in sicer najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).

8.   Potrdila o opravljenem usposabljanju, ki se je začelo pred začetkom uporabe te uredbe v skladu z Uredbo (EU) št. 805/2011, se sprejmejo za namen izdaje ustreznih licenc, ratingov in pooblastil v skladu s to uredbo, če sta bila usposabljanje in ocenjevanje končana najpozneje do 30. junija 2016 ali 30. junija 2017, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).

Člen 9

Sprememba Izvedbene uredbe (EU) št. 923/2012

V členu 2 Izvedbene uredbe (EU) št. 923/2012 se točka 104 nadomesti z naslednjim:

„104.

‚psihoaktivna snov‘ pomeni alkohol, opioide, kanabinoide, pomirjevala in hipnotike, kokain, druge psihotropne snovi, halucinogene in hlapna razredčila, izključena pa sta kofein in tobak;“

Člen 10

Razveljavitev

Uredba (EU) št. 805/2011 se razveljavi.

Člen 11

Začetek veljavnosti in uporaba

1.   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 30. junija 2015.

2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko države članice odločijo, da pred 31. decembrom 2016 v celoti ali delno ne uporabljajo določb prilog I do IV.

Če država članica uporabi to možnost, o tem najpozneje do 1. julija 2015 obvesti Komisijo in Agencijo. V obvestilu navede obseg odstopanj in program izvajanja, ki vsebuje predvidene ukrepe ter povezano časovno razporeditev. V tem primeru se ustrezne določbe Uredbe (EU) št. 805/2011 še naprej uporabljajo.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. februarja 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 79, 19.3.2008, str. 1.

(2)  Uredba (ES) št. 549/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o določitvi okvira za oblikovanje enotnega evropskega neba (UL L 96, 31.3.2004, str. 10).

(3)  Direktiva 2006/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 o licenci kontrolorja zračnega prometa Skupnosti (UL L 114, 27.4.2006, str. 22).

(4)  Uredba Komisije (EU) št. 805/2011 z dne 10. avgusta 2011 o določitvi podrobnih pravil za licence kontrolorjev zračnega prometa in nekatere certifikate v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 206, 11.8.2011, str. 21).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 923/2012 z dne 26. septembra 2012 o določitvi skupnih pravil zračnega prometa in operativnih določb v zvezi z navigacijskimi službami in postopki zračnega prometa ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1035/2011 in uredb (ES) št. 1265/2007, (ES) št. 1794/2006, (ES) št. 730/2006, (ES) št. 1033/2006 in (EU) št. 255/2010 (UL L 281, 13.10.2012, str. 1).


 

KAZALO

PRILOGA I –

DEL ATCO – ZAHTEVE ZA IZDAJO LICENC KONTROLORJEM ZRAČNEGA PROMETA 18

PODDEL A –

SPLOŠNE ZAHTEVE 18

ATCO.A.001

Področje uporabe 18

ATCO.A.005

Zahtevek za izdajo licenc, ratingov in pooblastil 18

ATCO.A.010

Zamenjava licenc 18

ATCO.A.015

Izvajanje privilegijev iz licenc in začasna nezmožnost 18

ATCO.A.020

Preklic in začasni odvzem licenc, ratingov in pooblastil 19

PODDEL B –

LICENCE, RATINGI IN POOBLASTILA 19

ATCO.B.001

Licence učencev kontrolorjev zračnega prometa 19

ATCO.B.005

Licenca kontrolorja zračnega prometa 19

ATCO.B.010

Ratingi za kontrolorje zračnega prometa 20

ATCO.B.015

Rating pooblastila 20

ATCO.B.020

Pooblastila enote 21

ATCO.B.025

Shema usposobljenosti v enoti 22

ATCO.B.030

Jezikovno pooblastilo 23

ATCO.B.035

Veljavnost jezikovnega pooblastila 23

ATCO.B.040

Ocenjevanje znanja jezika 24

ATCO.B.045

Jezikovno usposabljanje 24

PODDEL C –

ZAHTEVE ZA INŠTRUKTORJE IN OCENJEVALCE 24

ODDELEK 1 –

INŠTRUKTORJI 24

ATCO.C.001

Inštruktorji teoretičnega usposabljanja 24

ATCO.C.005

Inštruktorji praktičnega usposabljanja 25

ATCO.C.010

Privilegiji inštruktorjev usposabljanja na delovnem mestu (OJTI) 25

ATCO.C.015

Zahtevek za izdajo pooblastila za inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu 25

ATCO.C.020

Veljavnost pooblastila za inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu 25

ATCO.C.025

Začasno pooblastilo OJTI 25

ATCO.C.030

Privilegiji inštruktorjev na simulacijski napravi za usposabljanje (STDI) 26

ATCO.C.035

Zahtevek za pooblastilo za inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje 26

ATCO.C.040

Veljavnost pooblastila za inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje 26

ODDELEK 2 –

OCENJEVALCI 27

ATCO.C.045

Privilegiji za ocenjevalce 27

ATCO.C.050

Osebni interesi 27

ATCO.C.055

Zahtevek za pooblastilo za ocenjevalca 27

ATCO.C.060

Veljavnost pooblastila za ocenjevalca 28

ATCO.C.065

Začasno pooblastilo za ocenjevalca 28

PODDEL D –

USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA 28

ODDELEK 1 –

SPLOŠNE ZAHTEVE 28

ATCO.D.001

Cilji usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa 28

ATCO.D.005

Vrste usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa 28

ODDELEK 2 –

ZAHTEVE GLEDE ZAČETNEGA USPOSABLJANJA 29

ATCO.D.010

Sestava začetnega usposabljanja 29

ATCO.D.015

Načrt začetnega usposabljanja 30

ATCO.D.020

Tečaji osnovnega usposabljanja in usposabljanja za rating 30

ATCO.D.025

Preverjanje znanja in ocenjevanje pri osnovnem usposabljanju 31

ATCO.D.030

Cilji uspešnosti osnovnega usposabljanja 31

ATCO.D.035

Preverjanje znanja in ocenjevanje pri usposabljanju za rating 31

ATCO.D.040

Cilji uspešnosti usposabljanja za rating 32

ODDELEK 3 –

ZAHTEVE GLEDE USPOSABLJANJA V ENOTI 32

ATCO.D.045

Sestava usposabljanja v enoti 32

ATCO.D.050

Predpogoji za usposabljanje v enoti 33

ATCO.D.055

Načrt usposabljanja v enoti 33

ATCO.D.060

Tečaj za pridobitev pooblastila enote 34

ATCO.D.065

Dokaz teoretičnega znanja in razumevanja 34

ATCO.D.070

Ocenjevanje v okviru tečajev za pridobitev pooblastila enote 34

ODDELEK 4 –

ZAHTEVE GLEDE NADALJEVALNEGA USPOSABLJANJA 34

ATCO.D.075

Nadaljevalno usposabljanje 34

ATCO.D.080

Osvežitveno usposabljanje 34

ATCO.D.085

Preusmeritveno usposabljanje 35

ODDELEK 5 –

USPOSABLJANJE INŠTRUKTORJEV IN OCENJEVALCEV 35

ATCO.D.090

Usposabljanje inštruktorjev praktičnega usposabljanja 35

ATCO.D.095

Usposabljanje ocenjevalcev 35

DODATEK 1 k Prilogi I –

LESTVICA ZA OCENJEVANJE ZNANJA JEZIKA – ZAHTEVE ZA ZNANJE JEZIKA 36

DODATEK 2 k Prilogi I –

OSNOVNO USPOSABLJANJE 39

Predmet 1:

UVOD V TEČAJ 39

Predmet 2:

LETALSKA ZAKONODAJA 39

Predmet 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA 40

Predmet 4:

METEOROLOGIJA 41

Predmet 5:

NAVIGACIJA 42

Predmet 6:

ZRAKOPLOVI 43

Predmet 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI 44

Predmet 8:

OPREMA IN SISTEMI 45

Predmet 9:

POKLICNO OKOLJE 46

DODATEK 3 k Prilogi I –

RATING VIZUALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ADV) 47

Predmet 1:

UVOD V TEČAJ 47

Predmet 2:

LETALSKA ZAKONODAJA 47

Predmet 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA 48

Predmet 4:

METEOROLOGIJA 49

Predmet 5:

NAVIGACIJA 49

Predmet 6:

ZRAKOPLOVI 49

Predmet 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI 50

Predmet 8:

OPREMA IN SISTEMI 51

Predmet 9:

POKLICNO OKOLJE 51

Predmet 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE 51

Predmet 11:

LETALIŠČA 52

DODATEK 4 k Prilogi I –

RATING INSTRUMENTALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA ZA STOLP – ADI (TWR) 53

Predmet 1:

UVOD V TEČAJ 53

Predmet 2:

LETALSKA ZAKONODAJA 53

Predmet 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA 54

Predmet 4:

METEOROLOGIJA 55

Predmet 5:

NAVIGACIJA 55

Predmet 6:

ZRAKOPLOVI 56

Predmet 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI 56

Predmet 8:

OPREMA IN SISTEMI 57

Predmet 9:

POKLICNO OKOLJE 57

Predmet 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE 58

Predmet 11:

LETALIŠČA 58

DODATEK 5 k Prilogi I –

RATING PROCEDURALNEGA PRILETNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (APP) 59

Predmet 1:

UVOD V TEČAJ 59

Predmet 2:

LETALSKA ZAKONODAJA 59

Predmet 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA 60

Predmet 4:

METEOROLOGIJA 61

Predmet 5:

NAVIGACIJA 61

Predmet 6:

ZRAKOPLOVI 61

Predmet 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI 62

Predmet 8:

OPREMA IN SISTEMI 63

Predmet 9:

POKLICNO OKOLJE 63

Predmet 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE 63

Predmet 11:

LETALIŠČA 64

DODATEK 6 k Prilogi I –

RATING PROCEDURALNEGA OBMOČNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ACP) 65

Predmet 1:

UVOD V TEČAJ 65

Predmet 2:

LETALSKA ZAKONODAJA 65

Predmet 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA 66

Predmet 4:

METEOROLOGIJA 67

Predmet 5:

NAVIGACIJA 67

Predmet 6:

ZRAKOPLOVI 67

Predmet 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI 68

Predmet 8:

OPREMA IN SISTEMI 68

Predmet 9:

POKLICNO OKOLJE 69

Predmet 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE 69

DODATEK 7 k Prilogi I –

RATING NADZORNEGA PRILETNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (APS) 70

Predmet 1:

UVOD V TEČAJ 70

Predmet 2:

LETALSKA ZAKONODAJA 70

Predmet 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA 71

Predmet 4:

METEOROLOGIJA 72

Predmet 5:

NAVIGACIJA 72

Predmet 6:

ZRAKOPLOVI 73

Predmet 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI 73

Predmet 8:

OPREMA IN SISTEMI 74

Predmet 9:

POKLICNO OKOLJE 74

Predmet 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE 75

Predmet 11:

LETALIŠČA 75

DODATEK 8 k Prilogi I –

RATING NADZORNEGA OBMOČNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ACS) 76

Predmet 1:

UVOD V TEČAJ 76

Predmet 2:

LETALSKA ZAKONODAJA 76

Predmet 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA 77

Predmet 4:

METEOROLOGIJA 78

Predmet 5:

NAVIGACIJA 78

Predmet 6:

ZRAKOPLOVI 79

Predmet 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI 79

Predmet 8:

OPREMA IN SISTEMI 80

Predmet 9:

POKLICNO OKOLJE 80

Predmet 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE 81

PRILOGA II –

DEL ATCO.AR – ZAHTEVE ZA PRISTOJNE ORGANE 82

PODDEL A –

SPLOŠNE ZAHTEVE 82

ATCO.AR.A.001

Področje uporabe 82

ATCO.AR.A.005

Osebje 82

ATCO.AR.A.010

Naloge pristojnih organov 82

ATCO.AR.A.015

Načini usklajevanja 83

ATCO.AR.A.020

Obveščanje agencije 83

ATCO.AR.A.025

Takojšen odziv na varnostno težavo 84

PODDEL B –

UPRAVLJANJE 84

ATCO.AR.B.001

Sistem upravljanja 84

ATCO.AR.B.005

Dodelitev nalog kvalificiranim subjektom 85

ATCO.AR.B.010

Spremembe sistema upravljanja 85

ATCO.AR.B.015

Vodenje evidenc 85

PODDEL C –

NADZOR IN IZVRŠEVANJE 86

ATCO.AR.C.001

Nadzor 86

ATCO.AR.C.005

Program nadzora 86

ATCO.AR.C.010

Ugotovitve in izvršilni ukrepi za osebje 87

PODDEL D –

IZDAJA, PODALJŠANJE VELJAVNOSTI, OBNOVA, ZAČASEN ODVZEM IN PREKLIC LICENC, RATINGOV IN POOBLASTIL 87

ATCO.AR.D.001

Postopek za izdajo, podaljšanje veljavnosti in obnovo licenc, ratingov in pooblastil 87

ATCO.AR.D.005

Preklic in začasni odvzem licenc, ratingov in pooblastil 88

PODDEL E –

POSTOPEK IZDAJE CERTIFIKATOV ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA TER ODOBRITEV TEČAJEV USPOSABLJANJA 88

ATCO.AR.E.001

Zahtevek in postopek izdaje certifikata za organizacije za usposabljanje 88

ATCO.AR.E.005

Odobritev tečajev in načrtov usposabljanja 89

ATCO.AR.E.010

Spremembe organizacij za usposabljanje 89

ATCO.AR.E.015

Ugotovitve in korektivni ukrepi 89

PODDEL F –

POSEBNE ZAHTEVE V ZVEZI S CERTIFICIRANJEM NA PODROČJU LETALSKE MEDICINE 90

ODDELEK 1 –

SPLOŠNE ZAHTEVE 90

ATCO.AR.F.001

Zdravstveni centri za letalsko osebje in izdaja spričeval letalske medicine 90

ODDELEK 2 –

DOKUMENTACIJA 91

ATCO.AR.F.005

Zdravniško spričevalo 91

ATCO.AR.F.010

Certifikat zdravnika za letalsko osebje 91

ATCO.AR.F.015

Certifikat zdravstvenega centra za letalsko osebje 91

ATCO.AR.F.020

Obrazci letalske medicine 91

DODATEK 1 k Prilogi II –

Obrazec za licenco – LICENCA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA 92

DODATEK 2 k Prilogi II –

CERTIFIKAT ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA (ATCO TO) 98

DODATEK 3 k Prilogi II –

CERTIFIKAT ZA ZDRAVNIKE ZA LETALSKO OSEBJE (AME) 100

DODATEK 4 k Prilogi II –

CERTIFIKAT ZDRAVSTVENEGA CENTRA ZA LETALSKO OSEBJE (AeMC) 102

PRILOGA III –

DEL ATCO.OR – ZAHTEVE ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA IN ZDRAVSTVENE CENTRE ZA LETALSKO OSEBJE 103

PODDEL A –

SPLOŠNE ZAHTEVE 103

ATCO.OR.A.001

Področje uporabe 103

PODDEL B –

ZAHTEVE ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA 103

ATCO.OR.B.001

Zahtevek za izdajo certifikata organizacije za usposabljanje 103

ATCO.OR.B.005

Načini usklajevanja 103

ATCO.OR.B.010

Pogoji odobritve in privilegiji iz certifikata organizacije za usposabljanje 104

ATCO.OR.B.015

Spremembe organizacij za usposabljanje 104

ATCO.OR.B.020

Stalna veljavnost 104

ATCO.OR.B.025

Dostop do prostorov in podatkov organizacij za usposabljanje 104

ATCO.OR.B.030

Ugotovitve 104

ATCO.OR.B.035

Takojšen odziv na varnostno težavo 105

ATCO.OR.B.040

Poročanje o dogodkih 105

PODDEL C –

UPRAVLJANJE ORGANIZACIJ ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA 105

ATCO.OR.C.001

Sistem upravljanja organizacij za usposabljanje 105

ATCO.OR.C.005

Dejavnosti izvajalcev 105

ATCO.OR.C.010

Zahteve za osebje 106

ATCO.OR.C.015

Prostori in oprema 106

ATCO.OR.C.020

Vodenje evidenc 106

ATCO.OR.C.025

Financiranje in zavarovanja 106

PODDEL D –

ZAHTEVE ZA TEČAJE USPOSABLJANJA IN NAČRTE USPOSABLJANJA 107

ATCO.OR.D.001

Zahteve za tečaje usposabljanja in načrte usposabljanja 107

ATCO.OR.D.005

Rezultati preverjanj znanja in ocenjevanj ter certifikati 107

PODDEL E –

ZAHTEVE ZA ZDRAVSTVENE CENTRE ZA LETALSKO OSEBJE 107

ATCO.OR.E.001

Zdravstveni centri za letalsko osebje 107

PRILOGA IV –

DEL ATCO.MED – ZDRAVSTVENE ZAHTEVE ZA KONTROLORJE ZRAČNEGA PROMETA 108

PODDEL A –

SPLOŠNE ZAHTEVE 108

ODDELEK 1 –

SPLOŠNO 108

ATCO.MED.A.001

Pristojni organ 108

ATCO.MED.A.005

Področje uporabe 108

ATCO.MED.A.010

Opredelitev pojmov 108

ATCO.MED.A.015

Zaupnost zdravstvenih podatkov 109

ATCO.MED.A.020

Zmanjšanje zdravstvene sposobnosti 109

ATCO.MED.A.025

Obveznosti AeMC in AME 109

ODDELEK 2 –

ZAHTEVE ZA ZDRAVNIŠKA SPRIČEVALA 110

ATCO.MED.A.030

Zdravniška spričevala 110

ATCO.MED.A.035

Zahtevek za zdravniško spričevalo 110

ATCO.MED.A.040

Izdaja, podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval 110

ATCO.MED.A.045

Veljavnost, podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval 111

ATCO.MED.A.046

Začasen odvzem ali preklic zdravniškega spričevala 111

ATCO.MED.A.050

Napotitev 112

PODDEL B –

ZAHTEVE ZA ZDRAVNIŠKA SPRIČEVALA KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA 112

ODDELEK 1 –

SPLOŠNO 112

ATCO.MED.B.001

Omejitve pri zdravniških spričevalih 112

ODDELEK 2 –

ZDRAVSTVENE ZAHTEVE ZA ZDRAVNIŠKA SPRIČEVALA RAZREDA 3 112

ATCO.MED.B.005

Splošno 112

ATCO.MED.B.010

Kardiovaskularni sistem 113

ATCO.MED.B.015

Dihalni sistem 115

ATCO.MED.B.020

Prebavni sistem 116

ATCO.MED.B.025

Metabolični in endokrini sistem 116

ATCO.MED.B.030

Hematologija 116

ATCO.MED.B.035

Urogenitalen sistem 117

ATCO.MED.B.040

Nalezljiva bolezen 117

ATCO.MED.B.045

Porodništvo in ginekologija 117

ATCO.MED.B.050

Mišično-kostni sistem 117

ATCO.MED.B.055

Psihiatrija 118

ATCO.MED.B.060

Psihologija 118

ATCO.MED.B.065

Nevrologija 118

ATCO.MED.B.070

Vizualni sistem 119

ATCO.MED.B.075

Barvni vid 120

ATCO.MED.B.080

Otorinolaringologija 120

ATCO.MED.B.085

Dermatologija 120

ATCO.MED.B.090

Onkologija 121

PODDEL C –

ZDRAVNIKI ZA LETALSKO OSEBJE (AME) 121

ATCO.MED.C.001

Privilegiji 121

ATCO.MED.C.005

Zahtevek 121

ATCO.MED.C.010

Zahteve za izdajo certifikata AME 121

ATCO.MED.C.015

Tečaji usposabljanja iz letalske medicine 122

ATCO.MED.C.020

Spremembe certifikata AME 122

ATCO.MED.C.025

Veljavnost certifikatov AME 122

PRILOGA I

DEL ATCO

ZAHTEVE ZA IZDAJO LICENC KONTROLORJEM ZRAČNEGA PROMETA

PODDEL A

SPLOŠNE ZAHTEVE

ATCO.A.001   Področje uporabe

Ta del te priloge določa zahteve za izdajo, začasni odvzem in preklic licenc učencev kontrolorjev zračnega prometa in licenc kontrolorjev zračnega prometa ter z njimi povezanih ratingov in pooblastil kot tudi pogoje njihove veljavnosti in uporabe.

ATCO.A.005   Zahtevek za izdajo licenc, ratingov in pooblastil

(a)

Zahtevek za izdajo licenc, ratingov in pooblastil se predloži pristojnemu organu v skladu s postopkom, ki ga določi navedeni organ.

(b)

Zahtevek za izdajo dodatnih ratingov ali pooblastil, za podaljšanje veljavnosti pooblastil ali njihovo obnovo ter za ponovno izdajo licenc se predloži pristojnemu organu, ki je navedeno licenco izdal.

(c)

Licenca ostane v lasti osebe, ki ji je bila izdana, razen če je pristojni organ ne prekliče. Imetnik licence podpiše licenco.

(d)

Na licenci so navedene vse ustrezne informacije o privilegijih, pridobljenih z licenco, ki mora tudi izpolnjevati zahteve iz Dodatka 1 k Prilogi II.

ATCO.A.010   Zamenjava licenc

(a)

Če imetnik licence želi izvajati privilegije iz licence v državi članici, katere pristojni organ ni tisti, ki je izdal licenco, imetnik licence predloži zahtevek za zamenjavo svoje licence za licenco, ki jo izda pristojni organ iz države članice, v kateri se bodo izvajali privilegiji v skladu s postopkom, ki ga določi ta organ, razen če je v sporazumih, sklenjenih med državami članicami, določeno drugače. Zadevni organi za ta namen izmenjajo vse ustrezne podatke, ki so potrebni za izvedbo zamenjave licence v skladu s postopki, določenimi v ATCO.AR.B.001(c).

(b)

Za namene zamenjave in izvajanja privilegijev iz licence v državi članici, ki ni država, v kateri je bila licenca izdana, mora imetnik licence izpolnjevati zahteve iz ATCO.B.030 glede znanja jezika, ki jih določi zadevna država članica.

(c)

Nova licenca vključuje ratinge, rating pooblastila, pooblastila v licenci in vsa veljavna pooblastila enote v licenci, vključno z datumom prve izdaje in poteka veljavnosti, če je ustrezno.

(d)

Imetnik licence po prejemu nove licence predloži zahtevek iz ATCO.A.005 skupaj s svojo licenco kontrolorja zračnega prometa, da bi pridobil nove ratinge, rating pooblastila, pooblastila v licenci ali pooblastila enote.

(e)

Po zamenjavi se že izdana licenca vrne organu, ki jo je izdal.

ATCO.A.015   Izvajanje privilegijev iz licenc in začasna nezmožnost

(a)

Izvajanje privilegijev, dodeljenih z licenco, je odvisno od veljavnosti ratingov, pooblastil in zdravniškega spričevala.

(b)

Imetniki licence ne izvajajo privilegijev iz svoje licence, če dvomijo, da so zmožni varno izvajati privilegije iz licence; v takšnih primerih ustreznega izvajalca navigacijskih služb zračnega prometa nemudoma obvestijo o začasni nezmožnosti izvajanja privilegijev iz svoje licence.

(c)

Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa lahko razglasijo začasno nezmožnost imetnika licence, če so seznanjeni s kakršnim koli dvomom v zmožnost imetnika licence, da varno izvaja privilegije iz licence.

(d)

Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa pripravijo in izvajajo nepristranske, pregledne in nediskriminatorne postopke za podporo imetnikom licence, ki so razglasili začasno nezmožnost, da začnejo izvajati privilegije iz svoje licence v skladu s točko (b), za razglasitev začasne nezmožnosti imetnika licence v skladu s točko (c), za obvladovanje vpliva primerov začasne nezmožnosti na operacije in za obveščanje pristojnih organov, kot je opredeljeno v navedenem postopku.

(e)

Postopki iz točke (d) se vključijo v shemo usposobljenosti enote v skladu z ATCO.B.025(a)(13).

ATCO.A.020   Preklic in začasni odvzem licenc, ratingov in pooblastil

(a)

Pristojni organ lahko v skladu z ATCO.AR.D.005 izvrši začasni odvzem ali preklic licenc, ratingov in pooblastil, če imetnik licence ne izpolnjuje zahtev iz tega dela.

(b)

Če se licenca imetnika licence prekliče, jo mora slednji nemudoma vrniti pristojnemu organu v skladu z upravnimi postopki, ki jih določi navedeni organ.

(c)

Z izdajo licence kontrolorja zračnega prometa se licenca učenca kontrolorja zračnega prometa prekliče in vrne pristojnemu organu, ki izda licenco kontrolorja zračnega prometa.

PODDEL B

LICENCE, RATINGI IN POOBLASTILA

ATCO.B.001   Licence učencev kontrolorjev zračnega prometa

(a)

Imetniki licence učenca kontrolorja zračnega prometa so pooblaščeni za izvajanje storitev kontrole zračnega prometa v skladu z ratingi in rating pooblastili iz njihove licence pod nadzorom inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu ter za opravljanje usposabljanja za pridobitev rating pooblastil.

(b)

Kandidati za izdajo licence učenca kontrolorja zračnega prometa:

(1)

so stari vsaj 18 let;

(2)

so uspešno zaključili začetno usposabljanje v organizaciji za usposabljanje, ki izpolnjuje zahteve, določene v Prilogi III (del ATCO.OR) v zvezi z ratingi in, če je ustrezno, z rating pooblastilom v skladu z oddelkom 2 poddela D dela ATCO;

(3)

imajo veljavno zdravniško spričevalo;

(4)

so dokazali ustrezno raven znanja jezika v skladu z zahtevami iz ATCO.B.030.

(c)

Licenca učenca kontrolorja zračnega prometa vsebuje jezikovna pooblastila in najmanj en rating ter, če je ustrezno, eno rating pooblastilo.

(d)

Imetnik licence učenca kontrolorja zračnega prometa, ki eno leto po datumu izdaje licence še ni začel izvajati privilegijev iz navedene licence ali ki je te privilegije prenehal izvajati za obdobje, ki je daljše od enega leta, lahko začne ali nadaljuje z usposabljanjem v enoti v tem ratingu šele po oceni svoje predhodne usposobljenosti, tj. ali zadevna oseba še izpolnjuje zahteve v zvezi z navedenim ratingom – oceno opravi organizacija za usposabljanje, ki izpolnjuje zahteve, določene v Prilogi III (del ATCO.OR), in ima certifikat za izvajanje začetnega usposabljanja, ustreznega za rating – in po tem, ko izpolni vse zahteve glede usposabljanja, ki sledijo iz te ocene.

ATCO.B.005   Licenca kontrolorja zračnega prometa

(a)

Imetniki licence kontrolorja zračnega prometa so pooblaščeni za izvajanje storitev kontrole zračnega prometa v skladu z ratingi in rating pooblastili iz njihove licence ter za izvajanje privilegijev iz pooblastil, vsebovanih v licenci.

(b)

Privilegiji iz licence kontrolorja zračnega prometa vključujejo privilegije iz licence učenca kontrolorja zračnega prometa, kot je določeno v ATCO.B.001(a).

(c)

Kandidati za prvo izdajo licence kontrolorja zračnega prometa:

(1)

imajo licenco učenca kontrolorja zračnega prometa;

(2)

so zaključili tečaj za pridobitev pooblastila enote in uspešno opravili ustrezna preverjanja znanja in ocenjevanja v skladu z zahtevami iz oddelka 3 poddela D dela ATCO;

(3)

imajo veljavno zdravniško spričevalo;

(4)

so dokazali ustrezno raven znanja jezika v skladu z zahtevami iz ATCO.B.030.

(d)

Licenca kontrolorja zračnega prometa se potrdi z vključitvijo enega ali več ratingov in ustreznega rating pooblastila, pooblastila enote in jezikovnega pooblastila, v zvezi s katerim je bilo usposabljanje uspešno opravljeno.

(e)

Imetnik licence kontrolorja zračnega prometa, ki eno leto po datumu izdaje licence ni začel izvajati privilegijev iz ratinga, lahko začne z usposabljanjem v enoti v tem ratingu šele po oceni svoje predhodne usposobljenosti, tj. ali zadevna oseba še izpolnjuje zahteve v zvezi z navedenim ratingom – oceno opravi organizacija za usposabljanje, ki izpolnjuje zahteve, določene v Prilogi III (del ATCO.OR), in ima certifikat za opravljanje začetnega usposabljanja, ustreznega za rating – in po tem, ko izpolni vse zahteve glede usposabljanja, ki sledijo iz te ocene.

ATCO.B.010   Ratingi za kontrolorje zračnega prometa

(a)

Licence vsebujejo enega ali več naslednjih ratingov, ki opredeljujejo vrsto storitve, ki jo imetnik licence lahko zagotavlja:

(1)

rating vizualnega letališkega kontrolorja zračnega prometa (ADV), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje storitve kontrole zračnega prometa za letališki promet na letališčih, ki nimajo objavljenih instrumentalnih priletnih in vzletnih postopkov;

(2)

rating instrumentalnega letališkega kontrolorja zračnega prometa (ADI), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje storitve kontrole zračnega prometa za letališki promet na letališčih, ki imajo objavljene instrumentalne priletne in vzletne postopke, ta licenca pa vsebuje najmanj enega od rating pooblastil, opisanih v ATCO.B.015(a);

(3)

rating proceduralnega priletnega kontrolorja zračnega prometa (APP), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje storitve kontrole zračnega prometa za zrakoplove v prihodu, odhodu ali preletu brez uporabe opreme za nadzor zračnega prometa;

(4)

rating nadzornega priletnega kontrolorja zračnega prometa (APS), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje storitve kontrole zračnega prometa za zrakoplove v prihodu, odhodu ali preletu z uporabo opreme za nadzor zračnega prometa;

(5)

rating proceduralnega območnega kontrolorja zračnega prometa (ACP), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje storitve kontrole zračnega prometa za zrakoplove brez uporabe opreme za nadzor zračnega prometa;

(6)

rating nadzornega območnega kontrolorja zračnega prometa (ACS), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje storitve kontrole zračnega prometa za zrakoplove z uporabo opreme za nadzor zračnega prometa.

(b)

Imetnik ratinga, ki je prenehal izvajati privilegije iz navedenega ratinga za obdobje štirih ali več zaporednih neposredno predhodnih let, lahko začne z usposabljanjem v enoti v tem ratingu šele po oceni predhodne usposobljenosti, tj. ali zadevna oseba še izpolnjuje zahteve v zvezi z navedenim ratingom – oceno opravi organizacija za usposabljanje, ki izpolnjuje zahteve, določene v Prilogi III (del ATCO.OR), in ima certifikat za opravljanje začetnega usposabljanja, ustreznega za rating – in po tem, ko izpolni vse zahteve glede usposabljanja, ki sledijo iz te ocene.

ATCO.B.015   Rating pooblastila

(a)

Rating instrumentalnega letališkega kontrolorja zračnega prometa (ADI) vsebuje najmanj enega od naslednjih pooblastil:

(1)

pooblastilo za kontrolo v zraku (Air Control – AIR), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje kontrole zračnega prometa v bližini letališča in na vzletno-pristajalni stezi;

(2)

pooblastilo za kontrolo gibanja na tleh (GMC), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje kontrole gibanja na tleh;

(3)

pooblastilo stolpnega kontrolorja (TWR), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje kontrole na letališču. Pooblastilo TWR vključuje privilegije iz pooblastil AIR in GMC;

(4)

pooblastilo za nadzor gibanja na tleh (GMS), dodeljeno kot dopolnilo pooblastilu za kontrolo gibanja na tleh in pooblastilu stolpnega kontrolorja, ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje kontrole gibanja na tleh s pomočjo sistemov za nadzor gibanja na površini letališča;

(5)

pooblastilo za letališko radarsko kontrolo (RAD), dodeljeno kot dopolnilo pooblastilu za kontrolo v zraku in pooblastilu za stolpno kontrolo, ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje letališke kontrole z radarsko opremo za nadzor.

(b)

Rating nadzornega priletnega kontrolorja zračnega prometa (APS) vsebuje najmanj enega od naslednjih pooblastil:

(1)

pooblastilo za precizni priletni radar (PAR), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje preciznih priletov, kontroliranih s tal, z uporabo preciznega priletnega radarja, zrakoplovom v končnem priletu na vzletno-pristajalno stezo;

(2)

pooblastilo za nadzorni priletni radar (SRA), ki dokazuje, da je imetnik licence usposobljen za zagotavljanje nepreciznih priletov, kontroliranih s tal, z uporabo opreme za nadzor, zrakoplovom v končnem priletu na vzletno-pristajalno stezo;

(3)

pooblastilo terminalnega kontrolorja (TCL), ki dokazuje, da je imetnik usposobljen za zagotavljanje storitev kontrole zračnega prometa z uporabo katere koli opreme za nadzor zrakoplovom, ki se nahajajo v določenem terminalnem območju in/ali sosednjih območjih.

(c)

Rating proceduralnega območnega kontrolorja zračnega prometa (ACP) lahko vsebuje pooblastilo za oceansko kontrolo (OCL), ki dokazuje, da je imetnik usposobljen za zagotavljanje storitev kontrole zračnega prometa zrakoplovom, ki se nahajajo na področju oceanske kontrole.

(d)

Rating nadzornega območnega kontrolorja zračnega prometa (ACS) lahko vsebuje najmanj enega od naslednjih pooblastil:

(1)

pooblastilo terminalnega kontrolorja (TCL), ki dokazuje, da je imetnik usposobljen za zagotavljanje storitev kontrole zračnega prometa z uporabo katere koli opreme za nadzor zrakoplovom, ki se nahajajo v določenem terminalnem območju in/ali sosednjih območjih;

(2)

pooblastilo za oceansko kontrolo (OCN), ki dokazuje, da je imetnik usposobljen za zagotavljanje storitev kontrole zračnega prometa zrakoplovom, ki se nahajajo na področju oceanske kontrole.

ATCO.B.020   Pooblastila enote

(a)

S pooblastili enote se imetnik licence pooblasti za izvajanje storitev kontrole zračnega prometa v posebnem sektorju, skupini sektorjev ali na delovnih mestih pod odgovornostjo enote služb zračnega prometa.

(b)

Kandidati za pooblastilo enote uspešno zaključijo tečaj za pridobitev pooblastila enote v skladu z zahtevami iz oddelka 3 poddela D dela ATCO.

(c)

Kandidati za izdajo pooblastila enote po zamenjavi licence iz ATCO.A.010 poleg zahtev iz točke (b) izpolnjujejo tudi zahteve iz ATCO.D.060(f).

(d)

Pristojni organ lahko poleg zahtev iz točke (b) določi dodatne zahteve, ki jih morajo izpolnjevati kontrolorji zračnega prometa, ki zagotavljajo storitve zračnega prometa zrakoplovom na testnih letih.

(e)

Pooblastila enote so veljavna za obdobje, ki je opredeljeno v shemi usposobljenosti v enoti. To obdobje ni daljše od treh let.

(f)

Obdobje veljavnosti pooblastil enote pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja.

(g)

Veljavnost pooblastil enote se podaljša, če:

(1)

je kandidat v okviru privilegijev iz licence opravil minimalno število ur, kot je določeno v shemi usposobljenosti v enoti;

(2)

je kandidat opravil osvežitveno usposabljanje v obdobju veljavnosti pooblastila enote v skladu s shemo usposobljenosti v enoti;

(3)

je bila usposobljenost kandidata ocenjena v skladu s shemo usposobljenosti v enoti, in sicer ne več kot 3 mesece pred datumom poteka veljavnosti pooblastila enote.

(h)

Veljavnost pooblastila enote se podaljša, če so izpolnjene zahteve iz točke (g), in sicer v obdobju 3 mesecev neposredno pred datumom njihovega poteka. V takšnih primerih se obdobje veljavnosti šteje od navedenega datuma poteka veljavnosti.

(i)

Če se veljavnost pooblastila enote podaljša pred obdobjem iz točke (h), se njegovo obdobje veljavnosti začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljene ocene, če so izpolnjene tudi zahteve iz točke (g)(1) in (2).

(j)

Če veljavnost pooblastila enote poteče, imetnik licence uspešno zaključi tečaj za pridobitev pooblastila enote v skladu z zahtevami iz oddelka 3 poddela D dela ATCO, da bi podaljšal pooblastilo.

ATCO.B.025   Shema usposobljenosti v enoti

(a)

Sheme usposobljenosti v enoti oblikuje izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa, odobri pa jih pristojni organ. Vključujejo najmanj naslednje elemente:

(1)

veljavnost pooblastila enote v skladu z ATCO.B.020(e);

(2)

najdaljše neprekinjeno obdobje, v katerem se privilegiji iz pooblastila enote med njegovo veljavnostjo ne izvajajo. To obdobje ni daljše od 90 koledarskih dni;

(3)

najmanjše število ur za izvajanje privilegijev iz pooblastila enote v določenem obdobju, ki ni daljše od 12 mesecev, za namen ATCO.B.020(g)(1). Za inštruktorje usposabljanja na delovnem mestu, ki izvajajo privilegije iz pooblastila OJTI, se čas usposabljanja šteje kot največ 50 % ur, potrebnih za podaljšanje veljavnosti pooblastila enote;

(4)

postopke za primere, ko imetnik licence ne izpolnjuje zahtev iz točke (a)(2) in (3);

(5)

postopke za ocenjevanje usposobljenosti, vključno z ocenjevanjem po predmetih osvežitvenega usposabljanja v skladu z ATCO.D.080(b);

(6)

postopke za preverjanje teoretičnega znanja in razumevanja, ki je potrebno za izvajanje privilegijev iz ratingov in pooblastil;

(7)

postopke za opredelitev tem in podtem, ciljev in metod za nadaljevalno usposabljanje;

(8)

najkrajše trajanje in pogostost izvajanja osvežitvenih tečajev;

(9)

postopke za preverjanje teoretičnega znanja in/ali ocenjevanje praktičnih znanj in spretnosti, pridobljenih v preusmeritvenem usposabljanju, vključno z ocenami za uspešno opravljeno preverjanje znanja;

(10)

postopke v primerih neuspešno opravljenih preverjanj ali ocenjevanj, vključno s postopki pritožbe;

(11)

kvalifikacije, naloge in odgovornosti osebja za usposabljanje;

(12)

postopek, ki zagotavlja, da inštruktorji praktičnega usposabljanja vadijo tehnike poučevanja v postopkih, v okviru katerih naj bi se izvajalo usposabljanje v skladu z ATCO.C.010(b)(3) in ATCO.C.030(b)(3);

(13)

postopke za prijavo in vodenje primerov začasne nezmožnosti izvajanja privilegijev iz licence ter obveščanje pristojnega organa v skladu z ATCO.A.015(d);

(14)

določitev evidenc, ki jih je treba voditi posebej za nadaljevalna usposabljanja in ocenjevanja v skladu z ATCO.AR.B.015;

(15)

postopke in razloge za pregled in spremembo sheme usposobljenosti v enoti in njeno predložitev pristojnemu organu. Pregled sheme usposobljenosti v enoti se opravi najmanj enkrat na tri leta.

(b)

Da bi izpolnili zahtevo iz točke (a)(3), izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa vodijo evidence o tem, koliko ur vsak imetnik licence izvaja privilegije iz svojega pooblastila enote pri delu v sektorjih, skupini sektorjev in/ali na delovnih mestih v enoti ATC, ter na zahtevo posredujejo podatke pristojnim organom in imetniku licence.

(c)

Pri določitvi postopkov iz točke (a)(4) in (13) izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa zagotovijo uporabo mehanizmov za zagotavljanje pravične obravnave imetnikov licenc, kadar veljavnosti njihovih pooblastil ni mogoče podaljšati.

ATCO.B.030   Jezikovno pooblastilo

(a)

Kontrolorji zračnega prometa in učenci kontrolorji zračnega prometa ne izvajajo privilegijev iz svojih licenc, če nimajo veljavnega jezikovnega pooblastila v angleščini in, če je ustrezno, v jezikih, ki jih določi država članica zaradi varnosti v enoti ATC, kakor je objavljeno v Zborniku letalskih informacij. V jezikovnem pooblastilu se navedejo jeziki, stopnje znanja in datumi poteka.

(b)

Stopnja znanja jezika se ugotovi v skladu z lestvico za ocenjevanje, ki je določena v Dodatku 1 k Prilogi I.

(c)

Kandidat za jezikovno pooblastilo v skladu z lestvico za ocenjevanje iz točke (b) dokaže, da dosega najmanj uporabniško stopnjo (četrto stopnjo) znanja jezika.

To pomeni, da kandidat dokaže, da:

(1)

se učinkovito sporazumeva v izključno glasovnih situacijah (telefon/radiotelefon) in v situacijah „iz oči v oči“;

(2)

se točno in jasno sporazumeva o splošnih, konkretnih in z delom povezanih temah;

(3)

uporablja ustrezne načine sporazumevanja za izmenjavo sporočil ter prepozna in rešuje nesporazume v splošnem kontekstu ali kontekstu, povezanem z delom;

(4)

uspešno in brez posebnih težav rešuje jezikovne izzive, ki jih povzročijo zapleti ali nepričakovan razvoj dogodkov med rutinskim delom ali sporazumevanjem, s katerim je sicer seznanjen, in

(5)

uporablja narečje ali naglas, ki sta razumljiva letalski skupnosti.

(d)

Ne glede na točko (c) lahko izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa zahteva napredno stopnjo (peto stopnjo) lestvice za ocenjevanje znanja jezika, ki je določena v Dodatku 1 k Prilogi I, če okoliščine določenega ratinga ali pooblastila na uporabniški stopnji upravičujejo višjo stopnjo, ki je nujna za zagotovitev varnosti. Takšna zahteva, ki jo odobri pristojni organ, bo nediskriminatorna, sorazmerna in pregledna, izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa, ki želi uporabiti višjo stopnjo znanja, pa jo bo tudi objektivno utemeljil.

(e)

Znanje jezika se dokaže s potrdilom, ki potrjuje rezultate ocenjevanja.

ATCO.B.035   Veljavnost jezikovnega pooblastila

(a)

Veljavnost jezikovnega pooblastila glede na stopnjo, ki je določena v skladu z Dodatkom 1 k Prilogi I, je:

(1)

za uporabniško stopnjo (četrto stopnjo) tri leta od datuma ocenjevanja ali

(2)

za napredno stopnjo (peto stopnjo) šest let od datuma ocenjevanja;

(3)

za strokovno stopnjo (šesto stopnjo):

(i)

devet let od datuma ocenjevanja za angleščino;

(ii)

neomejeno za vse druge jezike, kot je določeno v ATCO.B.030(a).

(b)

Obdobje veljavnosti jezikovnih pooblastil pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja znanja jezika.

(c)

Veljavnost jezikovnih pooblastil se podaljša po uspešno opravljenem ocenjevanju znanja jezika, ki se izvaja v treh mesecih neposredno pred datumom poteka veljavnosti. V takšnih primerih se novo obdobje veljavnosti šteje od navedenega datuma poteka veljavnosti.

(d)

Če se podaljšanje veljavnosti jezikovnega pooblastila opravi pred obdobjem, določenim v točki (c), se njegovo obdobje veljavnosti začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja znanja jezika.

(e)

Po poteku veljavnosti jezikovnega pooblastila imetnik licence uspešno opravi ocenjevanje znanja jezika, da bi podaljšal pooblastilo.

ATCO.B.040   Ocenjevanje znanja jezika

(a)

Znanje jezika se dokaže z metodo ocenjevanja, ki jo odobri pristojni organ in ki vsebuje:

(1)

postopek ocenjevanja;

(2)

usposobljenost ocenjevalcev;

(3)

postopek pritožbe.

(b)

Organi za ocenjevanje znanja jezika izpolnjujejo zahteve, ki jih določijo pristojni organi v skladu z ATCO.AR.A.010.

ATCO.B.045   Jezikovno usposabljanje

(a)

Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa zagotovijo jezikovno usposabljanje za ohranitev zahtevane stopnje znanja jezika kontrolorjev zračnega prometa, in sicer za:

(1)

imetnike jezikovnih pooblastil na uporabniški stopnji (četrta stopnja);

(2)

imetnike licenc, ki nimajo možnosti za redno uporabo svojega znanja jezika, s čimer bi to znanje tudi ohranili.

(b)

Jezikovno usposabljanje lahko poteka tudi v obliki nadaljevalnega usposabljanja.

PODDEL C

ZAHTEVE ZA INŠTRUKTORJE IN OCENJEVALCE

ODDELEK 1

Inštruktorji

ATCO.C.001   Inštruktorji teoretičnega usposabljanja

(a)

Teoretično usposabljanje izvajajo samo ustrezno usposobljeni inštruktorji.

(b)

Inštruktor teoretičnega usposabljanja je ustrezno usposobljen, če:

(1)

ima licenco kontrolorja zračnega prometa in/ali strokovne kvalifikacije za predmet, ki ga poučuje, in/ali če je organizaciji za usposabljanje dokaže ustrezno znanje in izkušnje;

(2)

organizaciji za usposabljanje dokaže spretnosti, ki so potrebne za poučevanje.

ATCO.C.005   Inštruktorji praktičnega usposabljanja

Oseba izvaja praktično usposabljanje samo, če ima licenco kontrolorja zračnega prometa s pooblastilom inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu (OJTI) ali pooblastilom inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje (STDI).

ATCO.C.010   Privilegiji inštruktorjev usposabljanja na delovnem mestu (OJTI)

(a)

Imetniki pooblastila OJTI so pooblaščeni za izvajanje praktičnega usposabljanja in nadzora na operativnem delovnem mestu, za kar imajo veljavno pooblastilo enote, in na simulacijski napravi za usposabljanje v pridobljenih ratingih.

(b)

Imetniki pooblastila OJTI izvajajo privilegije iz pooblastila, samo če:

(1)

so zadnji dve leti izvajali privilegije iz ratinga, za katerega se izvaja usposabljanje;

(2)

so v predhodnem šestmesečnem obdobju izvajali privilegije iz veljavnega pooblastila enote, za katerega se izvaja usposabljanje;

(3)

so v navedenih postopkih, v katerih naj bi se izvajalo usposabljanje, vadili znanje in spretnosti, ki so potrebni za poučevanje.

(c)

Pristojni organ lahko na prošnjo organizacije za usposabljanje skrajša dveletno obdobje iz točke (b)(1) na najmanj eno leto.

ATCO.C.015   Zahtevek za izdajo pooblastila za inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu

Kandidati za izdajo pooblastila OJTI:

(a)

imajo licenco kontrolorja zračnega prometa z veljavnim pooblastilom enote;

(b)

najmanj dve leti neposredno pred vložitvijo zahtevka izvajajo privilegije iz licence kontrolorja zračnega prometa. Pristojni organ lahko na zahtevo organizacije za usposabljanje skrajša to obdobje na najmanj eno leto;

(c)

v roku enega leta pred vložitvijo zahtevka uspešno opravijo tečaj tehnik praktičnega poučevanja, na katerem pridobijo potrebna znanja in pedagoške spretnosti, ki se ustrezno ocenijo.

ATCO.C.020   Veljavnost pooblastila za inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu

(a)

Pooblastilo OJTI velja tri leta.

(b)

Če se v obdobju veljavnosti pooblastila OJTI uspešno zaključi osvežitveno usposabljanje s področja spretnosti praktičnega poučevanja, je mogoče podaljšati njegovo veljavnost, pod pogojem da so izpolnjene zahteve iz ATCO.C.015(a) in (b).

(c)

Če pooblastilo OJTI poteče, se lahko podaljša z:

(1)

osvežitvenim usposabljanjem s področja spretnosti praktičnega poučevanja in

(2)

uspešno opravljenim praktičnim delom ocenjevanja usposobljenosti inštruktorja

v enem letu pred vložitvijo zahtevka za obnovo, pod pogojem, da so izpolnjene zahteve iz ATCO.C.015(a) in (b).

(d)

Obdobje veljavnosti pooblastila OJTI pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja.

(e)

Če zahteve iz ATCO.C.015(a) in (b) niso izpolnjene, se pooblastilo OJTI lahko zamenja za pooblastilo STDI, pri čemer je treba zagotoviti skladnost z zahtevami iz ATCO.C.040(b) in (c).

ATCO.C.025   Začasno pooblastilo OJTI

(a)

Če zahtev iz ATCO.C.010(b)(2) ni mogoče izpolniti, lahko pristojni organ podeli začasno pooblastilo OJTI na podlagi varnostne analize, ki jo predloži izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa.

(b)

Začasno pooblastilo OJTI iz točke (a) se lahko izda imetnikom veljavnih pooblastil OJTI, izdanih v skladu z ATCO.C.015.

(c)

Začasno pooblastilo OJTI iz točke (a) je omejeno na usposabljanje, ki je potrebno za izjemne okoliščine, njegova veljavnost pa ne presega enega leta ali poteka veljavnosti pooblastila OJTI, ki je bilo izdano v skladu z ATCO.C.015, kar nastopi prej.

ATCO.C.030   Privilegiji inštruktorjev na simulacijski napravi za usposabljanje (STDI)

(a)

Imetniki pooblastila STDI so pooblaščeni za izvajanje praktičnega usposabljanja na simulacijski napravi za usposabljanje:

(1)

pri praktičnih predmetih v okviru začetnega usposabljanja;

(2)

pri usposabljanju v enoti, razen usposabljanju na delovnem mestu;

(3)

pri nadaljevalnem usposabljanju.

Kadar STDI izvaja predhodno usposabljanje na delovnem mestu, ima ali je imel ustrezno pooblastilo enote.

(b)

Imetniki pooblastila STDI izvajajo privilegije iz pooblastila, samo če:

(1)

imajo vsaj dve leti izkušenj iz ratinga, za katerega bodo izvajali usposabljanje;

(2)

so dokazali znanje na področju sedanjih operativnih praks;

(3)

so v navedenih postopkih, v katerih naj bi se izvajalo usposabljanje, vadili tehnike poučevanja.

(c)

Ne glede na točko (b)(1)

(1)

je za osnovno usposabljanje ustrezen vsak pridobljen rating;

(2)

za namen usposabljanja za rating, lahko usposabljanje za posebne in izbrane operativne naloge zagotovi STDI, ki ima za posebno in izbrano operativno nalogo ustrezen rating.

ATCO.C.035   Zahtevek za pooblastilo za inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje

Kandidati za izdajo pooblastila STDI:

(a)

najmanj dve leti neposredno pred tem izvajajo privilegije kontrolorja zračnega prometa iz katerega koli ratinga in

(b)

v roku enega leta pred zahtevkom uspešno opravijo tečaj tehnik praktičnega poučevanja, na katerem z uporabo teoretičnih in praktičnih metod pridobijo potrebna znanja in pedagoške spretnosti, ki se ustrezno ocenijo.

ATCO.C.040   Veljavnost pooblastila za inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje

(a)

Pooblastilo STDI velja tri leta.

(b)

Če se v obdobju veljavnosti pooblastila STDI uspešno zaključi osvežitveno usposabljanje s področja spretnosti praktičnega poučevanja in sedanjih operativnih praks, je mogoče njegovo veljavnost podaljšati.

(c)

Če pooblastilo STDI poteče, se lahko podaljša z:

(1)

osvežitvenim usposabljanjem s področja spretnosti praktičnega poučevanja in sedanjih operativnih praks ter

(2)

uspešno opravljenim ocenjevanjem usposobljenosti inštruktorja praktičnega usposabljanja

v enem letu pred vložitvijo zahtevka za obnovo.

(d)

Obdobje veljavnosti pooblastila STDI pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja.

ODDELEK 2

Ocenjevalci

ATCO.C.045   Privilegiji za ocenjevalce

(a)

Oseba izvaja ocenjevanje samo, če ima pooblastilo ocenjevalca.

(b)

Imetniki pooblastila za ocenjevalca so pooblaščeni za izvajanje ocenjevanja:

(1)

med začetnim usposabljanjem za izdajo licence učenca kontrolorja zračnega prometa ali za izdajo novega ratinga in/ali rating pooblastila, če je ustrezno;

(2)

prejšnje usposobljenosti za namen ATCO.B.001(d) in ATCO.B.010(b);

(3)

učencev kontrolorjev zračnega prometa za izdajo pooblastila enote in rating pooblastil, če je ustrezno,

(4)

kontrolorjev zračnega prometa za izdajo pooblastila enote in rating pooblastil, če je ustrezno, ter za podaljšanje veljavnosti in obnovo pooblastila enote;

(5)

kandidata za inštruktorja praktičnega usposabljanja ali kandidata za ocenjevalca, če je zagotovljena skladnost z zahtevami iz točke (d)(2) do (4).

(c)

Imetniki pooblastila za ocenjevalca izvajajo privilegije iz pooblastila, samo če:

(1)

imajo najmanj dve leti izkušenj iz ratinga in rating pooblastila/pooblastil, za katera se izvaja ocenjevanje, in

(2)

če so dokazali znanje na področju sedanjih operativnih praks.

(d)

Poleg zahtev iz točke (c) imetniki pooblastila za ocenjevalca izvajajo privilegije iz pooblastila samo:

(1)

za ocenjevanje, na podlagi katerega se izda, podaljša veljavnost in obnovi pooblastilo enote, če imajo tudi pooblastilo enote, povezano z ocenjevanjem za neposredno predhodno obdobje vsaj enega leta;

(2)

za ocenjevanje usposobljenosti kandidata za izdajo ali obnovo pooblastila STDI, če imajo pooblastilo STDI ali OJTI in že najmanj tri leta izvajajo privilegije iz navedenega pooblastila;

(3)

za ocenjevanje usposobljenosti kandidata za izdajo ali obnovo pooblastila OJTI, če imajo pooblastilo OJTI in že najmanj tri leta izvajajo privilegije iz navedenega pooblastila;

(4)

za ocenjevanje usposobljenosti kandidata za izdajo ali obnovo pooblastila za ocenjevalca, če že najmanj tri leta izvajajo privilegije iz navedenega pooblastila.

(e)

Pri ocenjevanju za namen izdaje in obnove pooblastila enote ter zaradi zagotovitve nadzora na operativnem delovnem mestu ima ocenjevalec tudi pooblastilo OJTI ali pa je prisoten inštruktor OJTI, ki ima veljavno pooblastilo enote, povezano z ocenjevanjem.

ATCO.C.050   Osebni interesi

Ocenjevalci ne izvajajo ocenjevanj, če bi lahko to vplivalo na njihovo objektivnost.

ATCO.C.055   Zahtevek za pooblastilo za ocenjevalca

Kandidati za izdajo pooblastila za ocenjevalca:

(a)

najmanj dve leti izvajajo privilegije kontrolorja zračnega prometa in

(b)

so v enem letu pred vložitvijo zahtevka uspešno opravili tečaj za ocenjevalca, na katerem z uporabo teoretičnih in praktičnih metod pridobijo potrebna znanja in spretnosti, ki se ustrezno ocenijo.

ATCO.C.060   Veljavnost pooblastila za ocenjevalca

(a)

Pooblastilo za ocenjevalca velja tri leta.

(b)

Če se v obdobju veljavnosti pooblastila za ocenjevalca uspešno zaključi osvežitveno usposabljanje na področju znanja in spretnosti ocenjevalcev in sedanjih operativnih praks, je mogoče njegovo veljavnost podaljšati.

(c)

Če pooblastilo za ocenjevalca poteče, se lahko podaljša z:

(1)

osvežitvenim usposabljanjem s področja spretnosti ocenjevanja in sedanjih operativnih praks ter

(2)

uspešno opravljenim ocenjevanjem usposobljenosti ocenjevalca

v enem letu pred vložitvijo zahtevka za obnovo.

(d)

Obdobje veljavnosti pooblastila za ocenjevalca pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja.

ATCO.C.065   Začasno pooblastilo za ocenjevalca

(a)

Če zahteve iz ATCO.C.045(d)(1) ni mogoče izpolniti, lahko pristojni organ dovoli imetnikom pooblastila za ocenjevalca, izdanega v skladu z ATCO.C.055, da izvajajo ocenjevanje iz ATCO.C.045(b)(3) in (4) za kritje izjemnih okoliščin ali zagotovitev neodvisnega ocenjevanja, če so izpolnjene zahteve iz točk (b) in (c).

(b)

Za namen kritja izjemnih okoliščin ima imetnik pooblastila za ocenjevalca tudi pooblastilo enote s povezanim ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilo, ki ustreza ocenjevanju, za neposredno predhodno obdobje vsaj enega leta. Pooblastilo je omejeno na ocenjevanje, ki je potrebno za kritje izjemnih okoliščin, njegova veljavnost pa ne presega enega leta ali poteka veljavnosti pooblastila za ocenjevalca, ki je bilo izdano v skladu z ATCO.C.055, kar nastopi prej.

(c)

Za namen zagotavljanja neodvisnega ocenjevanja pri ponavljajočih se razlogih ima imetnik pooblastila za ocenjevalca tudi pooblastilo enote s povezanim ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilo, ki ustreza ocenjevanju, za neposredno predhodno obdobje vsaj enega leta. Veljavnost pooblastila določi pristojni organ, vendar ne sme presegati veljavnosti pooblastila za ocenjevalca, izdanega v skladu z ATCO.C.055.

(d)

Za izdajo začasnega pooblastila za ocenjevalca iz razlogov iz točk (b) in (c) lahko pristojni organ zahteva varnostno analizo, ki jo predloži izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa.

PODDEL D

USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

ODDELEK 1

Splošne zahteve

ATCO.D.001   Cilji usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa

Usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa zajema vse teoretične tečaje, praktične vaje, vključno s simulacijo, in usposabljanje na delovnem mestu, ki so potrebni za pridobivanje ter ohranjanje znanja in spretnosti za izvajanje varnih, organiziranih in hitrih storitev kontrole zračnega prometa.

ATCO.D.005   Vrste usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa

(a)

Vrste usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa so:

(1)

začetno usposabljanje za izdajo licence učenca kontrolorja zračnega prometa ali za izdajo dodatnega ratinga in rating pooblastila, če je ustrezno:

(i)   „osnovno usposabljanje“: teoretično in praktično usposabljanje, namenjeno posredovanju temeljnega znanja in praktičnih spretnosti, povezanih z osnovnimi operativnimi postopki;

(ii)   „usposabljanje za rating“: teoretično in praktično usposabljanje, namenjeno posredovanju znanja in praktičnih spretnosti, povezanih s posebnim ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilom;

(2)

usposabljanje v enoti za izdajo licence kontrolorja zračnega prometa, za izdajo rating pooblastila, za podaljšanje veljavnosti ratingov ali rating pooblastil in/ali za izdajo ali obnovo pooblastila enote. Ta obsega naslednje faze:

(i)

fazo prehodnega usposabljanja, namenjeno zlasti prenosu znanja in razumevanja operativnih postopkov, značilnih za posamezno delovno mesto, ter vidikov, povezanih z nalogo, in

(ii)

fazo usposabljanja na delovnem mestu, ki je tudi končna faza usposabljanja v enoti, v kateri se predhodno pridobljene rutine ter znanja in spretnosti uporabljajo v praksi pod nadzorom usposobljenega inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu v okoliščinah, ki vključujejo tekoči promet.

(iii)

Poleg točk (i) in (ii) se za pooblastila enote, ki zahtevajo obvladovanje zapletenih situacij in situacij z gostim prometom, zahteva predhodna faza usposabljanja na delovnem mestu, da bi se poglobile predhodno pridobljene rutine ter znanja in spretnosti v okviru ratinga ter pripravilo na okoliščine, ki vključujejo tekoči promet in s katerimi se je v navedeni enoti mogoče soočiti;

(3)

nadaljevalno usposabljanje, namenjeno ohranjanju veljavnosti pooblastil licence, ki obsega:

(i)

osvežitveno usposabljanje;

(ii)

preusmeritveno usposabljanje, kadar je to ustrezno.

(b)

Kontrolorji zračnega prometa lahko poleg vrst usposabljanja iz odstavka (a) opravijo tudi naslednje vrste:

(1)

usposabljanje za inštruktorja praktičnega poučevanja z namenom pridobitve, podaljšanja veljavnosti ali obnove pooblastila OJTI ali STDI;

(2)

usposabljanje za ocenjevalca z namenom pridobitve, podaljšanja veljavnosti ali obnove pooblastila ocenjevalca.

ODDELEK 2

Zahteve glede začetnega usposabljanja

ATCO.D.010   Sestava začetnega usposabljanja

(a)

Začetno usposabljanje, ki je namenjeno za kandidate za licenco učenca kontrolorja zračnega prometa ali za izdajo dodatnega ratinga in/ali, če je ustrezno, rating pooblastila, obsega:

(1)

osnovno usposabljanje, ki zajema vse predmete, teme in podteme iz Dodatka 2 k Prilogi I, in

(2)

usposabljanje za rating, ki zajema vse predmete, teme in podteme vsaj enega od naslednjih:

(i)

ratinga vizualnega letališkega kontrolorja zračnega prometa – ADV, ki je opredeljen v Dodatku 3 k Prilogi I;

(ii)

ratinga instrumentalnega letališkega kontrolorja zračnega prometa za stolp – ADI (TWR), ki je opredeljen v Dodatku 4 k Prilogi I;

(iii)

ratinga proceduralnega priletnega kontrolorja zračnega prometa – APP, ki je opredeljen v Dodatku 5 k Prilogi I;

(iv)

ratinga proceduralnega območnega kontrolorja zračnega prometa – ACP, ki je opredeljen v Dodatku 6 k Prilogi I;

(v)

ratinga nadzornega priletnega kontrolorja zračnega prometa – APS, ki je opredeljen v Dodatku 7 k Prilogi I;

(vi)

ratinga nadzornega območnega kontrolorja zračnega prometa – ACS, ki je opredeljen v Dodatku 8 k Prilogi I.

(b)

Usposabljanje za dodatni rating obsega predmete, teme in podteme, ki se nanašajo najmanj na enega od ratingov, določenih v točki (a)(2).

(c)

Usposabljanje, potrebno za ponovno aktivacijo ratinga po neuspešno opravljenem ocenjevanju prejšnje usposobljenosti v skladu z ATCO.B.010(b) se prilagodi glede na rezultat navedenega ocenjevanja.

(d)

Usposabljanje za rating pooblastilo, ki ne sodi v ATCO.B.015(a)(3), obsega predmete, teme in podteme, ki jih pripravijo organizacije za usposabljanje in ki se potrdijo kot del tečaja usposabljanja.

(e)

Osnovno usposabljanje in/ali usposabljanje za rating lahko dopolnjujejo predmeti, teme in podteme, ki so vključene kot dodaten ali poseben element funkcionalnega bloka zračnega prostora (FAB) ali nacionalnega okolja.

ATCO.D.015   Načrt začetnega usposabljanja

Načrt začetnega usposabljanja pripravi organizacija za usposabljanje, odobri pa ga pristojni organ. Vsebuje najmanj naslednje:

(a)

sestavo tečaja začetnega usposabljanja, ki se določi v skladu z ATCO.D.010;

(b)

organiziranost tečaja začetnega usposabljanja, ki se določi v skladu z ATCO.D.020(b);

(c)

postopek izvajanja tečajev začetnega usposabljanja;

(d)

metode usposabljanja;

(e)

najkrajše in najdaljše trajanje tečajev začetnega usposabljanja;

(f)

v zvezi z ATCO.D.010(b) postopek za prilagoditev tečajev začetnega usposabljanja, da bi se upošteval uspešno zaključen tečaj osnovnega usposabljanja;

(g)

postopke za preverjanje znanja in ocenjevanje v skladu z ATCO.D.025 in ATCO.D.035 ter cilje uspešnosti v skladu z ATCO.D.030 in ATCO.D.040;

(h)

kvalifikacije, naloge in odgovornosti osebja za usposabljanje;

(i)

postopek za zgodnjo prekinitev usposabljanja;

(j)

postopek pritožbe;

(k)

določitev evidenc v zvezi z začetnim usposabljanjem, ki jih je treba voditi;

(l)

postopke in razloge za pregled in spremembo načrta začetnega usposabljanja in njegovo predložitev pristojnemu organu. Pregled načrta začetnega usposabljanja se opravi najmanj enkrat na tri leta.

ATCO.D.020   Tečaji osnovnega usposabljanja in usposabljanja za rating

(a)

Osnovno usposabljanje in usposabljanje za rating se zagotovi v obliki ločenih ali integriranih tečajev.

(b)

Tečaji osnovnega usposabljanja ali usposabljanja za rating ali integrirani tečaj začetnega usposabljanja pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, odobri pa jih pristojni organ.

(c)

Če se začetno usposabljanje izvaja kot integrirani tečaj, se določi jasna razlika med preverjanjem znanja in ocenjevanjem za:

(1)

osnovno usposabljanje in

(2)

vsako usposabljanje za rating.

(d)

Uspešen zaključek začetnega usposabljanja ali usposabljanja za rating za izdajo dodatnega ratinga se dokaže s certifikatom, ki ga izda organizacija za usposabljanje.

(e)

Uspešen zaključek osnovnega usposabljanja se dokaže s certifikatom, ki ga izda organizacija za usposabljanje na zahtevo kandidata.

ATCO.D.025   Preverjanje znanja in ocenjevanje pri osnovnem usposabljanju

(a)

Tečaji osnovnega usposabljanja vključujejo teoretična preverjanja znanja in ocenjevanja.

(b)

Teoretična preverjanja znanja uspešno opravi kandidat, ki doseže najmanj 75 % možnih točk.

(c)

Ocenjevanja ciljev uspešnosti, ki so navedeni v ATCO.D.030, se opravijo na vadbeni napravi za določene naloge ali na simulatorju.

(d)

Ocenjevanja uspešno opravi kandidat, ki dokaže dosledno izpolnjevanje ciljev uspešnosti, ki so navedeni v ATCO.D.030, in obnašanje, zahtevano za varno izvajanje operacij znotraj kontrole zračnega prometa.

ATCO.D.030   Cilji uspešnosti osnovnega usposabljanja

Ocenjevanja vključujejo oceno naslednjih ciljev uspešnosti:

(a)

preverjanje in uporabo opreme na delovnem mestu;

(b)

ustvarjanje in ohranjanje zavedanja o razmerah s spremljanjem prometa in identifikacijo zrakoplova, kadar je ustrezno;

(c)

spremljanje in dopolnjevanje prikazovalnikov podatkov o letih;

(d)

stalno poslušanje radijske zveze pri ustrezni frekvenci;

(e)

izdaja ustreznih dovoljenj, navodil in informacij za promet;

(f)

uporaba odobrene frazeologije;

(g)

učinkovito komuniciranje;

(h)

uporaba razdvajanja;

(i)

uporaba koordinacije, če je potrebno;

(j)

uporaba določenih postopkov za simulirani zračni prostor;

(k)

zaznavanje morebitnih konfliktov med zrakoplovi;

(l)

upoštevanje prednostne razvrstitve ukrepov;

(m)

izbira ustreznih metod razdvajanja.

ATCO.D.035   Preverjanje znanja in ocenjevanje pri usposabljanju za rating

(a)

Tečaji usposabljanja za rating vključujejo teoretična preverjanja znanja in ocenjevanja.

(b)

Teoretična preverjanja znanja uspešno opravi kandidat, ki doseže najmanj 75 % možnih točk.

(c)

Ocenjevanja temeljijo na ciljih uspešnosti usposabljanja za rating, ki so opisani v ATCO.D.040.

(d)

Ocenjevanja se opravijo na simulatorju.

(e)

Ocenjevanja uspešno opravi kandidat, ki dokaže dosledno izpolnjevanje ciljev uspešnosti, ki so opisani v ATCO.D.040, in obnašanje, zahtevano za varno izvajanje operacij znotraj kontrole zračnega prometa.

ATCO.D.040   Cilji uspešnosti usposabljanja za rating

(a)

Cilji uspešnosti usposabljanja za rating in naloge na področju ciljev uspešnosti so opredeljene za vsak posamezen tečaj usposabljanja za rating.

(b)

Kandidat mora za doseganje ciljev uspešnosti usposabljanja za rating:

(1)

dokazati, da je sposoben upravljati zračni promet na način, ki zagotavlja varne, organizirane in hitre storitve, in

(2)

obvladovati zapletene situacije in situacije z gostim prometom.

(c)

Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating vizualnega letališkega kontrolorja zračnega prometa (ADV) in rating instrumentalnega letališkega kontrolorja zračnega prometa (ADI) zagotavljajo, da kandidati:

(1)

obvladujejo delovno obremenitev in zagotavljajo storitve zračnega prometa na določenem letališkem območju, za katerega so odgovorni, in

(2)

uporabljajo tehnike letališke kontrole in operativne postopke za letališki promet.

(d)

Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating proceduralnega priletnega kontrolorja zračnega prometa zagotovijo, da kandidati:

(1)

obvladujejo delovno obremenitev in zagotavljajo storitve zračnega prometa na določenem območju priletne kontrole, za katerega so odgovorni, in

(2)

uporabljajo kontrolo proceduralnega prileta, tehnike načrtovanja in operativne postopke za promet v prihodu, postanku, odhodu in preletu.

(e)

Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating nadzornega priletnega kontrolorja zračnega prometa zagotovijo, da kandidati:

(1)

obvladujejo delovno obremenitev in zagotavljajo storitve zračnega prometa na določenem območju priletne kontrole, za katerega so odgovorni, in

(2)

uporabljajo kontrolo priletnega nadzora, tehnike načrtovanja in operativne postopke za promet v prihodu, postanku, odhodu in preletu.

(f)

Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating proceduralnega območnega kontrolorja zračnega prometa zagotovijo, da kandidati:

(1)

obvladujejo delovno obremenitev in zagotavljajo storitve zračnega prometa na določenem območju kontrole, za katerega so odgovorni, in

(2)

uporabljajo proceduralno kontrolo območja, tehnike načrtovanja in operativne postopke za letališki promet.

(g)

Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating nadzornega območnega kontrolorja zračnega prometa zagotovijo, da kandidati:

(1)

obvladujejo delovno obremenitev in zagotavljajo storitve zračnega prometa na določenem območju kontrole, za katerega so odgovorni, in

(2)

uporabljajo kontrolo nadzora, tehnike načrtovanja in operativne postopke za letališki promet.

ODDELEK 3

Zahteve glede usposabljanja v enoti

ATCO.D.045   Sestava usposabljanja v enoti

(a)

Usposabljanje v enoti vsebuje tečaje usposabljanja za vsako pooblastilo enote, ki se izvaja v enoti ATC, kot je določeno v načrtu izvajanja v enoti.

(b)

Tečaje za pridobitev pooblastila enote pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje v skladu z ATCO.D.060, odobri pa jih pristojni organ.

(c)

Usposabljanje v enoti vključuje usposabljanje na področju:

(1)

operativnih postopkov;

(2)

vidikov, povezanih z nalogo;

(3)

neobičajnih in izrednih okoliščin ter

(4)

človeških dejavnikov.

ATCO.D.050   Predpogoji za usposabljanje v enoti

Z usposabljanjem v enoti lahko začnejo samo osebe, ki so imetniki:

(a)

licence učenca kontrolorja zračnega prometa z ustreznim ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilom, ali

(b)

licence kontrolorja zračnega prometa z ustreznim ratingom in, če je primerno, rating pooblastilom,

če so izpolnjene zahteve iz ATCO.B.001(d) in ATCO.B.010(b).

ATCO.D.055   Načrt usposabljanja v enoti

(a)

Načrt usposabljanja v enoti pripravi organizacija za usposabljanje za vsako enoto ATC, odobri pa ga pristojni organ.

(b)

Načrt usposabljanja v enoti obsega najmanj:

(1)

ratinge in pooblastila za vsako usposabljanje;

(2)

organiziranje usposabljanja v enoti;

(3)

seznam tečajev za pridobitev pooblastila enote v skladu z ATCO.D.060;

(4)

postopek izvajanja tečaja za pridobitev pooblastila enote;

(5)

metode usposabljanja;

(6)

najkrajše trajanje tečajev za pridobitev pooblastila enote;

(7)

postopek prilagoditve tečajev za pridobitev pooblastila enote, da bi se upoštevali pridobljeni ratingi in/ali rating pooblastila ter izkušnje kandidatov, kjer je ustrezno;

(8)

postopke za dokaz teoretičnega znanja in razumevanja v skladu z ATCO.D.065, vključno s številom, pogostostjo in vrsto ter ocenami za uspešno opravljeno preverjanje znanja, za katere je bilo doseženih najmanj 75 % možnih točk;

(9)

postopke za ocenjevanje v skladu z ATCO.D.070, vključno s številom in pogostostjo ocenjevanj;

(10)

kvalifikacije, naloge in odgovornosti osebja za usposabljanje;

(11)

postopek za zgodnjo prekinitev usposabljanja;

(12)

postopek pritožbe;

(13)

določitev evidenc v zvezi z usposabljanjem v enoti, ki jih je treba voditi;

(14)

seznam prepoznanih neobičajnih in izrednih okoliščin, značilnih za vsako pooblastilo enote;

(15)

postopke in razloge za pregled in spremembo načrta usposabljanja v enoti in njegovo predložitev pristojnemu organu. Pregled načrta usposabljanja v enoti se opravi najmanj enkrat na tri leta.

ATCO.D.060   Tečaj za pridobitev pooblastila enote

(a)

Tečaj za pridobitev pooblastila enote je kombinacija ustreznih faz usposabljanja v enoti za izdajo ali obnovo pooblastila enote v licenci. Vsak tečaj obsega:

(1)

fazo prehodnega usposabljanja;

(2)

fazo usposabljanja na delovnem mestu.

V skladu z ATCO.D.005(a)(2) se po potrebi vključi predhodna faza usposabljanja na delovnem mestu.

(b)

Faze usposabljanja v enoti iz odstavka (a) se izvajajo ločeno ali integrirano.

(c)

Tečaji za pridobitev pooblastila enote opredelijo učni načrt in cilje uspešnosti v skladu z ATCO.D.045(c) in se izvajajo v skladu z načrtom usposabljanja v enoti.

(d)

Tečaje za pridobitev pooblastila enote, ki vključujejo usposabljanje za pridobitev rating pooblastil v skladu z ATCO.B.015, dopolnjuje dodatno usposabljanje za pridobitev znanj in spretnosti, potrebnih za rating pooblastilo.

(e)

Usposabljanje za rating pooblastilo, ki ne sodi v ATCO.B.015(a)(3), obsega predmete, cilje predmetov, teme in podteme, ki jih pripravi organizacija za usposabljanje in ki se potrdijo kot del tečaja usposabljanja.

(f)

Tečaji za pridobitev pooblastila enote, ki se izvajajo po zamenjavi licence, se prilagodijo tako, da vključujejo elemente začetnega usposabljanja, ki so značilni za funkcionalni blok zračnega prostora ali nacionalno okolje.

ATCO.D.065   Dokaz teoretičnega znanja in razumevanja

Teoretično znanje in razumevanje se dokaže s preverjanji znanja.

ATCO.D.070   Ocenjevanje v okviru tečajev za pridobitev pooblastila enote

(a)

Ocenjevanje kandidata se opravi v operativnem okolju v normalnih operativnih pogojih najmanj enkrat ob koncu usposabljanja na delovnem mestu.

(b)

Kadar tečaj za pridobitev pooblastila enote vključuje predhodno fazo usposabljanja na delovnem mestu, se znanje in spretnosti kandidata ocenijo na simulacijski napravi za usposabljanje najmanj na koncu te faze.

(c)

Ne glede na točko (a) se simulacijska naprava za usposabljanje lahko uporabi med ocenjevanjem za pridobitev pooblastila enote, da bi se pokazala uporaba naučenih postopkov, ki jih med ocenjevanjem v operativnem okolju ni bilo mogoče preveriti.

ODDELEK 4

Zahteve glede nadaljevalnega usposabljanja

ATCO.D.075   Nadaljevalno usposabljanje

Nadaljevalno usposabljanje obsega tečaje osvežitvenega in preusmeritvenega usposabljanja ter se izvaja v skladu z zahtevami iz sheme usposobljenosti v enoti ob upoštevanju ATCO.B.025.

ATCO.D.080   Osvežitveno usposabljanje

(a)

Tečaje osvežitvenega usposabljanja pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, odobri pa jih pristojni organ.

(b)

Osvežitveno usposabljanje je namenjeno preverjanju, utrjevanju ali povečanju obstoječega znanja in spretnosti kontrolorjev zračnega prometa, da bi se zagotovil varen, organiziran in hiter pretok zračnega prometa, vsebuje pa najmanj naslednje:

(1)

usposabljanje za standardne prakse in postopke, pri katerih se uporablja odobrena frazeologija in učinkovita komunikacija;

(2)

usposabljanje za neobičajne in izredne okoliščine, pri katerih se uporablja odobrena frazeologija in učinkovita komunikacija, ter

(3)

usposabljanje o človeških dejavnikih.

(c)

Pripravi se učni načrt za tečaj osvežitvenega usposabljanja in opredelijo cilji uspešnosti, kadar je predmet namenjen osvežitvi znanj in spretnosti kontrolorjev zračnega prometa.

ATCO.D.085   Preusmeritveno usposabljanje

(a)

Tečaje preusmeritvenega usposabljanja pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, odobri pa jih pristojni organ.

(b)

Preusmeritveno usposabljanje je namenjeno zagotavljanju znanja in spretnosti, ki so potrebni zaradi spremembe v operativnem okolju, izvajajo pa ga organizacije za usposabljanje, ko se na podlagi varnostne ocene sprememb ugotovi potreba po takšnem usposabljanju.

(c)

Tečaji preusmeritvenega usposabljanja vključujejo določitev:

(1)

ustrezne metode usposabljanja za tečaj in trajanje tečaja ob upoštevanju narave in obsega spremembe, in

(2)

metode pregleda in/ali ocenjevanja za preusmeritveno usposabljanje.

(d)

Preusmeritveno usposabljanje se zagotovi, preden kontrolorji zračnega prometa začnejo izvajati privilegije iz svoje licence v spremenjenem operativnem okolju.

ODDELEK 5

Usposabljanje inštruktorjev in ocenjevalcev

ATCO.D.090   Usposabljanje inštruktorjev praktičnega usposabljanja

(a)

Usposabljanje inštruktorjev praktičnega usposabljanja pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, obsega pa:

(1)

tečaj tehnik praktičnega poučevanja za OJTI in/ali STDI, vključno z ocenjevanjem;

(2)

tečaj osvežitvenega usposabljanja s področja spretnosti praktičnega poučevanja;

(3)

metode ocenjevanja usposobljenosti inštruktorjev praktičnega usposabljanja.

(b)

Tečaje usposabljanja in metode ocenjevanja iz točke (a) odobri pristojni organ.

ATCO.D.095   Usposabljanje ocenjevalcev

(a)

Usposabljanje ocenjevalcev pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, obsega pa:

(1)

tečaj usposabljanja ocenjevalcev, vključno z ocenjevanjem;

(2)

tečaj osvežitvenega usposabljanja na področju spretnosti ocenjevanja;

(3)

metode ocenjevanja usposobljenosti ocenjevalcev.

(b)

Tečaje usposabljanja in metodo ocenjevanja iz točke (a) odobri pristojni organ.

Dodatek 1 k Prilogi I

LESTVICA ZA OCENJEVANJE ZNANJA JEZIKA – ZAHTEVE ZA ZNANJE JEZIKA

Lestvica za ocenjevanje znanja jezika: strokovna, napredna in uporabniška stopnja

Stopnja

Izgovarjava

Uporaba narečja in/ali naglasa, razumljivega letalski skupnosti

Struktura

Primerne slovnične strukture in stavčni vzorci so določeni s funkcijami jezika glede na nalogo

Besedišče

Govorne spretnosti

Razumevanje

Medsebojni vplivi

Izvedenec

6

Izgovarjava, naglas, ritem in intonacija, kljub morebitnemu vplivu prvega jezika ali regionalnih različic, skoraj nikoli ne vplivajo na razumevanje.

Tako osnovne kot kompleksne slovnične strukture in stavčni vzorci so dosledno dobro nadzorovani.

Obseg besedišča in pravilnost uporabe zadoščata za učinkovito sporazumevanje o različnih poznanih ali nepoznanih temah. Besedišče idiomatično, niansirano in prilagojeno jezikovnemu registru.

Je sposoben daljšega govora na naraven, lahkoten način. Uporablja različne načine govora za stilistični učinek, npr. za poudarjanje bistva. Spontano uporablja primerne govorne zaznamke in veznike.

Razumevanje je dosledno pravilno v skoraj vseh zvezah in vključuje razumevanje jezikovnih in kulturnih razlik.

Z lahkoto sodeluje v skoraj vseh situacijah. Je dojemljiv za verbalna in neverbalna znamenja in se nanje primerno odziva.

Napredna

5

Izgovarjava, naglas, ritem in intonacija, kljub vplivu prvega jezika ali regionalnih različic, le redko vplivajo na razumevanje.

Osnovne slovnične strukture in stavčni vzorci so dosledno dobro nadzorovani. Prizadeva si za uporabo kompleksnih struktur, vendar z napakami, ki včasih ovirajo pomen.

Obseg besednega zaklada in natančnost navadno zadoščata za učinkovito komunikacijo o splošnih, konkretnih in o, z delom povezanih, temah. Dosledno in uspešno parafrazira. Besedni zaklad je včasih idiomatičen.

Relativno enostavno dlje časa govori o poznanih temah, vendar pa govora ne spreminja s stilističnim namenom. Lahko uporablja primerne govorne zaznamke in veznike.

Razumevanje splošnih in konkretnih tem ter tem, povezanih z delom, je natančno in večinoma natančno, ko se govorec sooči z jezikovnim ali situacijskim zapletom ali nepričakovanim obratom dogodkov. Sposoben je razumevanja vrste jezikovnih variacij (narečje in/ali naglas) ali registrov.

Odgovori so takojšni, primerni in informativni. Učinkovito obvladuje situacijo govorec/poslušalec.

Uporabniška

4

Na izgovorjavo, naglas, ritem in intonacijo vpliva prvi jezik ali regionalne različice, vendar pa to le včasih vpliva na razumevanje.

Osnovne slovnične strukture in stavčne vzorce uporablja kreativno, navadno so dobro nadzorovani. Napake se lahko pojavijo, posebno v nenavadnih in nepričakovanih okoliščinah, vendar le redko vplivajo na pomen.

Obseg besedišča in pravilnost uporabe navadno zadoščata za učinkovito sporazumevanje o splošnih in konkretnih temah ter temah, povezanih z delom. Pogosto lahko uspešno parafrazira, kadar nima dovolj besedišča v nenavadnih in nepričakovanih situacijah.

S primernim tempom lahko nepretrgoma govori. Ob prehodu z naučenega ali formuliranega govora na spontano komuniciranje pride včasih do prekinitev, vendar pa to ne preprečuje učinkovitega sporazumevanja. Uporablja omejen obseg govornih zaznamkov in veznikov. Polnila niso moteča.

Razumevanje je, kadar gre za splošne, konkretne teme in teme, povezane z delom, večinoma pravilno, če so naglas ali variacije, ki se uporabljajo, dovolj razumljive za mednarodne uporabnike. Ko se govorec sooči z jezikovno ali situacijsko težavo, ali pa z nepričakovanim obratom dogodkov, je njegovo razumevanje lahko počasnejše ali pa zahteva dodatna pojasnila.

Odgovori so ponavadi takojšnji, primerni in informativni. Pričenja in ohranja pogovor tudi, kadar se sooči z nepričakovanim obratom dogodkov. Ustrezno se sooča z očitnimi nesporazumi tako, da preveri, potrdi ali razjasni.

Lestvica za ocenjevanje znanja jezika: pred-uporabniška, osnovna in začetna stopnja

Stopnja

Izgovarjava

Uporaba narečja in/ali naglasa, razumljivega letalski skupnosti

Struktura

Primerne slovnične strukture in stavčni vzorci so določeni s funkcijami jezika glede na nalogo

Besedišče

Govorne spretnosti

Razumevanje

Medsebojni vplivi

Pred- uporabniška

3

Na izgovorjavo, naglas, ritem in intonacijo vpliva prvi jezik ali regionalne različice; ti pogosto vplivajo na razumevanje.

Osnovne slovnične strukture in stavčni vzorci, povezani s predvidljivimi situacijami, niso vedno dobro nadzorovani. Napake pogosto vplivajo na pomen.

Obseg in pravilnost uporabe besedišča sta pogosto zadostna za sporazumevanje o splošnih in konkretnih temah ali temah, povezanih z delom, vendar je obseg omejen in izbira besed pogosto neprimerna. Kadar mu primanjkuje besedišča pogosto ni sposoben uspešno parafrazirati.

Sposoben je nepretrgoma govoriti, vendar je uporaba fraz in premorov pogosto neprimerna. Oklevanje ali počasnost pri govorjenju lahko onemogočita učinkovito sporazumevanje. Polnila so včasih moteča.

Razumevanje splošnih in konkretnih tem ter tem, povezanih z delom, je pogosto pravilno, če so naglas in variacije, ki se uporabljajo, razumljivi mednarodnim uporabnikom. Lahko pa pride do nerazumevanja jezikovnih ali situacijskih zapletov ali nepričakovanih obratov dogodkov.

Odzivi so včasih takojšnji, primerni in informativni. Relativno enostavno lahko prične in vzdržuje pogovor o poznanih temah in v predvidljivih situacijah. Pogosto nezadostno, kadar pride do nepričakovanih obratov dogodkov.

Osnovna

2

Na izgovorjavo, naglas, ritem in intonacijo močno vpliva prvi jezik ali regionalne različice; ti običajno vplivajo na razumevanje.

Kaže le omejen nadzor nad nekaj preprostimi, naučenimi, slovničnimi strukturami in stavčnimi vzorci.

Omejen obseg besedišča, sestavljen iz posameznih besed in naučenih fraz.

Lahko oblikuje zelo kratke, posamezne, naučene izraze, s pogostimi premori in motečo uporabo polnil, ko išče izraze in ko skuša izgovarjati manj poznane besede.

Razumevanje je omejeno na posamezne, naučene fraze, če so le-te skrbno in počasi izgovorjene.

Odzivni čas je dolg in pogosto neprimeren. Uporaba je omejena na enostavno rutinsko izmenjavo.

Začetna

1

Na stopnji pod osnovno stopnjo.

Na stopnji pod osnovno stopnjo.

Na stopnji pod osnovno stopnjo.

Na stopnji pod osnovno stopnjo.

Na stopnji pod osnovno stopnjo.

Na stopnji pod osnovno stopnjo.

Dodatek 2 k Prilogi I

OSNOVNO USPOSABLJANJE

(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(1))

KAZALO

PREDMET 1:

UVOD V TEČAJ

PREDMET 2:

LETALSKA ZAKONODAJA

PREDMET 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

PREDMET 4:

METEOROLOGIJA

PREDMET 5:

NAVIGACIJA

PREDMET 6:

ZRAKOPLOVI

PREDMET 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

PREDMET 8:

OPREMA IN SISTEMI

PREDMET 9:

POKLICNO OKOLJE

PREDMET 1:   UVOD V TEČAJ

TEMA INTRB 1 –   VODENJE TEČAJA

Podtema INTRB 1.1 –

Uvod v tečaj

Podtema INTRB 1.2 –

Upravljanje tečaja

Podtema INTRB 1.3 –

Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje

TEMA INTRB 2 –   UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema INTRB 2.1 –

Vsebina tečaja in organizacija

Podtema INTRB 2.2 –

Etika usposabljanja

Podtema INTRB 2.3 –

Postopek ocenjevanja

TEMA INTRB 3 –   UVOD V PRIHODNOST ATCO

Podtema INTRB 3.1 –

Možnosti zaposlitve

PREDMET 2:   LETALSKA ZAKONODAJA

TEMA LAWB 1 –   UVOD V LETALSKO ZAKONODAJO

Podtema LAWB 1.1 –

Relevantnost letalske zakonodaje

TEMA LAWB 2 –   MEDNARODNE ORGANIZACIJE

Podtema LAWB 2.1 –

ICAO

Podtema LAWB 2.2 –

Evropske in druge agencije

Podtema LAWB 2.3 –

Letalska združenja

TEMA LAWB 3 –   NACIONALNE ORGANIZACIJE

Podtema LAWB 3.1 –

Namen in funkcija

Podtema LAWB 3.2 –

Nacionalni zakonodajni postopki

Podtema LAWB 3.3 –

Pristojni organ

Podtema LAWB 3.4 –

Nacionalna letalska združenja

TEMA LAWB 4 –   UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAWB 4.1 –

Ureditev glede varnosti

Podtema LAWB 4.2 –

Upravljanje varnosti

TEMA LAWB 5 –   PRAVILA IN PREDPISI

Podtema LAWB 5.1 –

Enote merjenja

Podtema LAWB 5.2 –

Licenciranje/certifikacija ATCO

Podtema LAWB 5.3 –

Pregled navigacijskih služb zračnega prometa in služb zračnega prometa

Podtema LAWB 5.4 –

Pravila zračnega prometa

Podtema LAWB 5.5 –

Zračni prostor in poti službe zračnega prometa

Podtema LAWB 5.6 –

Načrt leta

Podtema LAWB 5.7 –

Letališča

Podtema LAWB 5.8 –

Postopki za čakanje za lete IFR

Podtema LAWB 5.9 –

Postopki za čakanje za lete VFR

PREDMET 3:   UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

TEMA ATMB 1 –   UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATMB 1.1 –

Uporaba enot merjenja

Podtema ATMB 1.2 –

Storitev kontrole zračnega prometa (ATC)

Podtema ATMB 1.3 –

Služba informacij za letenje (FIS)

Podtema ATMB 1.4 –

Alarmna služba

Podtema ATMB 1.5 –

Svetovalna služba zračnega prometa

Podtema ATMB 1.6 –

Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa

Podtema ATMB 1.7 –

Upravljanje zračnega prostora

TEMA ATMB 2 –   MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA

Podtema ATMB 2.1 –

Merjenje višine

Podtema ATMB 2.2 –

Nivo prehoda

Podtema ATMB 2.3 –

Dodelitev nivoja

TEMA ATMB 3 –   RADIOTELEFONIJA (RTF)

Podtema ATMB 3.1 –

Splošni operativni postopki RTF

TEMA ATMB 4 –   DOVOLJENJA IN NAVODILA ATC

Podtema ATMB 4.1 –

Tip in vsebina dovoljenj ATC

Podtema ATMB 4.2 –

Navodila ATC

TEMA ATMB 5 –   USKLAJEVANJE

Podtema ATMB 5.1 –

Načela, tipi in vsebina usklajevanja

Podtema ATMB 5.2 –

Potreba po usklajevanju

Podtema ATMB 5.3 –

Načini usklajevanja

TEMA ATMB 6 –   PRIKAZ PODATKOV

Podtema ATMB 6.1 –

Ekstrakcija podatkov

Podtema ATMB 6.2 –

Upravljanje podatkov

TEMA ATMB 7 –   RAZDVAJANJE

Podtema ATMB 7.1 –

Vertikalno razdvajanje in postopki

Podtema ATMB 7.2 –

Horizontalno razdvajanje in postopki

Podtema ATMB 7.3 –

Vizualno razdvajanje

Podtema ATMB 7.4 –

Razdvajanje in postopki na letališču

Podtema ATMB 7.5 –

Razdvajanje na podlagi nadzornih sistemov ATS

Podtema ATMB 7.6 –

Razdvajanje zaradi vrtinčne sledi

TEMA ATMB 8 –   SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE

Podtema ATMB 8.1 –

Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku

Podtema ATMB 8.2 –

Zemeljske varnostne mreže

TEMA ATMB 9 –   TEMELJNA PRAKTIČNA ZNANJA IN SPRETNOSTI

Podtema ATMB 9.1 –

Proces upravljanja prometa

Podtema ATMB 9.2 –

Temeljna praktična znanja in spretnosti, ki veljajo za vse ratinge

Podtema ATMB 9.3 –

Temeljna praktična znanja in spretnosti, ki veljajo za letališča

Podtema ATMB 9.4 –

Temeljna praktična znanja in spretnosti, ki veljajo za nadzor

PREDMET 4:   METEOROLOGIJA

TEMA METB 1 –   UVOD V METEOROLOGIJO

Podtema METB 1.1 –

Uporaba enot merjenja

Podtema METB 1.2 –

Letalstvo in meteorologija

Podtema METB 1.3 –

Organizacija meteorološke službe

TEMA METB 2 –   ATMOSFERA

Podtema METB 2.1 –

Sestava in struktura

Podtema METB 2.2 –

Standardna atmosfera

Podtema METB 2.3 –

Toplota in temperatura

Podtema METB 2.4 –

Voda v atmosferi

Podtema METB 2.5 –

Zračni pritisk

TEMA METB 3 –   KROŽENJE ZRAKA

Podtema METB 3.1 –

Splošno kroženje zraka

Podtema METB 3.2 –

Zračne mase in frontalni sistemi

Podtema METB 3.3 –

Zračni tlak

Podtema METB 3.4 –

Veter

TEMA METB 4 –   METEOROLOŠKI POJAVI

Podtema METB 4.1 –

Oblaki

Podtema METB 4.2 –

Vrste padavin

Podtema METB 4.3 –

Vidljivost

Podtema METB 4.4 –

Meteorološke nevarnosti

TEMA METB 5 –   METEOROLOŠKE INFORMACIJE ZA LETALSTVO

Podtema METB 5.1 –

Sporočila in poročila

PREDMET 5:   NAVIGACIJA

TEMA NAVB 1 –   UVOD V NAVIGACIJO

Podtema NAVB 1.1 –

Uporaba enot merjenja

Podtema NAVB 1.2 –

Namen in uporaba navigacije

TEMA NAVB 2 –   ZEMLJA

Podtema NAVB 2.1 –

Položaj in gibanje Zemlje

Podtema NAVB 2.2 –

Sistem koordinat, smeri in razdalje

Podtema NAVB 2.3 –

Magnetizem

TEMA NAVB 3 –   ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE

Podtema NAVB 3.1 –

Kartografija in napovedi

Podtema NAVB 3.2 –

Zemljevidi in karte, ki se uporabljajo v letalstvu

TEMA NAVB 4 –   OSNOVE NAVIGACIJE

Podtema NAVB 4.1 –

Vpliv vetra

Podtema NAVB 4.2 –

Hitrost

Podtema NAVB 4.3 –

Vizualna navigacija

Podtema NAVB 4.4 –

Navigacijski vidiki načrtovanja letov

TEMA NAVB 5 –   INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA

Podtema NAVB 5.1 –

Zemeljski sistemi

Podtema NAVB 5.2 –

Inercijski navigacijski sistemi

Podtema NAVB 5.3 –

Satelitski sistemi

Podtema NAVB 5.4 –

Postopki instrumentalnega prileta

TEMA NAVB 6 –   NAVIGACIJA NA PODLAGI ZMOGLJIVOSTI

Podtema NAVB 6.1 –

Načela in prednosti območne navigacije

Podtema NAVB 6.2 –

Uvod v navigacijo na podlagi zmogljivosti

Podtema NAVB 6.3 –

Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti

TEMA NAVB 7 –   RAZVOJNI DOSEŽKI V NAVIGACIJI

Podtema NAVB 7.1 –

Prihodnji razvojni dosežki

PREDMET 6:   ZRAKOPLOVI

TEMA ACFTB 1 –   UVOD V ZRAKOPLOVE

Podtema ACFTB 1.1 –

Uporaba enot merjenja

Podtema ACFTB 1.2 –

Letalstvo in zrakoplovi

TEMA ACFTB 2 –   NAČELA LETENJA

Podtema ACFTB 2.1 –

Sile, ki delujejo na zrakoplov

Podtema ACFTB 2.2 –

Strukturne komponente in nadzor nad zrakoplovom

Podtema ACFTB 2.3 –

Osnovni parametri izvedbe zrakoplova

TEMA ACFTB 3 –   KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFTB 3.1 –

Kategorije zrakoplovov

Podtema ACFTB 3.2 –

Kategorije razdvajanja zaradi vrtinčne sledi

Podtema ACFTB 3.3 –

Kategorije prileta ICAO

Podtema ACFTB 3.4 –

Okoljske kategorije

TEMA ACFTB 4 –   PODATKI O ZRAKOPLOVIH

Podtema ACFTB 4.1 –

Prepoznavanje

Podtema ACFTB 4.2 –

Podatki o zmogljivosti

TEMA ACFTB 5 –   LETALSKI MOTORJI

Podtema ACFTB 5.1 –

Batni motorji

Podtema ACFTB 5.2 –

Reaktivni motorji

Podtema ACFTB 5.3 –

Turbopropelerski motorji

Podtema ACFTB 5.4 –

Letalska goriva

TEMA ACFTB 6 –   LETALSKI SISTEMI IN INSTRUMENTI

Podtema ACFTB 6.1 –

Instrumenti za letenje

Podtema ACFTB 6.2 –

Instrumenti za navigacijo

Podtema ACFTB 6.3 –

Instrumenti motorja

Podtema ACFTB 6.4 –

Letalski sistemi

TEMA ACFTB 7 –   DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFTB 7.1 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzlet

Podtema ACFTB 7.2 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje

Podtema ACFTB 7.3 –

Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje

Podtema ACFTB 7.4 –

Spuščanje in dejavniki začetnega prileta

Podtema ACFTB 7.5 –

Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek

Podtema ACFTB 7.6 –

Ekonomski dejavniki

Podtema ACFTB 7.7 –

Okoljski dejavniki

PREDMET 7:   ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

TEMA HUMB 1 –   UVOD V ČLOVEŠKE DEJAVNIKE

Podtema HUMB 1.1 –

Tehnike učenja

Podtema HUMB 1.2 –

Relevantnost človeških dejavnikov za ATC

Podtema HUMB 1.3 –

Človeški dejavniki in ATC

TEMA HUMB 2 –   ČLOVEKOVA STORILNOST

Podtema HUMB 2.1 –

Vedenje posameznika

Podtema HUMB 2.2 –

Kultura varnosti in poklicno ravnanje

Podtema HUMB 2.3 –

Zdravje in dobro počutje

Podtema HUMB 2.4 –

Skupinsko delo

Podtema HUMB 2.5 –

Osnovne potrebe ljudi pri delu

Podtema HUMB 2.6 –

Stres

TEMA HUMB 3 –   ČLOVEŠKA NAPAKA

Podtema HUMB 3.1 –

Nevarnost napake

Podtema HUMB 3.2 –

Opredelitev človeške napake

Podtema HUMB 3.3 –

Razvrstitev človeških napak

Podtema HUMB 3.4 –

Analiza in obvladovanje tveganja

TEMA HUMB 4 –   KOMUNIKACIJA

Podtema HUMB 4.1 –

Pomembnost dobre komunikacije za ATC

Podtema HUMB 4.2 –

Proces komunikacije

Podtema HUMB 4.3 –

Načini komunikacije

TEMA HUMB 5 –   DELOVNO OKOLJE

Podtema HUMB 5.1 –

Ergonomija in potreba po dobrem načrtovanju

Podtema HUMB 5.2 –

Oprema in orodja

Podtema HUMB 5.3 –

Avtomatizacija

PREDMET 8:   OPREMA IN SISTEMI

TEMA EQPSB 1 –   OPREMA ATC

Podtema EQPSB 1.1 –

Glavne vrste opreme ATC

TEMA EQPSB 2 –   RADIO

Podtema EQPSB 2.1 –

Teorija radia

Podtema EQPSB 2.2 –

Iskanje smeri

TEMA EQPSB 3 –   KOMUNIKACIJSKA OPREMA

Podtema EQPSB 3.1 –

Radijska komunikacija

Podtema EQPSB 3.2 –

Govorna komunikacija med enotami/delovnimi mesti ATS

Podtema EQPSB 3.3 –

Komunikacija prek podatkovnih zvez

Podtema EQPSB 3.4 –

Komunikacija z letalskimi družbami

TEMA EQPSB 4 –   UVOD V NADZOR

Podtema EQPSB 4.1 –

Pojem nadzora in ATS

TEMA EQPSB 5 –   RADAR

Podtema EQPSB 5.1 –

Načela radarja

Podtema EQPSB 5.2 –

Primarni radar

Podtema EQPSB 5.3 –

Sekundarni radar

Podtema EQPSB 5.4 –

Uporaba radarjev

Podtema EQPSB 5.5 –

Mode S

TEMA EQPSB 6 –   AVTOMATSKI ODVISNI NADZOR

Podtema EQPSB 6.1 –

Načela avtomatskega odvisnega nadzora

Podtema EQPSB 6.2 –

Uporaba avtomatskega odvisnega nadzora

TEMA EQPSB 7 –   MULTILATERACIJA

Podtema EQPSB 7.1 –

Načela multilateracije

Podtema EQPSB 7.2 –

Uporaba multilateracije

TEMA EQPSB 8 –   AVTOMATSKI ODVISNI NADZOR

Podtema EQPSB 8.1 –

Medsebojno povezovanje podatkov o nadzoru

Podtema EQPSB 8.2 –

Načela delovanja medsebojnega povezovanja podatkov o nadzoru

TEMA EQPSB 9 –   PRIHODNJA OPREMA

Podtema EQPSB 9.1 –

Novosti

TEMA EQPSB 10 –   AVTOMATIZACIJA IN ATS

Podtema EQPSB 10.1 –

Načela avtomatizacije

Podtema EQPSB 10.2 –

Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN)

Podtema EQPSB 10.3 –

Spletna izmenjava podatkov

Podtema EQPSB 10.4 –

Sistemi za samodejno razširjanje informacij

TEMA EQPSB 11 –   DELOVNA MESTA

Podtema EQPSB 11.1 –

Oprema na delovnem mestu

Podtema EQPSB 11.2 –

Letališka kontrola

Podtema EQPSB 11.3 –

Priletna kontrola

Podtema EQPSB 11.4 –

Območna kontrola

PREDMET 9:   POKLICNO OKOLJE

TEMA PENB 1 –   SEZNANITEV

Podtema PENB 1.1 –

ATS ter letališke naprave in objekti

TEMA PENB 2 –   UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA

Podtema PENB 2.1 –

Civilno letalstvo

Podtema PENB 2.2 –

Vojska

Podtema PENB 2.3 –

Pričakovanja in zahteve pilotov

TEMA PENB 3 –   ODNOSI S POTROŠNIKI

Podtema PENB 3.1 –

Odnosi s potrošniki

TEMA PENB 4 –   ZAŠČITA OKOLJA

Podtema PENB 4.1 –

Zaščita okolja

Dodatek 3 k Prilogi I

RATING VIZUALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ADV)

(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(i))

KAZALO

PREDMET 1:

UVOD V TEČAJ

PREDMET 2:

LETALSKA ZAKONODAJA

PREDMET 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

PREDMET 4:

METEOROLOGIJA

PREDMET 5:

NAVIGACIJA

PREDMET 6:

ZRAKOPLOVI

PREDMET 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

PREDMET 8:

OPREMA IN SISTEMI

PREDMET 9:

POKLICNO OKOLJE

PREDMET 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

PREDMET 11:

LETALIŠČA

PREDMET 1:   UVOD V TEČAJ

TEMA INTR 1 –   VODENJE TEČAJA

Podtema INTR 1.1 –

Uvod v tečaj

Podtema INTR 1.2 –

Upravljanje tečaja

Podtema INTR 1.3 –

Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje

TEMA INTR 2 –   UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema INTR 2.1 –

Vsebina tečaja in organizacija

Podtema INTR 2.2 –

Etika usposabljanja

Podtema INTR 2.3 –

Postopek ocenjevanja

PREDMET 2:   LETALSKA ZAKONODAJA

TEMA LAW 1 –   IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 1.1 –

Privilegiji in pogoji

TEMA LAW 2 –   PRAVILA IN PREDPISI

Podtema LAW 2.1 –

Poročila

Podtema LAW 2.2 –

Zračni prostor

TEMA LAW 3 –   UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 3.1 –

Postopek pridobivanja povratnih informacij

Podtema LAW 3.2 –

Preiskava v zvezi z varnostjo

PREDMET 3:   UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

TEMA ATM 1 –   ZAGOTAVLJANJE STORITEV

Podtema ATM 1.1 –

Služba letališke kontrole zračnega prometa

Podtema ATM 1.2 –

Služba informacij za letenje (FIS)

Podtema ATM 1.3 –

Alarmna služba (ALRS)

Podtema ATM 1.4 –

Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa

TEMA ATM 2 –   KOMUNIKACIJA

Podtema ATM 2.1 –

Učinkovita komunikacija

TEMA ATM 3 –   DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 3.1 –

Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa

Podtema ATM 3.2 –

Navodila službe kontrole zračnega prometa

TEMA ATM 4 –   USKLAJEVANJE

Podtema ATM 4.1 –

Potreba po usklajevanju

Podtema ATM 4.2 –

Orodja in metode za usklajevanje

Podtema ATM 4.3 –

Postopki usklajevanja

TEMA ATM 5 –   MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA

Podtema ATM 5.1 –

Merjenje višine

TEMA ATM 6 –   RAZDVAJANJE

Podtema ATM 6.1 –

Razdvajanje med zrakoplovi, ki vzletajo

Podtema ATM 6.2 –

Razdvajanje med zrakoplovi, ki pristajajo, ter predhodnimi zrakoplovi, ki pristajajo ali vzletajo

Podtema ATM 6.3 –

Časovno vzdolžno razdvajanje zaradi vrtinčne sledi

Podtema ATM 6.4 –

Zmanjšano minimalno razvajanje

TEMA ATM 7 –   SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE

Podtema ATM 7.1 –

Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku

Podtema ATM 7.2 –

Zemeljske varnostne mreže

TEMA ATM 8 –   PRIKAZ PODATKOV

Podtema ATM 8.1 –

Upravljanje podatkov

TEMA ATM 9 –   OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE

Podtema ATM 9.1 –

Celovitost operativnega okolja

Podtema ATM 9.2 –

Potrditev aktualnosti operativnega okolja

Podtema ATM 9.3 –

Predaja – prevzem

TEMA ATM 10 –   ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE LETALIŠKE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 10.1 –

Odgovornost zagotavljanja službe

Podtema ATM 10.2 –

Naloge letališkega kontrolnega stolpa

Podtema ATM 10.3 –

Proces upravljanja prometa

Podtema ATM 10.4 –

Letališka razsvetljava

Podtema ATM 10.5 –

Informacije, ki jih zrakoplovom posreduje letališki kontrolni stolp

Podtema ATM 10.6 –

Nadzor letališkega prometa

Podtema ATM 10.7 –

Nadzor prometa v letališkem šolskem krogu

Podtema ATM 10.8 –

Vzletno-pristajalna steza v uporabi

PREDMET 4:   METEOROLOGIJA

TEMA MET 1 –   METEOROLOŠKI POJAVI

Podtema MET 1.1 –

Meteorološki pojavi

TEMA MET 2 –   VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV

Podtema MET 2.1 –

Meteorološki instrumenti

Podtema MET 2.2 –

Drugi viri meteoroloških podatkov

PREDMET 5:   NAVIGACIJA

TEMA NAV 1 –   ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE

Podtema NAV 1.1 –

Zemljevidi in navigacijske karte

TEMA NAV 2 –   INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA

Podtema NAV 2.1 –

Navigacijski sistemi

Podtema NAV 2.2 –

Stabilizirani prilet

PREDMET 6:   ZRAKOPLOVI

TEMA ACFT 1 –   INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA

Podtema ACFT 1.1 –

Instrumenti zrakoplova

TEMA ACFT 2 –   KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 2.1 –

Vrtinčna sled

TEMA ACFT 3 –   DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 3.1 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzlet

Podtema ACFT 3.2 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje

Podtema ACFT 3.3 –

Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek

Podtema ACFT 3.4 –

Ekonomski dejavniki

Podtema ACFT 3.5 –

Okoljski dejavniki

TEMA ACFT 4 –   PODATKI O ZRAKOPLOVIH

Podtema ACFT 4.1 –

Identifikacija tipov zrakoplovov

Podtema ACFT 4.2 –

Podatki o zmogljivosti

PREDMET 7:   ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

TEMA HUM 1 –   PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 1.1 –

Kognitivni dejavniki

TEMA HUM 2 –   ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 2.1 –

Utrujenost

Podtema HUM 2.2 –

Sposobnost

TEMA HUM 3 –   DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 3.1 –

Upravljanje virov skupine (TRM)

Podtema HUM 3.2 –

Skupinsko delo in vloge znotraj skupine

Podtema HUM 3.3 –

Odgovorno vedenje

TEMA HUM 4 –   STRES

Podtema HUM 4.1 –

Stres

Podtema HUM 4.2 –

Obvladovanje stresa

TEMA HUM 5 –   ČLOVEŠKA NAPAKA

Podtema HUM 5.1 –

Človeška napaka

Podtema HUM 5.2 –

Kršitev pravil

TEMA HUM 6 –   SODELOVANJE

Podtema HUM 6.1 –

Komunikacija

Podtema HUM 6.2 –

Sodelovanje na istem področju odgovornosti

Podtema HUM 6.3 –

Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti

Podtema HUM 6.4 –

Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom

PREDMET 8:   OPREMA IN SISTEMI

TEMA EQPS 1 –   GLASOVNA KOMUNIKACIJA

Podtema EQPS 1.1 –

Radijska komunikacija

Podtema EQPS 1.2 –

Druga glasovna komunikacija

TEMA EQPS 2 –   AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema EQPS 2.1 –

Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN)

Podtema EQPS 2.2 –

Avtomatska izmenjava podatkov

TEMA EQPS 3 –   DELOVNO MESTO KONTROLORJA

Podtema EQPS 3.1 –

Delovanje in nadzor opreme

Podtema EQPS 3.2 –

Prikazi stanja in informacijski sistemi

Podtema EQPS 3.3 –

Sistemi podatkov o letih

TEMA EQPS 4 –   PRIHODNJA OPREMA

Podtema EQPS 4.1 –

Novosti

TEMA EQPS 5 –   OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV

Podtema EQPS 5.1 –

Reakcija na omejitve

Podtema EQPS 5.2 –

Pomanjkljivosti komunikacijske opreme

Podtema EQPS 5.3 –

Pomanjkljivosti navigacijske opreme

PREDMET 9:   POKLICNO OKOLJE

TEMA PEN 1 –   SEZNANITEV

Podtema PEN 1.1 –

Študijski obisk letališča

TEMA PEN 2 –   UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA

Podtema PEN 2.1 –

Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa

Podtema PEN 2.2 –

Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa

TEMA PEN 3 –   ODNOSI S POTROŠNIKI

Podtema PEN 3.1 –

Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov

TEMA PEN 4 –   VARSTVO OKOLJA

Podtema PEN 4.1 –

Varstvo okolja

PREDMET 10:   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

TEMA ABES 1 –   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)

Podtema ABES 1.1 –

Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin

TEMA ABES 2 –   IZBOLJŠANJE VEŠČIN

Podtema ABES 2.1 –

Učinkovitost komunikacije

Podtema ABES 2.2 –

Preprečevanje duševnih preobremenitev

Podtema ABES 2.3 –

Sodelovanje zrak/zemlja

TEMA ABES 3 –   POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

Podtema ABES 3.1 –

Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine

Podtema ABES 3.2 –

Nedelovanje radia

Podtema ABES 3.3 –

Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu

Podtema ABES 3.4 –

Zablodeli ali neznani zrakoplov

Podtema ABES 3.5 –

Nedovoljen vdor na vzletno-pristajalno stezo

PREDMET 11:   LETALIŠČA

TEMA AGA 1 –   PODATKI O LETALIŠČU, NAČRT LETALIŠČA IN USKLAJEVANJE

Podtema AGA 1.1 –

Opredelitev pojmov

Podtema AGA 1.2 –

Usklajevanje

TEMA AGA 2 –   OBMOČJE GIBANJA

Podtema AGA 2.1 –

Območje gibanja

Podtema AGA 2.2 –

Manevrsko območje

Podtema AGA 2.3 –

Vzletno-pristajalne steze

TEMA AGA 3 –   OVIRE

Podtema AGA 3.1 –

Zračni prostor brez ovir v okolici letališč

TEMA AGA 4 –   RAZNA OPREMA

Podtema AGA 4.1 –

Lokacija

Dodatek 4 k Prilogi I

RATING INSTRUMENTALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA ZA STOLP – ADI (TWR)

(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(ii))

KAZALO

PREDMET 1:

UVOD V TEČAJ

PREDMET 2:

LETALSKA ZAKONODAJA

PREDMET 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

PREDMET 4:

METEOROLOGIJA

PREDMET 5:

NAVIGACIJA

PREDMET 6:

ZRAKOPLOVI

PREDMET 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

PREDMET 8:

OPREMA IN SISTEMI

PREDMET 9:

POKLICNO OKOLJE

PREDMET 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

PREDMET 11:

LETALIŠČA

PREDMET 1:   UVOD V TEČAJ

TEMA INTR 1 –   VODENJE TEČAJA

Podtema INTR 1.1 –

Uvod v tečaj

Podtema INTR 1.2 –

Upravljanje tečaja

Podtema INTR 1.3 –

Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje

TEMA INTR 2 –   UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema INTR 2.1 –

Vsebina tečaja in organizacija

Podtema INTR 2.2 –

Etika usposabljanja

Podtema INTR 2.3 –

Postopek ocenjevanja

PREDMET 2:   LETALSKA ZAKONODAJA

TEMA LAW 1 –   IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 1.1 –

Privilegiji in pogoji

TEMA LAW 2 –   PRAVILA IN PREDPISI

Podtema LAW 2.1 –

Poročila

Podtema LAW 2.2 –

Zračni prostor

TEMA LAW 3 –   UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 3.1 –

Postopek pridobivanja povratnih informacij

Podtema LAW 3.2 –

Preiskava v zvezi z varnostjo

PREDMET 3:   UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

TEMA ATM 1 –   ZAGOTAVLJANJE STORITEV

Podtema ATM 1.1 –

Služba letališke kontrole zračnega prometa

Podtema ATM 1.2 –

Služba informacij za letenje (FIS)

Podtema ATM 1.3 –

Alarmna služba (ALRS)

Podtema ATM 1.4 –

Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa

TEMA ATM 2 –   KOMUNIKACIJA

Podtema ATM 2.1 –

Učinkovita komunikacija

TEMA ATM 3 –   DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 3.1 –

Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa

Podtema ATM 3.2 –

Navodila službe kontrole zračnega prometa

TEMA ATM 4 –   USKLAJEVANJE

Podtema ATM 4.1 –

Potreba po usklajevanju

Podtema ATM 4.2 –

Orodja in metode za usklajevanje

Podtema ATM 4.3 –

Postopki usklajevanja

TEMA ATM 5 –   MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA

Podtema ATM 5.1 –

Merjenje višine

Podtema ATM 5.2 –

Višina leta nad terenom

TEMA ATM 6 –   RAZDVAJANJE

Podtema ATM 6.1 –

Razdvajanje med zrakoplovi, ki vzletajo

Podtema ATM 6.2 –

Razdvajanje med zrakoplovi, ki vzletajo, in prihajajočimi zrakoplovi

Podtema ATM 6.3 –

Razdvajanje med zrakoplovi, ki pristajajo, ter predhodnimi zrakoplovi, ki pristajajo ali vzletajo

Podtema ATM 6.4 –

Časovno vzdolžno razdvajanje zaradi vrtinčne sledi

Podtema ATM 6.5 –

Zmanjšano minimalno razvajanje

TEMA ATM 7 –   SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE

Podtema ATM 7.1 –

Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku

Podtema ATM 7.2 –

Zemeljske varnostne mreže

TEMA ATM 8 –   PRIKAZ PODATKOV

Podtema ATM 8.1 –

Upravljanje podatkov

TEMA ATM 9 –   OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE

Podtema ATM 9.1 –

Celovitost operativnega okolja

Podtema ATM 9.2 –

Potrditev aktualnosti operativnega okolja

Podtema ATM 9.3 –

Predaja – prevzem

TEMA ATM 10 –   ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE LETALIŠKE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 10.1 –

Odgovornost zagotavljanja službe

Podtema ATM 10.2 –

Naloge letališkega kontrolnega stolpa

Podtema ATM 10.3 –

Proces upravljanja prometa

Podtema ATM 10.4 –

Letališka razsvetljava

Podtema ATM 10.5 –

Informacije, ki jih zrakoplovom posreduje letališki kontrolni stolp

Podtema ATM 10.6 –

Nadzor letališkega prometa

Podtema ATM 10.7 –

Nadzor prometa v letališkem šolskem krogu

Podtema ATM 10.8 –

Vzletno-pristajalna steza v uporabi

TEMA ATM 11 –   ZAGOTAVLJANJE INSTRUMENTALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 11.1 –

Operacije pri zmanjšani vidljivosti in posebni VFR

Podtema ATM 11.2 –

Odhodni promet

Podtema ATM 11.3 –

Prihodni promet

Podtema ATM 11.4 –

Služba letališke kontrole zračnega prometa z napredno sistemsko podporo

PREDMET 4:   METEOROLOGIJA

TEMA MET 1 –   METEOROLOŠKI POJAVI

Podtema MET 1.1 –

Meteorološki pojavi

TEMA MET 2 –   VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV

Podtema MET 2.1 –

Meteorološki instrumenti

Podtema MET 2.2 –

Drugi viri meteoroloških podatkov

PREDMET 5:   NAVIGACIJA

TEMA NAV 1 –   ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE

Podtema NAV 1.1 –

Zemljevidi in navigacijske karte

TEMA NAV 2 –   INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA

Podtema NAV 2.1 –

Navigacijski sistemi

Podtema NAV 2.2 –

Stabilizirani prilet

Podtema NAV 2.3 –

Instrumentalni odhodi in prihodi

Podtema NAV 2.4 –

Satelitski sistemi

Podtema NAV 2.5 –

Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti

PREDMET 6:   ZRAKOPLOVI

TEMA ACFT 1 –   INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA

Podtema ACFT 1.1 –

Instrumenti zrakoplova

TEMA ACFT 2 –   KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 2.1 –

Vrtinčna sled

Podtema ACFT 2.2 –

Uporaba kategorij prileta ICAO

TEMA ACFT 3 –   DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 3.1 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzlet

Podtema ACFT 3.2 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje

Podtema ACFT 3.3 –

Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek

Podtema ACFT 3.4 –

Ekonomski dejavniki

Podtema ACFT 3.5 –

Okoljski dejavniki

TEMA ACFT 4 –   PODATKI O ZRAKOPLOVIH

Podtema ACFT 4.1 –

Identifikacija tipov zrakoplovov

Podtema ACFT 4.2 –

Podatki o zmogljivosti

PREDMET 7:   ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

TEMA HUM 1 –   PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 1.1 –

Kognitivni dejavniki

TEMA HUM 2 –   ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 2.1 –

Utrujenost

Podtema HUM 2.2 –

Sposobnost

TEMA HUM 3 –   DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 3.1 –

Upravljanje virov skupine (TRM)

Podtema HUM 3.2 –

Skupinsko delo in vloge znotraj skupine

Podtema HUM 3.3 –

Odgovorno vedenje

TEMA HUM 4 –   STRES

Podtema HUM 4.1 –

Stres

Podtema HUM 4.2 –

Obvladovanje stresa

TEMA HUM 5 –   ČLOVEŠKA NAPAKA

Podtema HUM 5.1 –

Človeška napaka

Podtema HUM 5.2 –

Kršitev pravil

TEMA HUM 6 –   SODELOVANJE

Podtema HUM 6.1 –

Komunikacija

Podtema HUM 6.2 –

Sodelovanje na istem področju odgovornosti

Podtema HUM 6.3 –

Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti

Podtema HUM 6.4 –

Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom

PREDMET 8:   OPREMA IN SISTEMI

TEMA EQPS 1 –   GLASOVNA KOMUNIKACIJA

Podtema EQPS 1.1 –

Radijska komunikacija

Podtema EQPS 1.2 –

Druga glasovna komunikacija

TEMA EQPS 2 –   AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema EQPS 2.1 –

Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN)

Podtema EQPS 2.2 –

Avtomatska izmenjava podatkov

TEMA EQPS 3 –   DELOVNO MESTO KONTROLORJA

Podtema EQPS 3.1 –

Delovanje in nadzor opreme

Podtema EQPS 3.2 –

Prikazi stanja in informacijski sistemi

Podtema EQPS 3.3 –

Sistemi podatkov o letih

TEMA EQPS 4 –   PRIHODNJA OPREMA

Podtema EQPS 4.1 –

Novosti

TEMA EQPS 5 –   OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV

Podtema EQPS 5.1 –

Reakcija na omejitve

Podtema EQPS 5.2 –

Pomanjkljivosti komunikacijske opreme

Podtema EQPS 5.3 –

Pomanjkljivosti navigacijske opreme

PREDMET 9:   POKLICNO OKOLJE

TEMA PEN 1 –   SEZNANITEV

Podtema PEN 1.1 –

Študijski obisk letališča

TEMA PEN 2 –   UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA

Podtema PEN 2.1 –

Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa

Podtema PEN 2.2 –

Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa

TEMA PEN 3 –   ODNOSI S POTROŠNIKI

Podtema PEN 3.1 –

Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov

TEMA PEN 4 –   VARSTVO OKOLJA

Podtema PEN 4.1 –

Varstvo okolja

PREDMET 10:   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

TEMA ABES 1 –   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)

Podtema ABES 1.1 –

Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin

TEMA ABES 2 –   IZBOLJŠANJE VEŠČIN

Podtema ABES 2.1 –

Učinkovitost komunikacije

Podtema ABES 2.2 –

Preprečevanje duševnih preobremenitev

Podtema ABES 2.3 –

Sodelovanje zrak/zemlja

TEMA ABES 3 –   POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

Podtema ABES 3.1 –

Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine

Podtema ABES 3.2 –

Nedelovanje radia

Podtema ABES 3.3 –

Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu

Podtema ABES 3.4 –

Zablodeli ali neznani zrakoplov

Podtema ABES 3.5 –

Nedovoljen vdor na vzletno-pristajalno stezo

PREDMET 11:   LETALIŠČA

TEMA AGA 1 –   PODATKI O LETALIŠČU, NAČRT LETALIŠČA IN USKLAJEVANJE

Podtema AGA 1.1 –

Opredelitev pojmov

Podtema AGA 1.2 –

Usklajevanje

TEMA AGA 2 –   OBMOČJE GIBANJA

Podtema AGA 2.1 –

Območje gibanja

Podtema AGA 2.2 –

Manevrsko območje

Podtema AGA 2.3 –

Vzletno-pristajalne steze

TEMA AGA 3 –   OVIRE

Podtema AGA 3.1 –

Zračni prostor brez ovir v okolici letališč

TEMA AGA 4 –   RAZNA OPREMA

Podtema AGA 4.1 –

Lokacija

Dodatek 5 k Prilogi I

RATING PROCEDURALNEGA PRILETNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (APP)

(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(iii))

KAZALO

PREDMET 1:

UVOD V TEČAJ

PREDMET 2:

LETALSKA ZAKONODAJA

PREDMET 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

PREDMET 4:

METEOROLOGIJA

PREDMET 5:

NAVIGACIJA

PREDMET 6:

ZRAKOPLOVI

PREDMET 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

PREDMET 8:

OPREMA IN SISTEMI

PREDMET 9:

POKLICNO OKOLJE

PREDMET 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

PREDMET 11:

LETALIŠČA

PREDMET 1:   UVOD V TEČAJ

TEMA INTR 1 –   VODENJE TEČAJA

Podtema INTR 1.1 –

Uvod v tečaj

Podtema INTR 1.2 –

Upravljanje tečaja

Podtema INTR 1.3 –

Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje

TEMA INTR 2 –   UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema INTR 2.1 –

Vsebina tečaja in organizacija

Podtema INTR 2.2 –

Etika usposabljanja

Podtema INTR 2.3 –

Postopek ocenjevanja

PREDMET 2:   LETALSKA ZAKONODAJA

TEMA LAW 1 –   IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 1.1 –

Privilegiji in pogoji

TEMA LAW 2 –   PRAVILA IN PREDPISI

Podtema LAW 2.1 –

Poročila

Podtema LAW 2.2 –

Zračni prostor

TEMA LAW 3 –   UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 3.1 –

Postopek pridobivanja povratnih informacij

Podtema LAW 3.2 –

Preiskava v zvezi z varnostjo

PREDMET 3:   UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

TEMA ATM 1 –   ZAGOTAVLJANJE STORITEV

Podtema ATM 1.1 –

Storitev kontrole zračnega prometa (ATC)

Podtema ATM 1.2 –

Služba informacij za letenje (FIS)

Podtema ATM 1.3 –

Alarmna služba (ALRS)

Podtema ATM 1.4 –

Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa

Podtema ATM 1.5 –

Upravljanje zračnega prostora (ASM)

TEMA ATM 2 –   KOMUNIKACIJA

Podtema ATM 2.1 –

Učinkovita komunikacija

TEMA ATM 3 –   DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 3.1 –

Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa

Podtema ATM 3.2 –

Navodila službe kontrole zračnega prometa

TEMA ATM 4 –   USKLAJEVANJE

Podtema ATM 4.1 –

Potreba po usklajevanju

Podtema ATM 4.2 –

Orodja in metode za usklajevanje

Podtema ATM 4.3 –

Postopki usklajevanja

TEMA ATM 5 –   MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA

Podtema ATM 5.1 –

Merjenje višine

Podtema ATM 5.2 –

Višina leta nad terenom

TEMA ATM 6 –   RAZDVAJANJE

Podtema ATM 6.1 –

Vertikalno razdvajanje

Podtema ATM 6.2 –

Horizontalno razdvajanje

Podtema ATM 6.3 –

Prenos razdvajanja

TEMA ATM 7 –   SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE

Podtema ATM 7.1 –

Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku

TEMA ATM 8 –   PRIKAZ PODATKOV

Podtema ATM 8.1 –

Upravljanje podatkov

TEMA ATM 9 –   OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE

Podtema ATM 9.1 –

Celovitost operativnega okolja

Podtema ATM 9.2 –

Potrditev aktualnosti operativnega okolja

Podtema ATM 9.3 –

Predaja – prevzem

TEMA ATM 10 –   ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 10.1 –

Odgovornost in obdelava informacij

Podtema ATM 10.2 –

Priletna kontrola

Podtema ATM 10.3 –

Proces upravljanja prometa

Podtema ATM 10.4 –

Vodenje prometa

TEMA ATM 11 –   ČAKANJE

Podtema ATM 11.1 –

Splošni postopki čakanja

Podtema ATM 11.2 –

Prihajajoči zrakoplovi

PREDMET 4:   METEOROLOGIJA

TEMA MET 1 –   METEOROLOŠKI POJAVI

Podtema MET 1.1 –

Meteorološki pojavi

TEMA MET 2 –   VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV

Podtema MET 2.1 –

Viri meteoroloških podatkov

PREDMET 5:   NAVIGACIJA

TEMA NAV 1 –   ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE

Podtema NAV 1.1 –

Zemljevidi in navigacijske karte

TEMA NAV 2 –   INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA

Podtema NAV 2.1 –

Navigacijski sistemi

Podtema NAV 2.2 –

Stabilizirani prilet

Podtema NAV 2.3 –

Instrumentalni odhodi in prihodi

Podtema NAV 2.4 –

Navigacijska pomoč

Podtema NAV 2.5 –

Satelitski sistemi

Podtema NAV 2.6 –

Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti

PREDMET 6:   ZRAKOPLOVI

TEMA ACFT 1 –   INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA

Podtema ACFT 1.1 –

Instrumenti zrakoplova

TEMA ACFT 2 –   KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 2.1 –

Vrtinčna sled

Podtema ACFT 2.2 –

Uporaba kategorij prileta ICAO

TEMA ACFT 3 –   DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 3.1 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje

Podtema ACFT 3.2 –

Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje

Podtema ACFT 3.3 –

Spuščanje in dejavniki začetnega prileta

Podtema ACFT 3.4 –

Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek

Podtema ACFT 3.5 –

Ekonomski dejavniki

Podtema ACFT 3.6 –

Okoljski dejavniki

TEMA ACFT 4 –   PODATKI O ZRAKOPLOVIH

Podtema ACFT 4.1 –

Podatki o zmogljivosti

PREDMET 7:   ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

TEMA HUM 1 –   PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 1.1 –

Kognitivni dejavniki

TEMA HUM 2 –   ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 2.1 –

Utrujenost

Podtema HUM 2.2 –

Sposobnost

TEMA HUM 3 –   DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 3.1 –

Upravljanje virov skupine (TRM)

Podtema HUM 3.2 –

Skupinsko delo in vloge znotraj skupine

Podtema HUM 3.3 –

Odgovorno vedenje

TEMA HUM 4 –   STRES

Podtema HUM 4.1 –

Stres

Podtema HUM 4.2 –

Obvladovanje stresa

TEMA HUM 5 –   ČLOVEŠKA NAPAKA

Podtema HUM 5.1 –

Človeška napaka

Podtema HUM 5.2 –

Kršitev pravil

TEMA HUM 6 –   SODELOVANJE

Podtema HUM 6.1 –

Komunikacija

Podtema HUM 6.2 –

Sodelovanje na istem področju odgovornosti

Podtema HUM 6.3 –

Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti

Podtema HUM 6.4 –

Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom

PREDMET 8:   OPREMA IN SISTEMI

TEMA EQPS 1 –   GLASOVNA KOMUNIKACIJA

Podtema EQPS 1.1 –

Radijska komunikacija

Podtema EQPS 1.2 –

Druga glasovna komunikacija

TEMA EQPS 2 –   AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema EQPS 2.1 –

Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN)

Podtema EQPS 2.2 –

Avtomatska izmenjava podatkov

TEMA EQPS 3 –   DELOVNO MESTO KONTROLORJA

Podtema EQPS 3.1 –

Delovanje in nadzor opreme

Podtema EQPS 3.2 –

Prikazi stanja in informacijski sistemi

Podtema EQPS 3.3 –

Sistemi podatkov o letih

TEMA EQPS 4 –   PRIHODNJA OPREMA

Podtema EQPS 4.1 –

Novosti

TEMA EQPS 5 –   OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV

Podtema EQPS 5.1 –

Reakcija na omejitve

Podtema EQPS 5.2 –

Pomanjkljivosti komunikacijske opreme

Podtema EQPS 5.3 –

Pomanjkljivosti navigacijske opreme

PREDMET 9:   POKLICNO OKOLJE

TEMA PEN 1 –   SEZNANITEV

Podtema PEN 1.1 –

Študijski obisk enote priletne kontrole zračnega prometa

TEMA PEN 2 –   UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA

Podtema PEN 2.1 –

Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa

Podtema PEN 2.2 –

Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa

TEMA PEN 3 –   ODNOSI S POTROŠNIKI

Podtema PEN 3.1 –

Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov

TEMA PEN 4 –   VARSTVO OKOLJA

Podtema PEN 4.1 –

Varstvo okolja

PREDMET 10:   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

TEMA ABES 1 –   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)

Podtema ABES 1.1 –

Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin

TEMA ABES 2 –   IZBOLJŠANJE VEŠČIN

Podtema ABES 2.1 –

Učinkovitost komunikacije

Podtema ABES 2.2 –

Preprečevanje duševnih preobremenitev

Podtema ABES 2.3 –

Sodelovanje zrak/zemlja

TEMA ABES 3 –   POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

Podtema ABES 3.1 –

Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine

Podtema ABES 3.2 –

Nedelovanje radia

Podtema ABES 3.3 –

Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu

Podtema ABES 3.4 –

Zablodeli ali neznani zrakoplov

Podtema ABES 3.5 –

Preusmeritve

PREDMET 11:   LETALIŠČA

TEMA AGA 1 –   PODATKI O LETALIŠČU, NAČRT LETALIŠČA IN USKLAJEVANJE

Podtema AGA 1.1 –

Opredelitev pojmov

Podtema AGA 1.2 –

Usklajevanje

TEMA AGA 2 –   OBMOČJE GIBANJA

Podtema AGA 2.1 –

Območje gibanja

Podtema AGA 2.2 –

Manevrsko območje

Podtema AGA 2.3 –

Vzletno-pristajalne steze

TEMA AGA 3 –   OVIRE

Podtema AGA 3.1 –

Zračni prostor brez ovir v okolici letališč

TEMA AGA 4 –   RAZNA OPREMA

Podtema AGA 4.1 –

Lokacija

Dodatek 6 k Prilogi I

RATING PROCEDURALNEGA OBMOČNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ACP)

(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(iv))

KAZALO

PREDMET 1:

UVOD V TEČAJ

PREDMET 2:

LETALSKA ZAKONODAJA

PREDMET 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

PREDMET 4:

METEOROLOGIJA

PREDMET 5:

NAVIGACIJA

PREDMET 6:

ZRAKOPLOVI

PREDMET 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

PREDMET 8:

OPREMA IN SISTEMI

PREDMET 9:

POKLICNO OKOLJE

PREDMET 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

PREDMET 1:   UVOD V TEČAJ

TEMA INTR 1 –   VODENJE TEČAJA

Podtema INTR 1.1 –

Uvod v tečaj

Podtema INTR 1.2 –

Upravljanje tečaja

Podtema INTR 1.3 –

Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje

TEMA INTR 2 –   UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema INTR 2.1 –

Vsebina tečaja in organizacija

Podtema INTR 2.2 –

Etika usposabljanja

Podtema INTR 2.3 –

Postopek ocenjevanja

PREDMET 2:   LETALSKA ZAKONODAJA

TEMA LAW 1 –   IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 1.1 –

Privilegiji in pogoji

TEMA LAW 2 –   PRAVILA IN PREDPISI

Podtema LAW 2.1 –

Poročila

Podtema LAW 2.2 –

Zračni prostor

TEMA LAW 3 –   UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 3.1 –

Postopek pridobivanja povratnih informacij

Podtema LAW 3.2 –

Preiskava v zvezi z varnostjo

PREDMET 3:   UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

TEMA ATM 1 –   ZAGOTAVLJANJE STORITEV

Podtema ATM 1.1 –

Storitev kontrole zračnega prometa (ATC)

Podtema ATM 1.2 –

Služba informacij za letenje (FIS)

Podtema ATM 1.3 –

Alarmna služba (ALRS)

Podtema ATM 1.4 –

Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa

Podtema ATM 1.5 –

Upravljanje zračnega prostora (ASM)

TEMA ATM 2 –   KOMUNIKACIJA

Podtema ATM 2.1 –

Učinkovita komunikacija

TEMA ATM 3 –   DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 3.1 –

Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa

Podtema ATM 3.2 –

Navodila službe kontrole zračnega prometa

TEMA ATM 4 –   USKLAJEVANJE

Podtema ATM 4.1 –

Potreba po usklajevanju

Podtema ATM 4.2 –

Orodja in metode za usklajevanje

Podtema ATM 4.3 –

Postopki usklajevanja

TEMA ATM 5 –   MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA

Podtema ATM 5.1 –

Merjenje višine

Podtema ATM 5.2 –

Višina leta nad terenom

TEMA ATM 6 –   RAZDVAJANJE

Podtema ATM 6.1 –

Vertikalno razdvajanje

Podtema ATM 6.2 –

Horizontalno razdvajanje

TEMA ATM 7 –   SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE

Podtema ATM 7.1 –

Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku

TEMA ATM 8 –   PRIKAZ PODATKOV

Podtema ATM 8.1 –

Upravljanje podatkov

TEMA ATM 9 –   OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE

Podtema ATM 9.1 –

Celovitost operativnega okolja

Podtema ATM 9.2 –

Potrditev aktualnosti operativnega okolja

Podtema ATM 9.3 –

Predaja – prevzem

TEMA ATM 10 –   ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 10.1 –

Odgovornost in obdelava informacij

Podtema ATM 10.2 –

Območna kontrola

Podtema ATM 10.3 –

Proces upravljanja prometa

Podtema ATM 10.4 –

Vodenje prometa

TEMA ATM 11 –   ČAKANJE

Podtema ATM 11.1 –

Splošni postopki čakanja

Podtema ATM 11.2 –

Zrakoplovi na čakanju

PREDMET 4:   METEOROLOGIJA

TEMA MET 1 –   METEOROLOŠKI POJAVI

Podtema MET 1.1 –

Meteorološki pojavi

TEMA MET 2 –   VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV

Podtema MET 2.1 –

Viri meteoroloških podatkov

PREDMET 5:   NAVIGACIJA

TEMA NAV 1 –   ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE

Podtema NAV 1.1 –

Zemljevidi in navigacijske karte

TEMA NAV 2 –   INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA

Podtema NAV 2.1 –

Navigacijski sistemi

Podtema NAV 2.2 –

Navigacijska pomoč

Podtema NAV 2.3 –

Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti

PREDMET 6:   ZRAKOPLOVI

TEMA ACFT 1 –   INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA

Podtema ACFT 1.1 –

Instrumenti zrakoplova

TEMA ACFT 2 –   KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 2.1 –

Vrtinčna sled

TEMA ACFT 3 –   DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 3.1 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje

Podtema ACFT 3.2 –

Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje

Podtema ACFT 3.3 –

Dejavniki, ki vplivajo na spuščanje

Podtema ACFT 3.4 –

Ekonomski dejavniki

Podtema ACFT 3.5 –

Okoljski dejavniki

TEMA ACFT 4 –   PODATKI O ZRAKOPLOVIH

Podtema ACFT 4.1 –

Podatki o zmogljivosti

PREDMET 7:   ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

TEMA HUM 1 –   PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 1.1 –

Kognitivni dejavniki

TEMA HUM 2 –   ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 2.1 –

Utrujenost

Podtema HUM 2.2 –

Sposobnost

TEMA HUM 3 –   DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 3.1 –

Upravljanje virov skupine (TRM)

Podtema HUM 3.2 –

Skupinsko delo in vloge znotraj skupine

Podtema HUM 3.3 –

Odgovorno vedenje

TEMA HUM 4 –   STRES

Podtema HUM 4.1 –

Stres

Podtema HUM 4.2 –

Obvladovanje stresa

TEMA HUM 5 –   ČLOVEŠKA NAPAKA

Podtema HUM 5.1 –

Človeška napaka

Podtema HUM 5.2 –

Kršitev pravil

TEMA HUM 6 –   SODELOVANJE

Podtema HUM 6.1 –

Komunikacija

Podtema HUM 6.2 –

Sodelovanje na istem področju odgovornosti

Podtema HUM 6.3 –

Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti

Podtema HUM 6.4 –

Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom

PREDMET 8:   OPREMA IN SISTEMI

TEMA EQPS 1 –   GLASOVNA KOMUNIKACIJA

Podtema EQPS 1.1 –

Radijska komunikacija

Podtema EQPS 1.2 –

Druga glasovna komunikacija

TEMA EQPS 2 –   AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema EQPS 2.1 –

Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN)

Podtema EQPS 2.2 –

Avtomatska izmenjava podatkov

TEMA EQPS 3 –   DELOVNO MESTO KONTROLORJA

Podtema EQPS 3.1 –

Delovanje in nadzor opreme

Podtema EQPS 3.2 –

Prikazi stanja in informacijski sistemi

Podtema EQPS 3.3 –

Sistemi podatkov o letih

TEMA EQPS 4 –   PRIHODNJA OPREMA

Podtema EQPS 4.1 –

Novosti

TEMA EQPS 5 –   OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV

Podtema EQPS 5.1 –

Reakcija na omejitve

Podtema EQPS 5.2 –

Pomanjkljivosti komunikacijske opreme

Podtema EQPS 5.3 –

Pomanjkljivosti navigacijske opreme

PREDMET 9:   POKLICNO OKOLJE

TEMA PEN 1 –   SEZNANITEV

Podtema PEN 1.1 –

Študijski obisk območnega kontrolnega centra

TEMA PEN 2 –   UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA

Podtema PEN 2.1 –

Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa

Podtema PEN 2.2 –

Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa

TEMA PEN 3 –   ODNOSI S POTROŠNIKI

Podtema PEN 3.1 –

Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov

TEMA PEN 4 –   VARSTVO OKOLJA

Podtema PEN 4.1 –

Varstvo okolja

PREDMET 10:   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

TEMA ABES 1 –   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)

Podtema ABES 1.1 –

Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin

TEMA ABES 2 –   IZBOLJŠANJE VEŠČIN

Podtema ABES 2.1 –

Učinkovitost komunikacije

Podtema ABES 2.2 –

Preprečevanje duševnih preobremenitev

Podtema ABES 2.3 –

Sodelovanje zrak/zemlja

TEMA ABES 3 –   POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

Podtema ABES 3.1 –

Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine

Podtema ABES 3.2 –

Nedelovanje radia

Podtema ABES 3.3 –

Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu

Podtema ABES 3.4 –

Zablodeli ali neznani zrakoplov

Podtema ABES 3.5 –

Preusmeritve

Dodatek 7 k Prilogi I

RATING NADZORNEGA PRILETNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (APS)

(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(v))

KAZALO

PREDMET 1:

UVOD V TEČAJ

PREDMET 2:

LETALSKA ZAKONODAJA

PREDMET 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

PREDMET 4:

METEOROLOGIJA

PREDMET 5:

NAVIGACIJA

PREDMET 6:

ZRAKOPLOVI

PREDMET 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

PREDMET 8:

OPREMA IN SISTEMI

PREDMET 9:

POKLICNO OKOLJE

PREDMET 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

PREDMET 11:

LETALIŠČA

PREDMET 1:   UVOD V TEČAJ

TEMA INTR 1 –   VODENJE TEČAJA

Podtema INTR 1.1 –

Uvod v tečaj

Podtema INTR 1.2 –

Upravljanje tečaja

Podtema INTR 1.3 –

Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje

TEMA INTR 2 –   UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema INTR 2.1 –

Vsebina tečaja in organizacija

Podtema INTR 2.2 –

Etika usposabljanja

Podtema INTR 2.3 –

Postopek ocenjevanja

PREDMET 2:   LETALSKA ZAKONODAJA

TEMA LAW 1 –   IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 1.1 –

Privilegiji in pogoji

TEMA LAW 2 –   PRAVILA IN PREDPISI

Podtema LAW 2.1 –

Poročila

Podtema LAW 2.2 –

Zračni prostor

TEMA LAW 3 –   UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 3.1 –

Postopek pridobivanja povratnih informacij

Podtema LAW 3.2 –

Preiskava v zvezi z varnostjo

PREDMET 3:   UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

TEMA ATM 1 –   ZAGOTAVLJANJE STORITEV

Podtema ATM 1.1 –

Storitev kontrole zračnega prometa (ATC)

Podtema ATM 1.2 –

Služba informacij za letenje (FIS)

Podtema ATM 1.3 –

Alarmna služba (ALRS)

Podtema ATM 1.4 –

Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa

Podtema ATM 1.5 –

Upravljanje zračnega prostora (ASM)

TEMA ATM 2 –   KOMUNIKACIJA

Podtema ATM 2.1 –

Učinkovita komunikacija

TEMA ATM 3 –   DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 3.1 –

Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa

Podtema ATM 3.2 –

Navodila službe kontrole zračnega prometa

TEMA ATM 4 –   USKLAJEVANJE

Podtema ATM 4.1 –

Potreba po usklajevanju

Podtema ATM 4.2 –

Orodja in metode za usklajevanje

Podtema ATM 4.3 –

Postopki usklajevanja

TEMA ATM 5 –   MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA

Podtema ATM 5.1 –

Merjenje višine

Podtema ATM 5.2 –

Višina leta nad terenom

TEMA ATM 6 –   RAZDVAJANJE

Podtema ATM 6.1 –

Vertikalno razdvajanje

Podtema ATM 6.2 –

Vzdolžno razdvajanje v nadzornem okolju

Podtema ATM 6.3 –

Prenos razdvajanja

Podtema ATM 6.4 –

Razdvajanje zaradi vrtinčne sledi na podlagi razdalje

Podtema ATM 6.5 –

Razdvajanje na podlagi nadzornih sistemov ATS

TEMA ATM 7 –   SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE

Podtema ATM 7.1 –

Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku

Podtema ATM 7.2 –

Zemeljske varnostne mreže

TEMA ATM 8 –   PRIKAZ PODATKOV

Podtema ATM 8.1 –

Upravljanje podatkov

TEMA ATM 9 –   OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE

Podtema ATM 9.1 –

Celovitost operativnega okolja

Podtema ATM 9.2 –

Potrditev aktualnosti operativnega okolja

Podtema ATM 9.3 –

Predaja – prevzem

TEMA ATM 10 –   ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 10.1 –

Odgovornost in obdelava informacij

Podtema ATM 10.2 –

Storitev nadzornega sistema ATS

Podtema ATM 10.3 –

Proces upravljanja prometa

Podtema ATM 10.4 –

Vodenje prometa

Podtema ATM 10.5 –

Služba kontrole z napredno sistemsko podporo

TEMA ATM 11 –   ČAKANJE

Podtema ATM 11.1 –

Splošni postopki čakanja

Podtema ATM 11.2 –

Prihajajoči zrakoplovi

Podtema ATM 11.3 –

Čakanje v nadzornem okolju

TEMA ATM 12 –   IDENTIFIKACIJA

Podtema ATM 12.1 –

Določitev identifikacije

Podtema ATM 12.2 –

Ohranjanje identifikacije

Podtema ATM 12.3 –

Izguba identitete

Podtema ATM 12.4 –

Informacije o položaju

Podtema ATM 12.5 –

Prenos identitete

PREDMET 4:   METEOROLOGIJA

TEMA MET 1 –   METEOROLOŠKI POJAVI

Podtema MET 1.1 –

Meteorološki pojavi

TEMA MET 2 –   VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV

Podtema MET 2.1 –

Viri meteoroloških podatkov

PREDMET 5:   NAVIGACIJA

TEMA NAV 1 –   ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE

Podtema NAV 1.1 –

Zemljevidi in navigacijske karte

TEMA NAV 2 –   INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA

Podtema NAV 2.1 –

Navigacijski sistemi

Podtema NAV 2.2 –

Stabilizirani prilet

Podtema NAV 2.3 –

Instrumentalni odhodi in prihodi

Podtema NAV 2.4 –

Navigacijska pomoč

Podtema NAV 2.5 –

Satelitski sistemi

Podtema NAV 2.6 –

Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti

PREDMET 6:   ZRAKOPLOVI

TEMA ACFT 1 –   INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA

Podtema ACFT 1.1 –

Instrumenti zrakoplova

TEMA ACFT 2 –   KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 2.1 –

Vrtinčna sled

Podtema ACFT 2.2 –

Uporaba kategorij prileta ICAO

TEMA ACFT 3 –   DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 3.1 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje

Podtema ACFT 3.2 –

Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje

Podtema ACFT 3.3 –

Spuščanje in dejavniki začetnega prileta

Podtema ACFT 3.4 –

Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek

Podtema ACFT 3.5 –

Ekonomski dejavniki

Podtema ACFT 3.6 –

Okoljski dejavniki

TEMA ACFT 4 –   PODATKI O ZRAKOPLOVIH

Podtema ACFT 4.1 –

Podatki o zmogljivosti

PREDMET 7:   ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

TEMA HUM 1 –   PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 1.1 –

Kognitivni dejavniki

TEMA HUM 2 –   ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 2.1 –

Utrujenost

Podtema HUM 2.2 –

Sposobnost

TEMA HUM 3 –   DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 3.1 –

Upravljanje virov skupine (TRM)

Podtema HUM 3.2 –

Skupinsko delo in vloge znotraj skupine

Podtema HUM 3.3 –

Odgovorno vedenje

TEMA HUM 4 –   STRES

Podtema HUM 4.1 –

Stres

Podtema HUM 4.2 –

Obvladovanje stresa

TEMA HUM 5 –   ČLOVEŠKA NAPAKA

Podtema HUM 5.1 –

Človeška napaka

Podtema HUM 5.2 –

Kršitev pravil

TEMA HUM 6 –   SODELOVANJE

Podtema HUM 6.1 –

Komunikacija

Podtema HUM 6.2 –

Sodelovanje na istem področju odgovornosti

Podtema HUM 6.3 –

Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti

Podtema HUM 6.4 –

Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom

PREDMET 8:   OPREMA IN SISTEMI

TEMA EQPS 1 –   GLASOVNA KOMUNIKACIJA

Podtema EQPS 1.1 –

Radijska komunikacija

Podtema EQPS 1.2 –

Druga glasovna komunikacija

TEMA EQPS 2 –   AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema EQPS 2.1 –

Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN)

Podtema EQPS 2.2 –

Avtomatska izmenjava podatkov

TEMA EQPS 3 –   DELOVNO MESTO KONTROLORJA

Podtema EQPS 3.1 –

Delovanje in nadzor opreme

Podtema EQPS 3.2 –

Prikazi stanja in informacijski sistemi

Podtema EQPS 3.3 –

Sistemi podatkov o letih

Podtema EQPS 3.4 –

Uporaba nadzornega sistema ATS

Podtema EQPS 3.5 –

Napredni sistemi

TEMA EQPS 4 –   PRIHODNJA OPREMA

Podtema EQPS 4.1 –

Novosti

TEMA EQPS 5 –   OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV

Podtema EQPS 5.1 –

Reakcija na omejitve

Podtema EQPS 5.2 –

Pomanjkljivosti komunikacijske opreme

Podtema EQPS 5.3 –

Pomanjkljivosti navigacijske opreme

Podtema EQPS 5.4 –

Pomanjkljivosti opreme za nadzor

Podtema EQPS 5.5 –

Pomanjkljivosti sistema za obdelavo službe kontrole zračnega prometa

PREDMET 9:   POKLICNO OKOLJE

TEMA PEN 1 –   SEZNANITEV

Podtema PEN 1.1 –

Študijski obisk enote priletne kontrole zračnega prometa

TEMA PEN 2 –   UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA

Podtema PEN 2.1 –

Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa

Podtema PEN 2.2 –

Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa

TEMA PEN 3 –   ODNOSI S POTROŠNIKI

Podtema PEN 3.1 –

Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov

TEMA PEN 4 –   VARSTVO OKOLJA

Podtema PEN 4.1 –

Varstvo okolja

PREDMET 10:   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

TEMA ABES 1 –   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)

Podtema ABES 1.1 –

Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin

TEMA ABES 2 –   IZBOLJŠANJE VEŠČIN

Podtema ABES 2.1 –

Učinkovitost komunikacije

Podtema ABES 2.2 –

Preprečevanje duševnih preobremenitev

Podtema ABES 2.3 –

Sodelovanje zrak/zemlja

TEMA ABES 3 –   POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

Podtema ABES 3.1 –

Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine

Podtema ABES 3.2 –

Nedelovanje radia

Podtema ABES 3.3 –

Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu

Podtema ABES 3.4 –

Zablodeli ali neznani zrakoplov

Podtema ABES 3.5 –

Preusmeritve

Podtema ABES 3.6 –

Nedelovanje transponderja

PREDMET 11:   LETALIŠČA

TEMA AGA 1 –   PODATKI O LETALIŠČU, NAČRT LETALIŠČA IN USKLAJEVANJE

Podtema AGA 1.1 –

Opredelitev pojmov

Podtema AGA 1.2 –

Usklajevanje

TEMA AGA 2 –   OBMOČJE GIBANJA

Podtema AGA 2.1 –

Območje gibanja

Podtema AGA 2.2 –

Manevrsko območje

Podtema AGA 2.3 –

Vzletno-pristajalne steze

TEMA AGA 3 –   OVIRE

Podtema AGA 3.1 –

Zračni prostor brez ovir v okolici letališč

TEMA AGA 4 –   RAZNA OPREMA

Podtema AGA 4.1 –

Lokacija

Dodatek 8 k Prilogi I

RATING NADZORNEGA OBMOČNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ACS)

(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(vi))

KAZALO

PREDMET 1:

UVOD V TEČAJ

PREDMET 2:

LETALSKA ZAKONODAJA

PREDMET 3:

UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

PREDMET 4:

METEOROLOGIJA

PREDMET 5:

NAVIGACIJA

PREDMET 6:

ZRAKOPLOVI

PREDMET 7:

ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

PREDMET 8:

OPREMA IN SISTEMI

PREDMET 9:

POKLICNO OKOLJE

PREDMET 10:

NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

PREDMET 1:   UVOD V TEČAJ

TEMA INTR 1 –   VODENJE TEČAJA

Podtema INTR 1.1 –

Uvod v tečaj

Podtema INTR 1.2 –

Upravljanje tečaja

Podtema INTR 1.3 –

Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje

TEMA INTR 2 –   UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema INTR 2.1 –

Vsebina tečaja in organizacija

Podtema INTR 2.2 –

Etika usposabljanja

Podtema INTR 2.3 –

Postopek ocenjevanja

PREDMET 2:   LETALSKA ZAKONODAJA

TEMA LAW 1 –   IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 1.1 –

Privilegiji in pogoji

TEMA LAW 2 –   PRAVILA IN PREDPISI

Podtema LAW 2.1 –

Poročila

Podtema LAW 2.2 –

Zračni prostor

TEMA LAW 3 –   UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema LAW 3.1 –

Postopek pridobivanja povratnih informacij

Podtema LAW 3.2 –

Preiskava v zvezi z varnostjo

PREDMET 3:   UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA

TEMA ATM 1 –   ZAGOTAVLJANJE STORITEV

Podtema ATM 1.1 –

Storitev kontrole zračnega prometa (ATC)

Podtema ATM 1.2 –

Služba informacij za letenje (FIS)

Podtema ATM 1.3 –

Alarmna služba (ALRS)

Podtema ATM 1.4 –

Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa

Podtema ATM 1.5 –

Upravljanje zračnega prostora (ASM)

TEMA ATM 2 –   KOMUNIKACIJA

Podtema ATM 2.1 –

Učinkovita komunikacija

TEMA ATM 3 –   DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 3.1 –

Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa

Podtema ATM 3.2 –

Navodila službe kontrole zračnega prometa

TEMA ATM 4 –   USKLAJEVANJE

Podtema ATM 4.1 –

Potreba po usklajevanju

Podtema ATM 4.2 –

Orodja in metode za usklajevanje

Podtema ATM 4.3 –

Postopki usklajevanja

TEMA ATM 5 –   MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA

Podtema ATM 5.1 –

Merjenje višine

Podtema ATM 5.2 –

Višina leta nad terenom

TEMA ATM 6 –   RAZDVAJANJE

Podtema ATM 6.1 –

Vertikalno razdvajanje

Podtema ATM 6.2 –

Vzdolžno razdvajanje v nadzornem okolju

Podtema ATM 6.3 –

Razdvajanje zaradi vrtinčne sledi na podlagi razdalje

Podtema ATM 6.4 –

Razdvajanje na podlagi nadzornih sistemov ATS

TEMA ATM 7 –   SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE

Podtema ATM 7.1 –

Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku

Podtema ATM 7.2 –

Zemeljske varnostne mreže

TEMA ATM 8 –   PRIKAZ PODATKOV

Podtema ATM 8.1 –

Upravljanje podatkov

TEMA ATM 9 –   OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE

Podtema ATM 9.1 –

Celovitost operativnega okolja

Podtema ATM 9.2 –

Potrditev aktualnosti operativnega okolja

Podtema ATM 9.3 –

Predaja – prevzem

TEMA ATM 10 –   ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema ATM 10.1 –

Odgovornost in obdelava informacij

Podtema ATM 10.2 –

Storitev nadzornega sistema ATS

Podtema ATM 10.3 –

Proces upravljanja prometa

Podtema ATM 10.4 –

Vodenje prometa

Podtema ATM 10.5 –

Služba kontrole z napredno sistemsko podporo

TEMA ATM 11 –   ČAKANJE

Podtema ATM 11.1 –

Splošni postopki čakanja

Podtema ATM 11.2 –

Zrakoplovi na čakanju

Podtema ATM 11.3 –

Čakanje v nadzornem okolju

TEMA ATM 12 –   IDENTIFIKACIJA

Podtema ATM 12.1 –

Določitev identifikacije

Podtema ATM 12.2 –

Ohranjanje identifikacije

Podtema ATM 12.3 –

Izguba identitete

Podtema ATM 12.4 –

Informacije o položaju

Podtema ATM 12.5 –

Prenos identitete

PREDMET 4:   METEOROLOGIJA

TEMA MET 1 –   METEOROLOŠKI POJAVI

Podtema MET 1.1 –

Meteorološki pojavi

TEMA MET 2 –   VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV

Podtema MET 2.1 –

Viri meteoroloških podatkov

PREDMET 5:   NAVIGACIJA

TEMA NAV 1 –   ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE

Podtema NAV 1.1 –

Zemljevidi in navigacijske karte

TEMA NAV 2 –   INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA

Podtema NAV 2.1 –

Navigacijski sistemi

Podtema NAV 2.2 –

Navigacijska pomoč

Podtema NAV 2.3 –

Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti

PREDMET 6:   ZRAKOPLOVI

TEMA ACFT 1 –   INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA

Podtema ACFT 1.1 –

Instrumenti zrakoplova

TEMA ACFT 2 –   KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 2.1 –

Vrtinčna sled

TEMA ACFT 3 –   DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV

Podtema ACFT 3.1 –

Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje

Podtema ACFT 3.2 –

Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje

Podtema ACFT 3.3 –

Dejavniki, ki vplivajo na spuščanje

Podtema ACFT 3.4 –

Ekonomski dejavniki

Podtema ACFT 3.5 –

Okoljski dejavniki

TEMA ACFT 4 –   PODATKI O ZRAKOPLOVIH

Podtema ACFT 4.1 –

Podatki o zmogljivosti

PREDMET 7:   ČLOVEŠKI DEJAVNIKI

TEMA HUM 1 –   PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 1.1 –

Kognitivni dejavniki

TEMA HUM 2 –   ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 2.1 –

Utrujenost

Podtema HUM 2.2 –

Sposobnost

TEMA HUM 3 –   DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI

Podtema HUM 3.1 –

Upravljanje virov skupine (TRM)

Podtema HUM 3.2 –

Skupinsko delo in vloge znotraj skupine

Podtema HUM 3.3 –

Odgovorno vedenje

TEMA HUM 4 –   STRES

Podtema HUM 4.1 –

Stres

Podtema HUM 4.2 –

Obvladovanje stresa

TEMA HUM 5 –   ČLOVEŠKA NAPAKA

Podtema HUM 5.1 –

Človeška napaka

Podtema HUM 5.2 –

Kršitev pravil

TEMA HUM 6 –   SODELOVANJE

Podtema HUM 6.1 –

Komunikacija

Podtema HUM 6.2 –

Sodelovanje na istem področju odgovornosti

Podtema HUM 6.3 –

Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti

Podtema HUM 6.4 –

Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom

PREDMET 8:   OPREMA IN SISTEMI

TEMA EQPS 1 –   GLASOVNA KOMUNIKACIJA

Podtema EQPS 1.1 –

Radijska komunikacija

Podtema EQPS 1.2 –

Druga glasovna komunikacija

TEMA EQPS 2 –   AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA

Podtema EQPS 2.1 –

Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN)

Podtema EQPS 2.2 –

Avtomatska izmenjava podatkov

TEMA EQPS 3 –   DELOVNO MESTO KONTROLORJA

Podtema EQPS 3.1 –

Delovanje in nadzor opreme

Podtema EQPS 3.2 –

Prikazi stanja in informacijski sistemi

Podtema EQPS 3.3 –

Sistemi podatkov o letih

Podtema EQPS 3.4 –

Uporaba nadzornega sistema ATS

Podtema EQPS 3.5 –

Napredni sistemi

TEMA EQPS 4 –   PRIHODNJA OPREMA

Podtema EQPS 4.1 –

Novosti

TEMA EQPS 5 –   OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV

Podtema EQPS 5.1 –

Reakcija na omejitve

Podtema EQPS 5.2 –

Pomanjkljivosti komunikacijske opreme

Podtema EQPS 5.3 –

Pomanjkljivosti navigacijske opreme

Podtema EQPS 5.4 –

Pomanjkljivosti opreme za nadzor

Podtema EQPS 5.5 –

Pomanjkljivosti sistema za obdelavo službe kontrole zračnega prometa

PREDMET 9:   POKLICNO OKOLJE

TEMA PEN 1 –   SEZNANITEV

Podtema PEN 1.1 –

Študijski obisk območnega kontrolnega centra

TEMA PEN 2 –   UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA

Podtema PEN 2.1 –

Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa

Podtema PEN 2.2 –

Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa

TEMA PEN 3 –   ODNOSI S POTROŠNIKI

Podtema PEN 3.1 –

Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov

TEMA PEN 4 –   VARSTVO OKOLJA

Podtema PEN 4.1 –

Varstvo okolja

PREDMET 10:   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

TEMA ABES 1 –   NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)

Podtema ABES 1.1 –

Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin

TEMA ABES 2 –   IZBOLJŠANJE VEŠČIN

Podtema ABES 2.1 –

Učinkovitost komunikacije

Podtema ABES 2.2 –

Preprečevanje duševnih preobremenitev

Podtema ABES 2.3 –

Sodelovanje zrak/zemlja

TEMA ABES 3 –   POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE

Podtema ABES 3.1 –

Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine

Podtema ABES 3.2 –

Nedelovanje radia

Podtema ABES 3.3 –

Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu

Podtema ABES 3.4 –

Zablodeli ali neznani zrakoplov

Podtema ABES 3.5 –

Preusmeritve

Podtema ABES 3.6 –

Nedelovanje transponderja


PRILOGA II

DEL ATCO.AR

ZAHTEVE ZA PRISTOJNE ORGANE

PODDEL A

SPLOŠNE ZAHTEVE

ATCO.AR.A.001   Področje uporabe

Ta del te priloge določa upravne zahteve za pristojne organe, ki so pristojni za izdajo, ohranjanje, začasen odvzem ali preklic licenc, ratingov, pooblastil in zdravniških spričeval za kontrolorje zračnega prometa ter certificiranje in nadzor organizacij za usposabljanje in zdravstvenih centrov za letalsko osebje.

ATCO.AR.A.005   Osebje

(a)

Pristojni organi pripravijo in vsaki dve leti dopolnijo oceno človeških virov, ki je potrebna za izvajanje njihovih nalog nadzora, na podlagi analize procesov, ki jih zahteva ta uredba, in njihove uporabe.

(b)

Osebje, ki mu pristojni organ dovoli izvajanje nalog certificiranja in/ali nadzora, se pooblasti za izvajanje najmanj naslednjih nalog:

(1)

pregled dokumentacije, vključno z licencami, certifikati, evidencami, podatki, postopki in vsem drugim gradivom, potrebnim za opravljanje zahtevanih nalog;

(2)

pridobitev kopij ali izpiskov iz takšne dokumentacije, podatkov, postopkov in drugega gradiva;

(3)

prošnje za obrazložitve;

(4)

vstop v ustrezne prostore in območja delovanja;

(5)

izvajanje revizij in inšpekcijskih pregledov, vključno z nenapovedanimi inšpekcijskimi pregledi;

(6)

po potrebi sprejemanje ali uvajanje izvršilnih ukrepov.

(c)

Pristojni organ lahko svoje osebje pooblasti za izvajanje ocen za izdajo, podaljšanje veljavnosti in obnovo pooblastila enote, če izpolnjujejo zahteve iz ATCO.C.045 z izjemo točke (d)(1). Zagotovljeno pa mora biti poznavanje veljavnih operativnih praks in postopkov enote, v kateri poteka ocena.

ATCO.AR.A.010   Naloge pristojnih organov

(a)

Naloge pristojnih organov vključujejo:

(1)

izdajo, začasen odvzem in preklic licenc, ratingov, pooblastil in zdravniških spričeval;

(2)

izdajo začasnih pooblastil OJTI v skladu z ATCO.C.025;

(3)

izdajo začasnih pooblastil za ocenjevalce v skladu z ATCO.C.065;

(4)

podaljšanje veljavnosti in obnovo pooblastil;

(5)

podaljšanje veljavnosti, obnovo in omejitev zdravniških spričeval po napotitvi s strani zdravnikov za letalsko osebje (AME) ali zdravstvenih centrov za letalsko osebje (AeMC);

(6)

izdajo, podaljšanje veljavnosti, obnovo, začasen odvzem, preklic, omejitev in spremembo certifikatov zdravnikov za letalsko osebje;

(7)

izdajo, začasen odvzem, preklic in omejitev certifikatov organizacije za usposabljanje in certifikatov zdravstvenih centrov za letalsko osebje;

(8)

odobritev tečajev usposabljanja, načrtov in shem usposobljenosti v enoti ter metod ocenjevanja;

(9)

odobritev metod ocenjevanja za potrditev znanja jezika in opredelitev zahtev za organe za ocenjevanje znanja jezikov v skladu z ATCO.B.040;

(10)

odobritev potrebe po napredni stopnji (peti stopnji) znanja jezika v skladu z ATCO.B.030(d);

(11)

spremljanje organizacij za usposabljanje, vključno s tečaji in načrti za usposabljanje;

(12)

odobritev in spremljanje sheme usposobljenosti v enoti;

(13)

vzpostavitev ustreznih pritožbenih postopkov in mehanizmov obveščanja;

(14)

olajšanje priznavanja in zamenjave licenc, vključno s prenosom evidenc kontrolorjev zračnega prometa in vračilom stare licence pristojnemu organu, ki jo je izdal, v skladu z ATCO.A.010;

(15)

olajšanje priznavanja certifikatov organizacij za usposabljanje in odobritev tečajev.

ATCO.AR.A.015   Načini usklajevanja

(a)

Agencija pripravi sprejemljive načine usklajevanja (AMC), ki se lahko uporabijo za vzpostavitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi. Če se zagotovi skladnost s sprejemljivimi načini usklajevanja, so izpolnjene ustrezne zahteve izvedbenih predpisov.

(b)

Za vzpostavitev skladnosti z izvedbenimi predpisi se lahko uporabijo drugi načini usklajevanja.

(c)

Pristojni organ vzpostavi sistem za dosledno preverjanje, ali vsi drugi postopki usklajevanja, ki jih uporablja sam ali organizacije oziroma osebe pod njegovim nadzorom, omogočajo vzpostavitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi.

(d)

Pristojni organ v skladu z ATCO.OR.B.005 preuči vse druge načine usklajevanja, ki jih predlaga organizacija, tako da analizira predloženo dokumentacijo in, če meni, da je to potrebno, izvede inšpekcijski pregled v organizaciji.

Če pristojni organ ugotovi, da so drugi postopki usklajevanja v skladu z izvedbenimi predpisi, nemudoma:

(1)

obvesti kandidata, da se drugi načini usklajevanja lahko izvedejo, in po potrebi ustrezno spremeni odobritev ali certifikat kandidata;

(2)

obvesti agencijo EASA o njihovi vsebini in priloži kopije vse ustrezne dokumentacije ter

(3)

obvesti druge države članice o drugih načinih usklajevanja, ki so bili sprejeti.

(e)

Če pristojni organ sam uporablja druge postopke usklajevanja za zagotovitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi, jih:

(1)

da na voljo vsem organizacijam in osebam pod njegovim nadzorom ter

(2)

nemudoma obvesti Agencijo.

Pristojni organ Agenciji zagotovi popoln opis drugih postopkov usklajevanja, vključno z vsemi zadevnimi spremembami postopkov in oceno, ki dokazuje, da so izvedbeni predpisi izpolnjeni.

ATCO.AR.A.020   Obveščanje agencije

(a)

Pristojni organ nemudoma obvesti Agencijo o vsaki večji težavi pri izvajanju Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe.

(b)

Pristojni organ zagotovi Agenciji informacije, pomembne za varnost, ki izhajajo iz prejetih poročil o dogodkih.

ATCO.AR.A.025   Takojšen odziv na varnostno težavo

(a)

Brez poseganja v Uredbo (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (1) pristojni organ vzpostavi sistem za ustrezno zbiranje, analiziranje in razširjanje varnostnih informacij.

(b)

Agencija vzpostavi sistem za ustrezno analiziranje vseh pomembnih prejetih varnostnih informacij ter državam članicam in Komisiji nemudoma zagotovi vse informacije, vključno s priporočili ali popravnimi ukrepi, ki jih morajo sprejeti, za pravočasen odziv na varnostno težavo, ki vključuje proizvode, dele, naprave, osebe ali organizacije, za katere se uporabljajo Uredba (ES) št. 216/2008 in njeni izvedbeni predpisi.

(c)

Pristojni organ po prejemu informacij iz točk (a) in (b) sprejme ustrezne ukrepe za reševanje varnostne težave.

(d)

Ukrepi, sprejeti v skladu s točko (c), se takoj sporočijo vsem osebam ali organizacijam, ki jih morajo upoštevati v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi. Pristojni organ o navedenih ukrepih obvesti tudi agencijo, če se zahteva skupno ukrepanje, pa tudi druge zadevne države članice.

PODDEL B

UPRAVLJANJE

ATCO.AR.B.001   Sistem upravljanja

(a)

Pristojni organ vzpostavi in vzdržuje sistem upravljanja, ki vključuje najmanj:

(1)

dokumentirane politike in postopke za opis svoje organizacije, postopkov usklajevanja in metod za zagotovitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo. Postopki se redno posodabljajo in se kot osnovni delovni dokumenti v okviru navedenega pristojnega organa uporabljajo za vse zadevne naloge;

(2)

zadostno število članov osebja, vključno z inšpektorji za izdajo licenc in certifikatov, za opravljanje nalog in izpolnjevanje obveznosti. Člani osebja so usposobljeni za opravljanje dodeljenih jim nalog, imajo potrebno znanje in izkušnje ter opravijo uvodno usposabljanje, usposabljanje na delovnem mestu in periodično usposabljanje, da se zagotovi njihova stalna usposobljenost. Vzpostavi se sistem za načrtovanje razpoložljivosti osebja, da se zagotovi ustrezno dokončanje vseh nalog;

(3)

ustrezno opremo in prostore za opravljanje dodeljenih nalog;

(4)

nalogo spremljanja skladnosti sistema upravljanja z ustreznimi zahtevami in ustreznosti postopkov, vključno z vzpostavitvijo postopka notranje revizije in postopka obvladovanja varnostnih tveganj. Spremljanje skladnosti vključuje sistem posredovanja povratnih informacij opravljenih revizij višjemu vodstvu pristojnega organa, da se po potrebi zagotovi izvedba popravnih ukrepov, in

(5)

osebo ali skupino oseb, ki so višjemu vodstvu pristojnega organa odgovorni za nalogo spremljanja skladnosti.

(b)

Pristojni organ za vsako področje dejavnosti, ki so del sistema upravljanja, imenuje eno ali več oseb, ki so na splošno odgovorne za upravljanje zadevne naloge oziroma nalog.

(c)

Pristojni organ vzpostavi postopke za udeležbo pri izmenjavi vseh potrebnih podatkov in pomoči z drugimi zadevnimi pristojnimi organi, vključno z izmenjavo informacij o vseh ugotovitvah in nadaljnjih ukrepih, ki so bili sprejeti na podlagi nadzora oseb in organizacij, ki izvajajo dejavnosti na ozemlju države članice in ki jim je certifikat izdal pristojni organ druge države članice ali Agencija.

(d)

Kopija postopkov, povezanih s sistemom upravljanja, in njihovih sprememb se da na voljo Agenciji zaradi standardizacije.

ATCO.AR.B.005   Dodelitev nalog kvalificiranim subjektom

(a)

Če pristojni organ dodeli naloge v zvezi s prvim certificiranjem ali stalnim nadzorom oseb ali organizacij v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi, se te dodelijo samo kvalificiranim subjektom. Ob dodelitvi nalog pristojni organ zagotovi, da ima:

(1)

vzpostavljen sistem za prvo in stalno ocenjevanje skladnosti kvalificiranega subjekta s Prilogo V k Uredbi (ES) št. 216/2008.

Ta sistem in rezultati ocen se dokumentirajo;

(2)

sklenjen dokumentiran sporazum s kvalificiranim subjektom, ki sta ga obe pogodbeni stranki potrdili na ustrezni poslovodni ravni in jasno določa:

(i)

naloge, ki jih je treba opraviti;

(ii)

izjave, poročila in evidence, ki jih je treba zagotoviti;

(iii)

tehnične pogoje, ki jih je treba izpolnjevati pri izvajanju teh nalog;

(iv)

ustrezno zavarovanje odgovornosti in

(v)

zagotovljeno varstvo informacij, pridobljenih med izvajanjem navedenih nalog.

(b)

Pristojni organ zagotovi, da postopek notranje revizije in postopek obvladovanja varnostnih tveganj iz ATCO.AR.B.001(a)(4) vključuje vse certifikacijske naloge ali naloge nadzora, opravljene v njegovem imenu.

ATCO.AR.B.010   Spremembe sistema upravljanja

(a)

Pristojni organ ima vzpostavljen sistem za odkrivanje sprememb, ki vplivajo na njegovo zmožnost opravljanja nalog in izpolnjevanja obveznosti v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo. Ta sistem mu omogoča ustrezno ukrepanje za zagotovitev nadaljnje ustreznosti in učinkovitosti njegovega sistema upravljanja.

(b)

Pristojni organ pravočasno posodobi svoj sistem upravljanja v skladu s spremembami Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe, da zagotovi učinkovito izvajanje.

(c)

Pristojni organ obvesti Agencijo o spremembah, ki vplivajo na njegovo zmožnost opravljanja nalog in izpolnjevanja obveznosti v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo.

ATCO.AR.B.015   Vodenje evidenc

(a)

Pristojni organi hranijo seznam vseh certifikatov organizacije in licenc in certifikatov osebja, ki so jih izdali.

(b)

Pristojni organ vzpostavi sistem vodenja evidenc za ustrezno shranjevanje, dostopnost in zanesljivo sledljivost:

(1)

dokumentiranih politik in postopkov sistema upravljanja;

(2)

usposabljanja, usposobljenosti in pooblastil njegovega osebja;

(3)

dodelitve nalog, ki vključujejo elemente iz ATCO.AR.B.005, in podrobnosti dodeljenih nalog;

(4)

certifikacijskih postopkov in stalnega nadzora certificiranih organizacij;

(5)

podrobnosti o tečajih, ki jih izvajajo organizacije za usposabljanje;

(6)

postopkov za izdajo licenc, ratingov, pooblastil in certifikatov ter stalnega nadzora imetnikov navedenih licenc, ratingov, pooblastil in certifikatov;

(7)

stalnega nadzora oseb in organizacij, ki izvajajo dejavnosti na ozemlju države članice in ki jim je certifikat izdal pristojni organ druge države članice, kot je bilo dogovorjeno med temi organi;

(8)

ugotovitev, popravnih ukrepov in datuma prenehanja izvajanja ukrepa;

(9)

sprejetih izvršilnih ukrepov;

(10)

varnostnih informacij in nadaljnjih ukrepov;

(11)

uporabe določb o prožnosti v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 216/2008 in

(12)

ocene in obveščanja agencije o drugih načinih usklajevanja, ki jih predlagajo organizacije, ter ocene drugih načinov usklajevanja, ki jih uporablja pristojni organ.

(c)

Evidence se v skladu z veljavnim zakonom o varstvu podatkov hranijo najmanj 5 let, za licence osebja pa najmanj 10 let po poteku veljavnosti zadnjega pooblastila iz licence.

PODDEL C

NADZOR IN IZVRŠEVANJE

ATCO.AR.C.001   Nadzor

(a)

Pristojni organ preveri:

(1)

skladnost z zahtevami, ki veljajo za organizacije ali osebe, pred izdajo certifikata za organizacije ali licence, certifikata, ratinga ali pooblastila za osebje, kakor je primerno;

(2)

stalno skladnost z veljavnimi zahtevami in pogoji, povezanimi s certifikatom organizacije za usposabljanje, ter veljavnimi zahtevami za tečaje, načrte in sheme usposabljanja, ki jih je potrdil, ter zahtevami, ki veljajo za osebje;

(3)

izvajanje ustreznih varnostnih ukrepov, ki jih zahteva pristojni organ, kot je opredeljeno v ATCO.AR.A.025(c) in (d).

(b)

Ta preveritev:

(1)

temelji na dokumentaciji, ki je posebej namenjena, da se osebju, odgovornemu za varnostni nadzor, zagotovijo navodila za izvajanje njegovih nalog;

(2)

zagotavlja zadevnim osebam in organizacijam rezultate varnostnega nadzora;

(3)

temelji na revizijah in inšpekcijskih pregledih, vključno z nenapovedanimi preverjanji, kjer je primerno, in

(4)

pristojnemu organu zagotovi potrebne dokaze, če se zahtevajo nadaljnji ukrepi, vključno z ukrepi iz ATCO.AR.C.010 in ATCO.AR.E.015.

(c)

Obseg nadzora se določi na podlagi obsega rezultatov preteklih dejavnosti nadzora in prednostnih nalog na področju nadzora.

(d)

Brez poseganja v pristojnosti držav članic se obseg in rezultati nadzora dejavnosti, ki jih na ozemlju države članice izvajajo osebe ali organizacije s sedežem ali prebivališčem v drugi državi članici, določijo na podlagi prednostnih nalog na področju nadzora ter preteklih dejavnosti nadzora.

(e)

Kadar dejavnost osebe ali organizacije vključuje več držav članic, se lahko pristojni organ, ki je odgovoren za nadzor v skladu z odstavki (a) do (c), strinja s posebnimi dogovori glede drugih oblik nadzora z drugimi pristojnimi organi. O taki privolitvi in njenem obsegu se obvestijo vse osebe ali organizacije, ki jih taka privolitev zadeva.

ATCO.AR.C.005   Program nadzora

(a)

Pristojni organ vzpostavi in vzdržuje program nadzora, ki vključuje dejavnosti nadzora iz ATCO.AR.C.001.

(b)

Pri pripravi programa nadzora za organizacije, ki jim certifikat izda pristojni organ, se upošteva posebna narava organizacije, kompleksnost dejavnosti in izdajanje certifikatov in/ali dejavnosti nadzora v preteklosti. Program nadzora vključuje v okviru posameznih ciklov načrtovanja:

(1)

revizije in inšpekcijske preglede, če je potrebno, vključno z nenapovedanimi inšpekcijskimi pregledi, kakor je primerno, in

(2)

srečanja med vodstvom organizacije za usposabljanje in pristojnim organom, da se zagotovi obveščenost obeh o pomembnih vprašanjih.

(c)

Za organizacije, ki jim certifikat izda nadzorni organ, se uporablja cikel načrtovanja nadzora, ki ne presega 24 mesecev.

Cikel načrtovanja nadzora se lahko skrajša, če obstajajo dokazi, da se je varnostna učinkovitost organizacije zmanjšala.

Cikel načrtovanja nadzora se lahko podaljša na največ 36 mesecev, če pristojni organ ugotovi, da je v predhodnih 24 mesecih:

(1)

dokazala, da lahko učinkovito prepozna tveganja na področju varnosti v letalstvu in obvladuje s tem povezana tveganja;

(2)

če je v okviru ATCO.OR.B.015 neprekinjeno dokazovala, da ima popoln nadzor nad vsemi spremembami;

(3)

da niso bile izdane ugotovitve 1. stopnje in

(4)

če so bili vsi korektivni ukrepi izvedeni v roku, ki ga je pristojni organ sprejel ali podaljšal v skladu z ATCO.AR.E.015.

Cikel načrtovanja nadzora se lahko še podaljša do največ 48 mesecev, če je organizacija poleg zgoraj navedenega vzpostavila, pristojni organ pa potrdil učinkovit sistem stalnega poročanja pristojnemu organu o varnostni učinkovitosti in regulativni skladnosti same organizacije.

(d)

Program nadzora za organizacije za usposabljanje vključuje spremljanje standardov nadzora, vključno z vzorčenjem izvajanja usposabljanja, če je primerno.

(e)

Program nadzora za imetnike licence, ratinga ali pooblastila, ki ga je izdal pristojni organ, vključuje inšpekcijske preglede, vključno z nenapovedanimi inšpekcijskimi pregledi, če je primerno.

ATCO.AR.C.010   Ugotovitve in izvršilni ukrepi za osebje

(a)

Če pristojni organ, ki je odgovoren za nadzor v skladu z ATCO.AR.C.001, med nadzorom ali na kakršen koli drug način odkrije dokaze o tem, da imetnik licence, ki je bila izdana v skladu s to uredbo, ne ravna v skladu z veljavnimi zahtevami, imetniku licence predloži svoje ugotovitve, jih zabeleži ali ga o njih pisno obvesti, če je primerno pa obvesti tudi organizacijo, v kateri je imetnik licence zaposlen.

(b)

Kadar je pristojni organ, ki je predložil ugotovitve, tudi pristojni organ, odgovoren za izdajo licence:

(1)

lahko licenco, rating ali pooblastilo začasno odvzame ali prekliče, kakor je primerno, če ugotovi varnostno težavo, in

(2)

sprejme vse dodatne potrebne izvršilne ukrepe, da bi se preprečilo nadaljnje neskladno ravnanje.

(c)

Kadar pristojni organ, ki je predložil ugotovitve, ni pristojni organ, odgovoren za izdajo licence, o tem obvesti pristojni organ, ki je izdal licenco. V tem primeru pristojni organ, ki je izdal licenco, ukrepa v skladu z odstavkom (b) in obvesti pristojni organ, ki je predložil ugotovitve.

PODDEL D

IZDAJA, PODALJŠANJE VELJAVNOSTI, OBNOVA, ZAČASEN ODVZEM IN PREKLIC LICENC, RATINGOV IN POOBLASTIL

ATCO.AR.D.001   Postopek za izdajo, podaljšanje veljavnosti in obnovo licenc, ratingov in pooblastil

(a)

Pristojni organ vzpostavi postopke za vložitev zahtevka za licence ter njihovo izdajo in zamenjavo, izdajo ratingov in pooblastil ter podaljšanje veljavnosti in obnovo pooblastil. Ti postopki lahko vsebujejo:

(1)

izdajo začasnega pooblastila OJTI in začasnega pooblastila za ocenjevalca ter

(2)

če je ustrezno, pooblastilo za ocenjevalce za namen podaljšanja veljavnosti in obnove pooblastil enote, pri čemer ocenjevalci pristojnemu organu predložijo vse evidence, poročila in vse druge informacije, kot je opredeljeno v takšnih postopkih.

(b)

Po prejemu zahtevka in, če je ustrezno, vseh dokazil, pristojni organ preveri popolnost zahtevka in ali kandidat izpolnjuje zahteve iz Priloge I.

(c)

Če kandidat izpolnjuje veljavne zahteve, pristojni organ izda, podaljša veljavnost ali obnovi, kot je primerno, ustrezno licenco, ratinge in pooblastila, pri čemer uporabi obrazec licenc iz Dodatka 1 k Prilogi II. Začasno pooblastilo OJTI iz ATCO.C.025 in začasno pooblastilo za ocenjevalca iz ATCO.C.065 se izdata v obliki ločene listine, v kateri so navedeni privilegiji imetnika in veljavnost pooblastila.

(d)

Da bi se zmanjšalo nepotrebno upravno breme, lahko pristojni organ vzpostavi postopke za določitev enkratnega datuma veljavnosti za več pooblastil. V vsakem primeru se obdobje veljavnosti zadevnih pooblastil ne podaljša.

(e)

Pristojni organ po potrebi zamenja licenco kontrolorja zračnega prometa, in sicer iz upravnih razlogov in kadar je točka (XIIa) licence izpolnjena in v njej ni več prostora. Datum prve izdaje ratingov in rating pooblastil se prenese na novo licenco.

ATCO.AR.D.005   Preklic in začasni odvzem licenc, ratingov in pooblastil

(a)

Pristojni organ za namen ATCO.A.020 vzpostavi upravne postopke za začasni odvzem in preklic licenc, ratingov in pooblastil.

(b)

Pristojni organ lahko začasno odvzame licenco v primeru začasne nezmožnosti, ki se ne prekine v skladu s postopki iz ATCO.A.015(e).

(c)

Pristojni organ začasno odvzame ali prekliče licenco, rating ali pooblastilo v skladu z ATCO.AR.C.010 med drugim tudi v naslednjih okoliščinah:

(1)

v primeru izvajanja privilegijev iz licence, kadar imetnik licence ne ravna več v skladu z veljavnimi zahtevami iz te uredbe;

(2)

če se licenca, rating, pooblastilo ali certifikat učenca kontrolorja zračnega prometa ali kontrolorja zračnega prometa pridobi s ponarejenimi predloženimi dokazi;

(3)

v primeru ponarejenih evidenc o licencah ali certifikatih;

(4)

če se privilegiji iz licence, ratingov ali pooblastil izvajajo pod vplivom psihoaktivnih snovi.

(d)

Pristojni organ v primeru začasnega odvzema ali preklica licenc, ratingov in pooblastil o tem pisno obvesti imetnika licence in ga seznani s pravico do pritožbe v skladu s postopki iz ATCO.AR.A.010(a)(14). O začasnem odvzemu ali preklicu pooblastila za ocenjevalca je treba obvestiti tudi ustreznega izvajalca navigacijskih služb zračnega prometa.

(e)

Pristojni organ začasno odvzame ali prekliče licenco, rating ali pooblastilo tudi na podlagi pisne zahteve imetnika licence.

PODDEL E

POSTOPEK IZDAJE CERTIFIKATOV ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA TER ODOBRITEV TEČAJEV USPOSABLJANJA

ATCO.AR.E.001   Zahtevek in postopek izdaje certifikata za organizacije za usposabljanje

(a)

Pristojni organ po prejemu zahtevka za izdajo certifikata za organizacijo za usposabljanje preveri skladnost organizacije za usposabljanje z zahtevami iz Priloge III.

(b)

Če organizacija za usposabljanje, ki zaprosi za izdajo certifikata, izpolnjuje veljavne zahteve, pristojni organ izda certifikat na obrazcu iz Dodatka 2 k Prilogi II.

(c)

Da bi organizacija lahko opravila spremembe brez predhodne odobritve pristojnega organa v skladu z ATCO.OR.B.015 in ATCO.AR.E.010(c), pristojni organ odobri postopek, ki ga predloži organizacija za usposabljanje in ki opredeljuje obseg takšnih sprememb ter opiše, kako se bodo takšne spremembe upravljale in sporočale.

ATCO.AR.E.005   Odobritev tečajev in načrtov usposabljanja

(a)

Pristojni organ odobri tečaje in načrte usposabljanja, ki so bili pripravljeni v skladu z zahtevami iz ATCO.OR.D.001.

(b)

Pristojni organ po zamenjavi licence v skladu z ATCO.A.010 odobri ali zavrne tečaj za pridobitev pooblastila enote, pripravljen v skladu z ATCO.B.020(b) in (c), in sicer najpozneje šest tednov po predložitvi zahtevka za odobritev tečaja, ter zagotovi spoštovanje načel nediskriminacije in sorazmernosti.

ATCO.AR.E.010   Spremembe organizacij za usposabljanje

(a)

Pristojni organ po prejemu zahtevka za spremembo, za katero je v skladu z ATCO.OR.B.015 potrebna predhodna odobritev, preveri skladnost organizacije za usposabljanje z zahtevami iz Priloge III, še preden izda odobritev.

Pristojni organ odobri pogoje, v katerih lahko organizacija deluje med izvajanjem sprememb, razen če določi, da se spremembe ne smejo izvajati.

Pristojni organ odobri spremembo, potem ko preveri, da organizacija za usposabljanje izpolnjuje veljavne zahteve.

(b)

Brez poseganja v dodatne izvršilne ukrepe v skladu z ATCO.AR.E.015 pristojni organ sprejme takojšen in ustrezen ukrep, kadar organizacija izvaja spremembe, ki zahtevajo predhodno odobritev, ne da bi dobile odobritev pristojnega organa v skladu s točko (a).

(c)

Za spremembe, za katere predhodna odobritev ni potrebna, pristojni organi odobrijo postopek, ki ga pripravi organizacija za usposabljanje v skladu z ATCO.OR.B.015, ki opredeljuje obseg takšnih sprememb ter način njihovega upravljanja in obveščanja o njih. Pristojni organ med stalnim nadzorom oceni informacije, posredovane v obvestilu, da bi preveril, ali so sprejeti ukrepi v skladu z odobrenimi postopki in veljavnimi zahtevami.

ATCO.AR.E.015   Ugotovitve in korektivni ukrepi

(a)

Pristojni organ ima sistem za analiziranje ugotovitev glede na njihov pomen za varnost.

(b)

Ugotovitev 1. stopnje izda pristojni organ, ko se odkrije kakršno koli bistveno neskladje z veljavnimi zahtevami iz Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe, s postopki in navodili organizacije za usposabljanje, z vrstami usposabljanja in/ali storitvami, ki se izvajajo, ali certifikati, ki zmanjšuje ali resno ogroža varnost in/ali povzroča bistveno poslabšanje zagotovljenega usposabljanja.

Ugotovitve 1. stopnje med drugim vključujejo:

(1)

primere, v katerih se pristojnemu organu ne omogoči dostop do prostorov organizacije za usposabljanje v skladu z ATCO.OR.B.025 med rednim delovnim časom in po dveh pisnih zahtevah;

(2)

pridobitev ali ohranjanje veljavnosti certifikata organizacije za usposabljanje s predložitvijo ponarejenih dokazil;

(3)

dokaze o zlorabi ali nepošteni uporabi certifikata organizacije za usposabljanje in

(4)

neimenovanje odgovornega vodje.

(c)

Ugotovitev 2. stopnje izda pristojni organ, ko se odkrije kakršno koli bistveno neskladje z veljavnimi zahtevami iz Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe, s postopki in navodili organizacije za usposabljanje, z vrstami usposabljanja in/ali storitvami, ki se izvajajo, ali certifikati, ki bi lahko zmanjšalo ali resno ogrozilo varnost in/ali povzročilo poslabšanje zagotovljenega usposabljanja.

(d)

Če je ugotovitev rezultat nadzora ali drugih postopkov, pristojni organ brez poseganja v dodatne ukrepe, ki se zahtevajo v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo, pisno obvesti organizacijo za usposabljanje o ugotovitvi in zahteva korektivni ukrep za odpravo ugotovljene oziroma ugotovljenih neskladnosti.

(1)

Pri ugotovitvah 1. stopnje pristojni organ sprejme takojšnje in ustrezne ukrepe za prepoved ali omejitev dejavnosti, in če je ustrezno, ukrepe za preklic certifikata ali njegovo omejitev ali začasen odvzem, odvisno od obsega ugotovitve, dokler organizacija za usposabljanje ne sprejme uspešnega korektivnega ukrepa.

(2)

Pri ugotovitvi 2. stopnje pristojni organ:

(i)

odobri organizaciji za usposabljanje rok za izvedbo korektivnega ukrepa, ki je vključen v akcijski načrt in v skladu z vrsto ugotovitve, ter

(ii)

oceni korektivni ukrep in izvedbeni načrt, ki ju predlaga organizacija za usposabljanje, in ju sprejme, če na podlagi ocene ugotovi, da zadostujeta za odpravo neskladnosti.

(3)

Če organizator iz tretje države ne predloži sprejemljivega načrta korektivnih ukrepov ali korektivnih ukrepov ne izvede v roku, ki ga potrdi ali podaljša pristojni organ, se ugotovitev zviša na ugotovitev 1. stopnje in sprejmejo se ukrepi iz točke (d)(1).

(e)

Pristojni organ evidentira vse svoje ugotovitve, in, če je ustrezno, uporabljene izvršilne ukrepe, korektivne ukrepe in datum dokončanja ukrepov v zvezi z ugotovitvami.

PODDEL F

POSEBNE ZAHTEVE V ZVEZI S CERTIFICIRANJEM NA PODROČJU LETALSKE MEDICINE

ODDELEK 1

Splošne zahteve

ATCO.AR.F.001   Zdravstveni centri za letalsko osebje in izdaja spričeval letalske medicine

Z odstopanjem od poddelov A, B in C v zvezi z zdravstvenimi centri za letalsko osebje (AeMC) in izdajo spričeval letalske medicine pristojni organi uporabljajo naslednje določbe Priloge VI k Uredbi Komisije (EU) št. 1178/2011 (2) (uredba o letalskem osebju) z izjemo vseh sklicevanj na splošne zdravnike (GMP):

poddel ARA.GEM,

poddel ARA.AeMC,

ARA.MED.120 Zdravstveni ocenjevalci,

ARA.MED.125 Napotitev k licenčnemu organu,

ARA.MED.150 Vodenje evidenc,

ARA.MED.200 Postopek za izdajo, podaljšanje veljavnosti, obnovo ali spremembo certifikata zdravnika za letalsko osebje,

ARA.MED.245 Stalni nadzor,

ARA.MED.250 Omejitev, začasni odvzem ali preklic certifikata zdravnika za letalsko osebje,

ARA.MED.255 Izvršilni ukrepi,

ARA.MED.315 Pregled poročil o pregledih in

ARA.MED.325 Postopek ponovne presoje.

ODDELEK 2

Dokumentacija

ATCO.AR.F.005   Zdravniško spričevalo

Zdravniško spričevalo je v skladu z naslednjimi zahtevami:

(a)

Vsebina

(1)

navedba kraja izdaje ali vložitve zahtevka za licenco ATCO (I);

(2)

razred zdravniškega spričevala (II);

(3)

številka spričevala, ki se začne s kodo ZN države, v kateri je bila izdana licenca ATCO ali v kateri je bil vložen zahtevek za njeno izdajo, sledi pa ji koda, sestavljena iz arabskih številk in/ali črk v latiničnem zapisu (III);

(4)

ime imetnika (IV);

(5)

državljanstvo imetnika (VI);

(6)

datum rojstva imetnika (XIV);

(7)

podpis imetnika (VII);

(8)

omejitve (XIII);

(9)

datum poteka zdravniškega spričevala razreda 3 (IX);

(10)

datum pregleda;

(11)

datum zadnjega elektrokardiograma;

(12)

datum zadnjega avdiograma;

(13)

datum izdaje zdravniškega spričevala in podpis zdravnika za letalsko osebje ali zdravstvenega ocenjevalca, ki je izdal zdravniško spričevalo (X);

(14)

žig ali pečat.

(b)

Material: papir ali drug material, ki se uporablja, preprečuje morebitne spremembe ali izbrise oziroma slednje takoj zazna. Vse vnose ali izbrise na obrazcu izrecno odobri pristojni organ.

(c)

Jezik: zdravniška spričevala se sestavijo v nacionalnem(-ih) jeziku(-ih) in v angleščini ter jeziku, ki je ustrezen po mnenju pristojnega organa.

(d)

Vsi datumi v zdravniškem spričevalu se napišejo v obliki dd/mm/llll.

ATCO.AR.F.010   Certifikat zdravnika za letalsko osebje

Potem ko pristojni organ preveri, da zdravnik za letalsko osebje izpolnjuje vse veljavne zahteve, z uporabo obrazca iz Dodatka 3 k Prilogi II izda, podaljša ali spremeni certifikat zdravnika za letalsko osebje ali podaljša njegovo veljavnost.

ATCO.AR.F.015   Certifikat zdravstvenega centra za letalsko osebje

Potem ko pristojni organ preveri, da zdravstveni center za letalsko osebje izpolnjuje vse veljavne zahteve, z uporabo obrazca iz Dodatka 4 k Prilogi II izda ali spremeni certifikat zdravstvenega centra za letalsko osebje.

ATCO.AR.F.020   Obrazci letalske medicine

Pristojni organ zagotovi zdravnikom in zdravstvenim centrom za letalsko osebje obrazce, ki se uporabljajo kot:

(a)

zahtevek za izdajo zdravniškega spričevala in

(b)

poročilo o pregledu za kandidate za spričevalo razreda 3.


(1)  Uredba (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o poročanju, analizi in spremljanju dogodkov v civilnem letalstvu, spremembi Uredbe (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2003/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta in uredb Komisije (ES) št. 1321/2007 in (ES) št. 1330/2007 (UL L 122, 24.4.2014, str. 18).

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 311, 25.11.2011, str. 1).

Dodatek 1 k Prilogi II

Obrazec za licenco

LICENCA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA

Licenca kontrolorja zračnega prometa, izdana v skladu s to uredbo, ustreza naslednjim specifikacijam:

(a)

Vsebina. Navedena številka postavke se vedno natisne skupaj z naslovom postavke. Postavke I do XI so „stalne“ postavke, postavke XII do XIV pa so „spremenljive“ in se lahko navedejo na posebnem ali ločljivem delu glavnega obrazca, kakor je predpisano v nadaljevanju. Vsi posebni ali ločljivi deli se jasno označijo kot sestavni del licence.

1.   Stalne postavke:

(I)

država, ki je licenco izdala;

(II)

naziv licence;

(III)

serijska številka licence, ki se začenja s kodo ZN države, ki je licenco izdala, sledita ji „licenca ATCO (za učenca)“ in koda, sestavljena iz arabskih številk in/ali črk v latinici;

(IV)

polno ime imetnika (v latinici, tudi če pisava nacionalnega jezika oziroma jezikov ni latinica);

(IVa)

datum rojstva;

(V)

naslov imetnika, če tako zahteva pristojni organ;

(VI)

državljanstvo imetnika;

(VII)

podpis imetnika;

(VIII)

pristojni organ;

(IX)

potrditev veljavnosti in pooblastitev odobrenih privilegijev, vključno z datumi njihove prve izdaje;

(X)

podpis uradnika, ki izdaja licenco, in datum izdaje;

(XI)

pečat ali žig pristojnega organa.

2.   Spremenljive postavke:

(XII)

ratingi in pooblastila z datumi poteka;

(XIII)

opombe: jezikovna pooblastila in

(XIV)

vsi drugi podatki, ki jih zahteva pristojni organ.

(b)

Licenci je priloženo veljavno zdravniško spričevalo, razen kadar se izvajajo le privilegiji STDI.

(c)

Material. Uporablja se papir najboljše kakovosti in/ali drug primeren material, vključno s plastičnimi karticami, da se preprečijo morebitne spremembe ali izbrisi ali so ti očitni. Vse vpise na obrazec ali izbrise z njega jasno dovoli pristojni organ.

(d)

Jezik. Licence so napisane v angleščini in, če to zahtevajo države članice, v nacionalnem(-ih) jeziku(-ih) in drugih ustreznih jezikih.

Image

Image

Image

Image

Image

Okrajšave:

Ratingi kontrolorjev zračnega prometa

Zahteve: ni relevantno

ADV

Aerodrome Control Visual – vizualna letališka kontrola

ADI

Aerodrome Control Instrument – instrumentalna letališka kontrola

APP

Approach Control Procedural – proceduralna priletna kontrola

APS

Approach Control Surveillance – nadzorna priletna kontrola

ACP

Area Control Procedural – proceduralna območna kontrola letenja

ACS

Area Control Surveillance – nadzorna območna kontrola letenja

Rating pooblastila

AIR

Air Control – zračni nadzor

GMC

Ground Movement Control – kontrola gibanja na tleh

TWR

Tower Control – stolpna kontrola

GMS

Ground Movement Surveillance – nadzor gibanja na tleh

RAD

Aerodrome Radar Control – letališka radarska kontrola

PAR

Precision Approach Radar – radar za natančno približevanje

SRA

Surveillance Radar Approach – nadzorni priletni radar

TCL

Terminal Control – terminalna kontrola

OCN

Oceanic Control – oceanska kontrola

Pooblastila v licenci

OJTI

On-the-job training instructor – inštruktor usposabljanja na delovnem mestu

STDI

Synthetic training device instructor – inštruktor na simulacijski napravi za usposabljanje

Ocenjevalec

Ocenjevalec

Dodatek 2 k Prilogi II

Image

Image

Dodatek 3 k Prilogi II

Image

Image

Dodatek 4 k Prilogi II

Image


PRILOGA III

DEL ATCO.OR

ZAHTEVE ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA IN ZDRAVSTVENE CENTRE ZA LETALSKO OSEBJE

PODDEL A

SPLOŠNE ZAHTEVE

ATCO.OR.A.001   Področje uporabe

Ta del te priloge določa zahteve za organizacije za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa in zdravstvene centre za letalsko osebje za namen pridobitve in ohranitve certifikata v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo.

PODDEL B

ZAHTEVE ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

ATCO.OR.B.001   Zahtevek za izdajo certifikata organizacije za usposabljanje

(a)

Zahtevki za izdajo certifikata organizacije za usposabljanje se predložijo pristojnemu organu pravočasno, da jih lahko pristojni organ prouči. Zahtevki se predložijo v skladu s postopkom, ki ga določi navedeni organ.

(b)

V zahtevkih za prvo izdajo certifikata, ki se predložijo pristojnemu organu, se navede, kako se bodo izpolnjevale zahteve iz Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe.

(c)

Zahtevki za izdajo certifikata organizacije za usposabljanje vključujejo naslednje informacije:

(1)

ime in naslov kandidata;

(2)

naslove krajev delovanja (vključno s seznamom enot ATC, kjer je ustrezno), če so ti drugačni od naslova kandidata iz točke (a);

(3)

imena in kontaktne podatke:

(i)

odgovornega direktorja;

(ii)

vodje organizacije za usposabljanje, če gre za drugo osebo, kot je navedena v točki (i);

(iii)

oseb, ki jih organizacija za usposabljanje imenuje za osrednje osebe za komuniciranje s pristojnim organom;

(4)

datum načrtovanega začetka dejavnosti ali spremembe;

(5)

seznam vrst usposabljanja, ki se bodo izvajale, in najmanj en tečaj usposabljanja iz vsake vrste usposabljanja, ki je v načrtu za izvajanje;

(6)

izjavo o skladnosti z veljavnimi zahtevami podpiše odgovorni direktor, potrjuje pa stalno skladnost organizacije za usposabljanje z zahtevami;

(7)

postopke sistema upravljanja in

(8)

datum zahtevka.

ATCO.OR.B.005   Načini usklajevanja

(a)

Organizacija za vzpostavitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo lahko poleg sprejemljivih postopkov usklajevanja, ki jih je sprejela Agencija, uporablja tudi druge postopke usklajevanja.

(b)

Če želi organizacija uporabiti druge postopke usklajevanja, zagotovi pristojnemu organu pred začetkom njihovega izvajanja popoln opis drugih postopkov usklajevanja. Opis vključuje vse spremembe priročnikov ali postopkov, ki bi lahko bile ustrezne, kakor tudi oceno, ki dokazuje skladnost z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi.

(c)

Organizacija lahko te druge načine usklajevanja izvaja po predhodni odobritvi pristojnega organa in po prejemu obvestila, kot je določeno v ATCO.AR.A.015(d).

ATCO.OR.B.010   Pogoji odobritve in privilegiji iz certifikata organizacije za usposabljanje

(a)

Organizacija za usposabljanje deluje v skladu z obsegom certifikata in privilegiji, ki so opredeljeni v pogojih za pridobitev, priloženih k certifikatu organizacije.

(b)

Da bi zagotovili, da so veljavne zahteve iz poddela D Priloge I (del ATCO) izpolnjene, se privilegij za zagotavljanje usposabljanja v enoti in nadaljevalnega usposabljanja dodeli le za organizacije za usposabljanje, ki:

(1)

ima certifikat za zagotavljanje storitev kontrole zračnega prometa ali

(2)

ki so sklenile poseben sporazum z izvajalcem ATC.

ATCO.OR.B.015   Spremembe organizacij za usposabljanje

(a)

Za spremembe organizacij, ki vplivajo na certifikat organizacije za usposabljanje ali pogoje za odobritev ali kateri koli drug ustrezen element sistemov upravljanja organizacij za usposabljanje, je potrebna predhodna odobritev pristojnega organa.

(b)

Organizacije za usposabljanje se dogovorijo s svojim pristojnim organom o spremembah, za katere je potrebna predhodna odobritev, poleg tistih, ki so navedene v točki (a).

(c)

Za vse druge spremembe, za katere se zahteva predhodna odobritev v skladu s točkama (a) in (b), organizacija za usposabljanje vloži zahtevek in pridobi odobritev pristojnega organa. Zahtevek se predloži pred izvedbo vsake takšne spremembe, da bi pristojni organ lahko ugotovil, ali je zagotovljena stalna skladnost s to uredbo, in da bi po potrebi spremenil certifikat organizacije za usposabljanje in z njim povezane pogoje za odobritev, ki so mu priloženi.

Organizacije za usposabljanje posredujejo pristojnemu organu vso ustrezno dokumentacijo.

Sprememba se izvede šele po prejemu uradne odobritve pristojnega organa v skladu z ATCO.AR.E.010.

Organizacije za usposabljanje delujejo v pogojih, ki jih za čas izvedbe takšnih sprememb predpiše pristojni organ, če je primerno.

(d)

Pristojni organ je nemudoma obveščen o spremembah elementov iz točke (a) zaradi nepredvidenih okoliščin, da bi se pridobila potrebna odobritev.

(e)

Spremembe, za katere se ne zahteva predhodna odobritev, se upravljajo po postopku, ki ga pristojni organ odobri v skladu z ATCO.AR.E.010, poleg tega pa se v skladu s tem postopkom obvesti tudi pristojni organ.

(f)

Organizacije za usposabljanje obvestijo pristojni organ o prenehanju svojih dejavnosti.

ATCO.OR.B.020   Stalna veljavnost

(a)

Certifikat organizacije za usposabljanje ostane veljaven, če se predčasno ne prekine ali prekliče in če organizacija za usposabljanje še naprej izpolnjuje zahteve iz Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe ob upoštevanju določb, povezanih z obravnavanjem ugotovitev v skladu z ATCO.OR.B.030.

(b)

Ob preklicu certifikata ali prenehanju vseh dejavnosti se certifikat nemudoma vrne pristojnemu organu.

ATCO.OR.B.025   Dostop do prostorov in podatkov organizacij za usposabljanje

Organizacije za usposabljanje in kandidati za certifikat organizacije za usposabljanje odobrijo dostop do ustreznih prostorov vsem osebam, ki jih pooblasti pristojni organ ali ki delujejo v njegovem imenu, za namen pregleda zahtevanih evidenc, podatkov, postopkov in vsega drugega gradiva, ki se nanaša na izvajanje nalog pristojnega organa.

ATCO.OR.B.030   Ugotovitve

Organizacija za usposabljanje po prejemu obvestila o ugotovitvah, ki ga izda pristojni organ v skladu z ATCO.AR.E.015:

(a)

opredeli temeljni vzrok ugotovitve;

(b)

določi načrt korektivnih ukrepov in

(c)

pristojnemu organu zadovoljivo dokaže izvajanje korektivnih ukrepov v roku, ki ga določi skupaj z navedenim organom v skladu z ATCO.AR.E.015.

ATCO.OR.B.035   Takojšen odziv na varnostno težavo

Organizacija za usposabljanje izvaja vse varnostne ukrepe, ki jih zahteva pristojni organ v skladu z ATCO.AR.C.001(a)(3) v zvezi z dejavnostmi organizacije za usposabljanje.

ATCO.OR.B.040   Poročanje o dogodkih

(a)

Organizacije za usposabljanje, ki izvajajo usposabljanje na delovnem mestu, v skladu z Uredbo (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (1) in Uredbo (EU) št. 376/2014 obvestijo pristojni organ in vse druge organizacije, ki jih morajo obvestiti v skladu z zahtevami države operatorja, o vseh nesrečah, resnih incidentih in dogodkih, ki so posledica njihovih dejavnosti usposabljanja.

(b)

Poročila se pripravijo čim prej, vsekakor pa v 72 urah po tem, ko je organizacija za usposabljanje odkrila stanje, na katero se poročilo nanaša, razen če to preprečijo izjemne okoliščine.

(c)

Če je ustrezno, organizacija za usposabljanje pripravi nadaljnje poročilo in v njem navede podrobnosti o ukrepih, ki jih namerava sprejeti za preprečitev podobnih dogodkov v prihodnosti, kar najhitreje po določitvi navedenih ukrepov.

(d)

Brez poseganja v Uredbo (EU) št. 996/2010 in Uredbo (EU) št. 376/2014 se poročila iz točk (a), (b) in (c) pripravijo v obliki in na način, ki ju določi pristojni organ, vsebujejo pa vse ustrezne informacije o stanju, s katerim je organizacija za usposabljanje seznanjena.

PODDEL C

UPRAVLJANJE ORGANIZACIJ ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

ATCO.OR.C.001   Sistem upravljanja organizacij za usposabljanje

Organizacije za usposabljanje opredelijo, izvajajo in vzdržujejo sistem upravljanja, ki vključuje:

(a)

jasno opredeljene pristojnosti in odgovornosti po vsej organizaciji, vključno z neposredno odgovornostjo odgovornega direktorja za varnost;

(b)

opis celovitih načel organizacije glede varnosti, tj. varnostne politike;

(c)

prepoznavanje tveganj na področju varnosti v letalstvu, ki izhajajo iz dejavnosti organizacij za usposabljanje, njihovo ocenjevanje in obvladovanje povezanih tveganj, vključno z ukrepi za blažitev tveganj in preverjanjem učinkovitosti teh ukrepov;

(d)

vzdrževanje usposobljenosti in sposobnosti osebja za izvajanje njihovih nalog;

(e)

dokumentacijo o vseh ključnih procesih sistema upravljanja, vključno s procesom seznanjanja osebja z njihovimi odgovornostmi in postopkom za spremembo te dokumentacije;

(f)

funkcijo spremljanja skladnosti organizacije z ustreznimi zahtevami. Spremljanje skladnosti vključuje sistem povratnih informacij o ugotovitvah za odgovornega direktorja, da bi se po potrebi zagotovilo izvajanje korektivnih ukrepov;

(g)

sistem upravljanja je sorazmeren z velikostjo organizacije in njenimi dejavnostmi, ob upoštevanju nevarnosti in povezanih tveganj, ki izhajajo iz teh dejavnosti.

ATCO.OR.C.005   Dejavnosti izvajalcev

(a)

V primeru oddaje ali naročila katerega koli dela dejavnosti organizacija za usposabljanje zagotovi, da dejavnost ali del dejavnosti, ki je bil oddan v izvajanje ali naročen, izpolnjuje ustrezne zahteve.

(b)

Če organizacija za usposabljanje odda kateri koli del svoje dejavnosti v izvajanje organizaciji, ki ni certificirana za izvajanje takšne dejavnosti v skladu s to uredbo, organizacija, ki je dejavnost prevzela v izvajanje, dela v skladu s pogoji odobritve iz certifikata, ki ga izda organizacija za usposabljanje, ki je oddala delo. Organizacija za usposabljanje, ki odda delo, zagotovi, da ima pristojni organ dostop do organizacije, ki je dejavnost prevzela v izvajanje, da preveri stalno skladnost z ustreznimi zahtevami.

ATCO.OR.C.010   Zahteve za osebje

(a)

Organizacije za usposabljanje imenujejo odgovornega direktorja.

(b)

Osebo ali osebe imenuje organizacija za usposabljanje, ki je pristojna za izvajanje usposabljanja. Takšna oseba ali osebe je odgovorna odgovornemu direktorju.

(c)

Organizacija za usposabljanje ima dovolj usposobljenega osebja za izvajanje načrtovanih nalog in dejavnosti v skladu z ustreznimi zahtevami.

(d)

Organizacija za usposabljanje vodi evidenco inštruktorjev teoretičnega usposabljanja z njihovimi strokovnimi kvalifikacijami, ustreznim znanjem in izkušnjami ter dokazili zanje, oceno tehnik poučevanja in predmeti, ki jih lahko poučujejo.

(e)

Organizacije za usposabljanje določijo postopek za ohranitev usposobljenosti inštruktorjev teoretičnega usposabljanja.

(f)

Organizacije za usposabljanje zagotovijo, da inštruktorji praktičnega usposabljanja in ocenjevalci uspešno zaključijo osvežitveno usposabljanje, da bi se podaljšala veljavnost ustreznega pooblastila.

(g)

Organizacije za usposabljanje vodijo evidenco oseb, usposobljenih za ocenjevanje usposobljenosti inštruktorjev praktičnega usposabljanja in ocenjevalcev v skladu z ATCO.C.045, skupaj z njihovimi ustreznimi pooblastili.

ATCO.OR.C.015   Prostori in oprema

(a)

Organizacije za usposabljanje imajo prostore, ki jim omogočajo izvajanje in vodenje vseh načrtovanih nalog in dejavnosti v skladu s to uredbo.

(b)

Organizacije za usposabljanje zagotovijo, da so simulacijske naprave za usposabljanje skladne z veljavnimi specifikacijami in zahtevami, povezanimi z nalogo.

(c)

Organizacije za usposabljanje med usposabljanjem na delovnem mestu zagotovijo, da ima inštruktor natanko enake podatke kot osebe, ki opravljajo usposabljanje na delovnem mestu, ter vsa sredstva za takojšnje posredovanje.

ATCO.OR.C.020   Vodenje evidenc

(a)

Organizacije za usposabljanje hranijo natančne evidence oseb, ki opravljajo usposabljanje ali so usposabljanje že opravili, s katerimi lahko dokažejo, da so izpolnjene vse zahteve tečaja usposabljanja.

(b)

Organizacije za usposabljanje vzpostavijo in vzdržujejo sistem vodenja evidenc ocen strokovnih kvalifikacij in tehnik poučevanja inštruktorjev in ocenjevalcev ter predmetov, ki jih lahko poučujejo, kadar je to ustrezno.

(c)

Evidence, ki se zahtevajo na podlagi točk (a) in (b), se v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo o varstvu podatkov hranijo še najmanj pet let po tem:

(1)

ko oseba, ki opravlja usposabljanje, zaključi tečaj in

(2)

ko inštruktor ali ocenjevalec preneha opravljati dejavnost za organizacijo za usposabljanje, kakor je primerno.

(d)

Postopek arhiviranja, vključno z obliko evidenc, se določi v sistemu upravljanja organizacij za usposabljanje.

(e)

Evidence se hranijo na varen način.

ATCO.OR.C.025   Financiranje in zavarovanja

Organizacije za usposabljanje dokažejo, da imajo na voljo dovolj finančnih sredstev za izvajanje usposabljanja v skladu to uredbo in da je za dejavnosti zagotovljeno zadostno zavarovalniško kritje glede na naravo usposabljanja, ki se izvaja, tako da je mogoče vse dejavnosti izvajati v skladu s to uredbo.

PODDEL D

ZAHTEVE ZA TEČAJE USPOSABLJANJA IN NAČRTE USPOSABLJANJA

ATCO.OR.D.001   Zahteve za tečaje usposabljanja in načrte usposabljanja

Organizacije za usposabljanje pripravijo:

(a)

načrte usposabljanja in tečaje usposabljanja, povezane z vrstami usposabljanja, ki se izvaja v skladu z zahtevami iz poddela D Priloge I (del ATCO);

(b)

predmete, cilje predmetov, teme in podteme za rating pooblastila v skladu z zahtevami iz Priloge I (del ATCO);

(c)

metode ocenjevanja v skladu z ATCO.D.090(a)(3) in ATCO.D.095(a)(3).

ATCO.OR.D.005   Rezultati preverjanj znanja in ocenjevanj ter certifikati

(a)

Organizacije za usposabljanje kandidatu omogočijo vpogled v rezultate preverjanj znanja in ocenjevanj ter na zahtevo kandidata izdajo certifikat z navedenimi rezultati preverjanj znanja in ocenjevanj.

(b)

Ob uspešnem zaključku začetnega usposabljanja ali usposabljanja za rating za izdajo dodatnega ratinga organizacija za usposabljanje izda certifikat.

(c)

Certifikat za zaključek osnovnega usposabljanja se izda samo na zahtevo kandidata, če so bili opravljeni vsi predmeti, teme in podteme iz Dodatka 2 k Prilogi I in če je kandidat uspešno opravil z njimi povezana preverjanja znanja in ocenjevanja.

PODDEL E

ZAHTEVE ZA ZDRAVSTVENE CENTRE ZA LETALSKO OSEBJE

ATCO.OR.E.001   Zdravstveni centri za letalsko osebje

Zdravstveni centri za letalsko osebje (AeMC) uporabljajo določbe iz poddelov ORA.GEN in ORA.AeMC Priloge VII k Uredbi Komisije (EU) št. 290/2012 (2), pri čemer se:

(a)

vsa sklicevanja na razred 1 nadomestijo s sklicevanji na razred 3 in

(b)

vsa sklicevanja na del MED nadomestijo s sklicevanji na del ATCO.MED.


(1)  Uredba (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 2010 o preiskavah in preprečevanju nesreč in incidentov v civilnem letalstvu ter razveljavitvi Direktive 94/56/ES (UL L 295, 12.11.2010, str. 35).

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 290/2012 z dne 30. marca 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 1178/2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 100, 5.4.2012, str. 1).


PRILOGA IV

DEL ATCO.MED

ZDRAVSTVENE ZAHTEVE ZA KONTROLORJE ZRAČNEGA PROMETA

PODDEL A

SPLOŠNE ZAHTEVE

ODDELEK 1

Splošno

ATCO.MED.A.001   Pristojni organ

V tem delu je pristojni organ:

(a)

za zdravstvene centre za letalsko osebje (AeMC):

(1)

organ, ki ga imenuje država članica, v kateri ima AeMC svoj glavni kraj poslovanja;

(2)

agencija EASA, če ima AeMC svoj sedež v tretji državi;

(b)

za zdravnike za letalsko osebje (AME):

(1)

organ, ki ga imenuje država članica, v kateri imajo AME svoj sedež delovanja;

(2)

če ima AME sedež delovanja v tretji državi, organ, ki ga imenuje država članica, katero zaprosi za izdajo pooblastila AME.

ATCO.MED.A.005   Področje uporabe

V tem delu Priloge IV so določene zahteve za:

(a)

izdajo, veljavnost, podaljšanje veljavnosti in obnovo zdravniških spričeval, potrebnih za izvajanje privilegijev iz licence kontrolorja zračnega prometa ali licence učenca kontrolorja zračnega prometa z izjemo inštruktorjev na simulacijski napravi za usposabljanje, in

(b)

certificiranje zdravnikov za letalsko osebje za izdajo zdravniških spričeval razreda 3.

ATCO.MED.A.010   Opredelitev pojmov

V tem delu se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(a)

„akreditirano zdravniško mnenje“ pomeni mnenje enega ali več zdravnikov, ki izpolnjujejo zahteve licenčnega organa, sprejeto na podlagi objektivnih in nediskriminatornih meril za namene zadevnega primera, po potrebi po posvetovanju s strokovnjaki za letalske operacije ali drugimi strokovnjaki in vključno z oceno operativnega tveganja;

(b)

„zdravniška ocena letalskega osebja“ pomeni mnenje o zdravstveni sposobnosti kandidata, ki se sprejme na podlagi ocene kandidatove zdravstvene anamneze in zdravniških pregledov letalske medicine v skladu s tem delom ter po potrebi dodatnih pregledov in zdravstvenih preiskav;

(c)

„zdravniški pregled letalske medicine“ pomeni inšpekcijo, palpacijo, perkusijo, avskultacijo ali druge načine pregledovanja, zlasti za ugotavljanje zdravstvene sposobnosti za izvajanje privilegijev iz licence;

(d)

„očesni specialist“ pomeni oftalmologa ali specialista za vid, ki je zaključil študij optometrije in je usposobljen za prepoznavanje patoloških stanj;

(e)

„preiskava“ pomeni oceno domnevnega patološkega stanja kandidata na podlagi pregledov in preiskav, da se ugotovi prisotnost ali odsotnost bolezenskega stanja;

(f)

„licenčni organ“ pomeni pristojni organ države članice, ki je izdal licenco ali pri katerem oseba zaprosi za izdajo licence, ali če oseba še ni zaprosila za izdajo licence, pristojni organ v skladu s tem delom;

(g)

„omejitev“ pomeni pogoj, naveden v zdravniškem spričevalu, ki mora biti izpolnjen med izvajanjem privilegijev iz licence;

(h)

„refrakcijska napaka“ pomeni odstopanje od emetropije v dioptrijah najbolj ametropnem meridianu po standardni metodi;

(i)

„znaten“ pomeni stopnjo bolezenskega stanja, katere učinek bi preprečil varno izvajanje privilegijev iz licence.

ATCO.MED.A.015   Zaupnost zdravstvenih podatkov

Vsi, ki so vključeni v zdravniški pregled letalske medicine, zdravniško oceno letalskega osebja in izdajo spričeval, zagotovijo nenehno spoštovanje zaupnosti zdravstvenih podatkov.

ATCO.MED.A.020   Zmanjšanje zdravstvene sposobnosti

(a)

Imetniki licenc ne izvajajo privilegijev iz licence, če:

(1)

opazijo kakršno koli zmanjšanje svoje zdravstvene sposobnosti, ki bi jim lahko onemogočilo varno izvajanje navedenih privilegijev;

(2)

jemljejo ali uživajo predpisano ali nepredpisano zdravilo, ki bi lahko ogrozilo varno izvajanje privilegijev iz zadevne licence;

(3)

so deležni zdravniškega, kirurškega ali drugega zdravljenja, ki lahko vpliva na varno izvajanje privilegijev iz zadevne licence.

(b)

Poleg tega imetniki zdravniškega spričevala razreda 3 takoj in še pred izvajanjem privilegijev iz licence obiščejo zdravnika za letalsko osebje, če:

(1)

so imeli operacijo ali večji kirurški poseg;

(2)

so začeli redno jemati katero koli zdravilo;

(3)

so utrpeli hujšo telesno poškodbo, zaradi katere ne morejo izvajati privilegijev iz licence;

(4)

so resno zboleli in zato ne morejo izvajati privilegijev iz licence;

(5)

v primeru nosečnosti;

(6)

so bili sprejeti v bolnišnico ali na kliniko;

(7)

prvič potrebujejo korektivne leče.

V navedenih primerih AeMC ali AME oceni zdravstveno sposobnost imetnika licence ali učenca kontrolorja zračnega prometa in odloči, ali je sposoben še naprej izvajati svoje privilegije.

ATCO.MED.A.025   Obveznosti AeMC in AME

(a)

AeMC ali AME med zdravniškimi pregledi letalske medicine in zdravniškimi ocenami letalskega osebja v skladu z zahtevami iz tega dela:

(1)

vzpostavijo komunikacijo s kandidatom brez jezikovnih ovir;

(2)

kandidata obvestijo o posledicah predložitve nepopolnih, netočnih ali napačnih izjav v zvezi s svojo zdravstveno anamnezo;

(3)

licenčni organ obvestijo, če kandidat predloži nepopolne, netočne ali napačne izjave v zvezi s svojo zdravstveno anamnezo;

(4)

licenčni organ obvestijo, če kandidat v kateri koli fazi postopka umakne zahtevek za izdajo zdravniškega spričevala.

(b)

AeMC in AME po opravljenih zdravniških pregledih letalske medicine in zdravniških ocenah letalskega osebja:

(1)

obvestijo kandidata, ali je sposoben ali ne, ali ga napotijo k licenčnemu organu;

(2)

obvestijo kandidata o vseh omejitvah, navedenih v zdravniškem spričevalu, in

(3)

če je kandidat ocenjen kot nesposoben, ga seznanijo s pravico do revidiranja odločitve, in

(4)

licenčnemu organu takoj pošljejo podpisano ali elektronsko overjeno poročilo, ki vključuje podrobne rezultate zdravniškega pregleda in ocene za zdravniško spričevalo ter kopijo zahtevka, obrazca za pregled in zdravniškega spričevala, ter

(5)

seznanijo kandidata z njegovo odgovornostjo v primeru zmanjšanja zdravstvene sposobnosti, kot je določeno v ATCO.MED.A.020.

(c)

AeMC in AME vodijo evidenco s podrobnostmi o zdravstvenih pregledih in ocenah, opravljenih v skladu s tem delom, ter njihovimi rezultati, in sicer najmanj 10 let ali za obdobje, ki ga določa nacionalna zakonodaja, če je to obdobje daljše.

(d)

AeMC in AME predložijo ocenjevalcu pristojnega organa vso zdravstveno evidenco o letalskem osebju in poročila ter druge zadevne informacije, kadar se te zahtevajo zaradi:

(1)

izdaje zdravniškega spričevala;

(2)

nadzornih funkcij.

ODDELEK 2

Zahteve za zdravniška spričevala

ATCO.MED.A.030   Zdravniška spričevala

(a)

Kandidati za licenco kontrolorja zračnega prometa ali licenco učenca kontrolorja zračnega prometa ali imetniki teh licenc imajo zdravniško spričevalo razreda 3.

(b)

Imetnik licence nima nikoli več kot enega zdravniškega spričevala, izdanega v skladu s tem delom.

ATCO.MED.A.035   Zahtevek za zdravniško spričevalo

(a)

Vloge za zdravniško spričevalo se predložijo v obliki, ki jo določi pristojni organ.

(b)

Kandidati za zdravniško spričevalo predložijo AeMC ali AME:

(1)

dokazilo o identiteti;

(2)

podpisano izjavo:

(i)

o zdravstvenih podatkih o njihovi zdravstveni anamnezi;

(ii)

ali so že kdaj prej predložili zahtevek za zdravniško spričevalo ali bili na zdravniškem pregledu letalske medicine za pridobitev zdravniškega spričevala, in če da, pri kom in kakšno je bilo mnenje zdravnika;

(iii)

ali so bili že kdaj ocenjeni kot nesposobni in ali jim je bilo zdravniško spričevalo kdaj začasno odvzeto ali preklicano.

(c)

Kadar kandidat zaprosi za podaljšanje veljavnosti ali obnovo zdravniškega spričevala, zadevno zdravniško spričevalo predloži AeMC ali AME, preden opravi zahtevane zdravniške preglede letalske medicine.

ATCO.MED.A.040   Izdaja, podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval

(a)

Zdravniško spričevalo se izda, veljavnost se mu podaljša ali se obnovi, ko se zahtevani zdravniški pregledi letalske medicine in ocene letalskega osebja zaključijo in se oceni, da je kandidat sposoben.

(b)

Prva izdaja

Zdravniška spričevala razreda 3 izdajo AeMC.

(c)

Podaljšanje veljavnosti in obnova

Zdravniška spričevala razreda 3 obnovijo ali jim podaljšajo veljavnost AeMC ali AME.

(d)

AeMC ali AME izdajo, obnovijo zdravniško spričevalo ali mu podaljšajo veljavnost samo, če:

(1)

jim je kandidat predložil popolno zdravstveno anamnezo in na zahtevo AeMC ali AME rezultate zdravniških pregledov in preiskav, ki jih je opravil kandidatov zdravnik ali specialist, in

(2)

so AeMC ali AME opravili zdravniško oceno letalskega osebja, ki temelji na zdravniških pregledih in preiskavah, ki se zahtevajo, da se preveri, ali kandidat izpolnjuje zahteve iz tega dela.

(e)

AME, AeMC ali, v primeru napotitve, licenčni organ lahko od kandidata zahteva, da opravi dodatne zdravniške preglede in preiskave, kadar za to obstajajo klinične indikacije, preden izda, podaljša ali obnovi zdravniško spričevalo.

(f)

Licenčni organ lahko izda ali ponovno izda zdravniško spričevalo, če:

(1)

je bil kandidat k njemu napoten;

(2)

je ugotovil, da so v spričevalu potrebni popravki informacij, pri čemer se zdravniško spričevalo z netočnimi informacijami prekliče.

ATCO.MED.A.045   Veljavnost, podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval

(a)   Veljavnost

(1)

Zdravniška spričevala razreda 3 veljajo 24 mesecev.

(2)

Obdobje veljavnosti zdravniških spričeval razreda 3 se skrajša na 12 mesecev za imetnike licenc, ki so dopolnili starost 40 let. Zdravniško spričevalo, izdano preden kandidat doseže 40 let, preneha veljati, ko imetnik licence doseže starost 41 let.

(3)

Obdobje veljavnosti zdravniškega spričevala, vključno z vsemi povezanimi pregledi ali specialističnimi preiskavami:

(i)

je odvisno od starosti kandidata na dan zdravniškega pregleda letalske medicine in

(ii)

se izračuna od datuma zdravniškega pregleda pri prvi izdaji in obnovi, pri podaljšanju veljavnosti pa od datuma poteka veljavnosti prejšnjega zdravniškega spričevala.

(b)   Podaljšanje veljavnosti

Zdravniški pregledi letalske medicine in ocene letalskega osebja za podaljšanje veljavnosti zdravniškega spričevala se lahko opravijo do 45 dni pred datumom poteka zdravniškega spričevala.

(c)   Obnova

(1)

Če imetnik zdravniškega spričevala ne izpolni zahteve iz točke (b), sta za obnovo potrebna zdravniški pregled letalske medicine in ocena letalskega osebja.

(2)

Če je zdravniško spričevalo poteklo pred:

(i)

manj kot dvema letoma, se opravi rutinski zdravniški pregled za podaljšanje veljavnosti;

(ii)

pred več kot dvema letoma, AeMC ali AME opravi zdravniški pregled za obnovo samo po oceni zdravstvene evidence kandidata;

(iii)

pred več kot petimi leti, veljajo zahteve za zdravniški pregled za prvo izdajo, ocena pa temelji na zahtevah za podaljšanje veljavnosti.

ATCO.MED.A.046   Začasen odvzem ali preklic zdravniškega spričevala

(a)

Ob preklicu zdravniškega spričevala imetnik slednjega takoj vrne licenčnemu organu.

(b)

Ob začasnem odvzemu zdravniškega spričevala imetnik slednjega vrne licenčnemu organu na zahtevo licenčnega organa.

ATCO.MED.A.050   Napotitev

Če se kandidata za zdravniško spričevalo razreda 3 napoti k licenčnemu organu v skladu z ATCO MED.B.001, AeMC ali AME pošlje ustrezno zdravstveno dokumentacijo licenčnemu organu.

PODDEL B

ZAHTEVE ZA ZDRAVNIŠKA SPRIČEVALA KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA

ODDELEK 1

Splošno

ATCO.MED.B.001   Omejitve pri zdravniških spričevalih

(a)

Omejitve zdravniških spričeval razreda 3

(1)

Če kandidat ne izpolnjuje v celoti zahtev za zdravniško spričevalo razreda 3, vendar po mnenju AeMC ali AME to ne bo ogrozilo varnega izvajanja privilegijev iz licence, AeMC ali AME:

(i)

odločitev o zdravstveni sposobnosti kandidata prenesejo na licenčni organ v skladu s tem poddelom ali

(ii)

če napotitev k licenčnemu organu v tem poddelu ni predvidena, ocenijo, ali je kandidat sposoben varno opravljati svoje naloge v skladu z eno ali več omejitvami iz zdravniškega spričevala in izdajo zdravniško spričevalo z ustrezno omejitvijo oziroma omejitvami.

(2)

AeMC ali AME lahko podaljša veljavnost zdravniškega spričevala z enako omejitvijo ali ga podaljša brez napotitve kandidata k licenčnemu organu.

(b)

Pri oceni, ali je omejitev potrebna, se zlasti upošteva:

(1)

ali je v potrjenem zdravniškem mnenju navedeno, da je v posebnih okoliščinah kandidatovo neizpolnjevanje zahtev, številčnih ali drugih, tako, da izvajanje privilegijev iz licence ne bo ogrozilo varnega izvajanja privilegijev iz licence;

(2)

izkušnje kandidata, pomembne za predvideno operacijo.

(c)

Operativne omejitve

(1)

Pristojni organ skupaj z izvajalcem navigacijskih služb zračnega prometa določi operativne omejitve v zadevnem posebnem operativnem okolju.

(2)

Ustrezne operativne omejitve v zdravniškem spričevalu navede samo licenčni organ.

(d)

Vse druge omejitve za imetnika zdravniškega spričevala se lahko določijo samo, če je to potrebno za zagotovitev varnega izvajanja privilegijev iz licence.

(e)

Vsaka omejitev, ki se sprejme za imetnika zdravniškega spričevala, se vpiše v zdravniško spričevalo.

ODDELEK 2

Zdravstvene zahteve za zdravniška spričevala razreda 3

ATCO.MED.B.005   Splošno

Kandidati nimajo naslednjih bolezenskih stanj, zaradi katerih bi bili funkcionalno omejeni v taki meri, da bi to lahko vplivalo na varno izvajanje dolžnosti, ali zaradi katerih morda nenadoma ne bi mogli varno opravljati privilegijev iz licence:

(1)

anomalije, prirojene ali pridobljene;

(2)

aktivne, latentne, akutne ali kronične bolezni ali prizadetosti;

(3)

rane, poškodbe ali pooperativne posledice;

(4)

učinki ali stranski učinki predpisanih ali nepredpisanih terapevtskih, diagnostičnih ali preventivnih zdravil, ki jih jemljejo.

ATCO.MED.B.010   Kardiovaskularni sistem

(a)   Pregled

(1)

Standardni elektrokardiogram z 12 odvodi v mirovanju (EKG) se opravi pri pregledu za prvo izdajo zdravniškega spričevala in nato:

(i)

vsaka 4 leta do starosti 30 let;

(ii)

pri vseh pregledih za podaljšanje veljavnosti ali obnovo in

(iii)

če obstajajo klinične indikacije.

(2)

Razširjena ocena kardiovaskularnega profila se opravi:

(i)

pri pregledu za prvo podaljšanje veljavnosti ali obnovo po dopolnjenem 65. letu starosti;

(ii)

nato pa vsaka 4 leta in

(iii)

če obstajajo klinične indikacije.

(3)

Zahteva se ocena serumskih lipidov, vključno s holesterolom, pri pregledu za prvo izdajo zdravniškega spričevala, pri prvem pregledu po dopolnjenem 40. letu starosti in če obstajajo klinične indikacije.

(b)   Kardiovaskularni sistem – Splošno

(1)

Kandidati, ki imajo katero koli od naslednjih bolezenskih stanj, se ocenijo kot nesposobni:

(i)

anevrizma prsne ali nadledvične abdominalne aorte, pred operacijo;

(ii)

večja funkcionalna okvara katere koli srčne zaklopke;

(iii)

presajeno srce/pljuča.

(2)

K licenčnemu organu se napotijo kandidati s potrjeno anamnezo ali diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj, preden se lahko ocenijo kot sposobni:

(i)

periferna arterijska bolezen pred operacijo ali po njej;

(ii)

anevrizma prsne ali nadledvične abdominalne aorte po operaciji;

(iii)

anevrizma infrarenalnega dela abdominalne aorte pred operacijo ali po njej;

(iv)

funkcionalno nepomembna nepravilnost srčnih zaklopk;

(v)

po operaciji srčne zaklopke;

(vi)

anomalija perikarda, miokarda ali endokarda;

(vii)

prirojena srčna napaka pred korektivno operacijo ali po njej;

(viii)

ponavljajoče se vazovagalne sinkope;

(ix)

tromboza arterij ali ven;

(x)

pljučna embolija;

(xi)

kardiovaskularna bolezen, ki zahteva sistemsko antikoagulantno zdravljenje.

(c)   Krvni tlak

(1)

Krvni tlak se izmeri pri vsakem pregledu.

(2)

Krvni tlak kandidata je v okviru normalnih vrednosti.

(3)

Kandidati se ocenijo kot nesposobni, kadar:

(i)

imajo simptomatsko hipotenzijo ali

(ii)

njihov sistolični krvni tlak na pregledu redno presega 160 mmHg in/ali diastolični 95 mmHg, če se zdravijo ali ne.

(4)

Kandidat, ki začne jemati zdravila za obvladovanje krvnega tlaka, se oceni kot začasno nesposoben, dokler se ne ugotovi, da zdravila nimajo resnejših stranskih učinkov.

(d)   Bolezni koronarnih arterij

(1)

Kandidati, ki imajo katero koli od naslednjih bolezenskih stanj, se ocenijo kot nesposobni:

(i)

simptomatska bolezen koronarnih arterij;

(ii)

simptomi bolezni koronarnih arterij, ki se obvladujejo z zdravili.

(2)

Kandidati, ki imajo katero koli od navedenih bolezenskih stanj, se napotijo k licenčnemu organu in opravijo kardiološko oceno, da se izključi miokardna ishemija, preden se lahko ocenijo kot sposobni:

(i)

sum na miokardno ishemijo;

(ii)

asimptomatska blažja oblika bolezni koronarne arterije, ki ne zahteva zdravljenja z zdravili proti angini pektoris.

(3)

Kandidati s potrjeno anamnezo ali diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se napotijo k licenčnemu organu in opravijo kardiološko oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni:

(i)

miokardna ishemija;

(ii)

srčni infarkt;

(iii)

revaskularizacija in razširitev zaradi bolezni koronarnih arterij.

(e)   Motnje srčnega ritma in prevajanja

(1)

Kandidati za zdravniško spričevalo razreda 3, ki imajo resnejše motnje srčnega prevajanja ali ritma, občasno ali potrjeno, se napotijo k licenčnemu organu in opravijo kardiološko oceno z zadovoljivimi rezultati, preden se lahko ocenijo kot sposobni. Te motnje so lahko:

(i)

motnje supraventrikularnega ritma, vključno z občasno ali potrjeno sinuatrijsko nepravilnostjo, atrijsko fibrilacijo in/ali migetanjem ter asimptomatskimi sinusnimi premori;

(ii)

popolni levokračni blok;

(iii)

atrioventrikularni blok tipa Mobitz 2;

(iv)

tahikardija s širokimi in/ali ozkimi kompleksi;

(v)

prekatna preekscitacija;

(vi)

asimptomatsko podaljšanje intervala QT;

(vii)

EKG z Brugadovim sindromom.

(2)

Kandidati, ki imajo katero koli od bolezenskih stanj, navedenih v točkah (i) do (viii), se lahko ocenijo kot sposobni, če nimajo drugih anomalij in po opravljeni kardiološki oceni z zadovoljivimi rezultati:

(i)

nepopolni kračni blok;

(ii)

popolni desnokračni blok;

(iii)

stabilna deviacija leve osi;

(iv)

asimptomatska sinusna bradikardija;

(v)

asimptomatska sinusna tahikardija;

(vi)

asimptomatska izolirana supraventrikularna ali ventrikularna ektopična aktivnost;

(vii)

atrioventrikularni blok prve stopnje;

(viii)

atrioventrikularni blok tipa Mobitz 1.

(3)

Kandidati s potrjeno anamnezo ali diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se napotijo k licenčnemu organu in opravijo kardiološko oceno z zadovoljivimi rezultati, preden se lahko ocenijo kot sposobni:

(i)

zdravljenje s kirurško odstranitvijo;

(ii)

vstavitev srčnega spodbujevalnika.

(4)

Kandidati, ki imajo katero koli od naslednjih bolezenskih stanj, se ocenijo kot nesposobni:

(i)

simptomatska sinoatrijska bolezen;

(ii)

popolni atrioventrikularni blok;

(iii)

simptomatsko podaljšanje intervala QT;

(iv)

vstavljen avtomatski defibrilator;

(v)

spodbujevalnik v primeru ventrikularne tahikardije.

ATCO.MED.B.015   Dihalni sistem

(a)

Kandidati z znatno zmanjšano pljučno funkcijo se napotijo k licenčnemu organu, kjer opravijo zdravniško oceno letalskega osebja. Kot sposobni se lahko ocenijo, ko se pljučna funkcija izboljša in je zadovoljiva.

(b)

Pregled

Zahteva se preizkus pljučne funkcije pri pregledu za prvo izdajo in če obstajajo klinične indikacije.

(c)

Kandidati, ki imajo anamnezo ali potrjeno diagnozo astme, ki jo je treba zdraviti z zdravili, morajo opraviti respiratorno oceno z zadovoljivim rezultatom. Kot sposobni se lahko ocenijo, če ne kažejo nobenih simptomov in če zdravljenje ne vpliva na varnost.

(d)

Kandidati s potrjeno anamnezo ali diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se napotijo k licenčnemu organu in opravijo respiratorno oceno z zadovoljivimi rezultati, preden se lahko ocenijo kot sposobni:

(1)

aktivno vnetje dihal;

(2)

aktivna sarkoidoza;

(3)

pnevmotoraks;

(4)

sindrom spalne apneje;

(5)

večja operacija prsnega koša;

(6)

kronična obstruktivna pljučna bolezen;

(7)

presaditev pljuč.

ATCO.MED.B.020   Prebavni sistem

(a)

Kandidati, ki imajo posledice zaradi bolezni ali kirurškega posega na katerem koli delu prebavnega trakta ali njegovih adneksov, ki bi jih lahko onesposobile, zlasti zapore zaradi zožitve ali kompresije, se ocenijo kot nesposobni.

(b)

Kandidati nimajo hernije, ki bi lahko sprožila simptome, zaradi katerih ne bi bili sposobni opravljati svojega dela.

(c)

Kandidati z boleznimi gastrointestinalnega sistema, vključno s tistimi, ki so navedene v točkah 1 do 5, se lahko ocenijo kot sposobni, če opravijo gastroenterološko oceno z zadovoljivimi rezultati po uspešnem zdravljenju ali popolnem okrevanju po operaciji:

(1)

ponavljajoče se prebavne motnje, ki jih je treba zdraviti z zdravili;

(2)

vnetje trebušne slinavke;

(3)

simptomatski žolčni kamni;

(4)

potrjena diagnoza ali anamneza kronične vnetne črevesne bolezni;

(5)

po operaciji prebavnega trakta ali njegovih adneksov, vključno z delno ali popolno kirurško odstranitvijo ali obvodom katerega koli od teh organov.

ATCO.MED.B.025   Metabolični in endokrini sistem

(a)

Kandidati s presnovnimi, prehranskimi ali endokrinimi motnjami se lahko ocenijo kot sposobni, če dokažejo, da je stanje stabilno, in če zadovoljivo opravijo zdravniško oceno letalskega osebja.

(b)

Sladkorna bolezen

(1)

Kandidati s sladkorno boleznijo, ki se morajo zdraviti z inzulinom, se ocenijo kot nesposobni.

(2)

Kandidati s sladkorno boleznijo, ki za obvladovanje krvnega sladkorja potrebujejo druga zdravila in ne insulin, se napotijo k licenčnemu organu. Kot sposobni se lahko ocenijo, če lahko dokažejo, da imajo sladkor v krvi pod nadzorom in da je ta stabilen.

ATCO.MED.B.030   Hematologija

(a)

Če je potrebno, pregled krvi določi AME ali AeMC ob upoštevanju zdravstvene anamneze in po opravljenem kliničnem pregledu.

(b)

Kandidati s krvnimi boleznimi, kot so:

(1)

motnje pri strjevanju krvi ali nagnjenost h krvavitvam ali tromboza;

(2)

kronična levkemija;

(3)

nenormalen hemoglobin, vključno med drugim z anemijo, eritrocitozo ali hemoglobinopatijo;

(4)

znatno povečane limfne žleze;

(5)

povečana vranica,

se napotijo k licenčnemu organu. Kot sposobni se lahko ocenijo, če zadovoljivo opravijo zdravniško oceno letalskega osebja.

(c)

Kandidati z akutno levkemijo se ocenijo kot nesposobni.

ATCO.MED.B.035   Urogenitalen sistem

(a)

Analiza urina je sestavni del vsakega zdravniškega pregleda letalske medicine. V urinu ne sme biti neobičajnih patološko pomembnih elementov.

(b)

Kandidati, ki imajo posledice zaradi bolezni ali kirurškega posega v urogenitalnem sistemu ali njegovih adneksih, ki bi jih lahko onesposobile, zlasti zapore zaradi zožitve ali kompresije, se ocenijo kot nesposobni.

(c)

Kandidati z urogenitalno boleznijo, kot so:

(1)

bolezen ledvic;

(2)

eden ali več sečnih kamnov,

se lahko ocenijo kot sposobni, če zadovoljivo opravijo nefrološko/urološko oceno.

(d)

Kandidati, ki so imeli:

(1)

večji kirurški poseg v urogenitalnem sistemu ali njegovih adneksih, ki je vključeval popolni ali delni izrez katerega koli izmed njegovih organov, ali

(2)

večjo urološko operacijo,

se napotijo k licenčnemu organu in opravijo zdravniško oceno letalskega osebja, preden se lahko ocenijo kot sposobni.

ATCO.MED.B.040   Nalezljiva bolezen

(a)

Kandidati, ki so HIV pozitivni, se napotijo k licenčnemu organu in se lahko ocenijo kot sposobni, če zadovoljivo opravijo specialistično oceno in če ima licenčni organ dovolj dokazov, ki potrjujejo, da terapija ne ogroža varnega izvajanja privilegijev iz licence.

(b)

Kandidati z diagnozo ali simptomi nalezljive bolezni, kot so:

(1)

akutni sifilis;

(2)

aktivna tuberkuloza;

(3)

nalezljivi hepatitis;

(4)

tropske bolezni,

se napotijo k licenčnemu organu, da bi opravili zdravniško oceno letalskega osebja. Kot sposobni se lahko ocenijo po popolni ozdravitvi in specialistični oceni pod pogojem, da ima licenčni organ dovolj dokazov, ki potrjujejo, da terapija ne ogroža varnega izvajanja privilegijev iz licence.

ATCO.MED.B.045   Porodništvo in ginekologija

(a)

Kandidatke, ki so imele večji ginekološki kirurški poseg, se ocenijo kot nesposobne, dokler popolnoma ne okrevajo.

(b)

Nosečnost

Če AeMC ali AME v primeru nosečnosti meni, da je imetnica licence sposobna izvajati svoje privilegije, ji omeji obdobje veljavnosti zdravniškega spričevala do konca 34. tedna nosečnosti. Imetnica licence opravi zdravniški pregled letalske medicine in zdravniško oceno za podaljšanje veljavnosti licence, ko po nosečnosti popolnoma okreva.

ATCO.MED.B.050   Mišično-kostni sistem

(a)

Kandidati morajo zadovoljivo uporabljati mišično-skeletni sistem, kar jim omogoča varno izvajanje privilegijev iz licence.

(b)

Kandidati s statično ali progresivno boleznijo mišično-kostnega sistema ali revmatološko boleznijo, ki bi lahko vplivala na varno izvajanje privilegijev iz licence, se napotijo k licenčnemu organu. Kot sposobni se lahko ocenijo, če zadovoljivo opravijo specialistično oceno.

ATCO.MED.B.055   Psihiatrija

(a)

Kandidati z duševnimi ali vedenjskimi motnjami zaradi alkohola ali uporabe ali zlorabe drugih psihotropnih snovi, vključno z občasnim jemanjem snovi z ali brez odvisnosti, se ocenijo kot nesposobni, dokler se ne dokaže njihova streznitev ali da teh snovi več ne uporabljajo oziroma zlorabljajo in dokler ne prejmejo pozitivne ocene psihiatra po uspešnem zdravljenju. Kandidati se napotijo k licenčnemu organu.

(b)

Kandidati z duševnimi motnjami, kot so:

(1)

motnje v razpoloženju;

(2)

nevrotične motnje;

(3)

osebnostne motnje;

(4)

duševne ali vedenjske motnje,

zadovoljivo opravijo psihiatrično oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni. Kandidati se napotijo k licenčnemu organu, da bi opravili oceno zdravstvene sposobnosti.

(c)

Kandidati, ki so se v preteklosti enkrat ali večkrat namerno samopoškodovali, se ocenijo kot nesposobni. Kandidati se napotijo k licenčnemu organu in morajo zadovoljivo opraviti psihiatrično oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni.

(d)

Kandidati s potrjeno anamnezo ali klinično diagnozo shizofrenije, shizoidno ali blodnjavo motnjo ali manijo se ocenijo kot nesposobni.

ATCO.MED.B.060   Psihologija

(a)

Kandidati, ki kažejo simptome, povezane s stresom, ki bi lahko vplivali na njihovo sposobnost varnega izvajanja privilegijev iz licence, se napotijo k licenčnemu organu. Kot sposobni se lahko ocenijo samo, ko psihološka oziroma psihiatrična ocena pokaže, da kandidat več ne kaže simptomov, povezanih s stresom.

(b)

Psihološka ocena se lahko zahteva v okviru specialističnega psihiatričnega ali nevrološkega pregleda ali kot njegova dopolnitev.

ATCO.MED.B.065   Nevrologija

(a)

Kandidati s potrjeno anamnezo ali klinično diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se ocenijo kot nesposobni:

(1)

epilepsija, razen v primerih iz točk (b)(1) in (2);

(2)

ponavljajoče se motnje zavesti neznanega vzroka;

(3)

bolezni z visoko nagnjenostjo k cerebralnim motnjam.

(b)

Kandidati s potrjeno anamnezo ali klinično diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se napotijo k licenčnemu organu in opravijo dodatno oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni:

(1)

epilepsija, ki se ni ponovila po starosti 5 let;

(2)

epilepsija, ki se ni ponovila in se ne zdravi že več kot deset let;

(3)

epileptiformne anomalije EEG in fokalni počasni valovi;

(4)

progresivna ali neprogresivna bolezen živčnega sistema;

(5)

enkratna epizoda motnje ali izgube zavesti;

(6)

poškodba možganov;

(7)

poškodba spinalnega ali perifernega živca,

(8)

motnje živčnega sistema zaradi žilnih pomanjkljivosti, vključno s hemoragičnimi in ishemičnimi dogodki.

ATCO.MED.B.070   Vizualni sistem

(a)

Pregled

(1)

Obsežen očesni pregled je del pregleda za prvo izdajo in se opravlja redno, odvisno od refrakcije in funkcionalnega delovanja očesa.

(2)

Rutinski pregled oči je sestavni del pregledov za podaljšanje veljavnosti in obnovo.

(3)

Kandidati opravijo tonometrijo pri prvem pregledu za podaljšanje veljavnosti po starosti 40 let, če obstajajo klinične indikacije in na podlagi družinske anamneze.

(4)

Kandidati predložijo AeMC ali AME poročilo o oftalmološkem pregledu, če:

(i)

se pri funkcionalnem delovanju pokažejo znatne spremembe;

(ii)

se standardi vida na daljavo dosežejo samo s korektivnimi lečami.

(5)

Kandidati z visoko refrakcijsko napako se napotijo k licenčnemu organu.

(b)

Ostrina vida na daljavo, z optimalno korekcijo ali brez nje, je 6/9 (0,7) ali boljša za posamezno oko in ostrina vida z obema očesoma je 6/6 (1,0) ali boljša.

(c)

Kandidati za prvo zdravniško spričevalo z monokularnim ali funkcionalno monokularnim vidom, vključno s težavami pri ravnotežju očesnih mišic, se ocenijo kot nesposobni. Pri pregledih za podaljšanje veljavnosti ali obnovo se kandidat lahko oceni kot sposoben, če zadovoljivo opravi oftalmološki pregled. Kandidat se napoti k licenčnemu organu.

(d)

Kandidati za prvo zdravniško spričevalo z vidom na eno oko, ki ne dosega predpisane vrednosti, se ocenijo kot nesposobni. Pri pregledih za podaljšanje veljavnosti ali obnovo se kandidat napoti k licenčnemu organu in se lahko oceni kot sposoben, če zadovoljivo opravi oftalmološki pregled.

(e)

Kandidati so sposobni brati tablico N5 ali drugo enakovredno tablico z razdalje 30–50 cm in tablico N14 ali drugo enakovredno tablico z razdalje 60–100 cm, po potrebi s korekcijskimi pripomočki.

(f)

Kandidati imajo normalno vidno polje in normalno binokularno funkcijo.

(g)

Kandidati, ki so imeli kirurški poseg na očesu, se ocenijo kot nesposobni, dokler se jim v celoti ne povrne vidna funkcija. Licenčni organ jih lahko oceni kot sposobne, če zadovoljivo opravijo oftalmološko oceno.

(h)

Kandidati s klinično diagnozo keratokonusa se napotijo k licenčnemu organu in se lahko ocenijo kot sposobni, če zadovoljivo opravijo pregled pri oftalmologu.

(i)

Kandidati z diplopijo se ocenijo kot nesposobni.

(j)

Očala in kontaktne leče

(1)

Če se zahteve glede vida za ocenjene dolžnosti izpolnijo samo s korekcijskimi pripomočki, očala ali kontaktne leče morajo zagotoviti optimalno vidno funkcijo, treba jih je dobro prenašati in biti morajo ustrezni za namene izvajanja kontrole zračnega prometa.

(2)

Za izpolnitev zahtev glede vida pri vseh razdaljah se uporabljajo največ ena očala, ki se nosijo pri izvajanju privilegijev iz licence.

(3)

Med izvajanjem privilegijev iz ustrezne licence oziroma licenc so takoj pri roki rezervna očala z enako korekcijo.

(4)

Kontaktne leče, ki se nosijo med izvajanjem privilegijev iz licence, so monofokalne, niso obarvane in niso ortokeratološke. Kontaktne leče za monovizijo se ne uporabljajo.

(5)

Kandidati z veliko refrakcijsko napako uporabljajo kontaktne leče ali očala z lečami z visokim indeksom.

ATCO.MED.B.075   Barvni vid

Kandidati razlikujejo vse barve.

ATCO.MED.B.080   Otorinolaringologija

(a)

Pregled

(1)

Rutinski otorinolaringološki pregled je sestavni del vseh pregledov za prvo izdajo, podaljšanje veljavnosti in obnovo.

(2)

Sluh se preveri pri vsakem pregledu. Kandidat pravilno razume pogovor pri preverjanju sluha v vsakem ušesu na razdalji 2 metrov, tako da je proti AME obrnjen naravnost ali s hrbtom.

(3)

Sluh se preveri z avdiometrijo s čistimi toni med pregledom za prvo izdajo in naknadnimi pregledi za podaljšanje veljavnosti ali obnovo vsaka 4 leta do starosti 40 let in nato na vsaki 2 leti.

(4)

Avdiometrija s čistimi toni:

(i)

Izguba sluha pri kandidatih za zdravniško spričevalo razreda 3 pri ločenem preizkusu sluha posameznega ušesa ne sme presegati 35 dB pri frekvencah 500, 1 000 ali 2 000 Hz ali več kot 50 dB pri 3 000 Hz.

(ii)

Kandidati, ki ne izpolnjujejo zgoraj navedenih meril v zvezi s sluhom, se napotijo k licenčnemu organu in opravijo specialistično oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni. Kandidati za prvo zdravniško spričevalo opravijo preizkus govornega razumevanja. Kandidati za podaljšanje veljavnosti ali obnovo zdravniškega spričevala razreda 3 opravijo preizkus sluha v operativnem okolju.

(5)

Slušni pripomočki

(i)

Pregled za prvo izdajo: potreba po slušnih pripomočkih za izpolnitev zahtev v zvezi s sluhom pomeni nesposobnost.

(ii)

Pregledi za podaljšanje veljavnosti in obnovo: kandidati se lahko ocenijo kot sposobne, če uporaba slušnega(-ih) pripomočka(-ov) ali ustreznega protetičnega nadomestka izboljša sluh do te mere, da dosega običajen standard, ki se oceni s popolnim funkcionalnim preizkusom v operativnem okolju.

(iii)

Če je za doseganje običajnega sluha potreben protetičen nadomestek, morajo biti pri izvajanju privilegijev iz licence na voljo rezervna oprema in dodatki, kot so baterije.

(b)

Kandidati, ki imajo:

(1)

aktivni kronični patološki proces v notranjem ali srednjem ušesu;

(2)

nezdravljeno perforacijo ali disfunkcijo bobniča oziroma bobničev;

(3)

motnjo vestibularne funkcije;

(4)

večjo anomalijo ali večjo kronično okužbo ustne votline ali zgornjega dihalnega trakta;

(5)

večjo motnjo govora ali motnjo pri tvorjenju glasov, ki zmanjšuje razumljivost,

se napotijo k licenčnemu organu in opravijo dodatne otorinolaringološke preglede in ocene, da se ugotovi, da stanje ne ogroža varnega izvajanja privilegijev iz ustrezne licence.

ATCO.MED.B.085   Dermatologija

Kandidati ne smejo imeti ugotovljenih dermatoloških obolenj, ki bi lahko ogrozila varno izvajanje privilegijev iz licence.

ATCO.MED.B.090   Onkologija

(a)

Po diagnozi primarne ali sekundarne rakave bolezni, se kandidati napotijo k licenčnemu organu in morajo zadovoljivo opraviti onkološko oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni.

(b)

Kandidati z ugotovljeno zdravstveno anamnezo ali klinično diagnozo intracerebralnega malignega tumorja se ocenijo kot nesposobni.

PODDEL C

ZDRAVNIKI ZA LETALSKO OSEBJE (AME)

ATCO.MED.C.001   Privilegiji

(a)

V skladu s tem delom so privilegiji AME podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval razreda 3 ter opravljanje ustreznih zdravniških pregledov letalske medicine in zdravniških ocen letalskega osebja.

(b)

Obseg privilegijev AME in pogoji zanje se določijo v certifikatu.

(c)

Imetniki certifikata AME opravljajo zdravniške preglede letalske medicine in zdravniške ocene letalskega osebja samo v državi članici, ki jim je izdala certifikat AME, razen če:

(1)

jim je država članica gostiteljica odobrila izvajanje njihove poklicne dejavnosti kot zdravnikom specialistom;

(2)

so obvestili pristojni organ države članice gostiteljice, da nameravajo opravljati zdravniške preglede letalske medicine in zdravniške ocene letalskega osebja ter izdajati zdravniška spričevala v okviru svojih privilegijev kot AME, in

(3)

so prejeli navodila pristojnega organa države članice gostiteljice.

ATCO.MED.C.005   Zahtevek

(a)

Zahtevki za certifikat AME se predložijo v skladu s postopkom, ki ga določi pristojni organ.

(b)

Kandidati za certifikat AME pristojnemu organu predložijo:

(1)

osebne podatke in naslov ordinacije;

(2)

dokazno dokumentacijo o izpolnjevanju zahtev iz ATCO.MED.C.010, vključno s potrdilom o opravljenem usposabljanju iz letalske medicine, ki ustreza privilegijem, za katere zaprosijo;

(3)

pisno izjavo, da bo AME izdajal zdravniška spričevala na podlagi zahtev tega dela.

(c)

Če AME opravlja zdravniške preglede letalske medicine na več lokacijah, pristojnemu organu sporoči ustrezne informacije o vseh lokacijah in prostorih ordinacij.

ATCO.MED.C.010   Zahteve za izdajo certifikata AME

Kandidati za certifikat AME, ki imajo privilegije za podaljšanje veljavnosti ali obnovo zdravniškega spričevala razreda 3:

(a)

so polno usposobljeni in imajo dovoljenje za opravljanje zdravstvene dejavnosti ter potrdilo ali dokazilo o opravljenem specialističnem usposabljanju;

(b)

so uspešno opravili osnovni in nadaljevalni tečaj usposabljanja iz letalske medicine, vključno s posebnimi moduli za zdravniško oceno kontrolorjev zračnega prometa in posebno okolje kontrole zračnega prometa;

(c)

pristojnemu organu dokažejo, da:

(1)

imajo ustrezne prostore, postopke, dokumentacijo in delujočo opremo, ki ustrezajo zdravniškim pregledom letalske medicine, in

(2)

imajo vzpostavljene potrebne postopke in pogoje za zagotovitev zaupnosti zdravstvenih podatkov.

ATCO.MED.C.015   Tečaji usposabljanja iz letalske medicine

(a)

Tečaje usposabljanja iz letalske medicine odobri pristojni organ države članice, v kateri ima izvajalec usposabljanja svoj sedež. Izvajalec usposabljanja dokaže, da učni program vsebuje učne cilje, potrebne za doseganje potrebne usposobljenosti, in da imajo osebe, odgovorne za izvajanje usposabljanja, ustrezno znanje in izkušnje.

(b)

Razen pri usposabljanju za osvežitev znanja, se tečaji usposabljanja zaključijo s pisnim izpitom iz predmetov, vključenih v vsebino tečaja.

(c)

Izvajalec usposabljanja izda potrdilo o opravljenem tečaju kandidatom, ki so uspešno opravili izpit.

ATCO.MED.C.020   Spremembe certifikata AME

(a)

AME obvestijo pristojni organ o naslednjih okoliščinah, ki bi lahko vplivale na njihov certifikat:

(1)

če regulativni organ za zdravstvo proti njim uvede disciplinski postopek ali preiskavo;

(2)

če se spremenijo pogoji, na podlagi katerih je bil odobren certifikat, vključno z vsebino izjav, priloženih vlogi;

(3)

če niso več izpolnjene zahteve za izdajo certifikata AME;

(4)

če pride do spremembe kraja oziroma krajev izvajanja dejavnosti zdravnika za letalsko osebje ali korespondenčnega naslova.

(b)

Če pristojnega organa ne obvestijo, se jim začasno odvzamejo ali prekličejo privilegiji certifikata AME na podlagi odločitve pristojnega organa, ki začasno odvzame ali prekliče potrdilo.

ATCO.MED.C.025   Veljavnost certifikatov AME

Certifikat AME se izda za največ tri leta. Obdobje njegove veljavnosti se podaljša, če imetnik:

(a)

še naprej izpolnjuje splošne pogoje, ki se zahtevajo za opravljanje zdravstvene dejavnosti in ohranitev registracije kot zdravnik;

(b)

opravi osvežitveno usposabljanje iz letalske medicine in v delovnem okolju kontrolorjev zračnega prometa v zadnjih treh letih;

(c)

opravi najmanj deset zdravniških pregledov letalske medicine na leto. To število pregledov lahko zmanjša samo pristojni organ v utemeljenih okoliščinah;

(d)

še naprej izpolnjuje pogoje iz svojega certifikata AME in

(e)

izvaja svoje privilegije AME v skladu s tem delom.