6.3.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 63/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/340
z dne 20. februarja 2015
o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za licence in certifikate kontrolorjev zračnega prometa v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 923/2012 ter razveljavitvi Uredbe Komisije (EU) št. 805/2011
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1) ter zlasti člena 8c(10) in člena 10(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Kontrolorji zračnega prometa ter osebe in organizacije, ki so vključene v usposabljanje, preskušanje, preverjanje, zdravstvene preglede in ocenjevanje kontrolorjev zračnega prometa, morajo izpolnjevati ustrezne bistvene zahteve iz Priloge Vb k Uredbi (ES) št. 216/2008. Zlasti morajo biti certificirani ali licencirani, potem ko so dokazali, da izpolnjujejo bistvene zahteve. |
(2) |
Evropska licenca se je izkazala za uspešno orodje za prepoznavanje in certificiranje usposobljenosti kontrolorjev zračnega prometa, ki imajo vlogo brez primere pri zagotavljanju varne kontrole zračnega prometa. Standard usposobljenosti, ki velja za celotno Unijo, je zmanjšal razdrobljenost na tem področju in tako zagotovil učinkovitejšo organizacijo dela v okviru vse večjega regionalnega sodelovanja med izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa. Ohranjanje in izboljšanje skupnega programa licenciranja za kontrolorje zračnega prometa, ki svoj poklic opravljajo v Uniji, sta bistvena elementa evropskega sistema kontrole zračnega prometa. V ta namen bi bilo zdaj treba določiti tehnične zahteve in upravne postopke za licence in certifikate kontrolorjev zračnega prometa, pri katerih bodo upoštevane novosti na tem področju. |
(3) |
Za zagotavljanje navigacijskih služb zračnega prometa je potrebno visoko kvalificirano osebje, zlasti kontrolorji zračnega prometa, katerih usposobljenost se dokaže z licenco, ki je izdana ob izpolnjevanju natančnih zahtev, določenih v tej uredbi. Rating na licenci bi moral izražati vrsto storitve zračnega prometa, za izvajanje katere je kontrolor usposobljen. Pooblastila na licenci bi morala izražati tako posebne sposobnosti kontrolorja kot tudi dovoljenje pristojnih organov, da lahko zagotavlja storitve v določenem sektorju, skupini sektorjev in/ali delovnih mestih. |
(4) |
Organi, ki izvajajo nadzor in preverjanje skladnosti na podlagi te uredbe, bi morali biti ob izdaji licence ali podaljšanju veljavnosti pooblastil, začasnem odvzemu ali preklicu licenc, ratingov, pooblastil ali certifikatov v primerih, ko pogoji za izdajo niso več izpolnjeni, ustrezno neodvisni od kontrolorjev zračnega prometa. Prav tako bi ti organi morali biti ustrezno neodvisni od izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa in organizacij za usposabljanje. Ostati bi morali sposobni, da učinkovito izvajajo svoje naloge. Pristojni organ ali organi, ki so zadolženi za odgovornosti, določene v tej uredbi, so lahko organi, imenovani ali ustanovljeni v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 549/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Evropska agencija za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: Agencija) bi morala delovati kot pristojni organ za izdajo in obnovo certifikatov, ki jih imajo organizacije za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa s sedežem zunaj ozemlja držav članic ter po potrebi njihovo osebje. Kot taka bi morala izpolnjevati iste zahteve. |
(5) |
Zaradi posebnih značilnosti zračnega prometa v Uniji bi bilo treba uvesti in učinkovito izvajati skupne standarde usposobljenosti za kontrolorje zračnega prometa, zaposlene pri izvajalcih navigacijskih služb zračnega prometa, s čimer bi javnosti zagotovili upravljanje zračnega prometa in navigacijske službe zračnega prometa (ATM/ANS). |
(6) |
Države članice bi morale imeti možnost odločitve, ali bodo to uredbo uporabljale za vojaško osebje, ki zagotavlja storitve za javnost, kot je navedeno v členu 1(2)(c) Uredbe (ES) št. 216/2008. |
(7) |
Slaba komunikacija je pogosto pomemben dejavnik pri nezgodah in nesrečah. Zato bi bilo za kontrolorje zračnega prometa treba določiti podrobne zahteve glede znanja jezikov. Te zahteve temeljijo na zahtevah, ki jih je sprejela Mednarodna organizacija civilnega letalstva (ICAO), in zagotavljajo sredstvo za uveljavljanje teh mednarodno sprejetih standardov. Pri jezikovnih zahtevah je treba upoštevati načela nepristranskosti, preglednosti in sorazmernosti, da se tako spodbudi prosti pretok delovne sile ob zagotavljanju varnosti. Veljavnost jezikovnega pooblastila mora biti sorazmerna s stopnjo znanja jezika, ki je določena v tej uredbi. |
(8) |
Skupna pravila za izdajanje in ohranjanje licenc za kontrolorje zračnega prometa so bistvena za okrepitev zaupanja držav članic v sisteme drugih držav članic. Da bi zagotovili najvišjo raven varnosti, je treba uvesti enotne zahteve za usposabljanje, kvalifikacije in usposobljenost kontrolorjev zračnega prometa. S tem bi zagotovili tudi varne in visokokakovostne storitve kontrole zračnega prometa ter prispevali k priznavanju licenc po celotni Uniji, s čimer se bo povečala možnost prostega pretoka in izboljšala razpoložljivost kontrolorjev zračnega prometa. |
(9) |
Evropska organizacija za varnost zračne plovbe (Eurocontrol) je določila ustrezne standarde za začetno usposabljanje, določeno v specifikacijah za skupne temeljne vsebine začetnega usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa. Da bi upoštevali znanstveni in tehnični napredek ter olajšali enoten pristop k začetnemu usposabljanju, ki je ključni element za zagotavljanje mobilnosti med kontrolorji zračnega prometa, bi morali te standarde opredeliti znotraj prava Unije. Prav tako bi bilo treba določiti zahteve za usposabljanje v enoti in nadaljevalno usposabljanje ob upoštevanju veljavnih bistvenih zahtev, kot je določeno v členu 8c Uredbe (ES) št. 216/2008. Kadar ni na voljo evropskih zahtev za usposabljanje, lahko države članice še naprej uporabljajo standarde usposabljanja, ki jih je oblikovala organizacija ICAO. |
(10) |
Po posvetovanju s skupino strokovnjakov je Eurocontrol oblikoval zahteve za zdravstvene preglede kontrolorjev zračnega prometa, ki jih države članice že uporabljajo skupaj s Prilogo 1 ICAO. Te zahteve bi bilo treba prenesti v pravo Unije, da bi zagotovili njihovo enotno uporabo v vseh državah članicah. |
(11) |
Da bi zagotovili, da države članice izpolnjujejo svoje odgovornosti in obveznosti glede varnosti na pravilen in strukturiran način z uporabo upravnega sistema in sistema upravljanja, ki ga izvajajo pristojni organi in organizacije, ki delujejo v njihovem imenu, v skladu z državnim varnostnim programom ICAO, bi bilo treba v tej uredbi določiti zahteve, ki jih uporabljajo pristojni organi. |
(12) |
Certificiranje organizacij za usposabljanje je eden od odločilnih dejavnikov, ki prispevajo h kakovosti usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa in s tem k varnemu zagotavljanju kontrole zračnega prometa. Zahteve za organizacije za usposabljanje bi bilo zato treba poostriti. Omogočiti je treba certificiranje usposabljanja na podlagi vrste usposabljanja, in sicer kot sklopa storitev usposabljanja ali sklopa storitev usposabljanja in navigacijskih služb zračnega prometa, ne da bi pri tem zanemarili posebne značilnosti usposabljanja, ki jih predlaga posamezna organizacija. |
(13) |
Splošni pogoji za pridobitev licence, ki se nanašajo na starost in zdravstvene zahteve, ne bi smeli vplivati na imetnike obstoječih licenc. Za ohranitev obstoječih privilegijev iz licence in nemoten prehod za vse imetnike licenc in pristojne organe, bi bilo treba za licence in zdravniška spričevala, ki so jih države članice izdale v skladu z Direktivo 2006/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) in Uredbo Komisije (EU) št. 805/2011 (4), šteti, da so bili izdani v skladu s to uredbo. |
(14) |
Zaradi doslednosti bi bilo treba spremeniti opredelitev psihoaktivne snovi v Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 923/2012 (5). |
(15) |
Čeprav ta uredba temelji na predhodnih dosežkih in regulativnih zahtevah EU, bi bilo treba zaradi jasnosti razveljaviti Uredbo (EU) št. 805/2011. |
(16) |
V skladu s členom 17(2)(b) in členom 19(1) Uredbe (ES) št. 216/2008 je Komisiji pri pripravi ukrepov iz te uredbe pomagala Agencija. |
(17) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 65 Uredbe (ES) št. 216/2008 – |
SPREJELA TO UREDBO:
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
1. Ta uredba določa natančna pravila za:
(a) |
pogoje za izdajo, začasni odvzem in preklic licenc kontrolorjev zračnega prometa in učencev kontrolorjev zračnega prometa, povezanih ratingov in pooblastil ter privilegijev in odgovornosti njihovih imetnikov; |
(b) |
pogoje za izdajo, omejitev, začasni odvzem in preklic zdravstvenih spričeval kontrolorjev zračnega prometa in učencev kontrolorjev zračnega prometa ter privilegijev in odgovornosti njihovih imetnikov; |
(c) |
certifikacijo zdravnikov za letalsko osebje in centrov za letalsko osebje za kontrolorje zračnega prometa in učence kontrolorje zračnega prometa; |
(d) |
certifikacijo organizacij za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa; |
(e) |
pogoje za potrjevanje podaljšanja veljavnosti, obnovo in uporabo teh licenc, ratingov, pooblastil in certifikatov. |
2. Ta uredba se uporablja za:
(a) |
učence kontrolorje zračnega prometa in kontrolorje zračnega prometa, ki izvajajo svoje funkcije v okviru področja uporabe Uredbe (ES) št. 216/2008, ter |
(b) |
osebe in organizacije, ki sodelujejo pri licenciranju, usposabljanju, preskušanju, preverjanju, zdravstvenih pregledih in ocenjevanju kandidatov v skladu s to uredbo. |
Člen 2
Skladnost z zahtevami in postopki
1. Učence kontrolorje zračnega prometa, kontrolorje zračnega prometa in osebe, ki sodelujejo pri licenciranju, usposabljanju, preskušanju, preverjanju, zdravstvenih pregledih in ocenjevanju kandidatov iz člena 1(2)(a) in (b), v skladu z določbami prilog I, III in IV usposablja in licencira pristojni organ iz člena 6.
2. Organizacije iz člena 1(2)(b) v skladu s tehničnimi zahtevami in upravnimi postopki iz prilog I, III in IV usposablja in certificira pristojni organ iz člena 6.
3. Zdravniška certifikacija oseb iz člena 1(2)(a) in (b) izpolnjuje tehnične zahteve in upravne postopke iz prilog III in IV.
4. Za kontrolorje zračnega prometa, ki so zaposleni pri izvajalcih navigacijskih služb zračnega prometa, ki izvajajo storitve zračnega prometa v zračnem prostoru nad ozemljem, za katerega se uporablja Pogodba, in ki imajo glavni kraj poslovanja in sedež, če ta obstaja, zunaj ozemlja, za katerega veljajo določbe Pogodbe, velja, da so bili licencirani v skladu z odstavkom 1, če izpolnjujejo oba naslednja pogoja:
(a) |
imajo licenco kontrolorja zračnega prometa, ki jo je izdala tretja država v skladu s Prilogo 1 k Čikaški konvenciji, in |
(b) |
so pristojnemu organu iz člena 6 dokazali, da so prejeli usposabljanje in uspešno opravili preverjanje znanja in ocenjevanje v skladu z zahtevami iz oddelkov 1 do 4 poddela D dela ATCO Priloge I. |
Naloge in funkcije, za katere so zadolženi kontrolorji zračnega prometa iz prvega pododstavka, ne presegajo privilegijev iz licence, ki jo je izdala tretja država.
5. Za inštruktorje za praktično usposabljanje in ocenjevalce, ki jih zaposlijo organizacije za usposabljanje, ki so zunaj ozemlja držav članic, velja, da so bili usposobljeni v skladu z odstavkom 1, če izpolnjujejo oba naslednja pogoja:
(a) |
imajo licenco kontrolorja zračnega prometa, ki jo je izdala tretja država v skladu s Prilogo 1 k Čikaški konvenciji, z ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilom, ki ustreza tistemu, za katerega so pooblaščeni za poučevanje ali ocenjevanje, in |
(b) |
so pristojnemu organu iz člena 6 dokazali, da so prejeli usposabljanje in uspešno opravili preverjanje znanja in ocenjevanje v skladu z zahtevami iz oddelka 5 poddela D dela ATCO Priloge I. |
Privilegiji iz prvega pododstavka so opredeljeni v spričevalu, ki ga izda tretja država, in so omejeni na izvajanje usposabljanja in ocenjevanja za organizacije za usposabljanje, ki so zunaj ozemlja držav članic.
Člen 3
Zagotavljanje storitev kontrole zračnega prometa
1. Storitve kontrole zračnega prometa opravljajo le kontrolorji zračnega prometa, ki so usposobljeni in licencirani v skladu s to uredbo.
2. Države članice v skladu s členom 1(3) Uredbe (ES) št. 216/2008 po svojih najboljših močeh zagotovijo, da storitve, ki jih za javnost opravlja ali daje na voljo vojaško osebje iz člena 1(2)(c) navedene uredbe, omogočajo stopnjo varnosti, ki je vsaj enakovredna stopnji, predpisani v bistvenih zahtevah iz Priloge Vb k navedeni uredbi.
3. Države članice lahko to uredbo uporabljajo za vojaško osebje, ki zagotavlja storitve za javnost.
Člen 4
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1. |
„neobičajne razmere“ pomenijo razmere, ki niso rutinske ali običajne in za katere kontrolor zračnega prometa nima samodejnih znanj in spretnosti, vključno s poslabšanimi razmerami; |
2. |
„sprejemljivi načini usklajevanja (AMC)“ pomenijo nezavezujoče standarde, ki jih je Agencija sprejela za ponazoritev postopkov za vzpostavitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi; |
3. |
„službe za kontrolo zračnega prometa (ATC)“ pomenijo službe, ki se zagotavljajo za:
|
4. |
„enota kontrole letenja (ATC)“ pomeni center območne kontrole, priletno kontrolno enoto ali letališki kontrolni stolp; |
5. |
„drugi načini usklajevanja“ pomenijo tiste načine, v katerih je predlagana alternativa sedanjim sprejemljivim načinom usklajevanja (AMC), ali tiste, v katerih so predlagani novi načini vzpostavitve skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi pravili, v zvezi s katerimi Agencija ni sprejela povezanih sprejemljivih načinov usklajevanja; |
6. |
„ocenjevanje“ pomeni presojo praktične usposobljenosti, na podlagi katere se izda licenca, rating in/ali pooblastilo(-a) in se podaljša njihova veljavnost in/ali se obnovijo, oseba, ki se ocenjuje, pa mora pokazati tudi vedenje in praktično uporabo znanja ter razumevanje; |
7. |
„pooblastilo ocenjevalca“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence ter navaja usposobljenost imetnika, da oceni praktično usposobljenost učenca kontrolorja zračnega prometa in kontrolorja zračnega prometa; |
8. |
„stres po kritičnih dogodkih“ pomeni kazanje nenavadnih in/ali skrajnih čustvenih, fizičnih in/ali vedenjskih reakcij posameznika po nepričakovanem dogodku, nesreči, incidentu ali resnem incidentu; |
9. |
„izredne razmere“ pomenijo resno in nevarno situacijo, ki zahteva takojšnje ukrepanje; |
10. |
„preverjanje znanja“ pomeni uraden test, ki ocenjuje znanje in razumevanje osebe; |
11. |
„navodila (GM)“ pomenijo nezavezujoče gradivo, ki ga je Agencija pripravila kot pomoč pri ponazoritvi pomena zahteve ali specifikacije, uporablja pa se kot pomoč pri razlagi Uredbe (ES) št. 216/2008, njenih izvedbenih predpisov in sprejemljivih postopkov usklajevanja (AMC); |
12. |
„indikator lokacije ICAO“ pomeni štirimestno kodno skupino, ki je oblikovana v skladu s pravili, ki jih je organizacija ICAO predpisala v zadnji posodobljeni različici priročnika „DOC 7910“, in je dodeljena lokaciji stacionarne letalske postaje; |
13. |
„jezikovno pooblastilo“ pomeni izjavo, ki je navedena v licenci in je del licence ter navaja jezikovno usposobljenost imetnika; |
14. |
„licenca“ pomeni dokument, ki je izdan in potrjen v skladu s to uredbo ter dovoljuje zakonitemu imetniku izvajanje privilegijev ratingov in pooblastil, navedenih v tem dokumentu; |
15. |
„usposabljanje na delovnem mestu“ pomeni fazo usposabljanja v enoti, v kateri se predhodno pridobljene rutine ter znanja in spretnosti, povezane z delovnim mestom, uporabljajo v praksi pod nadzorom usposobljenega inštruktorja za usposabljanje na delovnem mestu v okoliščinah, ki vključujejo tekoči promet; |
16. |
„inštruktor za usposabljanje na delovnem mestu (OJTI)“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence ter navaja usposobljenost imetnika, da izvaja inštruktorske naloge za usposabljanje na delovnem mestu in napravah za letalsko usposabljanje; |
17. |
„vadbena naprava za določene naloge (PTT)“ pomeni napravo za poučevanje letenja, ki zagotavlja usposabljanje za posebne in izbrane operativne naloge, ne da bi učenec pri tem moral izvajati vse naloge, ki se jih običajno povezuje s polno operativnim okoljem; |
18. |
„cilj uspešnosti“ pomeni jasno in nedvoumno navedbo sposobnosti, ki se pričakujejo od osebe, ki izvaja usposabljanje, pogojev, v katerih se izvaja delovanje, in standardov, ki jih mora izpolnjevati oseba, ki izvaja usposabljanje; |
19. |
„začasna nezmožnost“ pomeni začasno stanje, v katerem je imetniku licence preprečeno izvajanje privilegijev licence, ko so njegovi ratingi, pooblastila in zdravniško spričevalo veljavni; |
20. |
„psihoaktivna snov“ pomeni alkohol, opioide, kanabinoide, pomirjevala in hipnotike, kokain, druge psihotropne snovi, halucinogene in hlapna razredčila, izključena pa sta kofein in tobak; |
21. |
„rating pooblastilo“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence, v katerem so navedeni posebni pogoji, privilegiji ali omejitve, ki se nanašajo na ustrezen rating; |
22. |
„obnova“ pomeni upravno dejanje po poteku veljavnosti ratinga, pooblastila ali certifikata, s katerim se privilegiji iz ratinga, pooblastila ali certifikata obnovijo za nadaljnje določeno obdobje po izpolnitvi določenih zahtev; |
23. |
„podaljšanje veljavnosti“ pomeni upravno dejanje, ki se izvede med veljavnostjo ratinga, pooblastila ali certifikata in imetniku omogoča, da lahko po izpolnitvi določenih zahtev še naprej izvaja privilegije iz ratinga, pooblastila ali certifikata v nadaljnjem določenem obdobju; |
24. |
„sektor“ pomeni del nadzorovanega območja in/ali del letalskega informacijskega področja ali področja zgornjega zračnega prostora; |
25. |
„simulator“ pomeni napravo za letalsko usposabljanje, ki predstavlja pomembne značilnosti resničnega operativnega okolja in ustvarja operativne razmere, v katerih lahko osebe, ki se usposabljajo, neposredno vadijo naloge v realnem času; |
26. |
„naprava za letalsko usposabljanje“ pomeni vse vrste naprav, ki simulirajo operativne razmere, vključno s simulatorji in vadbenimi napravami za določene naloge; |
27. |
„pooblastilo za inštruktorja na napravah za letalsko usposabljanje (STDI)“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence ter navaja usposobljenost imetnika, da izvaja usposabljanje na napravah za letalsko usposabljanje; |
28. |
„tečaj usposabljanja“ pomeni teoretično in/ali praktično usposabljanje v strukturiranem okviru in z določenim trajanjem; |
29. |
„organizacija za usposabljanje“ pomeni organizacijo, ki jo je pristojni organ certificiral za izvajanje ene ali več vrst usposabljanja; |
30. |
„pooblastilo enote“ pomeni pooblastilo, ki je navedeno v licenci in je del licence, v katerem so navedeni indikator lokacije ICAO in sektorji, skupine sektorjev ali delovna mesta, na katerih lahko imetnik licence opravlja delo; |
31. |
„potrditev“ pomeni postopek, po katerem lahko imetnik po uspešnem zaključku usposabljanja za pooblastilo enote, povezanega z ratingom ali rating pooblastilom, začne izvajati privilegije tega ratinga ali rating pooblastila. |
Člen 5
Pristojni organ
1. Države članice imenujejo ali ustanovijo enega ali več pristojnih organov z dodeljenimi odgovornostmi za certificiranje in nadzor nad osebami in organizacijami, za katere se uporablja ta uredba.
2. V funkcionalnem bloku zračnega prostora ali v primeru čezmejnega zagotavljanja storitev se pristojni organi določijo s sporazumom med zadevnimi državami članicami.
3. Če država članica imenuje ali ustanovi več kot en pristojni organ, se jasno opredelijo področja pristojnosti vsakega pristojnega organa v zvezi z odgovornostmi in geografskim območjem, kjer je to primerno. Vzpostavi se usklajevanje med navedenimi organi, da se zagotovi učinkovit pregled nad vsemi osebami in organizacijami, za katere se uporablja ta uredba, v okviru njihovih pristojnosti.
4. Pristojni organi so neodvisni od izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa in organizacij za usposabljanje. Ta neodvisnost se doseže z ustrezno ločitvijo, vsaj na funkcionalni ravni, pristojnih organov na eni strani ter izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa in organizacij za usposabljanje na drugi strani. Pristojni organi svoja pooblastila izvajajo nepristransko in pregledno.
Prvi pododstavek se uporablja tudi za Agencijo, kadar deluje kot pristojni organ v skladu s členom 6(2)(b) in (3)(a)(ii).
5. Države članice zagotovijo, da imajo pristojni organi potrebne zmogljivosti za izvajanje dejavnosti certificiranja in nadzora, ki jih zajemajo njihovi programi certificiranja in nadzora, vključno z zadostnimi viri za izpolnjevanje zahtev iz Priloge II (del ATCO.AR). Natančneje, države članice uporabijo ocene, ki jih pripravijo pristojni organi v skladu s točko ATCO.AR.A.005(a) Priloge II, da bi dokazale svoje zmogljivosti.
6. Države članice zagotovijo, da glede osebja pristojnih organov, ki izvajajo dejavnosti certificiranja in nadzora na podlagi te uredbe, ni neposrednega ali posrednega navzkrižja interesov, zlasti v zvezi z družinskimi in finančnimi interesi zadevnega osebja.
7. Pristojni organi, ki jih za namene Uredbe (EU) št. 805/2011 imenuje ali ustanovi država članica, ostanejo pristojni organi za namene te uredbe, razen če zadevne države članice določijo drugače. V tem primeru države članice Agenciji sporočijo imena in naslove pristojnih organov, ki jih imenujejo ali ustanovijo na podlagi tega člena, ter vse njihove spremembe.
Člen 6
Pristojni organ za namene prilog I, III in IV
1. Za namene Priloge I so pristojni organi tisti, ki jih je imenovala ali ustanovila država članica, pri katerem oseba zaprosi za izdajo licence.
2. Za namene Priloge III in nadzor nad zahtevami iz Priloge I, ki zadevajo izvajalce navigacijskih služb zračnega prometa, je pristojni organ:
(a) |
organ, ki ga imenuje ali ustanovi država članica kot organ, pristojen za nadzor, če ima kandidat v tej državi glavni kraj delovanja ali, če ta obstaja, sedež podjetja, razen če ni drugače določeno z dvo- ali večstranskimi sporazumi med državami članicami ali pristojnimi organi; |
(b) |
Agencija, če ima kandidat glavni kraj delovanja ali, če ta obstaja, sedež podjetja zunaj ozemlja države članice. |
3. Za namene Priloge IV je pristojni organ:
(a) |
za centre letalske medicine:
|
(b) |
za zdravnike za letalsko osebje:
|
Člen 7
Prehodne določbe
1. Za licence, ratinge in pooblastila, izdana v skladu z ustreznimi določbami nacionalne zakonodaje na podlagi Direktive 2006/23/ES, ter licence, ratinge in pooblastila, izdana v skladu z Uredbo (EU) št. 805/2011, se šteje, da so bili izdani v skladu s to uredbo.
2. Za rating proceduralnega območnega kontrolorja zračnega prometa (ACP) s pooblastilom za oceansko kontrolo (OCN), ki je bil izdan na podlagi nacionalnih predpisov na podlagi člena 31(1) Uredbe (EU) št. 805/2011, se šteje, da je bil izdan v skladu s to uredbo.
3. Za zdravniška spričevala in certifikate za organizacije za usposabljanje, zdravnike za letalsko osebje in centre za letalsko osebje ter potrditve shem usposobljenosti in načrtov usposabljanja v enoti, izdane v skladu z ustreznimi predpisi nacionalne zakonodaje na podlagi Direktive 2006/23/ES in v skladu z določbami Uredbe (EU) št. 805/2011, se šteje, da so bili izdani v skladu s to uredbo.
Člen 8
Nadomestitev licenc ter prilagoditev privilegijev, tečajev usposabljanja in shem usposobljenosti v enoti
1. Države članice nadomestijo licence iz člena 7(1) z licencami, ki so skladne z obliko, določeno v Dodatku 1 k Prilogi II k tej uredbi, najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).
2. Države članice nadomestijo certifikate za organizacije za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa iz člena 7(3) s certifikati, ki so skladni z obliko, določeno v Dodatku 2 k Prilogi II k tej uredbi, najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).
3. Države članice nadomestijo certifikate za zdravnike za letalsko osebje in certifikate za centre za letalsko osebje iz člena 7(3) s certifikati, ki so skladni z obliko, določeno v dodatkih 3 in 4 k Prilogi II k tej uredbi, najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).
4. Pristojni organi spremenijo privilegije izpraševalcev in ocenjevalcev za začetno usposabljanje v skladu s členom 20 Uredbe (EU) št. 805/2011 ter izpraševalcev in ocenjevalcev usposobljenosti za usposabljanje v enoti in nadaljevalno usposabljanje, ki jih je odobril pristojni organ v skladu s členom 24 Uredbe (EU) št. 805/2011, v privilegije pooblastila za ocenjevalce v skladu s to uredbo, če je to ustrezno, in sicer najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).
5. Pristojni organi lahko spremenijo privilegije za nacionalne inštruktorje na simulatorjih ali napravah za letalsko usposabljanje v privilegije za pooblastilo za inštruktorja na napravah za letalsko usposabljanje v skladu s to uredbo, če je to ustrezno, in sicer najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).
6. Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa prilagodijo svoje sheme usposobljenosti v enoti tako, da so skladne z zahtevami te uredbe, in sicer najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).
7. Organizacije za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa prilagodijo načrte usposabljanja tako, da so skladni z zahtevami te uredbe, in sicer najpozneje do 31. decembra 2015 ali 31. decembra 2016, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).
8. Potrdila o opravljenem usposabljanju, ki se je začelo pred začetkom uporabe te uredbe v skladu z Uredbo (EU) št. 805/2011, se sprejmejo za namen izdaje ustreznih licenc, ratingov in pooblastil v skladu s to uredbo, če sta bila usposabljanje in ocenjevanje končana najpozneje do 30. junija 2016 ali 30. junija 2017, če država članica uporabi odstopanje iz člena 11(2).
Člen 9
Sprememba Izvedbene uredbe (EU) št. 923/2012
V členu 2 Izvedbene uredbe (EU) št. 923/2012 se točka 104 nadomesti z naslednjim:
„104. |
‚psihoaktivna snov‘ pomeni alkohol, opioide, kanabinoide, pomirjevala in hipnotike, kokain, druge psihotropne snovi, halucinogene in hlapna razredčila, izključena pa sta kofein in tobak;“ |
Člen 10
Razveljavitev
Uredba (EU) št. 805/2011 se razveljavi.
Člen 11
Začetek veljavnosti in uporaba
1. Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 30. junija 2015.
2. Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko države članice odločijo, da pred 31. decembrom 2016 v celoti ali delno ne uporabljajo določb prilog I do IV.
Če država članica uporabi to možnost, o tem najpozneje do 1. julija 2015 obvesti Komisijo in Agencijo. V obvestilu navede obseg odstopanj in program izvajanja, ki vsebuje predvidene ukrepe ter povezano časovno razporeditev. V tem primeru se ustrezne določbe Uredbe (EU) št. 805/2011 še naprej uporabljajo.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. februarja 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 79, 19.3.2008, str. 1.
(2) Uredba (ES) št. 549/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o določitvi okvira za oblikovanje enotnega evropskega neba (UL L 96, 31.3.2004, str. 10).
(3) Direktiva 2006/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 o licenci kontrolorja zračnega prometa Skupnosti (UL L 114, 27.4.2006, str. 22).
(4) Uredba Komisije (EU) št. 805/2011 z dne 10. avgusta 2011 o določitvi podrobnih pravil za licence kontrolorjev zračnega prometa in nekatere certifikate v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 206, 11.8.2011, str. 21).
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 923/2012 z dne 26. septembra 2012 o določitvi skupnih pravil zračnega prometa in operativnih določb v zvezi z navigacijskimi službami in postopki zračnega prometa ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1035/2011 in uredb (ES) št. 1265/2007, (ES) št. 1794/2006, (ES) št. 730/2006, (ES) št. 1033/2006 in (EU) št. 255/2010 (UL L 281, 13.10.2012, str. 1).
KAZALO
PRILOGA I – |
DEL ATCO – ZAHTEVE ZA IZDAJO LICENC KONTROLORJEM ZRAČNEGA PROMETA | 18 |
PODDEL A – |
SPLOŠNE ZAHTEVE | 18 |
ATCO.A.001 |
Področje uporabe | 18 |
ATCO.A.005 |
Zahtevek za izdajo licenc, ratingov in pooblastil | 18 |
ATCO.A.010 |
Zamenjava licenc | 18 |
ATCO.A.015 |
Izvajanje privilegijev iz licenc in začasna nezmožnost | 18 |
ATCO.A.020 |
Preklic in začasni odvzem licenc, ratingov in pooblastil | 19 |
PODDEL B – |
LICENCE, RATINGI IN POOBLASTILA | 19 |
ATCO.B.001 |
Licence učencev kontrolorjev zračnega prometa | 19 |
ATCO.B.005 |
Licenca kontrolorja zračnega prometa | 19 |
ATCO.B.010 |
Ratingi za kontrolorje zračnega prometa | 20 |
ATCO.B.015 |
Rating pooblastila | 20 |
ATCO.B.020 |
Pooblastila enote | 21 |
ATCO.B.025 |
Shema usposobljenosti v enoti | 22 |
ATCO.B.030 |
Jezikovno pooblastilo | 23 |
ATCO.B.035 |
Veljavnost jezikovnega pooblastila | 23 |
ATCO.B.040 |
Ocenjevanje znanja jezika | 24 |
ATCO.B.045 |
Jezikovno usposabljanje | 24 |
PODDEL C – |
ZAHTEVE ZA INŠTRUKTORJE IN OCENJEVALCE | 24 |
ODDELEK 1 – |
INŠTRUKTORJI | 24 |
ATCO.C.001 |
Inštruktorji teoretičnega usposabljanja | 24 |
ATCO.C.005 |
Inštruktorji praktičnega usposabljanja | 25 |
ATCO.C.010 |
Privilegiji inštruktorjev usposabljanja na delovnem mestu (OJTI) | 25 |
ATCO.C.015 |
Zahtevek za izdajo pooblastila za inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu | 25 |
ATCO.C.020 |
Veljavnost pooblastila za inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu | 25 |
ATCO.C.025 |
Začasno pooblastilo OJTI | 25 |
ATCO.C.030 |
Privilegiji inštruktorjev na simulacijski napravi za usposabljanje (STDI) | 26 |
ATCO.C.035 |
Zahtevek za pooblastilo za inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje | 26 |
ATCO.C.040 |
Veljavnost pooblastila za inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje | 26 |
ODDELEK 2 – |
OCENJEVALCI | 27 |
ATCO.C.045 |
Privilegiji za ocenjevalce | 27 |
ATCO.C.050 |
Osebni interesi | 27 |
ATCO.C.055 |
Zahtevek za pooblastilo za ocenjevalca | 27 |
ATCO.C.060 |
Veljavnost pooblastila za ocenjevalca | 28 |
ATCO.C.065 |
Začasno pooblastilo za ocenjevalca | 28 |
PODDEL D – |
USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA | 28 |
ODDELEK 1 – |
SPLOŠNE ZAHTEVE | 28 |
ATCO.D.001 |
Cilji usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa | 28 |
ATCO.D.005 |
Vrste usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa | 28 |
ODDELEK 2 – |
ZAHTEVE GLEDE ZAČETNEGA USPOSABLJANJA | 29 |
ATCO.D.010 |
Sestava začetnega usposabljanja | 29 |
ATCO.D.015 |
Načrt začetnega usposabljanja | 30 |
ATCO.D.020 |
Tečaji osnovnega usposabljanja in usposabljanja za rating | 30 |
ATCO.D.025 |
Preverjanje znanja in ocenjevanje pri osnovnem usposabljanju | 31 |
ATCO.D.030 |
Cilji uspešnosti osnovnega usposabljanja | 31 |
ATCO.D.035 |
Preverjanje znanja in ocenjevanje pri usposabljanju za rating | 31 |
ATCO.D.040 |
Cilji uspešnosti usposabljanja za rating | 32 |
ODDELEK 3 – |
ZAHTEVE GLEDE USPOSABLJANJA V ENOTI | 32 |
ATCO.D.045 |
Sestava usposabljanja v enoti | 32 |
ATCO.D.050 |
Predpogoji za usposabljanje v enoti | 33 |
ATCO.D.055 |
Načrt usposabljanja v enoti | 33 |
ATCO.D.060 |
Tečaj za pridobitev pooblastila enote | 34 |
ATCO.D.065 |
Dokaz teoretičnega znanja in razumevanja | 34 |
ATCO.D.070 |
Ocenjevanje v okviru tečajev za pridobitev pooblastila enote | 34 |
ODDELEK 4 – |
ZAHTEVE GLEDE NADALJEVALNEGA USPOSABLJANJA | 34 |
ATCO.D.075 |
Nadaljevalno usposabljanje | 34 |
ATCO.D.080 |
Osvežitveno usposabljanje | 34 |
ATCO.D.085 |
Preusmeritveno usposabljanje | 35 |
ODDELEK 5 – |
USPOSABLJANJE INŠTRUKTORJEV IN OCENJEVALCEV | 35 |
ATCO.D.090 |
Usposabljanje inštruktorjev praktičnega usposabljanja | 35 |
ATCO.D.095 |
Usposabljanje ocenjevalcev | 35 |
DODATEK 1 k Prilogi I – |
LESTVICA ZA OCENJEVANJE ZNANJA JEZIKA – ZAHTEVE ZA ZNANJE JEZIKA | 36 |
DODATEK 2 k Prilogi I – |
OSNOVNO USPOSABLJANJE | 39 |
Predmet 1: |
UVOD V TEČAJ | 39 |
Predmet 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA | 39 |
Predmet 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA | 40 |
Predmet 4: |
METEOROLOGIJA | 41 |
Predmet 5: |
NAVIGACIJA | 42 |
Predmet 6: |
ZRAKOPLOVI | 43 |
Predmet 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI | 44 |
Predmet 8: |
OPREMA IN SISTEMI | 45 |
Predmet 9: |
POKLICNO OKOLJE | 46 |
DODATEK 3 k Prilogi I – |
RATING VIZUALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ADV) | 47 |
Predmet 1: |
UVOD V TEČAJ | 47 |
Predmet 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA | 47 |
Predmet 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA | 48 |
Predmet 4: |
METEOROLOGIJA | 49 |
Predmet 5: |
NAVIGACIJA | 49 |
Predmet 6: |
ZRAKOPLOVI | 49 |
Predmet 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI | 50 |
Predmet 8: |
OPREMA IN SISTEMI | 51 |
Predmet 9: |
POKLICNO OKOLJE | 51 |
Predmet 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE | 51 |
Predmet 11: |
LETALIŠČA | 52 |
DODATEK 4 k Prilogi I – |
RATING INSTRUMENTALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA ZA STOLP – ADI (TWR) | 53 |
Predmet 1: |
UVOD V TEČAJ | 53 |
Predmet 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA | 53 |
Predmet 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA | 54 |
Predmet 4: |
METEOROLOGIJA | 55 |
Predmet 5: |
NAVIGACIJA | 55 |
Predmet 6: |
ZRAKOPLOVI | 56 |
Predmet 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI | 56 |
Predmet 8: |
OPREMA IN SISTEMI | 57 |
Predmet 9: |
POKLICNO OKOLJE | 57 |
Predmet 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE | 58 |
Predmet 11: |
LETALIŠČA | 58 |
DODATEK 5 k Prilogi I – |
RATING PROCEDURALNEGA PRILETNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (APP) | 59 |
Predmet 1: |
UVOD V TEČAJ | 59 |
Predmet 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA | 59 |
Predmet 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA | 60 |
Predmet 4: |
METEOROLOGIJA | 61 |
Predmet 5: |
NAVIGACIJA | 61 |
Predmet 6: |
ZRAKOPLOVI | 61 |
Predmet 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI | 62 |
Predmet 8: |
OPREMA IN SISTEMI | 63 |
Predmet 9: |
POKLICNO OKOLJE | 63 |
Predmet 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE | 63 |
Predmet 11: |
LETALIŠČA | 64 |
DODATEK 6 k Prilogi I – |
RATING PROCEDURALNEGA OBMOČNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ACP) | 65 |
Predmet 1: |
UVOD V TEČAJ | 65 |
Predmet 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA | 65 |
Predmet 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA | 66 |
Predmet 4: |
METEOROLOGIJA | 67 |
Predmet 5: |
NAVIGACIJA | 67 |
Predmet 6: |
ZRAKOPLOVI | 67 |
Predmet 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI | 68 |
Predmet 8: |
OPREMA IN SISTEMI | 68 |
Predmet 9: |
POKLICNO OKOLJE | 69 |
Predmet 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE | 69 |
DODATEK 7 k Prilogi I – |
RATING NADZORNEGA PRILETNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (APS) | 70 |
Predmet 1: |
UVOD V TEČAJ | 70 |
Predmet 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA | 70 |
Predmet 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA | 71 |
Predmet 4: |
METEOROLOGIJA | 72 |
Predmet 5: |
NAVIGACIJA | 72 |
Predmet 6: |
ZRAKOPLOVI | 73 |
Predmet 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI | 73 |
Predmet 8: |
OPREMA IN SISTEMI | 74 |
Predmet 9: |
POKLICNO OKOLJE | 74 |
Predmet 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE | 75 |
Predmet 11: |
LETALIŠČA | 75 |
DODATEK 8 k Prilogi I – |
RATING NADZORNEGA OBMOČNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ACS) | 76 |
Predmet 1: |
UVOD V TEČAJ | 76 |
Predmet 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA | 76 |
Predmet 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA | 77 |
Predmet 4: |
METEOROLOGIJA | 78 |
Predmet 5: |
NAVIGACIJA | 78 |
Predmet 6: |
ZRAKOPLOVI | 79 |
Predmet 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI | 79 |
Predmet 8: |
OPREMA IN SISTEMI | 80 |
Predmet 9: |
POKLICNO OKOLJE | 80 |
Predmet 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE | 81 |
PRILOGA II – |
DEL ATCO.AR – ZAHTEVE ZA PRISTOJNE ORGANE | 82 |
PODDEL A – |
SPLOŠNE ZAHTEVE | 82 |
ATCO.AR.A.001 |
Področje uporabe | 82 |
ATCO.AR.A.005 |
Osebje | 82 |
ATCO.AR.A.010 |
Naloge pristojnih organov | 82 |
ATCO.AR.A.015 |
Načini usklajevanja | 83 |
ATCO.AR.A.020 |
Obveščanje agencije | 83 |
ATCO.AR.A.025 |
Takojšen odziv na varnostno težavo | 84 |
PODDEL B – |
UPRAVLJANJE | 84 |
ATCO.AR.B.001 |
Sistem upravljanja | 84 |
ATCO.AR.B.005 |
Dodelitev nalog kvalificiranim subjektom | 85 |
ATCO.AR.B.010 |
Spremembe sistema upravljanja | 85 |
ATCO.AR.B.015 |
Vodenje evidenc | 85 |
PODDEL C – |
NADZOR IN IZVRŠEVANJE | 86 |
ATCO.AR.C.001 |
Nadzor | 86 |
ATCO.AR.C.005 |
Program nadzora | 86 |
ATCO.AR.C.010 |
Ugotovitve in izvršilni ukrepi za osebje | 87 |
PODDEL D – |
IZDAJA, PODALJŠANJE VELJAVNOSTI, OBNOVA, ZAČASEN ODVZEM IN PREKLIC LICENC, RATINGOV IN POOBLASTIL | 87 |
ATCO.AR.D.001 |
Postopek za izdajo, podaljšanje veljavnosti in obnovo licenc, ratingov in pooblastil | 87 |
ATCO.AR.D.005 |
Preklic in začasni odvzem licenc, ratingov in pooblastil | 88 |
PODDEL E – |
POSTOPEK IZDAJE CERTIFIKATOV ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA TER ODOBRITEV TEČAJEV USPOSABLJANJA | 88 |
ATCO.AR.E.001 |
Zahtevek in postopek izdaje certifikata za organizacije za usposabljanje | 88 |
ATCO.AR.E.005 |
Odobritev tečajev in načrtov usposabljanja | 89 |
ATCO.AR.E.010 |
Spremembe organizacij za usposabljanje | 89 |
ATCO.AR.E.015 |
Ugotovitve in korektivni ukrepi | 89 |
PODDEL F – |
POSEBNE ZAHTEVE V ZVEZI S CERTIFICIRANJEM NA PODROČJU LETALSKE MEDICINE | 90 |
ODDELEK 1 – |
SPLOŠNE ZAHTEVE | 90 |
ATCO.AR.F.001 |
Zdravstveni centri za letalsko osebje in izdaja spričeval letalske medicine | 90 |
ODDELEK 2 – |
DOKUMENTACIJA | 91 |
ATCO.AR.F.005 |
Zdravniško spričevalo | 91 |
ATCO.AR.F.010 |
Certifikat zdravnika za letalsko osebje | 91 |
ATCO.AR.F.015 |
Certifikat zdravstvenega centra za letalsko osebje | 91 |
ATCO.AR.F.020 |
Obrazci letalske medicine | 91 |
DODATEK 1 k Prilogi II – |
Obrazec za licenco – LICENCA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA | 92 |
DODATEK 2 k Prilogi II – |
CERTIFIKAT ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA (ATCO TO) | 98 |
DODATEK 3 k Prilogi II – |
CERTIFIKAT ZA ZDRAVNIKE ZA LETALSKO OSEBJE (AME) | 100 |
DODATEK 4 k Prilogi II – |
CERTIFIKAT ZDRAVSTVENEGA CENTRA ZA LETALSKO OSEBJE (AeMC) | 102 |
PRILOGA III – |
DEL ATCO.OR – ZAHTEVE ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA IN ZDRAVSTVENE CENTRE ZA LETALSKO OSEBJE | 103 |
PODDEL A – |
SPLOŠNE ZAHTEVE | 103 |
ATCO.OR.A.001 |
Področje uporabe | 103 |
PODDEL B – |
ZAHTEVE ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA | 103 |
ATCO.OR.B.001 |
Zahtevek za izdajo certifikata organizacije za usposabljanje | 103 |
ATCO.OR.B.005 |
Načini usklajevanja | 103 |
ATCO.OR.B.010 |
Pogoji odobritve in privilegiji iz certifikata organizacije za usposabljanje | 104 |
ATCO.OR.B.015 |
Spremembe organizacij za usposabljanje | 104 |
ATCO.OR.B.020 |
Stalna veljavnost | 104 |
ATCO.OR.B.025 |
Dostop do prostorov in podatkov organizacij za usposabljanje | 104 |
ATCO.OR.B.030 |
Ugotovitve | 104 |
ATCO.OR.B.035 |
Takojšen odziv na varnostno težavo | 105 |
ATCO.OR.B.040 |
Poročanje o dogodkih | 105 |
PODDEL C – |
UPRAVLJANJE ORGANIZACIJ ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA | 105 |
ATCO.OR.C.001 |
Sistem upravljanja organizacij za usposabljanje | 105 |
ATCO.OR.C.005 |
Dejavnosti izvajalcev | 105 |
ATCO.OR.C.010 |
Zahteve za osebje | 106 |
ATCO.OR.C.015 |
Prostori in oprema | 106 |
ATCO.OR.C.020 |
Vodenje evidenc | 106 |
ATCO.OR.C.025 |
Financiranje in zavarovanja | 106 |
PODDEL D – |
ZAHTEVE ZA TEČAJE USPOSABLJANJA IN NAČRTE USPOSABLJANJA | 107 |
ATCO.OR.D.001 |
Zahteve za tečaje usposabljanja in načrte usposabljanja | 107 |
ATCO.OR.D.005 |
Rezultati preverjanj znanja in ocenjevanj ter certifikati | 107 |
PODDEL E – |
ZAHTEVE ZA ZDRAVSTVENE CENTRE ZA LETALSKO OSEBJE | 107 |
ATCO.OR.E.001 |
Zdravstveni centri za letalsko osebje | 107 |
PRILOGA IV – |
DEL ATCO.MED – ZDRAVSTVENE ZAHTEVE ZA KONTROLORJE ZRAČNEGA PROMETA | 108 |
PODDEL A – |
SPLOŠNE ZAHTEVE | 108 |
ODDELEK 1 – |
SPLOŠNO | 108 |
ATCO.MED.A.001 |
Pristojni organ | 108 |
ATCO.MED.A.005 |
Področje uporabe | 108 |
ATCO.MED.A.010 |
Opredelitev pojmov | 108 |
ATCO.MED.A.015 |
Zaupnost zdravstvenih podatkov | 109 |
ATCO.MED.A.020 |
Zmanjšanje zdravstvene sposobnosti | 109 |
ATCO.MED.A.025 |
Obveznosti AeMC in AME | 109 |
ODDELEK 2 – |
ZAHTEVE ZA ZDRAVNIŠKA SPRIČEVALA | 110 |
ATCO.MED.A.030 |
Zdravniška spričevala | 110 |
ATCO.MED.A.035 |
Zahtevek za zdravniško spričevalo | 110 |
ATCO.MED.A.040 |
Izdaja, podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval | 110 |
ATCO.MED.A.045 |
Veljavnost, podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval | 111 |
ATCO.MED.A.046 |
Začasen odvzem ali preklic zdravniškega spričevala | 111 |
ATCO.MED.A.050 |
Napotitev | 112 |
PODDEL B – |
ZAHTEVE ZA ZDRAVNIŠKA SPRIČEVALA KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA | 112 |
ODDELEK 1 – |
SPLOŠNO | 112 |
ATCO.MED.B.001 |
Omejitve pri zdravniških spričevalih | 112 |
ODDELEK 2 – |
ZDRAVSTVENE ZAHTEVE ZA ZDRAVNIŠKA SPRIČEVALA RAZREDA 3 | 112 |
ATCO.MED.B.005 |
Splošno | 112 |
ATCO.MED.B.010 |
Kardiovaskularni sistem | 113 |
ATCO.MED.B.015 |
Dihalni sistem | 115 |
ATCO.MED.B.020 |
Prebavni sistem | 116 |
ATCO.MED.B.025 |
Metabolični in endokrini sistem | 116 |
ATCO.MED.B.030 |
Hematologija | 116 |
ATCO.MED.B.035 |
Urogenitalen sistem | 117 |
ATCO.MED.B.040 |
Nalezljiva bolezen | 117 |
ATCO.MED.B.045 |
Porodništvo in ginekologija | 117 |
ATCO.MED.B.050 |
Mišično-kostni sistem | 117 |
ATCO.MED.B.055 |
Psihiatrija | 118 |
ATCO.MED.B.060 |
Psihologija | 118 |
ATCO.MED.B.065 |
Nevrologija | 118 |
ATCO.MED.B.070 |
Vizualni sistem | 119 |
ATCO.MED.B.075 |
Barvni vid | 120 |
ATCO.MED.B.080 |
Otorinolaringologija | 120 |
ATCO.MED.B.085 |
Dermatologija | 120 |
ATCO.MED.B.090 |
Onkologija | 121 |
PODDEL C – |
ZDRAVNIKI ZA LETALSKO OSEBJE (AME) | 121 |
ATCO.MED.C.001 |
Privilegiji | 121 |
ATCO.MED.C.005 |
Zahtevek | 121 |
ATCO.MED.C.010 |
Zahteve za izdajo certifikata AME | 121 |
ATCO.MED.C.015 |
Tečaji usposabljanja iz letalske medicine | 122 |
ATCO.MED.C.020 |
Spremembe certifikata AME | 122 |
ATCO.MED.C.025 |
Veljavnost certifikatov AME | 122 |
PRILOGA I
DEL ATCO
ZAHTEVE ZA IZDAJO LICENC KONTROLORJEM ZRAČNEGA PROMETA
PODDEL A
SPLOŠNE ZAHTEVE
ATCO.A.001 Področje uporabe
Ta del te priloge določa zahteve za izdajo, začasni odvzem in preklic licenc učencev kontrolorjev zračnega prometa in licenc kontrolorjev zračnega prometa ter z njimi povezanih ratingov in pooblastil kot tudi pogoje njihove veljavnosti in uporabe.
ATCO.A.005 Zahtevek za izdajo licenc, ratingov in pooblastil
(a) |
Zahtevek za izdajo licenc, ratingov in pooblastil se predloži pristojnemu organu v skladu s postopkom, ki ga določi navedeni organ. |
(b) |
Zahtevek za izdajo dodatnih ratingov ali pooblastil, za podaljšanje veljavnosti pooblastil ali njihovo obnovo ter za ponovno izdajo licenc se predloži pristojnemu organu, ki je navedeno licenco izdal. |
(c) |
Licenca ostane v lasti osebe, ki ji je bila izdana, razen če je pristojni organ ne prekliče. Imetnik licence podpiše licenco. |
(d) |
Na licenci so navedene vse ustrezne informacije o privilegijih, pridobljenih z licenco, ki mora tudi izpolnjevati zahteve iz Dodatka 1 k Prilogi II. |
ATCO.A.010 Zamenjava licenc
(a) |
Če imetnik licence želi izvajati privilegije iz licence v državi članici, katere pristojni organ ni tisti, ki je izdal licenco, imetnik licence predloži zahtevek za zamenjavo svoje licence za licenco, ki jo izda pristojni organ iz države članice, v kateri se bodo izvajali privilegiji v skladu s postopkom, ki ga določi ta organ, razen če je v sporazumih, sklenjenih med državami članicami, določeno drugače. Zadevni organi za ta namen izmenjajo vse ustrezne podatke, ki so potrebni za izvedbo zamenjave licence v skladu s postopki, določenimi v ATCO.AR.B.001(c). |
(b) |
Za namene zamenjave in izvajanja privilegijev iz licence v državi članici, ki ni država, v kateri je bila licenca izdana, mora imetnik licence izpolnjevati zahteve iz ATCO.B.030 glede znanja jezika, ki jih določi zadevna država članica. |
(c) |
Nova licenca vključuje ratinge, rating pooblastila, pooblastila v licenci in vsa veljavna pooblastila enote v licenci, vključno z datumom prve izdaje in poteka veljavnosti, če je ustrezno. |
(d) |
Imetnik licence po prejemu nove licence predloži zahtevek iz ATCO.A.005 skupaj s svojo licenco kontrolorja zračnega prometa, da bi pridobil nove ratinge, rating pooblastila, pooblastila v licenci ali pooblastila enote. |
(e) |
Po zamenjavi se že izdana licenca vrne organu, ki jo je izdal. |
ATCO.A.015 Izvajanje privilegijev iz licenc in začasna nezmožnost
(a) |
Izvajanje privilegijev, dodeljenih z licenco, je odvisno od veljavnosti ratingov, pooblastil in zdravniškega spričevala. |
(b) |
Imetniki licence ne izvajajo privilegijev iz svoje licence, če dvomijo, da so zmožni varno izvajati privilegije iz licence; v takšnih primerih ustreznega izvajalca navigacijskih služb zračnega prometa nemudoma obvestijo o začasni nezmožnosti izvajanja privilegijev iz svoje licence. |
(c) |
Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa lahko razglasijo začasno nezmožnost imetnika licence, če so seznanjeni s kakršnim koli dvomom v zmožnost imetnika licence, da varno izvaja privilegije iz licence. |
(d) |
Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa pripravijo in izvajajo nepristranske, pregledne in nediskriminatorne postopke za podporo imetnikom licence, ki so razglasili začasno nezmožnost, da začnejo izvajati privilegije iz svoje licence v skladu s točko (b), za razglasitev začasne nezmožnosti imetnika licence v skladu s točko (c), za obvladovanje vpliva primerov začasne nezmožnosti na operacije in za obveščanje pristojnih organov, kot je opredeljeno v navedenem postopku. |
(e) |
Postopki iz točke (d) se vključijo v shemo usposobljenosti enote v skladu z ATCO.B.025(a)(13). |
ATCO.A.020 Preklic in začasni odvzem licenc, ratingov in pooblastil
(a) |
Pristojni organ lahko v skladu z ATCO.AR.D.005 izvrši začasni odvzem ali preklic licenc, ratingov in pooblastil, če imetnik licence ne izpolnjuje zahtev iz tega dela. |
(b) |
Če se licenca imetnika licence prekliče, jo mora slednji nemudoma vrniti pristojnemu organu v skladu z upravnimi postopki, ki jih določi navedeni organ. |
(c) |
Z izdajo licence kontrolorja zračnega prometa se licenca učenca kontrolorja zračnega prometa prekliče in vrne pristojnemu organu, ki izda licenco kontrolorja zračnega prometa. |
PODDEL B
LICENCE, RATINGI IN POOBLASTILA
ATCO.B.001 Licence učencev kontrolorjev zračnega prometa
(a) |
Imetniki licence učenca kontrolorja zračnega prometa so pooblaščeni za izvajanje storitev kontrole zračnega prometa v skladu z ratingi in rating pooblastili iz njihove licence pod nadzorom inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu ter za opravljanje usposabljanja za pridobitev rating pooblastil. |
(b) |
Kandidati za izdajo licence učenca kontrolorja zračnega prometa:
|
(c) |
Licenca učenca kontrolorja zračnega prometa vsebuje jezikovna pooblastila in najmanj en rating ter, če je ustrezno, eno rating pooblastilo. |
(d) |
Imetnik licence učenca kontrolorja zračnega prometa, ki eno leto po datumu izdaje licence še ni začel izvajati privilegijev iz navedene licence ali ki je te privilegije prenehal izvajati za obdobje, ki je daljše od enega leta, lahko začne ali nadaljuje z usposabljanjem v enoti v tem ratingu šele po oceni svoje predhodne usposobljenosti, tj. ali zadevna oseba še izpolnjuje zahteve v zvezi z navedenim ratingom – oceno opravi organizacija za usposabljanje, ki izpolnjuje zahteve, določene v Prilogi III (del ATCO.OR), in ima certifikat za izvajanje začetnega usposabljanja, ustreznega za rating – in po tem, ko izpolni vse zahteve glede usposabljanja, ki sledijo iz te ocene. |
ATCO.B.005 Licenca kontrolorja zračnega prometa
(a) |
Imetniki licence kontrolorja zračnega prometa so pooblaščeni za izvajanje storitev kontrole zračnega prometa v skladu z ratingi in rating pooblastili iz njihove licence ter za izvajanje privilegijev iz pooblastil, vsebovanih v licenci. |
(b) |
Privilegiji iz licence kontrolorja zračnega prometa vključujejo privilegije iz licence učenca kontrolorja zračnega prometa, kot je določeno v ATCO.B.001(a). |
(c) |
Kandidati za prvo izdajo licence kontrolorja zračnega prometa:
|
(d) |
Licenca kontrolorja zračnega prometa se potrdi z vključitvijo enega ali več ratingov in ustreznega rating pooblastila, pooblastila enote in jezikovnega pooblastila, v zvezi s katerim je bilo usposabljanje uspešno opravljeno. |
(e) |
Imetnik licence kontrolorja zračnega prometa, ki eno leto po datumu izdaje licence ni začel izvajati privilegijev iz ratinga, lahko začne z usposabljanjem v enoti v tem ratingu šele po oceni svoje predhodne usposobljenosti, tj. ali zadevna oseba še izpolnjuje zahteve v zvezi z navedenim ratingom – oceno opravi organizacija za usposabljanje, ki izpolnjuje zahteve, določene v Prilogi III (del ATCO.OR), in ima certifikat za opravljanje začetnega usposabljanja, ustreznega za rating – in po tem, ko izpolni vse zahteve glede usposabljanja, ki sledijo iz te ocene. |
ATCO.B.010 Ratingi za kontrolorje zračnega prometa
(a) |
Licence vsebujejo enega ali več naslednjih ratingov, ki opredeljujejo vrsto storitve, ki jo imetnik licence lahko zagotavlja:
|
(b) |
Imetnik ratinga, ki je prenehal izvajati privilegije iz navedenega ratinga za obdobje štirih ali več zaporednih neposredno predhodnih let, lahko začne z usposabljanjem v enoti v tem ratingu šele po oceni predhodne usposobljenosti, tj. ali zadevna oseba še izpolnjuje zahteve v zvezi z navedenim ratingom – oceno opravi organizacija za usposabljanje, ki izpolnjuje zahteve, določene v Prilogi III (del ATCO.OR), in ima certifikat za opravljanje začetnega usposabljanja, ustreznega za rating – in po tem, ko izpolni vse zahteve glede usposabljanja, ki sledijo iz te ocene. |
ATCO.B.015 Rating pooblastila
(a) |
Rating instrumentalnega letališkega kontrolorja zračnega prometa (ADI) vsebuje najmanj enega od naslednjih pooblastil:
|
(b) |
Rating nadzornega priletnega kontrolorja zračnega prometa (APS) vsebuje najmanj enega od naslednjih pooblastil:
|
(c) |
Rating proceduralnega območnega kontrolorja zračnega prometa (ACP) lahko vsebuje pooblastilo za oceansko kontrolo (OCL), ki dokazuje, da je imetnik usposobljen za zagotavljanje storitev kontrole zračnega prometa zrakoplovom, ki se nahajajo na področju oceanske kontrole. |
(d) |
Rating nadzornega območnega kontrolorja zračnega prometa (ACS) lahko vsebuje najmanj enega od naslednjih pooblastil:
|
ATCO.B.020 Pooblastila enote
(a) |
S pooblastili enote se imetnik licence pooblasti za izvajanje storitev kontrole zračnega prometa v posebnem sektorju, skupini sektorjev ali na delovnih mestih pod odgovornostjo enote služb zračnega prometa. |
(b) |
Kandidati za pooblastilo enote uspešno zaključijo tečaj za pridobitev pooblastila enote v skladu z zahtevami iz oddelka 3 poddela D dela ATCO. |
(c) |
Kandidati za izdajo pooblastila enote po zamenjavi licence iz ATCO.A.010 poleg zahtev iz točke (b) izpolnjujejo tudi zahteve iz ATCO.D.060(f). |
(d) |
Pristojni organ lahko poleg zahtev iz točke (b) določi dodatne zahteve, ki jih morajo izpolnjevati kontrolorji zračnega prometa, ki zagotavljajo storitve zračnega prometa zrakoplovom na testnih letih. |
(e) |
Pooblastila enote so veljavna za obdobje, ki je opredeljeno v shemi usposobljenosti v enoti. To obdobje ni daljše od treh let. |
(f) |
Obdobje veljavnosti pooblastil enote pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja. |
(g) |
Veljavnost pooblastil enote se podaljša, če:
|
(h) |
Veljavnost pooblastila enote se podaljša, če so izpolnjene zahteve iz točke (g), in sicer v obdobju 3 mesecev neposredno pred datumom njihovega poteka. V takšnih primerih se obdobje veljavnosti šteje od navedenega datuma poteka veljavnosti. |
(i) |
Če se veljavnost pooblastila enote podaljša pred obdobjem iz točke (h), se njegovo obdobje veljavnosti začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljene ocene, če so izpolnjene tudi zahteve iz točke (g)(1) in (2). |
(j) |
Če veljavnost pooblastila enote poteče, imetnik licence uspešno zaključi tečaj za pridobitev pooblastila enote v skladu z zahtevami iz oddelka 3 poddela D dela ATCO, da bi podaljšal pooblastilo. |
ATCO.B.025 Shema usposobljenosti v enoti
(a) |
Sheme usposobljenosti v enoti oblikuje izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa, odobri pa jih pristojni organ. Vključujejo najmanj naslednje elemente:
|
(b) |
Da bi izpolnili zahtevo iz točke (a)(3), izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa vodijo evidence o tem, koliko ur vsak imetnik licence izvaja privilegije iz svojega pooblastila enote pri delu v sektorjih, skupini sektorjev in/ali na delovnih mestih v enoti ATC, ter na zahtevo posredujejo podatke pristojnim organom in imetniku licence. |
(c) |
Pri določitvi postopkov iz točke (a)(4) in (13) izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa zagotovijo uporabo mehanizmov za zagotavljanje pravične obravnave imetnikov licenc, kadar veljavnosti njihovih pooblastil ni mogoče podaljšati. |
ATCO.B.030 Jezikovno pooblastilo
(a) |
Kontrolorji zračnega prometa in učenci kontrolorji zračnega prometa ne izvajajo privilegijev iz svojih licenc, če nimajo veljavnega jezikovnega pooblastila v angleščini in, če je ustrezno, v jezikih, ki jih določi država članica zaradi varnosti v enoti ATC, kakor je objavljeno v Zborniku letalskih informacij. V jezikovnem pooblastilu se navedejo jeziki, stopnje znanja in datumi poteka. |
(b) |
Stopnja znanja jezika se ugotovi v skladu z lestvico za ocenjevanje, ki je določena v Dodatku 1 k Prilogi I. |
(c) |
Kandidat za jezikovno pooblastilo v skladu z lestvico za ocenjevanje iz točke (b) dokaže, da dosega najmanj uporabniško stopnjo (četrto stopnjo) znanja jezika. To pomeni, da kandidat dokaže, da:
|
(d) |
Ne glede na točko (c) lahko izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa zahteva napredno stopnjo (peto stopnjo) lestvice za ocenjevanje znanja jezika, ki je določena v Dodatku 1 k Prilogi I, če okoliščine določenega ratinga ali pooblastila na uporabniški stopnji upravičujejo višjo stopnjo, ki je nujna za zagotovitev varnosti. Takšna zahteva, ki jo odobri pristojni organ, bo nediskriminatorna, sorazmerna in pregledna, izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa, ki želi uporabiti višjo stopnjo znanja, pa jo bo tudi objektivno utemeljil. |
(e) |
Znanje jezika se dokaže s potrdilom, ki potrjuje rezultate ocenjevanja. |
ATCO.B.035 Veljavnost jezikovnega pooblastila
(a) |
Veljavnost jezikovnega pooblastila glede na stopnjo, ki je določena v skladu z Dodatkom 1 k Prilogi I, je:
|
(b) |
Obdobje veljavnosti jezikovnih pooblastil pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja znanja jezika. |
(c) |
Veljavnost jezikovnih pooblastil se podaljša po uspešno opravljenem ocenjevanju znanja jezika, ki se izvaja v treh mesecih neposredno pred datumom poteka veljavnosti. V takšnih primerih se novo obdobje veljavnosti šteje od navedenega datuma poteka veljavnosti. |
(d) |
Če se podaljšanje veljavnosti jezikovnega pooblastila opravi pred obdobjem, določenim v točki (c), se njegovo obdobje veljavnosti začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja znanja jezika. |
(e) |
Po poteku veljavnosti jezikovnega pooblastila imetnik licence uspešno opravi ocenjevanje znanja jezika, da bi podaljšal pooblastilo. |
ATCO.B.040 Ocenjevanje znanja jezika
(a) |
Znanje jezika se dokaže z metodo ocenjevanja, ki jo odobri pristojni organ in ki vsebuje:
|
(b) |
Organi za ocenjevanje znanja jezika izpolnjujejo zahteve, ki jih določijo pristojni organi v skladu z ATCO.AR.A.010. |
ATCO.B.045 Jezikovno usposabljanje
(a) |
Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa zagotovijo jezikovno usposabljanje za ohranitev zahtevane stopnje znanja jezika kontrolorjev zračnega prometa, in sicer za:
|
(b) |
Jezikovno usposabljanje lahko poteka tudi v obliki nadaljevalnega usposabljanja. |
PODDEL C
ZAHTEVE ZA INŠTRUKTORJE IN OCENJEVALCE
ODDELEK 1
Inštruktorji
ATCO.C.001 Inštruktorji teoretičnega usposabljanja
(a) |
Teoretično usposabljanje izvajajo samo ustrezno usposobljeni inštruktorji. |
(b) |
Inštruktor teoretičnega usposabljanja je ustrezno usposobljen, če:
|
ATCO.C.005 Inštruktorji praktičnega usposabljanja
Oseba izvaja praktično usposabljanje samo, če ima licenco kontrolorja zračnega prometa s pooblastilom inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu (OJTI) ali pooblastilom inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje (STDI).
ATCO.C.010 Privilegiji inštruktorjev usposabljanja na delovnem mestu (OJTI)
(a) |
Imetniki pooblastila OJTI so pooblaščeni za izvajanje praktičnega usposabljanja in nadzora na operativnem delovnem mestu, za kar imajo veljavno pooblastilo enote, in na simulacijski napravi za usposabljanje v pridobljenih ratingih. |
(b) |
Imetniki pooblastila OJTI izvajajo privilegije iz pooblastila, samo če:
|
(c) |
Pristojni organ lahko na prošnjo organizacije za usposabljanje skrajša dveletno obdobje iz točke (b)(1) na najmanj eno leto. |
ATCO.C.015 Zahtevek za izdajo pooblastila za inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu
Kandidati za izdajo pooblastila OJTI:
(a) |
imajo licenco kontrolorja zračnega prometa z veljavnim pooblastilom enote; |
(b) |
najmanj dve leti neposredno pred vložitvijo zahtevka izvajajo privilegije iz licence kontrolorja zračnega prometa. Pristojni organ lahko na zahtevo organizacije za usposabljanje skrajša to obdobje na najmanj eno leto; |
(c) |
v roku enega leta pred vložitvijo zahtevka uspešno opravijo tečaj tehnik praktičnega poučevanja, na katerem pridobijo potrebna znanja in pedagoške spretnosti, ki se ustrezno ocenijo. |
ATCO.C.020 Veljavnost pooblastila za inštruktorja usposabljanja na delovnem mestu
(a) |
Pooblastilo OJTI velja tri leta. |
(b) |
Če se v obdobju veljavnosti pooblastila OJTI uspešno zaključi osvežitveno usposabljanje s področja spretnosti praktičnega poučevanja, je mogoče podaljšati njegovo veljavnost, pod pogojem da so izpolnjene zahteve iz ATCO.C.015(a) in (b). |
(c) |
Če pooblastilo OJTI poteče, se lahko podaljša z:
v enem letu pred vložitvijo zahtevka za obnovo, pod pogojem, da so izpolnjene zahteve iz ATCO.C.015(a) in (b). |
(d) |
Obdobje veljavnosti pooblastila OJTI pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja. |
(e) |
Če zahteve iz ATCO.C.015(a) in (b) niso izpolnjene, se pooblastilo OJTI lahko zamenja za pooblastilo STDI, pri čemer je treba zagotoviti skladnost z zahtevami iz ATCO.C.040(b) in (c). |
ATCO.C.025 Začasno pooblastilo OJTI
(a) |
Če zahtev iz ATCO.C.010(b)(2) ni mogoče izpolniti, lahko pristojni organ podeli začasno pooblastilo OJTI na podlagi varnostne analize, ki jo predloži izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa. |
(b) |
Začasno pooblastilo OJTI iz točke (a) se lahko izda imetnikom veljavnih pooblastil OJTI, izdanih v skladu z ATCO.C.015. |
(c) |
Začasno pooblastilo OJTI iz točke (a) je omejeno na usposabljanje, ki je potrebno za izjemne okoliščine, njegova veljavnost pa ne presega enega leta ali poteka veljavnosti pooblastila OJTI, ki je bilo izdano v skladu z ATCO.C.015, kar nastopi prej. |
ATCO.C.030 Privilegiji inštruktorjev na simulacijski napravi za usposabljanje (STDI)
(a) |
Imetniki pooblastila STDI so pooblaščeni za izvajanje praktičnega usposabljanja na simulacijski napravi za usposabljanje:
Kadar STDI izvaja predhodno usposabljanje na delovnem mestu, ima ali je imel ustrezno pooblastilo enote. |
(b) |
Imetniki pooblastila STDI izvajajo privilegije iz pooblastila, samo če:
|
(c) |
Ne glede na točko (b)(1)
|
ATCO.C.035 Zahtevek za pooblastilo za inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje
Kandidati za izdajo pooblastila STDI:
(a) |
najmanj dve leti neposredno pred tem izvajajo privilegije kontrolorja zračnega prometa iz katerega koli ratinga in |
(b) |
v roku enega leta pred zahtevkom uspešno opravijo tečaj tehnik praktičnega poučevanja, na katerem z uporabo teoretičnih in praktičnih metod pridobijo potrebna znanja in pedagoške spretnosti, ki se ustrezno ocenijo. |
ATCO.C.040 Veljavnost pooblastila za inštruktorja na simulacijski napravi za usposabljanje
(a) |
Pooblastilo STDI velja tri leta. |
(b) |
Če se v obdobju veljavnosti pooblastila STDI uspešno zaključi osvežitveno usposabljanje s področja spretnosti praktičnega poučevanja in sedanjih operativnih praks, je mogoče njegovo veljavnost podaljšati. |
(c) |
Če pooblastilo STDI poteče, se lahko podaljša z:
v enem letu pred vložitvijo zahtevka za obnovo. |
(d) |
Obdobje veljavnosti pooblastila STDI pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja. |
ODDELEK 2
Ocenjevalci
ATCO.C.045 Privilegiji za ocenjevalce
(a) |
Oseba izvaja ocenjevanje samo, če ima pooblastilo ocenjevalca. |
(b) |
Imetniki pooblastila za ocenjevalca so pooblaščeni za izvajanje ocenjevanja:
|
(c) |
Imetniki pooblastila za ocenjevalca izvajajo privilegije iz pooblastila, samo če:
|
(d) |
Poleg zahtev iz točke (c) imetniki pooblastila za ocenjevalca izvajajo privilegije iz pooblastila samo:
|
(e) |
Pri ocenjevanju za namen izdaje in obnove pooblastila enote ter zaradi zagotovitve nadzora na operativnem delovnem mestu ima ocenjevalec tudi pooblastilo OJTI ali pa je prisoten inštruktor OJTI, ki ima veljavno pooblastilo enote, povezano z ocenjevanjem. |
ATCO.C.050 Osebni interesi
Ocenjevalci ne izvajajo ocenjevanj, če bi lahko to vplivalo na njihovo objektivnost.
ATCO.C.055 Zahtevek za pooblastilo za ocenjevalca
Kandidati za izdajo pooblastila za ocenjevalca:
(a) |
najmanj dve leti izvajajo privilegije kontrolorja zračnega prometa in |
(b) |
so v enem letu pred vložitvijo zahtevka uspešno opravili tečaj za ocenjevalca, na katerem z uporabo teoretičnih in praktičnih metod pridobijo potrebna znanja in spretnosti, ki se ustrezno ocenijo. |
ATCO.C.060 Veljavnost pooblastila za ocenjevalca
(a) |
Pooblastilo za ocenjevalca velja tri leta. |
(b) |
Če se v obdobju veljavnosti pooblastila za ocenjevalca uspešno zaključi osvežitveno usposabljanje na področju znanja in spretnosti ocenjevalcev in sedanjih operativnih praks, je mogoče njegovo veljavnost podaljšati. |
(c) |
Če pooblastilo za ocenjevalca poteče, se lahko podaljša z:
v enem letu pred vložitvijo zahtevka za obnovo. |
(d) |
Obdobje veljavnosti pooblastila za ocenjevalca pri prvi izdaji in obnovi se začne najpozneje 30 dni od datuma uspešno opravljenega ocenjevanja. |
ATCO.C.065 Začasno pooblastilo za ocenjevalca
(a) |
Če zahteve iz ATCO.C.045(d)(1) ni mogoče izpolniti, lahko pristojni organ dovoli imetnikom pooblastila za ocenjevalca, izdanega v skladu z ATCO.C.055, da izvajajo ocenjevanje iz ATCO.C.045(b)(3) in (4) za kritje izjemnih okoliščin ali zagotovitev neodvisnega ocenjevanja, če so izpolnjene zahteve iz točk (b) in (c). |
(b) |
Za namen kritja izjemnih okoliščin ima imetnik pooblastila za ocenjevalca tudi pooblastilo enote s povezanim ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilo, ki ustreza ocenjevanju, za neposredno predhodno obdobje vsaj enega leta. Pooblastilo je omejeno na ocenjevanje, ki je potrebno za kritje izjemnih okoliščin, njegova veljavnost pa ne presega enega leta ali poteka veljavnosti pooblastila za ocenjevalca, ki je bilo izdano v skladu z ATCO.C.055, kar nastopi prej. |
(c) |
Za namen zagotavljanja neodvisnega ocenjevanja pri ponavljajočih se razlogih ima imetnik pooblastila za ocenjevalca tudi pooblastilo enote s povezanim ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilo, ki ustreza ocenjevanju, za neposredno predhodno obdobje vsaj enega leta. Veljavnost pooblastila določi pristojni organ, vendar ne sme presegati veljavnosti pooblastila za ocenjevalca, izdanega v skladu z ATCO.C.055. |
(d) |
Za izdajo začasnega pooblastila za ocenjevalca iz razlogov iz točk (b) in (c) lahko pristojni organ zahteva varnostno analizo, ki jo predloži izvajalec navigacijskih služb zračnega prometa. |
PODDEL D
USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
ODDELEK 1
Splošne zahteve
ATCO.D.001 Cilji usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa
Usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa zajema vse teoretične tečaje, praktične vaje, vključno s simulacijo, in usposabljanje na delovnem mestu, ki so potrebni za pridobivanje ter ohranjanje znanja in spretnosti za izvajanje varnih, organiziranih in hitrih storitev kontrole zračnega prometa.
ATCO.D.005 Vrste usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa
(a) |
Vrste usposabljanja kontrolorjev zračnega prometa so:
|
(b) |
Kontrolorji zračnega prometa lahko poleg vrst usposabljanja iz odstavka (a) opravijo tudi naslednje vrste:
|
ODDELEK 2
Zahteve glede začetnega usposabljanja
ATCO.D.010 Sestava začetnega usposabljanja
(a) |
Začetno usposabljanje, ki je namenjeno za kandidate za licenco učenca kontrolorja zračnega prometa ali za izdajo dodatnega ratinga in/ali, če je ustrezno, rating pooblastila, obsega:
|
(b) |
Usposabljanje za dodatni rating obsega predmete, teme in podteme, ki se nanašajo najmanj na enega od ratingov, določenih v točki (a)(2). |
(c) |
Usposabljanje, potrebno za ponovno aktivacijo ratinga po neuspešno opravljenem ocenjevanju prejšnje usposobljenosti v skladu z ATCO.B.010(b) se prilagodi glede na rezultat navedenega ocenjevanja. |
(d) |
Usposabljanje za rating pooblastilo, ki ne sodi v ATCO.B.015(a)(3), obsega predmete, teme in podteme, ki jih pripravijo organizacije za usposabljanje in ki se potrdijo kot del tečaja usposabljanja. |
(e) |
Osnovno usposabljanje in/ali usposabljanje za rating lahko dopolnjujejo predmeti, teme in podteme, ki so vključene kot dodaten ali poseben element funkcionalnega bloka zračnega prostora (FAB) ali nacionalnega okolja. |
ATCO.D.015 Načrt začetnega usposabljanja
Načrt začetnega usposabljanja pripravi organizacija za usposabljanje, odobri pa ga pristojni organ. Vsebuje najmanj naslednje:
(a) |
sestavo tečaja začetnega usposabljanja, ki se določi v skladu z ATCO.D.010; |
(b) |
organiziranost tečaja začetnega usposabljanja, ki se določi v skladu z ATCO.D.020(b); |
(c) |
postopek izvajanja tečajev začetnega usposabljanja; |
(d) |
metode usposabljanja; |
(e) |
najkrajše in najdaljše trajanje tečajev začetnega usposabljanja; |
(f) |
v zvezi z ATCO.D.010(b) postopek za prilagoditev tečajev začetnega usposabljanja, da bi se upošteval uspešno zaključen tečaj osnovnega usposabljanja; |
(g) |
postopke za preverjanje znanja in ocenjevanje v skladu z ATCO.D.025 in ATCO.D.035 ter cilje uspešnosti v skladu z ATCO.D.030 in ATCO.D.040; |
(h) |
kvalifikacije, naloge in odgovornosti osebja za usposabljanje; |
(i) |
postopek za zgodnjo prekinitev usposabljanja; |
(j) |
postopek pritožbe; |
(k) |
določitev evidenc v zvezi z začetnim usposabljanjem, ki jih je treba voditi; |
(l) |
postopke in razloge za pregled in spremembo načrta začetnega usposabljanja in njegovo predložitev pristojnemu organu. Pregled načrta začetnega usposabljanja se opravi najmanj enkrat na tri leta. |
ATCO.D.020 Tečaji osnovnega usposabljanja in usposabljanja za rating
(a) |
Osnovno usposabljanje in usposabljanje za rating se zagotovi v obliki ločenih ali integriranih tečajev. |
(b) |
Tečaji osnovnega usposabljanja ali usposabljanja za rating ali integrirani tečaj začetnega usposabljanja pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, odobri pa jih pristojni organ. |
(c) |
Če se začetno usposabljanje izvaja kot integrirani tečaj, se določi jasna razlika med preverjanjem znanja in ocenjevanjem za:
|
(d) |
Uspešen zaključek začetnega usposabljanja ali usposabljanja za rating za izdajo dodatnega ratinga se dokaže s certifikatom, ki ga izda organizacija za usposabljanje. |
(e) |
Uspešen zaključek osnovnega usposabljanja se dokaže s certifikatom, ki ga izda organizacija za usposabljanje na zahtevo kandidata. |
ATCO.D.025 Preverjanje znanja in ocenjevanje pri osnovnem usposabljanju
(a) |
Tečaji osnovnega usposabljanja vključujejo teoretična preverjanja znanja in ocenjevanja. |
(b) |
Teoretična preverjanja znanja uspešno opravi kandidat, ki doseže najmanj 75 % možnih točk. |
(c) |
Ocenjevanja ciljev uspešnosti, ki so navedeni v ATCO.D.030, se opravijo na vadbeni napravi za določene naloge ali na simulatorju. |
(d) |
Ocenjevanja uspešno opravi kandidat, ki dokaže dosledno izpolnjevanje ciljev uspešnosti, ki so navedeni v ATCO.D.030, in obnašanje, zahtevano za varno izvajanje operacij znotraj kontrole zračnega prometa. |
ATCO.D.030 Cilji uspešnosti osnovnega usposabljanja
Ocenjevanja vključujejo oceno naslednjih ciljev uspešnosti:
(a) |
preverjanje in uporabo opreme na delovnem mestu; |
(b) |
ustvarjanje in ohranjanje zavedanja o razmerah s spremljanjem prometa in identifikacijo zrakoplova, kadar je ustrezno; |
(c) |
spremljanje in dopolnjevanje prikazovalnikov podatkov o letih; |
(d) |
stalno poslušanje radijske zveze pri ustrezni frekvenci; |
(e) |
izdaja ustreznih dovoljenj, navodil in informacij za promet; |
(f) |
uporaba odobrene frazeologije; |
(g) |
učinkovito komuniciranje; |
(h) |
uporaba razdvajanja; |
(i) |
uporaba koordinacije, če je potrebno; |
(j) |
uporaba določenih postopkov za simulirani zračni prostor; |
(k) |
zaznavanje morebitnih konfliktov med zrakoplovi; |
(l) |
upoštevanje prednostne razvrstitve ukrepov; |
(m) |
izbira ustreznih metod razdvajanja. |
ATCO.D.035 Preverjanje znanja in ocenjevanje pri usposabljanju za rating
(a) |
Tečaji usposabljanja za rating vključujejo teoretična preverjanja znanja in ocenjevanja. |
(b) |
Teoretična preverjanja znanja uspešno opravi kandidat, ki doseže najmanj 75 % možnih točk. |
(c) |
Ocenjevanja temeljijo na ciljih uspešnosti usposabljanja za rating, ki so opisani v ATCO.D.040. |
(d) |
Ocenjevanja se opravijo na simulatorju. |
(e) |
Ocenjevanja uspešno opravi kandidat, ki dokaže dosledno izpolnjevanje ciljev uspešnosti, ki so opisani v ATCO.D.040, in obnašanje, zahtevano za varno izvajanje operacij znotraj kontrole zračnega prometa. |
ATCO.D.040 Cilji uspešnosti usposabljanja za rating
(a) |
Cilji uspešnosti usposabljanja za rating in naloge na področju ciljev uspešnosti so opredeljene za vsak posamezen tečaj usposabljanja za rating. |
(b) |
Kandidat mora za doseganje ciljev uspešnosti usposabljanja za rating:
|
(c) |
Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating vizualnega letališkega kontrolorja zračnega prometa (ADV) in rating instrumentalnega letališkega kontrolorja zračnega prometa (ADI) zagotavljajo, da kandidati:
|
(d) |
Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating proceduralnega priletnega kontrolorja zračnega prometa zagotovijo, da kandidati:
|
(e) |
Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating nadzornega priletnega kontrolorja zračnega prometa zagotovijo, da kandidati:
|
(f) |
Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating proceduralnega območnega kontrolorja zračnega prometa zagotovijo, da kandidati:
|
(g) |
Poleg točke (b) cilji uspešnosti usposabljanja za rating nadzornega območnega kontrolorja zračnega prometa zagotovijo, da kandidati:
|
ODDELEK 3
Zahteve glede usposabljanja v enoti
ATCO.D.045 Sestava usposabljanja v enoti
(a) |
Usposabljanje v enoti vsebuje tečaje usposabljanja za vsako pooblastilo enote, ki se izvaja v enoti ATC, kot je določeno v načrtu izvajanja v enoti. |
(b) |
Tečaje za pridobitev pooblastila enote pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje v skladu z ATCO.D.060, odobri pa jih pristojni organ. |
(c) |
Usposabljanje v enoti vključuje usposabljanje na področju:
|
ATCO.D.050 Predpogoji za usposabljanje v enoti
Z usposabljanjem v enoti lahko začnejo samo osebe, ki so imetniki:
(a) |
licence učenca kontrolorja zračnega prometa z ustreznim ratingom in, če je ustrezno, rating pooblastilom, ali |
(b) |
licence kontrolorja zračnega prometa z ustreznim ratingom in, če je primerno, rating pooblastilom, |
če so izpolnjene zahteve iz ATCO.B.001(d) in ATCO.B.010(b).
ATCO.D.055 Načrt usposabljanja v enoti
(a) |
Načrt usposabljanja v enoti pripravi organizacija za usposabljanje za vsako enoto ATC, odobri pa ga pristojni organ. |
(b) |
Načrt usposabljanja v enoti obsega najmanj:
|
ATCO.D.060 Tečaj za pridobitev pooblastila enote
(a) |
Tečaj za pridobitev pooblastila enote je kombinacija ustreznih faz usposabljanja v enoti za izdajo ali obnovo pooblastila enote v licenci. Vsak tečaj obsega:
V skladu z ATCO.D.005(a)(2) se po potrebi vključi predhodna faza usposabljanja na delovnem mestu. |
(b) |
Faze usposabljanja v enoti iz odstavka (a) se izvajajo ločeno ali integrirano. |
(c) |
Tečaji za pridobitev pooblastila enote opredelijo učni načrt in cilje uspešnosti v skladu z ATCO.D.045(c) in se izvajajo v skladu z načrtom usposabljanja v enoti. |
(d) |
Tečaje za pridobitev pooblastila enote, ki vključujejo usposabljanje za pridobitev rating pooblastil v skladu z ATCO.B.015, dopolnjuje dodatno usposabljanje za pridobitev znanj in spretnosti, potrebnih za rating pooblastilo. |
(e) |
Usposabljanje za rating pooblastilo, ki ne sodi v ATCO.B.015(a)(3), obsega predmete, cilje predmetov, teme in podteme, ki jih pripravi organizacija za usposabljanje in ki se potrdijo kot del tečaja usposabljanja. |
(f) |
Tečaji za pridobitev pooblastila enote, ki se izvajajo po zamenjavi licence, se prilagodijo tako, da vključujejo elemente začetnega usposabljanja, ki so značilni za funkcionalni blok zračnega prostora ali nacionalno okolje. |
ATCO.D.065 Dokaz teoretičnega znanja in razumevanja
Teoretično znanje in razumevanje se dokaže s preverjanji znanja.
ATCO.D.070 Ocenjevanje v okviru tečajev za pridobitev pooblastila enote
(a) |
Ocenjevanje kandidata se opravi v operativnem okolju v normalnih operativnih pogojih najmanj enkrat ob koncu usposabljanja na delovnem mestu. |
(b) |
Kadar tečaj za pridobitev pooblastila enote vključuje predhodno fazo usposabljanja na delovnem mestu, se znanje in spretnosti kandidata ocenijo na simulacijski napravi za usposabljanje najmanj na koncu te faze. |
(c) |
Ne glede na točko (a) se simulacijska naprava za usposabljanje lahko uporabi med ocenjevanjem za pridobitev pooblastila enote, da bi se pokazala uporaba naučenih postopkov, ki jih med ocenjevanjem v operativnem okolju ni bilo mogoče preveriti. |
ODDELEK 4
Zahteve glede nadaljevalnega usposabljanja
ATCO.D.075 Nadaljevalno usposabljanje
Nadaljevalno usposabljanje obsega tečaje osvežitvenega in preusmeritvenega usposabljanja ter se izvaja v skladu z zahtevami iz sheme usposobljenosti v enoti ob upoštevanju ATCO.B.025.
ATCO.D.080 Osvežitveno usposabljanje
(a) |
Tečaje osvežitvenega usposabljanja pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, odobri pa jih pristojni organ. |
(b) |
Osvežitveno usposabljanje je namenjeno preverjanju, utrjevanju ali povečanju obstoječega znanja in spretnosti kontrolorjev zračnega prometa, da bi se zagotovil varen, organiziran in hiter pretok zračnega prometa, vsebuje pa najmanj naslednje:
|
(c) |
Pripravi se učni načrt za tečaj osvežitvenega usposabljanja in opredelijo cilji uspešnosti, kadar je predmet namenjen osvežitvi znanj in spretnosti kontrolorjev zračnega prometa. |
ATCO.D.085 Preusmeritveno usposabljanje
(a) |
Tečaje preusmeritvenega usposabljanja pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, odobri pa jih pristojni organ. |
(b) |
Preusmeritveno usposabljanje je namenjeno zagotavljanju znanja in spretnosti, ki so potrebni zaradi spremembe v operativnem okolju, izvajajo pa ga organizacije za usposabljanje, ko se na podlagi varnostne ocene sprememb ugotovi potreba po takšnem usposabljanju. |
(c) |
Tečaji preusmeritvenega usposabljanja vključujejo določitev:
|
(d) |
Preusmeritveno usposabljanje se zagotovi, preden kontrolorji zračnega prometa začnejo izvajati privilegije iz svoje licence v spremenjenem operativnem okolju. |
ODDELEK 5
Usposabljanje inštruktorjev in ocenjevalcev
ATCO.D.090 Usposabljanje inštruktorjev praktičnega usposabljanja
(a) |
Usposabljanje inštruktorjev praktičnega usposabljanja pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, obsega pa:
|
(b) |
Tečaje usposabljanja in metode ocenjevanja iz točke (a) odobri pristojni organ. |
ATCO.D.095 Usposabljanje ocenjevalcev
(a) |
Usposabljanje ocenjevalcev pripravijo in izvajajo organizacije za usposabljanje, obsega pa:
|
(b) |
Tečaje usposabljanja in metodo ocenjevanja iz točke (a) odobri pristojni organ. |
Dodatek 1 k Prilogi I
LESTVICA ZA OCENJEVANJE ZNANJA JEZIKA – ZAHTEVE ZA ZNANJE JEZIKA
Lestvica za ocenjevanje znanja jezika: strokovna, napredna in uporabniška stopnja
Stopnja |
Izgovarjava Uporaba narečja in/ali naglasa, razumljivega letalski skupnosti |
Struktura Primerne slovnične strukture in stavčni vzorci so določeni s funkcijami jezika glede na nalogo |
Besedišče |
Govorne spretnosti |
Razumevanje |
Medsebojni vplivi |
Izvedenec 6 |
Izgovarjava, naglas, ritem in intonacija, kljub morebitnemu vplivu prvega jezika ali regionalnih različic, skoraj nikoli ne vplivajo na razumevanje. |
Tako osnovne kot kompleksne slovnične strukture in stavčni vzorci so dosledno dobro nadzorovani. |
Obseg besedišča in pravilnost uporabe zadoščata za učinkovito sporazumevanje o različnih poznanih ali nepoznanih temah. Besedišče idiomatično, niansirano in prilagojeno jezikovnemu registru. |
Je sposoben daljšega govora na naraven, lahkoten način. Uporablja različne načine govora za stilistični učinek, npr. za poudarjanje bistva. Spontano uporablja primerne govorne zaznamke in veznike. |
Razumevanje je dosledno pravilno v skoraj vseh zvezah in vključuje razumevanje jezikovnih in kulturnih razlik. |
Z lahkoto sodeluje v skoraj vseh situacijah. Je dojemljiv za verbalna in neverbalna znamenja in se nanje primerno odziva. |
Napredna 5 |
Izgovarjava, naglas, ritem in intonacija, kljub vplivu prvega jezika ali regionalnih različic, le redko vplivajo na razumevanje. |
Osnovne slovnične strukture in stavčni vzorci so dosledno dobro nadzorovani. Prizadeva si za uporabo kompleksnih struktur, vendar z napakami, ki včasih ovirajo pomen. |
Obseg besednega zaklada in natančnost navadno zadoščata za učinkovito komunikacijo o splošnih, konkretnih in o, z delom povezanih, temah. Dosledno in uspešno parafrazira. Besedni zaklad je včasih idiomatičen. |
Relativno enostavno dlje časa govori o poznanih temah, vendar pa govora ne spreminja s stilističnim namenom. Lahko uporablja primerne govorne zaznamke in veznike. |
Razumevanje splošnih in konkretnih tem ter tem, povezanih z delom, je natančno in večinoma natančno, ko se govorec sooči z jezikovnim ali situacijskim zapletom ali nepričakovanim obratom dogodkov. Sposoben je razumevanja vrste jezikovnih variacij (narečje in/ali naglas) ali registrov. |
Odgovori so takojšni, primerni in informativni. Učinkovito obvladuje situacijo govorec/poslušalec. |
Uporabniška 4 |
Na izgovorjavo, naglas, ritem in intonacijo vpliva prvi jezik ali regionalne različice, vendar pa to le včasih vpliva na razumevanje. |
Osnovne slovnične strukture in stavčne vzorce uporablja kreativno, navadno so dobro nadzorovani. Napake se lahko pojavijo, posebno v nenavadnih in nepričakovanih okoliščinah, vendar le redko vplivajo na pomen. |
Obseg besedišča in pravilnost uporabe navadno zadoščata za učinkovito sporazumevanje o splošnih in konkretnih temah ter temah, povezanih z delom. Pogosto lahko uspešno parafrazira, kadar nima dovolj besedišča v nenavadnih in nepričakovanih situacijah. |
S primernim tempom lahko nepretrgoma govori. Ob prehodu z naučenega ali formuliranega govora na spontano komuniciranje pride včasih do prekinitev, vendar pa to ne preprečuje učinkovitega sporazumevanja. Uporablja omejen obseg govornih zaznamkov in veznikov. Polnila niso moteča. |
Razumevanje je, kadar gre za splošne, konkretne teme in teme, povezane z delom, večinoma pravilno, če so naglas ali variacije, ki se uporabljajo, dovolj razumljive za mednarodne uporabnike. Ko se govorec sooči z jezikovno ali situacijsko težavo, ali pa z nepričakovanim obratom dogodkov, je njegovo razumevanje lahko počasnejše ali pa zahteva dodatna pojasnila. |
Odgovori so ponavadi takojšnji, primerni in informativni. Pričenja in ohranja pogovor tudi, kadar se sooči z nepričakovanim obratom dogodkov. Ustrezno se sooča z očitnimi nesporazumi tako, da preveri, potrdi ali razjasni. |
Lestvica za ocenjevanje znanja jezika: pred-uporabniška, osnovna in začetna stopnja
Stopnja |
Izgovarjava Uporaba narečja in/ali naglasa, razumljivega letalski skupnosti |
Struktura Primerne slovnične strukture in stavčni vzorci so določeni s funkcijami jezika glede na nalogo |
Besedišče |
Govorne spretnosti |
Razumevanje |
Medsebojni vplivi |
Pred- uporabniška 3 |
Na izgovorjavo, naglas, ritem in intonacijo vpliva prvi jezik ali regionalne različice; ti pogosto vplivajo na razumevanje. |
Osnovne slovnične strukture in stavčni vzorci, povezani s predvidljivimi situacijami, niso vedno dobro nadzorovani. Napake pogosto vplivajo na pomen. |
Obseg in pravilnost uporabe besedišča sta pogosto zadostna za sporazumevanje o splošnih in konkretnih temah ali temah, povezanih z delom, vendar je obseg omejen in izbira besed pogosto neprimerna. Kadar mu primanjkuje besedišča pogosto ni sposoben uspešno parafrazirati. |
Sposoben je nepretrgoma govoriti, vendar je uporaba fraz in premorov pogosto neprimerna. Oklevanje ali počasnost pri govorjenju lahko onemogočita učinkovito sporazumevanje. Polnila so včasih moteča. |
Razumevanje splošnih in konkretnih tem ter tem, povezanih z delom, je pogosto pravilno, če so naglas in variacije, ki se uporabljajo, razumljivi mednarodnim uporabnikom. Lahko pa pride do nerazumevanja jezikovnih ali situacijskih zapletov ali nepričakovanih obratov dogodkov. |
Odzivi so včasih takojšnji, primerni in informativni. Relativno enostavno lahko prične in vzdržuje pogovor o poznanih temah in v predvidljivih situacijah. Pogosto nezadostno, kadar pride do nepričakovanih obratov dogodkov. |
Osnovna 2 |
Na izgovorjavo, naglas, ritem in intonacijo močno vpliva prvi jezik ali regionalne različice; ti običajno vplivajo na razumevanje. |
Kaže le omejen nadzor nad nekaj preprostimi, naučenimi, slovničnimi strukturami in stavčnimi vzorci. |
Omejen obseg besedišča, sestavljen iz posameznih besed in naučenih fraz. |
Lahko oblikuje zelo kratke, posamezne, naučene izraze, s pogostimi premori in motečo uporabo polnil, ko išče izraze in ko skuša izgovarjati manj poznane besede. |
Razumevanje je omejeno na posamezne, naučene fraze, če so le-te skrbno in počasi izgovorjene. |
Odzivni čas je dolg in pogosto neprimeren. Uporaba je omejena na enostavno rutinsko izmenjavo. |
Začetna 1 |
Na stopnji pod osnovno stopnjo. |
Na stopnji pod osnovno stopnjo. |
Na stopnji pod osnovno stopnjo. |
Na stopnji pod osnovno stopnjo. |
Na stopnji pod osnovno stopnjo. |
Na stopnji pod osnovno stopnjo. |
Dodatek 2 k Prilogi I
OSNOVNO USPOSABLJANJE
(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(1))
KAZALO
PREDMET 1: |
UVOD V TEČAJ |
PREDMET 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
ZRAKOPLOVI |
PREDMET 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI |
PREDMET 8: |
OPREMA IN SISTEMI |
PREDMET 9: |
POKLICNO OKOLJE |
PREDMET 1: UVOD V TEČAJ
TEMA INTRB 1 – VODENJE TEČAJA
Podtema INTRB 1.1 – |
Uvod v tečaj |
Podtema INTRB 1.2 – |
Upravljanje tečaja |
Podtema INTRB 1.3 – |
Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje |
TEMA INTRB 2 – UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema INTRB 2.1 – |
Vsebina tečaja in organizacija |
Podtema INTRB 2.2 – |
Etika usposabljanja |
Podtema INTRB 2.3 – |
Postopek ocenjevanja |
TEMA INTRB 3 – UVOD V PRIHODNOST ATCO
Podtema INTRB 3.1 – |
Možnosti zaposlitve |
PREDMET 2: LETALSKA ZAKONODAJA
TEMA LAWB 1 – UVOD V LETALSKO ZAKONODAJO
Podtema LAWB 1.1 – |
Relevantnost letalske zakonodaje |
TEMA LAWB 2 – MEDNARODNE ORGANIZACIJE
Podtema LAWB 2.1 – |
ICAO |
Podtema LAWB 2.2 – |
Evropske in druge agencije |
Podtema LAWB 2.3 – |
Letalska združenja |
TEMA LAWB 3 – NACIONALNE ORGANIZACIJE
Podtema LAWB 3.1 – |
Namen in funkcija |
Podtema LAWB 3.2 – |
Nacionalni zakonodajni postopki |
Podtema LAWB 3.3 – |
Pristojni organ |
Podtema LAWB 3.4 – |
Nacionalna letalska združenja |
TEMA LAWB 4 – UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAWB 4.1 – |
Ureditev glede varnosti |
Podtema LAWB 4.2 – |
Upravljanje varnosti |
TEMA LAWB 5 – PRAVILA IN PREDPISI
Podtema LAWB 5.1 – |
Enote merjenja |
Podtema LAWB 5.2 – |
Licenciranje/certifikacija ATCO |
Podtema LAWB 5.3 – |
Pregled navigacijskih služb zračnega prometa in služb zračnega prometa |
Podtema LAWB 5.4 – |
Pravila zračnega prometa |
Podtema LAWB 5.5 – |
Zračni prostor in poti službe zračnega prometa |
Podtema LAWB 5.6 – |
Načrt leta |
Podtema LAWB 5.7 – |
Letališča |
Podtema LAWB 5.8 – |
Postopki za čakanje za lete IFR |
Podtema LAWB 5.9 – |
Postopki za čakanje za lete VFR |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA
TEMA ATMB 1 – UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATMB 1.1 – |
Uporaba enot merjenja |
Podtema ATMB 1.2 – |
Storitev kontrole zračnega prometa (ATC) |
Podtema ATMB 1.3 – |
Služba informacij za letenje (FIS) |
Podtema ATMB 1.4 – |
Alarmna služba |
Podtema ATMB 1.5 – |
Svetovalna služba zračnega prometa |
Podtema ATMB 1.6 – |
Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa |
Podtema ATMB 1.7 – |
Upravljanje zračnega prostora |
TEMA ATMB 2 – MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA
Podtema ATMB 2.1 – |
Merjenje višine |
Podtema ATMB 2.2 – |
Nivo prehoda |
Podtema ATMB 2.3 – |
Dodelitev nivoja |
TEMA ATMB 3 – RADIOTELEFONIJA (RTF)
Podtema ATMB 3.1 – |
Splošni operativni postopki RTF |
TEMA ATMB 4 – DOVOLJENJA IN NAVODILA ATC
Podtema ATMB 4.1 – |
Tip in vsebina dovoljenj ATC |
Podtema ATMB 4.2 – |
Navodila ATC |
TEMA ATMB 5 – USKLAJEVANJE
Podtema ATMB 5.1 – |
Načela, tipi in vsebina usklajevanja |
Podtema ATMB 5.2 – |
Potreba po usklajevanju |
Podtema ATMB 5.3 – |
Načini usklajevanja |
TEMA ATMB 6 – PRIKAZ PODATKOV
Podtema ATMB 6.1 – |
Ekstrakcija podatkov |
Podtema ATMB 6.2 – |
Upravljanje podatkov |
TEMA ATMB 7 – RAZDVAJANJE
Podtema ATMB 7.1 – |
Vertikalno razdvajanje in postopki |
Podtema ATMB 7.2 – |
Horizontalno razdvajanje in postopki |
Podtema ATMB 7.3 – |
Vizualno razdvajanje |
Podtema ATMB 7.4 – |
Razdvajanje in postopki na letališču |
Podtema ATMB 7.5 – |
Razdvajanje na podlagi nadzornih sistemov ATS |
Podtema ATMB 7.6 – |
Razdvajanje zaradi vrtinčne sledi |
TEMA ATMB 8 – SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE
Podtema ATMB 8.1 – |
Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku |
Podtema ATMB 8.2 – |
Zemeljske varnostne mreže |
TEMA ATMB 9 – TEMELJNA PRAKTIČNA ZNANJA IN SPRETNOSTI
Podtema ATMB 9.1 – |
Proces upravljanja prometa |
Podtema ATMB 9.2 – |
Temeljna praktična znanja in spretnosti, ki veljajo za vse ratinge |
Podtema ATMB 9.3 – |
Temeljna praktična znanja in spretnosti, ki veljajo za letališča |
Podtema ATMB 9.4 – |
Temeljna praktična znanja in spretnosti, ki veljajo za nadzor |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
TEMA METB 1 – UVOD V METEOROLOGIJO
Podtema METB 1.1 – |
Uporaba enot merjenja |
Podtema METB 1.2 – |
Letalstvo in meteorologija |
Podtema METB 1.3 – |
Organizacija meteorološke službe |
TEMA METB 2 – ATMOSFERA
Podtema METB 2.1 – |
Sestava in struktura |
Podtema METB 2.2 – |
Standardna atmosfera |
Podtema METB 2.3 – |
Toplota in temperatura |
Podtema METB 2.4 – |
Voda v atmosferi |
Podtema METB 2.5 – |
Zračni pritisk |
TEMA METB 3 – KROŽENJE ZRAKA
Podtema METB 3.1 – |
Splošno kroženje zraka |
Podtema METB 3.2 – |
Zračne mase in frontalni sistemi |
Podtema METB 3.3 – |
Zračni tlak |
Podtema METB 3.4 – |
Veter |
TEMA METB 4 – METEOROLOŠKI POJAVI
Podtema METB 4.1 – |
Oblaki |
Podtema METB 4.2 – |
Vrste padavin |
Podtema METB 4.3 – |
Vidljivost |
Podtema METB 4.4 – |
Meteorološke nevarnosti |
TEMA METB 5 – METEOROLOŠKE INFORMACIJE ZA LETALSTVO
Podtema METB 5.1 – |
Sporočila in poročila |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
TEMA NAVB 1 – UVOD V NAVIGACIJO
Podtema NAVB 1.1 – |
Uporaba enot merjenja |
Podtema NAVB 1.2 – |
Namen in uporaba navigacije |
TEMA NAVB 2 – ZEMLJA
Podtema NAVB 2.1 – |
Položaj in gibanje Zemlje |
Podtema NAVB 2.2 – |
Sistem koordinat, smeri in razdalje |
Podtema NAVB 2.3 – |
Magnetizem |
TEMA NAVB 3 – ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE
Podtema NAVB 3.1 – |
Kartografija in napovedi |
Podtema NAVB 3.2 – |
Zemljevidi in karte, ki se uporabljajo v letalstvu |
TEMA NAVB 4 – OSNOVE NAVIGACIJE
Podtema NAVB 4.1 – |
Vpliv vetra |
Podtema NAVB 4.2 – |
Hitrost |
Podtema NAVB 4.3 – |
Vizualna navigacija |
Podtema NAVB 4.4 – |
Navigacijski vidiki načrtovanja letov |
TEMA NAVB 5 – INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA
Podtema NAVB 5.1 – |
Zemeljski sistemi |
Podtema NAVB 5.2 – |
Inercijski navigacijski sistemi |
Podtema NAVB 5.3 – |
Satelitski sistemi |
Podtema NAVB 5.4 – |
Postopki instrumentalnega prileta |
TEMA NAVB 6 – NAVIGACIJA NA PODLAGI ZMOGLJIVOSTI
Podtema NAVB 6.1 – |
Načela in prednosti območne navigacije |
Podtema NAVB 6.2 – |
Uvod v navigacijo na podlagi zmogljivosti |
Podtema NAVB 6.3 – |
Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti |
TEMA NAVB 7 – RAZVOJNI DOSEŽKI V NAVIGACIJI
Podtema NAVB 7.1 – |
Prihodnji razvojni dosežki |
PREDMET 6: ZRAKOPLOVI
TEMA ACFTB 1 – UVOD V ZRAKOPLOVE
Podtema ACFTB 1.1 – |
Uporaba enot merjenja |
Podtema ACFTB 1.2 – |
Letalstvo in zrakoplovi |
TEMA ACFTB 2 – NAČELA LETENJA
Podtema ACFTB 2.1 – |
Sile, ki delujejo na zrakoplov |
Podtema ACFTB 2.2 – |
Strukturne komponente in nadzor nad zrakoplovom |
Podtema ACFTB 2.3 – |
Osnovni parametri izvedbe zrakoplova |
TEMA ACFTB 3 – KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFTB 3.1 – |
Kategorije zrakoplovov |
Podtema ACFTB 3.2 – |
Kategorije razdvajanja zaradi vrtinčne sledi |
Podtema ACFTB 3.3 – |
Kategorije prileta ICAO |
Podtema ACFTB 3.4 – |
Okoljske kategorije |
TEMA ACFTB 4 – PODATKI O ZRAKOPLOVIH
Podtema ACFTB 4.1 – |
Prepoznavanje |
Podtema ACFTB 4.2 – |
Podatki o zmogljivosti |
TEMA ACFTB 5 – LETALSKI MOTORJI
Podtema ACFTB 5.1 – |
Batni motorji |
Podtema ACFTB 5.2 – |
Reaktivni motorji |
Podtema ACFTB 5.3 – |
Turbopropelerski motorji |
Podtema ACFTB 5.4 – |
Letalska goriva |
TEMA ACFTB 6 – LETALSKI SISTEMI IN INSTRUMENTI
Podtema ACFTB 6.1 – |
Instrumenti za letenje |
Podtema ACFTB 6.2 – |
Instrumenti za navigacijo |
Podtema ACFTB 6.3 – |
Instrumenti motorja |
Podtema ACFTB 6.4 – |
Letalski sistemi |
TEMA ACFTB 7 – DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFTB 7.1 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzlet |
Podtema ACFTB 7.2 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje |
Podtema ACFTB 7.3 – |
Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje |
Podtema ACFTB 7.4 – |
Spuščanje in dejavniki začetnega prileta |
Podtema ACFTB 7.5 – |
Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek |
Podtema ACFTB 7.6 – |
Ekonomski dejavniki |
Podtema ACFTB 7.7 – |
Okoljski dejavniki |
PREDMET 7: ČLOVEŠKI DEJAVNIKI
TEMA HUMB 1 – UVOD V ČLOVEŠKE DEJAVNIKE
Podtema HUMB 1.1 – |
Tehnike učenja |
Podtema HUMB 1.2 – |
Relevantnost človeških dejavnikov za ATC |
Podtema HUMB 1.3 – |
Človeški dejavniki in ATC |
TEMA HUMB 2 – ČLOVEKOVA STORILNOST
Podtema HUMB 2.1 – |
Vedenje posameznika |
Podtema HUMB 2.2 – |
Kultura varnosti in poklicno ravnanje |
Podtema HUMB 2.3 – |
Zdravje in dobro počutje |
Podtema HUMB 2.4 – |
Skupinsko delo |
Podtema HUMB 2.5 – |
Osnovne potrebe ljudi pri delu |
Podtema HUMB 2.6 – |
Stres |
TEMA HUMB 3 – ČLOVEŠKA NAPAKA
Podtema HUMB 3.1 – |
Nevarnost napake |
Podtema HUMB 3.2 – |
Opredelitev človeške napake |
Podtema HUMB 3.3 – |
Razvrstitev človeških napak |
Podtema HUMB 3.4 – |
Analiza in obvladovanje tveganja |
TEMA HUMB 4 – KOMUNIKACIJA
Podtema HUMB 4.1 – |
Pomembnost dobre komunikacije za ATC |
Podtema HUMB 4.2 – |
Proces komunikacije |
Podtema HUMB 4.3 – |
Načini komunikacije |
TEMA HUMB 5 – DELOVNO OKOLJE
Podtema HUMB 5.1 – |
Ergonomija in potreba po dobrem načrtovanju |
Podtema HUMB 5.2 – |
Oprema in orodja |
Podtema HUMB 5.3 – |
Avtomatizacija |
PREDMET 8: OPREMA IN SISTEMI
TEMA EQPSB 1 – OPREMA ATC
Podtema EQPSB 1.1 – |
Glavne vrste opreme ATC |
TEMA EQPSB 2 – RADIO
Podtema EQPSB 2.1 – |
Teorija radia |
Podtema EQPSB 2.2 – |
Iskanje smeri |
TEMA EQPSB 3 – KOMUNIKACIJSKA OPREMA
Podtema EQPSB 3.1 – |
Radijska komunikacija |
Podtema EQPSB 3.2 – |
Govorna komunikacija med enotami/delovnimi mesti ATS |
Podtema EQPSB 3.3 – |
Komunikacija prek podatkovnih zvez |
Podtema EQPSB 3.4 – |
Komunikacija z letalskimi družbami |
TEMA EQPSB 4 – UVOD V NADZOR
Podtema EQPSB 4.1 – |
Pojem nadzora in ATS |
TEMA EQPSB 5 – RADAR
Podtema EQPSB 5.1 – |
Načela radarja |
Podtema EQPSB 5.2 – |
Primarni radar |
Podtema EQPSB 5.3 – |
Sekundarni radar |
Podtema EQPSB 5.4 – |
Uporaba radarjev |
Podtema EQPSB 5.5 – |
Mode S |
TEMA EQPSB 6 – AVTOMATSKI ODVISNI NADZOR
Podtema EQPSB 6.1 – |
Načela avtomatskega odvisnega nadzora |
Podtema EQPSB 6.2 – |
Uporaba avtomatskega odvisnega nadzora |
TEMA EQPSB 7 – MULTILATERACIJA
Podtema EQPSB 7.1 – |
Načela multilateracije |
Podtema EQPSB 7.2 – |
Uporaba multilateracije |
TEMA EQPSB 8 – AVTOMATSKI ODVISNI NADZOR
Podtema EQPSB 8.1 – |
Medsebojno povezovanje podatkov o nadzoru |
Podtema EQPSB 8.2 – |
Načela delovanja medsebojnega povezovanja podatkov o nadzoru |
TEMA EQPSB 9 – PRIHODNJA OPREMA
Podtema EQPSB 9.1 – |
Novosti |
TEMA EQPSB 10 – AVTOMATIZACIJA IN ATS
Podtema EQPSB 10.1 – |
Načela avtomatizacije |
Podtema EQPSB 10.2 – |
Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN) |
Podtema EQPSB 10.3 – |
Spletna izmenjava podatkov |
Podtema EQPSB 10.4 – |
Sistemi za samodejno razširjanje informacij |
TEMA EQPSB 11 – DELOVNA MESTA
Podtema EQPSB 11.1 – |
Oprema na delovnem mestu |
Podtema EQPSB 11.2 – |
Letališka kontrola |
Podtema EQPSB 11.3 – |
Priletna kontrola |
Podtema EQPSB 11.4 – |
Območna kontrola |
PREDMET 9: POKLICNO OKOLJE
TEMA PENB 1 – SEZNANITEV
Podtema PENB 1.1 – |
ATS ter letališke naprave in objekti |
TEMA PENB 2 – UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA
Podtema PENB 2.1 – |
Civilno letalstvo |
Podtema PENB 2.2 – |
Vojska |
Podtema PENB 2.3 – |
Pričakovanja in zahteve pilotov |
TEMA PENB 3 – ODNOSI S POTROŠNIKI
Podtema PENB 3.1 – |
Odnosi s potrošniki |
TEMA PENB 4 – ZAŠČITA OKOLJA
Podtema PENB 4.1 – |
Zaščita okolja |
Dodatek 3 k Prilogi I
RATING VIZUALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ADV)
(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(i))
KAZALO
PREDMET 1: |
UVOD V TEČAJ |
PREDMET 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
ZRAKOPLOVI |
PREDMET 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI |
PREDMET 8: |
OPREMA IN SISTEMI |
PREDMET 9: |
POKLICNO OKOLJE |
PREDMET 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE |
PREDMET 11: |
LETALIŠČA |
PREDMET 1: UVOD V TEČAJ
TEMA INTR 1 – VODENJE TEČAJA
Podtema INTR 1.1 – |
Uvod v tečaj |
Podtema INTR 1.2 – |
Upravljanje tečaja |
Podtema INTR 1.3 – |
Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje |
TEMA INTR 2 – UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema INTR 2.1 – |
Vsebina tečaja in organizacija |
Podtema INTR 2.2 – |
Etika usposabljanja |
Podtema INTR 2.3 – |
Postopek ocenjevanja |
PREDMET 2: LETALSKA ZAKONODAJA
TEMA LAW 1 – IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 1.1 – |
Privilegiji in pogoji |
TEMA LAW 2 – PRAVILA IN PREDPISI
Podtema LAW 2.1 – |
Poročila |
Podtema LAW 2.2 – |
Zračni prostor |
TEMA LAW 3 – UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 3.1 – |
Postopek pridobivanja povratnih informacij |
Podtema LAW 3.2 – |
Preiskava v zvezi z varnostjo |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA
TEMA ATM 1 – ZAGOTAVLJANJE STORITEV
Podtema ATM 1.1 – |
Služba letališke kontrole zračnega prometa |
Podtema ATM 1.2 – |
Služba informacij za letenje (FIS) |
Podtema ATM 1.3 – |
Alarmna služba (ALRS) |
Podtema ATM 1.4 – |
Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa |
TEMA ATM 2 – KOMUNIKACIJA
Podtema ATM 2.1 – |
Učinkovita komunikacija |
TEMA ATM 3 – DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 3.1 – |
Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa |
Podtema ATM 3.2 – |
Navodila službe kontrole zračnega prometa |
TEMA ATM 4 – USKLAJEVANJE
Podtema ATM 4.1 – |
Potreba po usklajevanju |
Podtema ATM 4.2 – |
Orodja in metode za usklajevanje |
Podtema ATM 4.3 – |
Postopki usklajevanja |
TEMA ATM 5 – MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA
Podtema ATM 5.1 – |
Merjenje višine |
TEMA ATM 6 – RAZDVAJANJE
Podtema ATM 6.1 – |
Razdvajanje med zrakoplovi, ki vzletajo |
Podtema ATM 6.2 – |
Razdvajanje med zrakoplovi, ki pristajajo, ter predhodnimi zrakoplovi, ki pristajajo ali vzletajo |
Podtema ATM 6.3 – |
Časovno vzdolžno razdvajanje zaradi vrtinčne sledi |
Podtema ATM 6.4 – |
Zmanjšano minimalno razvajanje |
TEMA ATM 7 – SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE
Podtema ATM 7.1 – |
Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku |
Podtema ATM 7.2 – |
Zemeljske varnostne mreže |
TEMA ATM 8 – PRIKAZ PODATKOV
Podtema ATM 8.1 – |
Upravljanje podatkov |
TEMA ATM 9 – OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE
Podtema ATM 9.1 – |
Celovitost operativnega okolja |
Podtema ATM 9.2 – |
Potrditev aktualnosti operativnega okolja |
Podtema ATM 9.3 – |
Predaja – prevzem |
TEMA ATM 10 – ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE LETALIŠKE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 10.1 – |
Odgovornost zagotavljanja službe |
Podtema ATM 10.2 – |
Naloge letališkega kontrolnega stolpa |
Podtema ATM 10.3 – |
Proces upravljanja prometa |
Podtema ATM 10.4 – |
Letališka razsvetljava |
Podtema ATM 10.5 – |
Informacije, ki jih zrakoplovom posreduje letališki kontrolni stolp |
Podtema ATM 10.6 – |
Nadzor letališkega prometa |
Podtema ATM 10.7 – |
Nadzor prometa v letališkem šolskem krogu |
Podtema ATM 10.8 – |
Vzletno-pristajalna steza v uporabi |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
TEMA MET 1 – METEOROLOŠKI POJAVI
Podtema MET 1.1 – |
Meteorološki pojavi |
TEMA MET 2 – VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV
Podtema MET 2.1 – |
Meteorološki instrumenti |
Podtema MET 2.2 – |
Drugi viri meteoroloških podatkov |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
TEMA NAV 1 – ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE
Podtema NAV 1.1 – |
Zemljevidi in navigacijske karte |
TEMA NAV 2 – INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA
Podtema NAV 2.1 – |
Navigacijski sistemi |
Podtema NAV 2.2 – |
Stabilizirani prilet |
PREDMET 6: ZRAKOPLOVI
TEMA ACFT 1 – INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA
Podtema ACFT 1.1 – |
Instrumenti zrakoplova |
TEMA ACFT 2 – KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 2.1 – |
Vrtinčna sled |
TEMA ACFT 3 – DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 3.1 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzlet |
Podtema ACFT 3.2 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje |
Podtema ACFT 3.3 – |
Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek |
Podtema ACFT 3.4 – |
Ekonomski dejavniki |
Podtema ACFT 3.5 – |
Okoljski dejavniki |
TEMA ACFT 4 – PODATKI O ZRAKOPLOVIH
Podtema ACFT 4.1 – |
Identifikacija tipov zrakoplovov |
Podtema ACFT 4.2 – |
Podatki o zmogljivosti |
PREDMET 7: ČLOVEŠKI DEJAVNIKI
TEMA HUM 1 – PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 1.1 – |
Kognitivni dejavniki |
TEMA HUM 2 – ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 2.1 – |
Utrujenost |
Podtema HUM 2.2 – |
Sposobnost |
TEMA HUM 3 – DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 3.1 – |
Upravljanje virov skupine (TRM) |
Podtema HUM 3.2 – |
Skupinsko delo in vloge znotraj skupine |
Podtema HUM 3.3 – |
Odgovorno vedenje |
TEMA HUM 4 – STRES
Podtema HUM 4.1 – |
Stres |
Podtema HUM 4.2 – |
Obvladovanje stresa |
TEMA HUM 5 – ČLOVEŠKA NAPAKA
Podtema HUM 5.1 – |
Človeška napaka |
Podtema HUM 5.2 – |
Kršitev pravil |
TEMA HUM 6 – SODELOVANJE
Podtema HUM 6.1 – |
Komunikacija |
Podtema HUM 6.2 – |
Sodelovanje na istem področju odgovornosti |
Podtema HUM 6.3 – |
Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti |
Podtema HUM 6.4 – |
Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom |
PREDMET 8: OPREMA IN SISTEMI
TEMA EQPS 1 – GLASOVNA KOMUNIKACIJA
Podtema EQPS 1.1 – |
Radijska komunikacija |
Podtema EQPS 1.2 – |
Druga glasovna komunikacija |
TEMA EQPS 2 – AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema EQPS 2.1 – |
Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN) |
Podtema EQPS 2.2 – |
Avtomatska izmenjava podatkov |
TEMA EQPS 3 – DELOVNO MESTO KONTROLORJA
Podtema EQPS 3.1 – |
Delovanje in nadzor opreme |
Podtema EQPS 3.2 – |
Prikazi stanja in informacijski sistemi |
Podtema EQPS 3.3 – |
Sistemi podatkov o letih |
TEMA EQPS 4 – PRIHODNJA OPREMA
Podtema EQPS 4.1 – |
Novosti |
TEMA EQPS 5 – OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV
Podtema EQPS 5.1 – |
Reakcija na omejitve |
Podtema EQPS 5.2 – |
Pomanjkljivosti komunikacijske opreme |
Podtema EQPS 5.3 – |
Pomanjkljivosti navigacijske opreme |
PREDMET 9: POKLICNO OKOLJE
TEMA PEN 1 – SEZNANITEV
Podtema PEN 1.1 – |
Študijski obisk letališča |
TEMA PEN 2 – UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA
Podtema PEN 2.1 – |
Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa |
Podtema PEN 2.2 – |
Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa |
TEMA PEN 3 – ODNOSI S POTROŠNIKI
Podtema PEN 3.1 – |
Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov |
TEMA PEN 4 – VARSTVO OKOLJA
Podtema PEN 4.1 – |
Varstvo okolja |
PREDMET 10: NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
TEMA ABES 1 – NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)
Podtema ABES 1.1 – |
Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin |
TEMA ABES 2 – IZBOLJŠANJE VEŠČIN
Podtema ABES 2.1 – |
Učinkovitost komunikacije |
Podtema ABES 2.2 – |
Preprečevanje duševnih preobremenitev |
Podtema ABES 2.3 – |
Sodelovanje zrak/zemlja |
TEMA ABES 3 – POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
Podtema ABES 3.1 – |
Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine |
Podtema ABES 3.2 – |
Nedelovanje radia |
Podtema ABES 3.3 – |
Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu |
Podtema ABES 3.4 – |
Zablodeli ali neznani zrakoplov |
Podtema ABES 3.5 – |
Nedovoljen vdor na vzletno-pristajalno stezo |
PREDMET 11: LETALIŠČA
TEMA AGA 1 – PODATKI O LETALIŠČU, NAČRT LETALIŠČA IN USKLAJEVANJE
Podtema AGA 1.1 – |
Opredelitev pojmov |
Podtema AGA 1.2 – |
Usklajevanje |
TEMA AGA 2 – OBMOČJE GIBANJA
Podtema AGA 2.1 – |
Območje gibanja |
Podtema AGA 2.2 – |
Manevrsko območje |
Podtema AGA 2.3 – |
Vzletno-pristajalne steze |
TEMA AGA 3 – OVIRE
Podtema AGA 3.1 – |
Zračni prostor brez ovir v okolici letališč |
TEMA AGA 4 – RAZNA OPREMA
Podtema AGA 4.1 – |
Lokacija |
Dodatek 4 k Prilogi I
RATING INSTRUMENTALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA ZA STOLP – ADI (TWR)
(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(ii))
KAZALO
PREDMET 1: |
UVOD V TEČAJ |
PREDMET 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
ZRAKOPLOVI |
PREDMET 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI |
PREDMET 8: |
OPREMA IN SISTEMI |
PREDMET 9: |
POKLICNO OKOLJE |
PREDMET 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE |
PREDMET 11: |
LETALIŠČA |
PREDMET 1: UVOD V TEČAJ
TEMA INTR 1 – VODENJE TEČAJA
Podtema INTR 1.1 – |
Uvod v tečaj |
Podtema INTR 1.2 – |
Upravljanje tečaja |
Podtema INTR 1.3 – |
Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje |
TEMA INTR 2 – UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema INTR 2.1 – |
Vsebina tečaja in organizacija |
Podtema INTR 2.2 – |
Etika usposabljanja |
Podtema INTR 2.3 – |
Postopek ocenjevanja |
PREDMET 2: LETALSKA ZAKONODAJA
TEMA LAW 1 – IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 1.1 – |
Privilegiji in pogoji |
TEMA LAW 2 – PRAVILA IN PREDPISI
Podtema LAW 2.1 – |
Poročila |
Podtema LAW 2.2 – |
Zračni prostor |
TEMA LAW 3 – UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 3.1 – |
Postopek pridobivanja povratnih informacij |
Podtema LAW 3.2 – |
Preiskava v zvezi z varnostjo |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA
TEMA ATM 1 – ZAGOTAVLJANJE STORITEV
Podtema ATM 1.1 – |
Služba letališke kontrole zračnega prometa |
Podtema ATM 1.2 – |
Služba informacij za letenje (FIS) |
Podtema ATM 1.3 – |
Alarmna služba (ALRS) |
Podtema ATM 1.4 – |
Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa |
TEMA ATM 2 – KOMUNIKACIJA
Podtema ATM 2.1 – |
Učinkovita komunikacija |
TEMA ATM 3 – DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 3.1 – |
Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa |
Podtema ATM 3.2 – |
Navodila službe kontrole zračnega prometa |
TEMA ATM 4 – USKLAJEVANJE
Podtema ATM 4.1 – |
Potreba po usklajevanju |
Podtema ATM 4.2 – |
Orodja in metode za usklajevanje |
Podtema ATM 4.3 – |
Postopki usklajevanja |
TEMA ATM 5 – MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA
Podtema ATM 5.1 – |
Merjenje višine |
Podtema ATM 5.2 – |
Višina leta nad terenom |
TEMA ATM 6 – RAZDVAJANJE
Podtema ATM 6.1 – |
Razdvajanje med zrakoplovi, ki vzletajo |
Podtema ATM 6.2 – |
Razdvajanje med zrakoplovi, ki vzletajo, in prihajajočimi zrakoplovi |
Podtema ATM 6.3 – |
Razdvajanje med zrakoplovi, ki pristajajo, ter predhodnimi zrakoplovi, ki pristajajo ali vzletajo |
Podtema ATM 6.4 – |
Časovno vzdolžno razdvajanje zaradi vrtinčne sledi |
Podtema ATM 6.5 – |
Zmanjšano minimalno razvajanje |
TEMA ATM 7 – SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE
Podtema ATM 7.1 – |
Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku |
Podtema ATM 7.2 – |
Zemeljske varnostne mreže |
TEMA ATM 8 – PRIKAZ PODATKOV
Podtema ATM 8.1 – |
Upravljanje podatkov |
TEMA ATM 9 – OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE
Podtema ATM 9.1 – |
Celovitost operativnega okolja |
Podtema ATM 9.2 – |
Potrditev aktualnosti operativnega okolja |
Podtema ATM 9.3 – |
Predaja – prevzem |
TEMA ATM 10 – ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE LETALIŠKE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 10.1 – |
Odgovornost zagotavljanja službe |
Podtema ATM 10.2 – |
Naloge letališkega kontrolnega stolpa |
Podtema ATM 10.3 – |
Proces upravljanja prometa |
Podtema ATM 10.4 – |
Letališka razsvetljava |
Podtema ATM 10.5 – |
Informacije, ki jih zrakoplovom posreduje letališki kontrolni stolp |
Podtema ATM 10.6 – |
Nadzor letališkega prometa |
Podtema ATM 10.7 – |
Nadzor prometa v letališkem šolskem krogu |
Podtema ATM 10.8 – |
Vzletno-pristajalna steza v uporabi |
TEMA ATM 11 – ZAGOTAVLJANJE INSTRUMENTALNEGA LETALIŠKEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 11.1 – |
Operacije pri zmanjšani vidljivosti in posebni VFR |
Podtema ATM 11.2 – |
Odhodni promet |
Podtema ATM 11.3 – |
Prihodni promet |
Podtema ATM 11.4 – |
Služba letališke kontrole zračnega prometa z napredno sistemsko podporo |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
TEMA MET 1 – METEOROLOŠKI POJAVI
Podtema MET 1.1 – |
Meteorološki pojavi |
TEMA MET 2 – VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV
Podtema MET 2.1 – |
Meteorološki instrumenti |
Podtema MET 2.2 – |
Drugi viri meteoroloških podatkov |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
TEMA NAV 1 – ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE
Podtema NAV 1.1 – |
Zemljevidi in navigacijske karte |
TEMA NAV 2 – INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA
Podtema NAV 2.1 – |
Navigacijski sistemi |
Podtema NAV 2.2 – |
Stabilizirani prilet |
Podtema NAV 2.3 – |
Instrumentalni odhodi in prihodi |
Podtema NAV 2.4 – |
Satelitski sistemi |
Podtema NAV 2.5 – |
Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti |
PREDMET 6: ZRAKOPLOVI
TEMA ACFT 1 – INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA
Podtema ACFT 1.1 – |
Instrumenti zrakoplova |
TEMA ACFT 2 – KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 2.1 – |
Vrtinčna sled |
Podtema ACFT 2.2 – |
Uporaba kategorij prileta ICAO |
TEMA ACFT 3 – DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 3.1 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzlet |
Podtema ACFT 3.2 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje |
Podtema ACFT 3.3 – |
Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek |
Podtema ACFT 3.4 – |
Ekonomski dejavniki |
Podtema ACFT 3.5 – |
Okoljski dejavniki |
TEMA ACFT 4 – PODATKI O ZRAKOPLOVIH
Podtema ACFT 4.1 – |
Identifikacija tipov zrakoplovov |
Podtema ACFT 4.2 – |
Podatki o zmogljivosti |
PREDMET 7: ČLOVEŠKI DEJAVNIKI
TEMA HUM 1 – PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 1.1 – |
Kognitivni dejavniki |
TEMA HUM 2 – ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 2.1 – |
Utrujenost |
Podtema HUM 2.2 – |
Sposobnost |
TEMA HUM 3 – DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 3.1 – |
Upravljanje virov skupine (TRM) |
Podtema HUM 3.2 – |
Skupinsko delo in vloge znotraj skupine |
Podtema HUM 3.3 – |
Odgovorno vedenje |
TEMA HUM 4 – STRES
Podtema HUM 4.1 – |
Stres |
Podtema HUM 4.2 – |
Obvladovanje stresa |
TEMA HUM 5 – ČLOVEŠKA NAPAKA
Podtema HUM 5.1 – |
Človeška napaka |
Podtema HUM 5.2 – |
Kršitev pravil |
TEMA HUM 6 – SODELOVANJE
Podtema HUM 6.1 – |
Komunikacija |
Podtema HUM 6.2 – |
Sodelovanje na istem področju odgovornosti |
Podtema HUM 6.3 – |
Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti |
Podtema HUM 6.4 – |
Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom |
PREDMET 8: OPREMA IN SISTEMI
TEMA EQPS 1 – GLASOVNA KOMUNIKACIJA
Podtema EQPS 1.1 – |
Radijska komunikacija |
Podtema EQPS 1.2 – |
Druga glasovna komunikacija |
TEMA EQPS 2 – AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema EQPS 2.1 – |
Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN) |
Podtema EQPS 2.2 – |
Avtomatska izmenjava podatkov |
TEMA EQPS 3 – DELOVNO MESTO KONTROLORJA
Podtema EQPS 3.1 – |
Delovanje in nadzor opreme |
Podtema EQPS 3.2 – |
Prikazi stanja in informacijski sistemi |
Podtema EQPS 3.3 – |
Sistemi podatkov o letih |
TEMA EQPS 4 – PRIHODNJA OPREMA
Podtema EQPS 4.1 – |
Novosti |
TEMA EQPS 5 – OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV
Podtema EQPS 5.1 – |
Reakcija na omejitve |
Podtema EQPS 5.2 – |
Pomanjkljivosti komunikacijske opreme |
Podtema EQPS 5.3 – |
Pomanjkljivosti navigacijske opreme |
PREDMET 9: POKLICNO OKOLJE
TEMA PEN 1 – SEZNANITEV
Podtema PEN 1.1 – |
Študijski obisk letališča |
TEMA PEN 2 – UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA
Podtema PEN 2.1 – |
Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa |
Podtema PEN 2.2 – |
Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa |
TEMA PEN 3 – ODNOSI S POTROŠNIKI
Podtema PEN 3.1 – |
Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov |
TEMA PEN 4 – VARSTVO OKOLJA
Podtema PEN 4.1 – |
Varstvo okolja |
PREDMET 10: NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
TEMA ABES 1 – NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)
Podtema ABES 1.1 – |
Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin |
TEMA ABES 2 – IZBOLJŠANJE VEŠČIN
Podtema ABES 2.1 – |
Učinkovitost komunikacije |
Podtema ABES 2.2 – |
Preprečevanje duševnih preobremenitev |
Podtema ABES 2.3 – |
Sodelovanje zrak/zemlja |
TEMA ABES 3 – POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
Podtema ABES 3.1 – |
Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine |
Podtema ABES 3.2 – |
Nedelovanje radia |
Podtema ABES 3.3 – |
Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu |
Podtema ABES 3.4 – |
Zablodeli ali neznani zrakoplov |
Podtema ABES 3.5 – |
Nedovoljen vdor na vzletno-pristajalno stezo |
PREDMET 11: LETALIŠČA
TEMA AGA 1 – PODATKI O LETALIŠČU, NAČRT LETALIŠČA IN USKLAJEVANJE
Podtema AGA 1.1 – |
Opredelitev pojmov |
Podtema AGA 1.2 – |
Usklajevanje |
TEMA AGA 2 – OBMOČJE GIBANJA
Podtema AGA 2.1 – |
Območje gibanja |
Podtema AGA 2.2 – |
Manevrsko območje |
Podtema AGA 2.3 – |
Vzletno-pristajalne steze |
TEMA AGA 3 – OVIRE
Podtema AGA 3.1 – |
Zračni prostor brez ovir v okolici letališč |
TEMA AGA 4 – RAZNA OPREMA
Podtema AGA 4.1 – |
Lokacija |
Dodatek 5 k Prilogi I
RATING PROCEDURALNEGA PRILETNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (APP)
(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(iii))
KAZALO
PREDMET 1: |
UVOD V TEČAJ |
PREDMET 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
ZRAKOPLOVI |
PREDMET 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI |
PREDMET 8: |
OPREMA IN SISTEMI |
PREDMET 9: |
POKLICNO OKOLJE |
PREDMET 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE |
PREDMET 11: |
LETALIŠČA |
PREDMET 1: UVOD V TEČAJ
TEMA INTR 1 – VODENJE TEČAJA
Podtema INTR 1.1 – |
Uvod v tečaj |
Podtema INTR 1.2 – |
Upravljanje tečaja |
Podtema INTR 1.3 – |
Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje |
TEMA INTR 2 – UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema INTR 2.1 – |
Vsebina tečaja in organizacija |
Podtema INTR 2.2 – |
Etika usposabljanja |
Podtema INTR 2.3 – |
Postopek ocenjevanja |
PREDMET 2: LETALSKA ZAKONODAJA
TEMA LAW 1 – IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 1.1 – |
Privilegiji in pogoji |
TEMA LAW 2 – PRAVILA IN PREDPISI
Podtema LAW 2.1 – |
Poročila |
Podtema LAW 2.2 – |
Zračni prostor |
TEMA LAW 3 – UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 3.1 – |
Postopek pridobivanja povratnih informacij |
Podtema LAW 3.2 – |
Preiskava v zvezi z varnostjo |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA
TEMA ATM 1 – ZAGOTAVLJANJE STORITEV
Podtema ATM 1.1 – |
Storitev kontrole zračnega prometa (ATC) |
Podtema ATM 1.2 – |
Služba informacij za letenje (FIS) |
Podtema ATM 1.3 – |
Alarmna služba (ALRS) |
Podtema ATM 1.4 – |
Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa |
Podtema ATM 1.5 – |
Upravljanje zračnega prostora (ASM) |
TEMA ATM 2 – KOMUNIKACIJA
Podtema ATM 2.1 – |
Učinkovita komunikacija |
TEMA ATM 3 – DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 3.1 – |
Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa |
Podtema ATM 3.2 – |
Navodila službe kontrole zračnega prometa |
TEMA ATM 4 – USKLAJEVANJE
Podtema ATM 4.1 – |
Potreba po usklajevanju |
Podtema ATM 4.2 – |
Orodja in metode za usklajevanje |
Podtema ATM 4.3 – |
Postopki usklajevanja |
TEMA ATM 5 – MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA
Podtema ATM 5.1 – |
Merjenje višine |
Podtema ATM 5.2 – |
Višina leta nad terenom |
TEMA ATM 6 – RAZDVAJANJE
Podtema ATM 6.1 – |
Vertikalno razdvajanje |
Podtema ATM 6.2 – |
Horizontalno razdvajanje |
Podtema ATM 6.3 – |
Prenos razdvajanja |
TEMA ATM 7 – SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE
Podtema ATM 7.1 – |
Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku |
TEMA ATM 8 – PRIKAZ PODATKOV
Podtema ATM 8.1 – |
Upravljanje podatkov |
TEMA ATM 9 – OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE
Podtema ATM 9.1 – |
Celovitost operativnega okolja |
Podtema ATM 9.2 – |
Potrditev aktualnosti operativnega okolja |
Podtema ATM 9.3 – |
Predaja – prevzem |
TEMA ATM 10 – ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 10.1 – |
Odgovornost in obdelava informacij |
Podtema ATM 10.2 – |
Priletna kontrola |
Podtema ATM 10.3 – |
Proces upravljanja prometa |
Podtema ATM 10.4 – |
Vodenje prometa |
TEMA ATM 11 – ČAKANJE
Podtema ATM 11.1 – |
Splošni postopki čakanja |
Podtema ATM 11.2 – |
Prihajajoči zrakoplovi |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
TEMA MET 1 – METEOROLOŠKI POJAVI
Podtema MET 1.1 – |
Meteorološki pojavi |
TEMA MET 2 – VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV
Podtema MET 2.1 – |
Viri meteoroloških podatkov |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
TEMA NAV 1 – ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE
Podtema NAV 1.1 – |
Zemljevidi in navigacijske karte |
TEMA NAV 2 – INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA
Podtema NAV 2.1 – |
Navigacijski sistemi |
Podtema NAV 2.2 – |
Stabilizirani prilet |
Podtema NAV 2.3 – |
Instrumentalni odhodi in prihodi |
Podtema NAV 2.4 – |
Navigacijska pomoč |
Podtema NAV 2.5 – |
Satelitski sistemi |
Podtema NAV 2.6 – |
Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti |
PREDMET 6: ZRAKOPLOVI
TEMA ACFT 1 – INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA
Podtema ACFT 1.1 – |
Instrumenti zrakoplova |
TEMA ACFT 2 – KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 2.1 – |
Vrtinčna sled |
Podtema ACFT 2.2 – |
Uporaba kategorij prileta ICAO |
TEMA ACFT 3 – DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 3.1 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje |
Podtema ACFT 3.2 – |
Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje |
Podtema ACFT 3.3 – |
Spuščanje in dejavniki začetnega prileta |
Podtema ACFT 3.4 – |
Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek |
Podtema ACFT 3.5 – |
Ekonomski dejavniki |
Podtema ACFT 3.6 – |
Okoljski dejavniki |
TEMA ACFT 4 – PODATKI O ZRAKOPLOVIH
Podtema ACFT 4.1 – |
Podatki o zmogljivosti |
PREDMET 7: ČLOVEŠKI DEJAVNIKI
TEMA HUM 1 – PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 1.1 – |
Kognitivni dejavniki |
TEMA HUM 2 – ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 2.1 – |
Utrujenost |
Podtema HUM 2.2 – |
Sposobnost |
TEMA HUM 3 – DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 3.1 – |
Upravljanje virov skupine (TRM) |
Podtema HUM 3.2 – |
Skupinsko delo in vloge znotraj skupine |
Podtema HUM 3.3 – |
Odgovorno vedenje |
TEMA HUM 4 – STRES
Podtema HUM 4.1 – |
Stres |
Podtema HUM 4.2 – |
Obvladovanje stresa |
TEMA HUM 5 – ČLOVEŠKA NAPAKA
Podtema HUM 5.1 – |
Človeška napaka |
Podtema HUM 5.2 – |
Kršitev pravil |
TEMA HUM 6 – SODELOVANJE
Podtema HUM 6.1 – |
Komunikacija |
Podtema HUM 6.2 – |
Sodelovanje na istem področju odgovornosti |
Podtema HUM 6.3 – |
Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti |
Podtema HUM 6.4 – |
Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom |
PREDMET 8: OPREMA IN SISTEMI
TEMA EQPS 1 – GLASOVNA KOMUNIKACIJA
Podtema EQPS 1.1 – |
Radijska komunikacija |
Podtema EQPS 1.2 – |
Druga glasovna komunikacija |
TEMA EQPS 2 – AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema EQPS 2.1 – |
Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN) |
Podtema EQPS 2.2 – |
Avtomatska izmenjava podatkov |
TEMA EQPS 3 – DELOVNO MESTO KONTROLORJA
Podtema EQPS 3.1 – |
Delovanje in nadzor opreme |
Podtema EQPS 3.2 – |
Prikazi stanja in informacijski sistemi |
Podtema EQPS 3.3 – |
Sistemi podatkov o letih |
TEMA EQPS 4 – PRIHODNJA OPREMA
Podtema EQPS 4.1 – |
Novosti |
TEMA EQPS 5 – OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV
Podtema EQPS 5.1 – |
Reakcija na omejitve |
Podtema EQPS 5.2 – |
Pomanjkljivosti komunikacijske opreme |
Podtema EQPS 5.3 – |
Pomanjkljivosti navigacijske opreme |
PREDMET 9: POKLICNO OKOLJE
TEMA PEN 1 – SEZNANITEV
Podtema PEN 1.1 – |
Študijski obisk enote priletne kontrole zračnega prometa |
TEMA PEN 2 – UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA
Podtema PEN 2.1 – |
Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa |
Podtema PEN 2.2 – |
Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa |
TEMA PEN 3 – ODNOSI S POTROŠNIKI
Podtema PEN 3.1 – |
Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov |
TEMA PEN 4 – VARSTVO OKOLJA
Podtema PEN 4.1 – |
Varstvo okolja |
PREDMET 10: NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
TEMA ABES 1 – NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)
Podtema ABES 1.1 – |
Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin |
TEMA ABES 2 – IZBOLJŠANJE VEŠČIN
Podtema ABES 2.1 – |
Učinkovitost komunikacije |
Podtema ABES 2.2 – |
Preprečevanje duševnih preobremenitev |
Podtema ABES 2.3 – |
Sodelovanje zrak/zemlja |
TEMA ABES 3 – POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
Podtema ABES 3.1 – |
Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine |
Podtema ABES 3.2 – |
Nedelovanje radia |
Podtema ABES 3.3 – |
Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu |
Podtema ABES 3.4 – |
Zablodeli ali neznani zrakoplov |
Podtema ABES 3.5 – |
Preusmeritve |
PREDMET 11: LETALIŠČA
TEMA AGA 1 – PODATKI O LETALIŠČU, NAČRT LETALIŠČA IN USKLAJEVANJE
Podtema AGA 1.1 – |
Opredelitev pojmov |
Podtema AGA 1.2 – |
Usklajevanje |
TEMA AGA 2 – OBMOČJE GIBANJA
Podtema AGA 2.1 – |
Območje gibanja |
Podtema AGA 2.2 – |
Manevrsko območje |
Podtema AGA 2.3 – |
Vzletno-pristajalne steze |
TEMA AGA 3 – OVIRE
Podtema AGA 3.1 – |
Zračni prostor brez ovir v okolici letališč |
TEMA AGA 4 – RAZNA OPREMA
Podtema AGA 4.1 – |
Lokacija |
Dodatek 6 k Prilogi I
RATING PROCEDURALNEGA OBMOČNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ACP)
(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(iv))
KAZALO
PREDMET 1: |
UVOD V TEČAJ |
PREDMET 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
ZRAKOPLOVI |
PREDMET 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI |
PREDMET 8: |
OPREMA IN SISTEMI |
PREDMET 9: |
POKLICNO OKOLJE |
PREDMET 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE |
PREDMET 1: UVOD V TEČAJ
TEMA INTR 1 – VODENJE TEČAJA
Podtema INTR 1.1 – |
Uvod v tečaj |
Podtema INTR 1.2 – |
Upravljanje tečaja |
Podtema INTR 1.3 – |
Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje |
TEMA INTR 2 – UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema INTR 2.1 – |
Vsebina tečaja in organizacija |
Podtema INTR 2.2 – |
Etika usposabljanja |
Podtema INTR 2.3 – |
Postopek ocenjevanja |
PREDMET 2: LETALSKA ZAKONODAJA
TEMA LAW 1 – IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 1.1 – |
Privilegiji in pogoji |
TEMA LAW 2 – PRAVILA IN PREDPISI
Podtema LAW 2.1 – |
Poročila |
Podtema LAW 2.2 – |
Zračni prostor |
TEMA LAW 3 – UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 3.1 – |
Postopek pridobivanja povratnih informacij |
Podtema LAW 3.2 – |
Preiskava v zvezi z varnostjo |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA
TEMA ATM 1 – ZAGOTAVLJANJE STORITEV
Podtema ATM 1.1 – |
Storitev kontrole zračnega prometa (ATC) |
Podtema ATM 1.2 – |
Služba informacij za letenje (FIS) |
Podtema ATM 1.3 – |
Alarmna služba (ALRS) |
Podtema ATM 1.4 – |
Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa |
Podtema ATM 1.5 – |
Upravljanje zračnega prostora (ASM) |
TEMA ATM 2 – KOMUNIKACIJA
Podtema ATM 2.1 – |
Učinkovita komunikacija |
TEMA ATM 3 – DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 3.1 – |
Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa |
Podtema ATM 3.2 – |
Navodila službe kontrole zračnega prometa |
TEMA ATM 4 – USKLAJEVANJE
Podtema ATM 4.1 – |
Potreba po usklajevanju |
Podtema ATM 4.2 – |
Orodja in metode za usklajevanje |
Podtema ATM 4.3 – |
Postopki usklajevanja |
TEMA ATM 5 – MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA
Podtema ATM 5.1 – |
Merjenje višine |
Podtema ATM 5.2 – |
Višina leta nad terenom |
TEMA ATM 6 – RAZDVAJANJE
Podtema ATM 6.1 – |
Vertikalno razdvajanje |
Podtema ATM 6.2 – |
Horizontalno razdvajanje |
TEMA ATM 7 – SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE
Podtema ATM 7.1 – |
Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku |
TEMA ATM 8 – PRIKAZ PODATKOV
Podtema ATM 8.1 – |
Upravljanje podatkov |
TEMA ATM 9 – OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE
Podtema ATM 9.1 – |
Celovitost operativnega okolja |
Podtema ATM 9.2 – |
Potrditev aktualnosti operativnega okolja |
Podtema ATM 9.3 – |
Predaja – prevzem |
TEMA ATM 10 – ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 10.1 – |
Odgovornost in obdelava informacij |
Podtema ATM 10.2 – |
Območna kontrola |
Podtema ATM 10.3 – |
Proces upravljanja prometa |
Podtema ATM 10.4 – |
Vodenje prometa |
TEMA ATM 11 – ČAKANJE
Podtema ATM 11.1 – |
Splošni postopki čakanja |
Podtema ATM 11.2 – |
Zrakoplovi na čakanju |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
TEMA MET 1 – METEOROLOŠKI POJAVI
Podtema MET 1.1 – |
Meteorološki pojavi |
TEMA MET 2 – VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV
Podtema MET 2.1 – |
Viri meteoroloških podatkov |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
TEMA NAV 1 – ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE
Podtema NAV 1.1 – |
Zemljevidi in navigacijske karte |
TEMA NAV 2 – INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA
Podtema NAV 2.1 – |
Navigacijski sistemi |
Podtema NAV 2.2 – |
Navigacijska pomoč |
Podtema NAV 2.3 – |
Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti |
PREDMET 6: ZRAKOPLOVI
TEMA ACFT 1 – INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA
Podtema ACFT 1.1 – |
Instrumenti zrakoplova |
TEMA ACFT 2 – KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 2.1 – |
Vrtinčna sled |
TEMA ACFT 3 – DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 3.1 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje |
Podtema ACFT 3.2 – |
Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje |
Podtema ACFT 3.3 – |
Dejavniki, ki vplivajo na spuščanje |
Podtema ACFT 3.4 – |
Ekonomski dejavniki |
Podtema ACFT 3.5 – |
Okoljski dejavniki |
TEMA ACFT 4 – PODATKI O ZRAKOPLOVIH
Podtema ACFT 4.1 – |
Podatki o zmogljivosti |
PREDMET 7: ČLOVEŠKI DEJAVNIKI
TEMA HUM 1 – PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 1.1 – |
Kognitivni dejavniki |
TEMA HUM 2 – ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 2.1 – |
Utrujenost |
Podtema HUM 2.2 – |
Sposobnost |
TEMA HUM 3 – DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 3.1 – |
Upravljanje virov skupine (TRM) |
Podtema HUM 3.2 – |
Skupinsko delo in vloge znotraj skupine |
Podtema HUM 3.3 – |
Odgovorno vedenje |
TEMA HUM 4 – STRES
Podtema HUM 4.1 – |
Stres |
Podtema HUM 4.2 – |
Obvladovanje stresa |
TEMA HUM 5 – ČLOVEŠKA NAPAKA
Podtema HUM 5.1 – |
Človeška napaka |
Podtema HUM 5.2 – |
Kršitev pravil |
TEMA HUM 6 – SODELOVANJE
Podtema HUM 6.1 – |
Komunikacija |
Podtema HUM 6.2 – |
Sodelovanje na istem področju odgovornosti |
Podtema HUM 6.3 – |
Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti |
Podtema HUM 6.4 – |
Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom |
PREDMET 8: OPREMA IN SISTEMI
TEMA EQPS 1 – GLASOVNA KOMUNIKACIJA
Podtema EQPS 1.1 – |
Radijska komunikacija |
Podtema EQPS 1.2 – |
Druga glasovna komunikacija |
TEMA EQPS 2 – AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema EQPS 2.1 – |
Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN) |
Podtema EQPS 2.2 – |
Avtomatska izmenjava podatkov |
TEMA EQPS 3 – DELOVNO MESTO KONTROLORJA
Podtema EQPS 3.1 – |
Delovanje in nadzor opreme |
Podtema EQPS 3.2 – |
Prikazi stanja in informacijski sistemi |
Podtema EQPS 3.3 – |
Sistemi podatkov o letih |
TEMA EQPS 4 – PRIHODNJA OPREMA
Podtema EQPS 4.1 – |
Novosti |
TEMA EQPS 5 – OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV
Podtema EQPS 5.1 – |
Reakcija na omejitve |
Podtema EQPS 5.2 – |
Pomanjkljivosti komunikacijske opreme |
Podtema EQPS 5.3 – |
Pomanjkljivosti navigacijske opreme |
PREDMET 9: POKLICNO OKOLJE
TEMA PEN 1 – SEZNANITEV
Podtema PEN 1.1 – |
Študijski obisk območnega kontrolnega centra |
TEMA PEN 2 – UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA
Podtema PEN 2.1 – |
Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa |
Podtema PEN 2.2 – |
Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa |
TEMA PEN 3 – ODNOSI S POTROŠNIKI
Podtema PEN 3.1 – |
Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov |
TEMA PEN 4 – VARSTVO OKOLJA
Podtema PEN 4.1 – |
Varstvo okolja |
PREDMET 10: NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
TEMA ABES 1 – NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)
Podtema ABES 1.1 – |
Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin |
TEMA ABES 2 – IZBOLJŠANJE VEŠČIN
Podtema ABES 2.1 – |
Učinkovitost komunikacije |
Podtema ABES 2.2 – |
Preprečevanje duševnih preobremenitev |
Podtema ABES 2.3 – |
Sodelovanje zrak/zemlja |
TEMA ABES 3 – POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
Podtema ABES 3.1 – |
Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine |
Podtema ABES 3.2 – |
Nedelovanje radia |
Podtema ABES 3.3 – |
Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu |
Podtema ABES 3.4 – |
Zablodeli ali neznani zrakoplov |
Podtema ABES 3.5 – |
Preusmeritve |
Dodatek 7 k Prilogi I
RATING NADZORNEGA PRILETNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (APS)
(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(v))
KAZALO
PREDMET 1: |
UVOD V TEČAJ |
PREDMET 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
ZRAKOPLOVI |
PREDMET 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI |
PREDMET 8: |
OPREMA IN SISTEMI |
PREDMET 9: |
POKLICNO OKOLJE |
PREDMET 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE |
PREDMET 11: |
LETALIŠČA |
PREDMET 1: UVOD V TEČAJ
TEMA INTR 1 – VODENJE TEČAJA
Podtema INTR 1.1 – |
Uvod v tečaj |
Podtema INTR 1.2 – |
Upravljanje tečaja |
Podtema INTR 1.3 – |
Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje |
TEMA INTR 2 – UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema INTR 2.1 – |
Vsebina tečaja in organizacija |
Podtema INTR 2.2 – |
Etika usposabljanja |
Podtema INTR 2.3 – |
Postopek ocenjevanja |
PREDMET 2: LETALSKA ZAKONODAJA
TEMA LAW 1 – IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 1.1 – |
Privilegiji in pogoji |
TEMA LAW 2 – PRAVILA IN PREDPISI
Podtema LAW 2.1 – |
Poročila |
Podtema LAW 2.2 – |
Zračni prostor |
TEMA LAW 3 – UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 3.1 – |
Postopek pridobivanja povratnih informacij |
Podtema LAW 3.2 – |
Preiskava v zvezi z varnostjo |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA
TEMA ATM 1 – ZAGOTAVLJANJE STORITEV
Podtema ATM 1.1 – |
Storitev kontrole zračnega prometa (ATC) |
Podtema ATM 1.2 – |
Služba informacij za letenje (FIS) |
Podtema ATM 1.3 – |
Alarmna služba (ALRS) |
Podtema ATM 1.4 – |
Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa |
Podtema ATM 1.5 – |
Upravljanje zračnega prostora (ASM) |
TEMA ATM 2 – KOMUNIKACIJA
Podtema ATM 2.1 – |
Učinkovita komunikacija |
TEMA ATM 3 – DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 3.1 – |
Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa |
Podtema ATM 3.2 – |
Navodila službe kontrole zračnega prometa |
TEMA ATM 4 – USKLAJEVANJE
Podtema ATM 4.1 – |
Potreba po usklajevanju |
Podtema ATM 4.2 – |
Orodja in metode za usklajevanje |
Podtema ATM 4.3 – |
Postopki usklajevanja |
TEMA ATM 5 – MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA
Podtema ATM 5.1 – |
Merjenje višine |
Podtema ATM 5.2 – |
Višina leta nad terenom |
TEMA ATM 6 – RAZDVAJANJE
Podtema ATM 6.1 – |
Vertikalno razdvajanje |
Podtema ATM 6.2 – |
Vzdolžno razdvajanje v nadzornem okolju |
Podtema ATM 6.3 – |
Prenos razdvajanja |
Podtema ATM 6.4 – |
Razdvajanje zaradi vrtinčne sledi na podlagi razdalje |
Podtema ATM 6.5 – |
Razdvajanje na podlagi nadzornih sistemov ATS |
TEMA ATM 7 – SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE
Podtema ATM 7.1 – |
Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku |
Podtema ATM 7.2 – |
Zemeljske varnostne mreže |
TEMA ATM 8 – PRIKAZ PODATKOV
Podtema ATM 8.1 – |
Upravljanje podatkov |
TEMA ATM 9 – OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE
Podtema ATM 9.1 – |
Celovitost operativnega okolja |
Podtema ATM 9.2 – |
Potrditev aktualnosti operativnega okolja |
Podtema ATM 9.3 – |
Predaja – prevzem |
TEMA ATM 10 – ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 10.1 – |
Odgovornost in obdelava informacij |
Podtema ATM 10.2 – |
Storitev nadzornega sistema ATS |
Podtema ATM 10.3 – |
Proces upravljanja prometa |
Podtema ATM 10.4 – |
Vodenje prometa |
Podtema ATM 10.5 – |
Služba kontrole z napredno sistemsko podporo |
TEMA ATM 11 – ČAKANJE
Podtema ATM 11.1 – |
Splošni postopki čakanja |
Podtema ATM 11.2 – |
Prihajajoči zrakoplovi |
Podtema ATM 11.3 – |
Čakanje v nadzornem okolju |
TEMA ATM 12 – IDENTIFIKACIJA
Podtema ATM 12.1 – |
Določitev identifikacije |
Podtema ATM 12.2 – |
Ohranjanje identifikacije |
Podtema ATM 12.3 – |
Izguba identitete |
Podtema ATM 12.4 – |
Informacije o položaju |
Podtema ATM 12.5 – |
Prenos identitete |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
TEMA MET 1 – METEOROLOŠKI POJAVI
Podtema MET 1.1 – |
Meteorološki pojavi |
TEMA MET 2 – VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV
Podtema MET 2.1 – |
Viri meteoroloških podatkov |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
TEMA NAV 1 – ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE
Podtema NAV 1.1 – |
Zemljevidi in navigacijske karte |
TEMA NAV 2 – INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA
Podtema NAV 2.1 – |
Navigacijski sistemi |
Podtema NAV 2.2 – |
Stabilizirani prilet |
Podtema NAV 2.3 – |
Instrumentalni odhodi in prihodi |
Podtema NAV 2.4 – |
Navigacijska pomoč |
Podtema NAV 2.5 – |
Satelitski sistemi |
Podtema NAV 2.6 – |
Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti |
PREDMET 6: ZRAKOPLOVI
TEMA ACFT 1 – INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA
Podtema ACFT 1.1 – |
Instrumenti zrakoplova |
TEMA ACFT 2 – KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 2.1 – |
Vrtinčna sled |
Podtema ACFT 2.2 – |
Uporaba kategorij prileta ICAO |
TEMA ACFT 3 – DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 3.1 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje |
Podtema ACFT 3.2 – |
Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje |
Podtema ACFT 3.3 – |
Spuščanje in dejavniki začetnega prileta |
Podtema ACFT 3.4 – |
Končni prilet in dejavniki, ki vplivajo na pristanek |
Podtema ACFT 3.5 – |
Ekonomski dejavniki |
Podtema ACFT 3.6 – |
Okoljski dejavniki |
TEMA ACFT 4 – PODATKI O ZRAKOPLOVIH
Podtema ACFT 4.1 – |
Podatki o zmogljivosti |
PREDMET 7: ČLOVEŠKI DEJAVNIKI
TEMA HUM 1 – PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 1.1 – |
Kognitivni dejavniki |
TEMA HUM 2 – ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 2.1 – |
Utrujenost |
Podtema HUM 2.2 – |
Sposobnost |
TEMA HUM 3 – DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 3.1 – |
Upravljanje virov skupine (TRM) |
Podtema HUM 3.2 – |
Skupinsko delo in vloge znotraj skupine |
Podtema HUM 3.3 – |
Odgovorno vedenje |
TEMA HUM 4 – STRES
Podtema HUM 4.1 – |
Stres |
Podtema HUM 4.2 – |
Obvladovanje stresa |
TEMA HUM 5 – ČLOVEŠKA NAPAKA
Podtema HUM 5.1 – |
Človeška napaka |
Podtema HUM 5.2 – |
Kršitev pravil |
TEMA HUM 6 – SODELOVANJE
Podtema HUM 6.1 – |
Komunikacija |
Podtema HUM 6.2 – |
Sodelovanje na istem področju odgovornosti |
Podtema HUM 6.3 – |
Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti |
Podtema HUM 6.4 – |
Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom |
PREDMET 8: OPREMA IN SISTEMI
TEMA EQPS 1 – GLASOVNA KOMUNIKACIJA
Podtema EQPS 1.1 – |
Radijska komunikacija |
Podtema EQPS 1.2 – |
Druga glasovna komunikacija |
TEMA EQPS 2 – AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema EQPS 2.1 – |
Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN) |
Podtema EQPS 2.2 – |
Avtomatska izmenjava podatkov |
TEMA EQPS 3 – DELOVNO MESTO KONTROLORJA
Podtema EQPS 3.1 – |
Delovanje in nadzor opreme |
Podtema EQPS 3.2 – |
Prikazi stanja in informacijski sistemi |
Podtema EQPS 3.3 – |
Sistemi podatkov o letih |
Podtema EQPS 3.4 – |
Uporaba nadzornega sistema ATS |
Podtema EQPS 3.5 – |
Napredni sistemi |
TEMA EQPS 4 – PRIHODNJA OPREMA
Podtema EQPS 4.1 – |
Novosti |
TEMA EQPS 5 – OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV
Podtema EQPS 5.1 – |
Reakcija na omejitve |
Podtema EQPS 5.2 – |
Pomanjkljivosti komunikacijske opreme |
Podtema EQPS 5.3 – |
Pomanjkljivosti navigacijske opreme |
Podtema EQPS 5.4 – |
Pomanjkljivosti opreme za nadzor |
Podtema EQPS 5.5 – |
Pomanjkljivosti sistema za obdelavo službe kontrole zračnega prometa |
PREDMET 9: POKLICNO OKOLJE
TEMA PEN 1 – SEZNANITEV
Podtema PEN 1.1 – |
Študijski obisk enote priletne kontrole zračnega prometa |
TEMA PEN 2 – UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA
Podtema PEN 2.1 – |
Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa |
Podtema PEN 2.2 – |
Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa |
TEMA PEN 3 – ODNOSI S POTROŠNIKI
Podtema PEN 3.1 – |
Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov |
TEMA PEN 4 – VARSTVO OKOLJA
Podtema PEN 4.1 – |
Varstvo okolja |
PREDMET 10: NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
TEMA ABES 1 – NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)
Podtema ABES 1.1 – |
Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin |
TEMA ABES 2 – IZBOLJŠANJE VEŠČIN
Podtema ABES 2.1 – |
Učinkovitost komunikacije |
Podtema ABES 2.2 – |
Preprečevanje duševnih preobremenitev |
Podtema ABES 2.3 – |
Sodelovanje zrak/zemlja |
TEMA ABES 3 – POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
Podtema ABES 3.1 – |
Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine |
Podtema ABES 3.2 – |
Nedelovanje radia |
Podtema ABES 3.3 – |
Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu |
Podtema ABES 3.4 – |
Zablodeli ali neznani zrakoplov |
Podtema ABES 3.5 – |
Preusmeritve |
Podtema ABES 3.6 – |
Nedelovanje transponderja |
PREDMET 11: LETALIŠČA
TEMA AGA 1 – PODATKI O LETALIŠČU, NAČRT LETALIŠČA IN USKLAJEVANJE
Podtema AGA 1.1 – |
Opredelitev pojmov |
Podtema AGA 1.2 – |
Usklajevanje |
TEMA AGA 2 – OBMOČJE GIBANJA
Podtema AGA 2.1 – |
Območje gibanja |
Podtema AGA 2.2 – |
Manevrsko območje |
Podtema AGA 2.3 – |
Vzletno-pristajalne steze |
TEMA AGA 3 – OVIRE
Podtema AGA 3.1 – |
Zračni prostor brez ovir v okolici letališč |
TEMA AGA 4 – RAZNA OPREMA
Podtema AGA 4.1 – |
Lokacija |
Dodatek 8 k Prilogi I
RATING NADZORNEGA OBMOČNEGA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA (ACS)
(Sklic: Priloga I – del ATCO, poddel D, oddelek 2, ATCO.D.010(a)(2)(vi))
KAZALO
PREDMET 1: |
UVOD V TEČAJ |
PREDMET 2: |
LETALSKA ZAKONODAJA |
PREDMET 3: |
UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA |
PREDMET 4: |
METEOROLOGIJA |
PREDMET 5: |
NAVIGACIJA |
PREDMET 6: |
ZRAKOPLOVI |
PREDMET 7: |
ČLOVEŠKI DEJAVNIKI |
PREDMET 8: |
OPREMA IN SISTEMI |
PREDMET 9: |
POKLICNO OKOLJE |
PREDMET 10: |
NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE |
PREDMET 1: UVOD V TEČAJ
TEMA INTR 1 – VODENJE TEČAJA
Podtema INTR 1.1 – |
Uvod v tečaj |
Podtema INTR 1.2 – |
Upravljanje tečaja |
Podtema INTR 1.3 – |
Študijsko gradivo in dokumentacija za usposabljanje |
TEMA INTR 2 – UVOD V TEČAJ USPOSABLJANJA ZA SLUŽBO KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema INTR 2.1 – |
Vsebina tečaja in organizacija |
Podtema INTR 2.2 – |
Etika usposabljanja |
Podtema INTR 2.3 – |
Postopek ocenjevanja |
PREDMET 2: LETALSKA ZAKONODAJA
TEMA LAW 1 – IZDAJANJE LICENC/CERTIFIKATOV O USPOSOBLJENOSTI KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 1.1 – |
Privilegiji in pogoji |
TEMA LAW 2 – PRAVILA IN PREDPISI
Podtema LAW 2.1 – |
Poročila |
Podtema LAW 2.2 – |
Zračni prostor |
TEMA LAW 3 – UPRAVLJANJE VARNOSTI SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema LAW 3.1 – |
Postopek pridobivanja povratnih informacij |
Podtema LAW 3.2 – |
Preiskava v zvezi z varnostjo |
PREDMET 3: UPRAVLJANJE ZRAČNEGA PROMETA
TEMA ATM 1 – ZAGOTAVLJANJE STORITEV
Podtema ATM 1.1 – |
Storitev kontrole zračnega prometa (ATC) |
Podtema ATM 1.2 – |
Služba informacij za letenje (FIS) |
Podtema ATM 1.3 – |
Alarmna služba (ALRS) |
Podtema ATM 1.4 – |
Sistemska zmogljivost službe zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa |
Podtema ATM 1.5 – |
Upravljanje zračnega prostora (ASM) |
TEMA ATM 2 – KOMUNIKACIJA
Podtema ATM 2.1 – |
Učinkovita komunikacija |
TEMA ATM 3 – DOVOLJENJA IN NAVODILA SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 3.1 – |
Dovoljenja službe kontrole zračnega prometa |
Podtema ATM 3.2 – |
Navodila službe kontrole zračnega prometa |
TEMA ATM 4 – USKLAJEVANJE
Podtema ATM 4.1 – |
Potreba po usklajevanju |
Podtema ATM 4.2 – |
Orodja in metode za usklajevanje |
Podtema ATM 4.3 – |
Postopki usklajevanja |
TEMA ATM 5 – MERJENJE VIŠINE IN DODELITEV NIVOJA
Podtema ATM 5.1 – |
Merjenje višine |
Podtema ATM 5.2 – |
Višina leta nad terenom |
TEMA ATM 6 – RAZDVAJANJE
Podtema ATM 6.1 – |
Vertikalno razdvajanje |
Podtema ATM 6.2 – |
Vzdolžno razdvajanje v nadzornem okolju |
Podtema ATM 6.3 – |
Razdvajanje zaradi vrtinčne sledi na podlagi razdalje |
Podtema ATM 6.4 – |
Razdvajanje na podlagi nadzornih sistemov ATS |
TEMA ATM 7 – SISTEMI ZA PREPREČEVANJE TRČENJ V ZRAKU IN ZEMELJSKE VARNOSTNE MREŽE
Podtema ATM 7.1 – |
Sistemi za preprečevanje trčenj v zraku |
Podtema ATM 7.2 – |
Zemeljske varnostne mreže |
TEMA ATM 8 – PRIKAZ PODATKOV
Podtema ATM 8.1 – |
Upravljanje podatkov |
TEMA ATM 9 – OPERATIVNO (SIMULIRANO) OKOLJE
Podtema ATM 9.1 – |
Celovitost operativnega okolja |
Podtema ATM 9.2 – |
Potrditev aktualnosti operativnega okolja |
Podtema ATM 9.3 – |
Predaja – prevzem |
TEMA ATM 10 – ZAGOTAVLJANJE SLUŽBE KONTROLE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema ATM 10.1 – |
Odgovornost in obdelava informacij |
Podtema ATM 10.2 – |
Storitev nadzornega sistema ATS |
Podtema ATM 10.3 – |
Proces upravljanja prometa |
Podtema ATM 10.4 – |
Vodenje prometa |
Podtema ATM 10.5 – |
Služba kontrole z napredno sistemsko podporo |
TEMA ATM 11 – ČAKANJE
Podtema ATM 11.1 – |
Splošni postopki čakanja |
Podtema ATM 11.2 – |
Zrakoplovi na čakanju |
Podtema ATM 11.3 – |
Čakanje v nadzornem okolju |
TEMA ATM 12 – IDENTIFIKACIJA
Podtema ATM 12.1 – |
Določitev identifikacije |
Podtema ATM 12.2 – |
Ohranjanje identifikacije |
Podtema ATM 12.3 – |
Izguba identitete |
Podtema ATM 12.4 – |
Informacije o položaju |
Podtema ATM 12.5 – |
Prenos identitete |
PREDMET 4: METEOROLOGIJA
TEMA MET 1 – METEOROLOŠKI POJAVI
Podtema MET 1.1 – |
Meteorološki pojavi |
TEMA MET 2 – VIRI METEOROLOŠKIH PODATKOV
Podtema MET 2.1 – |
Viri meteoroloških podatkov |
PREDMET 5: NAVIGACIJA
TEMA NAV 1 – ZEMLJEVIDI IN LETALSKE NAVIGACIJSKE KARTE
Podtema NAV 1.1 – |
Zemljevidi in navigacijske karte |
TEMA NAV 2 – INSTRUMENTALNA NAVIGACIJA
Podtema NAV 2.1 – |
Navigacijski sistemi |
Podtema NAV 2.2 – |
Navigacijska pomoč |
Podtema NAV 2.3 – |
Uporabe navigacije na podlagi zmogljivosti |
PREDMET 6: ZRAKOPLOVI
TEMA ACFT 1 – INSTRUMENTI ZRAKOPLOVA
Podtema ACFT 1.1 – |
Instrumenti zrakoplova |
TEMA ACFT 2 – KATEGORIJE ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 2.1 – |
Vrtinčna sled |
TEMA ACFT 3 – DEJAVNIKI, KI VPLIVAJO NA ZMOGLJIVOST ZRAKOPLOVOV
Podtema ACFT 3.1 – |
Dejavniki, ki vplivajo na vzpenjanje |
Podtema ACFT 3.2 – |
Dejavniki, ki vplivajo na križarjenje |
Podtema ACFT 3.3 – |
Dejavniki, ki vplivajo na spuščanje |
Podtema ACFT 3.4 – |
Ekonomski dejavniki |
Podtema ACFT 3.5 – |
Okoljski dejavniki |
TEMA ACFT 4 – PODATKI O ZRAKOPLOVIH
Podtema ACFT 4.1 – |
Podatki o zmogljivosti |
PREDMET 7: ČLOVEŠKI DEJAVNIKI
TEMA HUM 1 – PSIHOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 1.1 – |
Kognitivni dejavniki |
TEMA HUM 2 – ZDRAVSTVENI IN FIZIOLOŠKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 2.1 – |
Utrujenost |
Podtema HUM 2.2 – |
Sposobnost |
TEMA HUM 3 – DRUŽBENI IN ORGANIZACIJSKI DEJAVNIKI
Podtema HUM 3.1 – |
Upravljanje virov skupine (TRM) |
Podtema HUM 3.2 – |
Skupinsko delo in vloge znotraj skupine |
Podtema HUM 3.3 – |
Odgovorno vedenje |
TEMA HUM 4 – STRES
Podtema HUM 4.1 – |
Stres |
Podtema HUM 4.2 – |
Obvladovanje stresa |
TEMA HUM 5 – ČLOVEŠKA NAPAKA
Podtema HUM 5.1 – |
Človeška napaka |
Podtema HUM 5.2 – |
Kršitev pravil |
TEMA HUM 6 – SODELOVANJE
Podtema HUM 6.1 – |
Komunikacija |
Podtema HUM 6.2 – |
Sodelovanje na istem področju odgovornosti |
Podtema HUM 6.3 – |
Sodelovanje med različnimi področji odgovornosti |
Podtema HUM 6.4 – |
Sodelovanje med kontrolorjem in pilotom |
PREDMET 8: OPREMA IN SISTEMI
TEMA EQPS 1 – GLASOVNA KOMUNIKACIJA
Podtema EQPS 1.1 – |
Radijska komunikacija |
Podtema EQPS 1.2 – |
Druga glasovna komunikacija |
TEMA EQPS 2 – AVTOMATIZACIJA SLUŽBE ZRAČNEGA PROMETA
Podtema EQPS 2.1 – |
Letalsko stacionarno telekomunikacijsko omrežje (AFTN) |
Podtema EQPS 2.2 – |
Avtomatska izmenjava podatkov |
TEMA EQPS 3 – DELOVNO MESTO KONTROLORJA
Podtema EQPS 3.1 – |
Delovanje in nadzor opreme |
Podtema EQPS 3.2 – |
Prikazi stanja in informacijski sistemi |
Podtema EQPS 3.3 – |
Sistemi podatkov o letih |
Podtema EQPS 3.4 – |
Uporaba nadzornega sistema ATS |
Podtema EQPS 3.5 – |
Napredni sistemi |
TEMA EQPS 4 – PRIHODNJA OPREMA
Podtema EQPS 4.1 – |
Novosti |
TEMA EQPS 5 – OMEJITVE IN POMANJKLJIVOSTI OPREME IN SISTEMOV
Podtema EQPS 5.1 – |
Reakcija na omejitve |
Podtema EQPS 5.2 – |
Pomanjkljivosti komunikacijske opreme |
Podtema EQPS 5.3 – |
Pomanjkljivosti navigacijske opreme |
Podtema EQPS 5.4 – |
Pomanjkljivosti opreme za nadzor |
Podtema EQPS 5.5 – |
Pomanjkljivosti sistema za obdelavo službe kontrole zračnega prometa |
PREDMET 9: POKLICNO OKOLJE
TEMA PEN 1 – SEZNANITEV
Podtema PEN 1.1 – |
Študijski obisk območnega kontrolnega centra |
TEMA PEN 2 – UPORABNIKI ZRAČNEGA PROSTORA
Podtema PEN 2.1 – |
Udeleženci pri civilnih operacijah službe kontrole zračnega prometa |
Podtema PEN 2.2 – |
Udeleženci pri vojaških operacijah službe kontrole zračnega prometa |
TEMA PEN 3 – ODNOSI S POTROŠNIKI
Podtema PEN 3.1 – |
Zagotavljanje storitev in zahteve uporabnikov |
TEMA PEN 4 – VARSTVO OKOLJA
Podtema PEN 4.1 – |
Varstvo okolja |
PREDMET 10: NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
TEMA ABES 1 – NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE (ABES)
Podtema ABES 1.1 – |
Pregled neobičajnih in izrednih okoliščin |
TEMA ABES 2 – IZBOLJŠANJE VEŠČIN
Podtema ABES 2.1 – |
Učinkovitost komunikacije |
Podtema ABES 2.2 – |
Preprečevanje duševnih preobremenitev |
Podtema ABES 2.3 – |
Sodelovanje zrak/zemlja |
TEMA ABES 3 – POSTOPKI ZA NEOBIČAJNE IN IZREDNE OKOLIŠČINE
Podtema ABES 3.1 – |
Uporaba postopkov za neobičajne in izredne okoliščine |
Podtema ABES 3.2 – |
Nedelovanje radia |
Podtema ABES 3.3 – |
Nezakonito vmešavanje in grožnja z bombo na zrakoplovu |
Podtema ABES 3.4 – |
Zablodeli ali neznani zrakoplov |
Podtema ABES 3.5 – |
Preusmeritve |
Podtema ABES 3.6 – |
Nedelovanje transponderja |
PRILOGA II
DEL ATCO.AR
ZAHTEVE ZA PRISTOJNE ORGANE
PODDEL A
SPLOŠNE ZAHTEVE
ATCO.AR.A.001 Področje uporabe
Ta del te priloge določa upravne zahteve za pristojne organe, ki so pristojni za izdajo, ohranjanje, začasen odvzem ali preklic licenc, ratingov, pooblastil in zdravniških spričeval za kontrolorje zračnega prometa ter certificiranje in nadzor organizacij za usposabljanje in zdravstvenih centrov za letalsko osebje.
ATCO.AR.A.005 Osebje
(a) |
Pristojni organi pripravijo in vsaki dve leti dopolnijo oceno človeških virov, ki je potrebna za izvajanje njihovih nalog nadzora, na podlagi analize procesov, ki jih zahteva ta uredba, in njihove uporabe. |
(b) |
Osebje, ki mu pristojni organ dovoli izvajanje nalog certificiranja in/ali nadzora, se pooblasti za izvajanje najmanj naslednjih nalog:
|
(c) |
Pristojni organ lahko svoje osebje pooblasti za izvajanje ocen za izdajo, podaljšanje veljavnosti in obnovo pooblastila enote, če izpolnjujejo zahteve iz ATCO.C.045 z izjemo točke (d)(1). Zagotovljeno pa mora biti poznavanje veljavnih operativnih praks in postopkov enote, v kateri poteka ocena. |
ATCO.AR.A.010 Naloge pristojnih organov
(a) |
Naloge pristojnih organov vključujejo:
|
ATCO.AR.A.015 Načini usklajevanja
(a) |
Agencija pripravi sprejemljive načine usklajevanja (AMC), ki se lahko uporabijo za vzpostavitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi. Če se zagotovi skladnost s sprejemljivimi načini usklajevanja, so izpolnjene ustrezne zahteve izvedbenih predpisov. |
(b) |
Za vzpostavitev skladnosti z izvedbenimi predpisi se lahko uporabijo drugi načini usklajevanja. |
(c) |
Pristojni organ vzpostavi sistem za dosledno preverjanje, ali vsi drugi postopki usklajevanja, ki jih uporablja sam ali organizacije oziroma osebe pod njegovim nadzorom, omogočajo vzpostavitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi. |
(d) |
Pristojni organ v skladu z ATCO.OR.B.005 preuči vse druge načine usklajevanja, ki jih predlaga organizacija, tako da analizira predloženo dokumentacijo in, če meni, da je to potrebno, izvede inšpekcijski pregled v organizaciji. Če pristojni organ ugotovi, da so drugi postopki usklajevanja v skladu z izvedbenimi predpisi, nemudoma:
|
(e) |
Če pristojni organ sam uporablja druge postopke usklajevanja za zagotovitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi, jih:
Pristojni organ Agenciji zagotovi popoln opis drugih postopkov usklajevanja, vključno z vsemi zadevnimi spremembami postopkov in oceno, ki dokazuje, da so izvedbeni predpisi izpolnjeni. |
ATCO.AR.A.020 Obveščanje agencije
(a) |
Pristojni organ nemudoma obvesti Agencijo o vsaki večji težavi pri izvajanju Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe. |
(b) |
Pristojni organ zagotovi Agenciji informacije, pomembne za varnost, ki izhajajo iz prejetih poročil o dogodkih. |
ATCO.AR.A.025 Takojšen odziv na varnostno težavo
(a) |
Brez poseganja v Uredbo (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (1) pristojni organ vzpostavi sistem za ustrezno zbiranje, analiziranje in razširjanje varnostnih informacij. |
(b) |
Agencija vzpostavi sistem za ustrezno analiziranje vseh pomembnih prejetih varnostnih informacij ter državam članicam in Komisiji nemudoma zagotovi vse informacije, vključno s priporočili ali popravnimi ukrepi, ki jih morajo sprejeti, za pravočasen odziv na varnostno težavo, ki vključuje proizvode, dele, naprave, osebe ali organizacije, za katere se uporabljajo Uredba (ES) št. 216/2008 in njeni izvedbeni predpisi. |
(c) |
Pristojni organ po prejemu informacij iz točk (a) in (b) sprejme ustrezne ukrepe za reševanje varnostne težave. |
(d) |
Ukrepi, sprejeti v skladu s točko (c), se takoj sporočijo vsem osebam ali organizacijam, ki jih morajo upoštevati v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi. Pristojni organ o navedenih ukrepih obvesti tudi agencijo, če se zahteva skupno ukrepanje, pa tudi druge zadevne države članice. |
PODDEL B
UPRAVLJANJE
ATCO.AR.B.001 Sistem upravljanja
(a) |
Pristojni organ vzpostavi in vzdržuje sistem upravljanja, ki vključuje najmanj:
|
(b) |
Pristojni organ za vsako področje dejavnosti, ki so del sistema upravljanja, imenuje eno ali več oseb, ki so na splošno odgovorne za upravljanje zadevne naloge oziroma nalog. |
(c) |
Pristojni organ vzpostavi postopke za udeležbo pri izmenjavi vseh potrebnih podatkov in pomoči z drugimi zadevnimi pristojnimi organi, vključno z izmenjavo informacij o vseh ugotovitvah in nadaljnjih ukrepih, ki so bili sprejeti na podlagi nadzora oseb in organizacij, ki izvajajo dejavnosti na ozemlju države članice in ki jim je certifikat izdal pristojni organ druge države članice ali Agencija. |
(d) |
Kopija postopkov, povezanih s sistemom upravljanja, in njihovih sprememb se da na voljo Agenciji zaradi standardizacije. |
ATCO.AR.B.005 Dodelitev nalog kvalificiranim subjektom
(a) |
Če pristojni organ dodeli naloge v zvezi s prvim certificiranjem ali stalnim nadzorom oseb ali organizacij v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi, se te dodelijo samo kvalificiranim subjektom. Ob dodelitvi nalog pristojni organ zagotovi, da ima:
|
(b) |
Pristojni organ zagotovi, da postopek notranje revizije in postopek obvladovanja varnostnih tveganj iz ATCO.AR.B.001(a)(4) vključuje vse certifikacijske naloge ali naloge nadzora, opravljene v njegovem imenu. |
ATCO.AR.B.010 Spremembe sistema upravljanja
(a) |
Pristojni organ ima vzpostavljen sistem za odkrivanje sprememb, ki vplivajo na njegovo zmožnost opravljanja nalog in izpolnjevanja obveznosti v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo. Ta sistem mu omogoča ustrezno ukrepanje za zagotovitev nadaljnje ustreznosti in učinkovitosti njegovega sistema upravljanja. |
(b) |
Pristojni organ pravočasno posodobi svoj sistem upravljanja v skladu s spremembami Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe, da zagotovi učinkovito izvajanje. |
(c) |
Pristojni organ obvesti Agencijo o spremembah, ki vplivajo na njegovo zmožnost opravljanja nalog in izpolnjevanja obveznosti v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo. |
ATCO.AR.B.015 Vodenje evidenc
(a) |
Pristojni organi hranijo seznam vseh certifikatov organizacije in licenc in certifikatov osebja, ki so jih izdali. |
(b) |
Pristojni organ vzpostavi sistem vodenja evidenc za ustrezno shranjevanje, dostopnost in zanesljivo sledljivost:
|
(c) |
Evidence se v skladu z veljavnim zakonom o varstvu podatkov hranijo najmanj 5 let, za licence osebja pa najmanj 10 let po poteku veljavnosti zadnjega pooblastila iz licence. |
PODDEL C
NADZOR IN IZVRŠEVANJE
ATCO.AR.C.001 Nadzor
(a) |
Pristojni organ preveri:
|
(b) |
Ta preveritev:
|
(c) |
Obseg nadzora se določi na podlagi obsega rezultatov preteklih dejavnosti nadzora in prednostnih nalog na področju nadzora. |
(d) |
Brez poseganja v pristojnosti držav članic se obseg in rezultati nadzora dejavnosti, ki jih na ozemlju države članice izvajajo osebe ali organizacije s sedežem ali prebivališčem v drugi državi članici, določijo na podlagi prednostnih nalog na področju nadzora ter preteklih dejavnosti nadzora. |
(e) |
Kadar dejavnost osebe ali organizacije vključuje več držav članic, se lahko pristojni organ, ki je odgovoren za nadzor v skladu z odstavki (a) do (c), strinja s posebnimi dogovori glede drugih oblik nadzora z drugimi pristojnimi organi. O taki privolitvi in njenem obsegu se obvestijo vse osebe ali organizacije, ki jih taka privolitev zadeva. |
ATCO.AR.C.005 Program nadzora
(a) |
Pristojni organ vzpostavi in vzdržuje program nadzora, ki vključuje dejavnosti nadzora iz ATCO.AR.C.001. |
(b) |
Pri pripravi programa nadzora za organizacije, ki jim certifikat izda pristojni organ, se upošteva posebna narava organizacije, kompleksnost dejavnosti in izdajanje certifikatov in/ali dejavnosti nadzora v preteklosti. Program nadzora vključuje v okviru posameznih ciklov načrtovanja:
|
(c) |
Za organizacije, ki jim certifikat izda nadzorni organ, se uporablja cikel načrtovanja nadzora, ki ne presega 24 mesecev. Cikel načrtovanja nadzora se lahko skrajša, če obstajajo dokazi, da se je varnostna učinkovitost organizacije zmanjšala. Cikel načrtovanja nadzora se lahko podaljša na največ 36 mesecev, če pristojni organ ugotovi, da je v predhodnih 24 mesecih:
Cikel načrtovanja nadzora se lahko še podaljša do največ 48 mesecev, če je organizacija poleg zgoraj navedenega vzpostavila, pristojni organ pa potrdil učinkovit sistem stalnega poročanja pristojnemu organu o varnostni učinkovitosti in regulativni skladnosti same organizacije. |
(d) |
Program nadzora za organizacije za usposabljanje vključuje spremljanje standardov nadzora, vključno z vzorčenjem izvajanja usposabljanja, če je primerno. |
(e) |
Program nadzora za imetnike licence, ratinga ali pooblastila, ki ga je izdal pristojni organ, vključuje inšpekcijske preglede, vključno z nenapovedanimi inšpekcijskimi pregledi, če je primerno. |
ATCO.AR.C.010 Ugotovitve in izvršilni ukrepi za osebje
(a) |
Če pristojni organ, ki je odgovoren za nadzor v skladu z ATCO.AR.C.001, med nadzorom ali na kakršen koli drug način odkrije dokaze o tem, da imetnik licence, ki je bila izdana v skladu s to uredbo, ne ravna v skladu z veljavnimi zahtevami, imetniku licence predloži svoje ugotovitve, jih zabeleži ali ga o njih pisno obvesti, če je primerno pa obvesti tudi organizacijo, v kateri je imetnik licence zaposlen. |
(b) |
Kadar je pristojni organ, ki je predložil ugotovitve, tudi pristojni organ, odgovoren za izdajo licence:
|
(c) |
Kadar pristojni organ, ki je predložil ugotovitve, ni pristojni organ, odgovoren za izdajo licence, o tem obvesti pristojni organ, ki je izdal licenco. V tem primeru pristojni organ, ki je izdal licenco, ukrepa v skladu z odstavkom (b) in obvesti pristojni organ, ki je predložil ugotovitve. |
PODDEL D
IZDAJA, PODALJŠANJE VELJAVNOSTI, OBNOVA, ZAČASEN ODVZEM IN PREKLIC LICENC, RATINGOV IN POOBLASTIL
ATCO.AR.D.001 Postopek za izdajo, podaljšanje veljavnosti in obnovo licenc, ratingov in pooblastil
(a) |
Pristojni organ vzpostavi postopke za vložitev zahtevka za licence ter njihovo izdajo in zamenjavo, izdajo ratingov in pooblastil ter podaljšanje veljavnosti in obnovo pooblastil. Ti postopki lahko vsebujejo:
|
(b) |
Po prejemu zahtevka in, če je ustrezno, vseh dokazil, pristojni organ preveri popolnost zahtevka in ali kandidat izpolnjuje zahteve iz Priloge I. |
(c) |
Če kandidat izpolnjuje veljavne zahteve, pristojni organ izda, podaljša veljavnost ali obnovi, kot je primerno, ustrezno licenco, ratinge in pooblastila, pri čemer uporabi obrazec licenc iz Dodatka 1 k Prilogi II. Začasno pooblastilo OJTI iz ATCO.C.025 in začasno pooblastilo za ocenjevalca iz ATCO.C.065 se izdata v obliki ločene listine, v kateri so navedeni privilegiji imetnika in veljavnost pooblastila. |
(d) |
Da bi se zmanjšalo nepotrebno upravno breme, lahko pristojni organ vzpostavi postopke za določitev enkratnega datuma veljavnosti za več pooblastil. V vsakem primeru se obdobje veljavnosti zadevnih pooblastil ne podaljša. |
(e) |
Pristojni organ po potrebi zamenja licenco kontrolorja zračnega prometa, in sicer iz upravnih razlogov in kadar je točka (XIIa) licence izpolnjena in v njej ni več prostora. Datum prve izdaje ratingov in rating pooblastil se prenese na novo licenco. |
ATCO.AR.D.005 Preklic in začasni odvzem licenc, ratingov in pooblastil
(a) |
Pristojni organ za namen ATCO.A.020 vzpostavi upravne postopke za začasni odvzem in preklic licenc, ratingov in pooblastil. |
(b) |
Pristojni organ lahko začasno odvzame licenco v primeru začasne nezmožnosti, ki se ne prekine v skladu s postopki iz ATCO.A.015(e). |
(c) |
Pristojni organ začasno odvzame ali prekliče licenco, rating ali pooblastilo v skladu z ATCO.AR.C.010 med drugim tudi v naslednjih okoliščinah:
|
(d) |
Pristojni organ v primeru začasnega odvzema ali preklica licenc, ratingov in pooblastil o tem pisno obvesti imetnika licence in ga seznani s pravico do pritožbe v skladu s postopki iz ATCO.AR.A.010(a)(14). O začasnem odvzemu ali preklicu pooblastila za ocenjevalca je treba obvestiti tudi ustreznega izvajalca navigacijskih služb zračnega prometa. |
(e) |
Pristojni organ začasno odvzame ali prekliče licenco, rating ali pooblastilo tudi na podlagi pisne zahteve imetnika licence. |
PODDEL E
POSTOPEK IZDAJE CERTIFIKATOV ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA TER ODOBRITEV TEČAJEV USPOSABLJANJA
ATCO.AR.E.001 Zahtevek in postopek izdaje certifikata za organizacije za usposabljanje
(a) |
Pristojni organ po prejemu zahtevka za izdajo certifikata za organizacijo za usposabljanje preveri skladnost organizacije za usposabljanje z zahtevami iz Priloge III. |
(b) |
Če organizacija za usposabljanje, ki zaprosi za izdajo certifikata, izpolnjuje veljavne zahteve, pristojni organ izda certifikat na obrazcu iz Dodatka 2 k Prilogi II. |
(c) |
Da bi organizacija lahko opravila spremembe brez predhodne odobritve pristojnega organa v skladu z ATCO.OR.B.015 in ATCO.AR.E.010(c), pristojni organ odobri postopek, ki ga predloži organizacija za usposabljanje in ki opredeljuje obseg takšnih sprememb ter opiše, kako se bodo takšne spremembe upravljale in sporočale. |
ATCO.AR.E.005 Odobritev tečajev in načrtov usposabljanja
(a) |
Pristojni organ odobri tečaje in načrte usposabljanja, ki so bili pripravljeni v skladu z zahtevami iz ATCO.OR.D.001. |
(b) |
Pristojni organ po zamenjavi licence v skladu z ATCO.A.010 odobri ali zavrne tečaj za pridobitev pooblastila enote, pripravljen v skladu z ATCO.B.020(b) in (c), in sicer najpozneje šest tednov po predložitvi zahtevka za odobritev tečaja, ter zagotovi spoštovanje načel nediskriminacije in sorazmernosti. |
ATCO.AR.E.010 Spremembe organizacij za usposabljanje
(a) |
Pristojni organ po prejemu zahtevka za spremembo, za katero je v skladu z ATCO.OR.B.015 potrebna predhodna odobritev, preveri skladnost organizacije za usposabljanje z zahtevami iz Priloge III, še preden izda odobritev. Pristojni organ odobri pogoje, v katerih lahko organizacija deluje med izvajanjem sprememb, razen če določi, da se spremembe ne smejo izvajati. Pristojni organ odobri spremembo, potem ko preveri, da organizacija za usposabljanje izpolnjuje veljavne zahteve. |
(b) |
Brez poseganja v dodatne izvršilne ukrepe v skladu z ATCO.AR.E.015 pristojni organ sprejme takojšen in ustrezen ukrep, kadar organizacija izvaja spremembe, ki zahtevajo predhodno odobritev, ne da bi dobile odobritev pristojnega organa v skladu s točko (a). |
(c) |
Za spremembe, za katere predhodna odobritev ni potrebna, pristojni organi odobrijo postopek, ki ga pripravi organizacija za usposabljanje v skladu z ATCO.OR.B.015, ki opredeljuje obseg takšnih sprememb ter način njihovega upravljanja in obveščanja o njih. Pristojni organ med stalnim nadzorom oceni informacije, posredovane v obvestilu, da bi preveril, ali so sprejeti ukrepi v skladu z odobrenimi postopki in veljavnimi zahtevami. |
ATCO.AR.E.015 Ugotovitve in korektivni ukrepi
(a) |
Pristojni organ ima sistem za analiziranje ugotovitev glede na njihov pomen za varnost. |
(b) |
Ugotovitev 1. stopnje izda pristojni organ, ko se odkrije kakršno koli bistveno neskladje z veljavnimi zahtevami iz Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe, s postopki in navodili organizacije za usposabljanje, z vrstami usposabljanja in/ali storitvami, ki se izvajajo, ali certifikati, ki zmanjšuje ali resno ogroža varnost in/ali povzroča bistveno poslabšanje zagotovljenega usposabljanja. Ugotovitve 1. stopnje med drugim vključujejo:
|
(c) |
Ugotovitev 2. stopnje izda pristojni organ, ko se odkrije kakršno koli bistveno neskladje z veljavnimi zahtevami iz Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe, s postopki in navodili organizacije za usposabljanje, z vrstami usposabljanja in/ali storitvami, ki se izvajajo, ali certifikati, ki bi lahko zmanjšalo ali resno ogrozilo varnost in/ali povzročilo poslabšanje zagotovljenega usposabljanja. |
(d) |
Če je ugotovitev rezultat nadzora ali drugih postopkov, pristojni organ brez poseganja v dodatne ukrepe, ki se zahtevajo v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo, pisno obvesti organizacijo za usposabljanje o ugotovitvi in zahteva korektivni ukrep za odpravo ugotovljene oziroma ugotovljenih neskladnosti.
|
(e) |
Pristojni organ evidentira vse svoje ugotovitve, in, če je ustrezno, uporabljene izvršilne ukrepe, korektivne ukrepe in datum dokončanja ukrepov v zvezi z ugotovitvami. |
PODDEL F
POSEBNE ZAHTEVE V ZVEZI S CERTIFICIRANJEM NA PODROČJU LETALSKE MEDICINE
ODDELEK 1
Splošne zahteve
ATCO.AR.F.001 Zdravstveni centri za letalsko osebje in izdaja spričeval letalske medicine
Z odstopanjem od poddelov A, B in C v zvezi z zdravstvenimi centri za letalsko osebje (AeMC) in izdajo spričeval letalske medicine pristojni organi uporabljajo naslednje določbe Priloge VI k Uredbi Komisije (EU) št. 1178/2011 (2) (uredba o letalskem osebju) z izjemo vseh sklicevanj na splošne zdravnike (GMP):
— |
poddel ARA.GEM, |
— |
poddel ARA.AeMC, |
— |
ARA.MED.120 Zdravstveni ocenjevalci, |
— |
ARA.MED.125 Napotitev k licenčnemu organu, |
— |
ARA.MED.150 Vodenje evidenc, |
— |
ARA.MED.200 Postopek za izdajo, podaljšanje veljavnosti, obnovo ali spremembo certifikata zdravnika za letalsko osebje, |
— |
ARA.MED.245 Stalni nadzor, |
— |
ARA.MED.250 Omejitev, začasni odvzem ali preklic certifikata zdravnika za letalsko osebje, |
— |
ARA.MED.255 Izvršilni ukrepi, |
— |
ARA.MED.315 Pregled poročil o pregledih in |
— |
ARA.MED.325 Postopek ponovne presoje. |
ODDELEK 2
Dokumentacija
ATCO.AR.F.005 Zdravniško spričevalo
Zdravniško spričevalo je v skladu z naslednjimi zahtevami:
(a) |
Vsebina
|
(b) |
Material: papir ali drug material, ki se uporablja, preprečuje morebitne spremembe ali izbrise oziroma slednje takoj zazna. Vse vnose ali izbrise na obrazcu izrecno odobri pristojni organ. |
(c) |
Jezik: zdravniška spričevala se sestavijo v nacionalnem(-ih) jeziku(-ih) in v angleščini ter jeziku, ki je ustrezen po mnenju pristojnega organa. |
(d) |
Vsi datumi v zdravniškem spričevalu se napišejo v obliki dd/mm/llll. |
ATCO.AR.F.010 Certifikat zdravnika za letalsko osebje
Potem ko pristojni organ preveri, da zdravnik za letalsko osebje izpolnjuje vse veljavne zahteve, z uporabo obrazca iz Dodatka 3 k Prilogi II izda, podaljša ali spremeni certifikat zdravnika za letalsko osebje ali podaljša njegovo veljavnost.
ATCO.AR.F.015 Certifikat zdravstvenega centra za letalsko osebje
Potem ko pristojni organ preveri, da zdravstveni center za letalsko osebje izpolnjuje vse veljavne zahteve, z uporabo obrazca iz Dodatka 4 k Prilogi II izda ali spremeni certifikat zdravstvenega centra za letalsko osebje.
ATCO.AR.F.020 Obrazci letalske medicine
Pristojni organ zagotovi zdravnikom in zdravstvenim centrom za letalsko osebje obrazce, ki se uporabljajo kot:
(a) |
zahtevek za izdajo zdravniškega spričevala in |
(b) |
poročilo o pregledu za kandidate za spričevalo razreda 3. |
(1) Uredba (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o poročanju, analizi in spremljanju dogodkov v civilnem letalstvu, spremembi Uredbe (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2003/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta in uredb Komisije (ES) št. 1321/2007 in (ES) št. 1330/2007 (UL L 122, 24.4.2014, str. 18).
(2) Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 311, 25.11.2011, str. 1).
Dodatek 1 k Prilogi II
Obrazec za licenco
LICENCA KONTROLORJA ZRAČNEGA PROMETA
Licenca kontrolorja zračnega prometa, izdana v skladu s to uredbo, ustreza naslednjim specifikacijam:
(a) |
Vsebina. Navedena številka postavke se vedno natisne skupaj z naslovom postavke. Postavke I do XI so „stalne“ postavke, postavke XII do XIV pa so „spremenljive“ in se lahko navedejo na posebnem ali ločljivem delu glavnega obrazca, kakor je predpisano v nadaljevanju. Vsi posebni ali ločljivi deli se jasno označijo kot sestavni del licence. 1. Stalne postavke:
2. Spremenljive postavke:
|
(b) |
Licenci je priloženo veljavno zdravniško spričevalo, razen kadar se izvajajo le privilegiji STDI. |
(c) |
Material. Uporablja se papir najboljše kakovosti in/ali drug primeren material, vključno s plastičnimi karticami, da se preprečijo morebitne spremembe ali izbrisi ali so ti očitni. Vse vpise na obrazec ali izbrise z njega jasno dovoli pristojni organ. |
(d) |
Jezik. Licence so napisane v angleščini in, če to zahtevajo države članice, v nacionalnem(-ih) jeziku(-ih) in drugih ustreznih jezikih. |
Okrajšave:
Ratingi kontrolorjev zračnega prometa |
Zahteve: ni relevantno |
|
ADV |
Aerodrome Control Visual – vizualna letališka kontrola |
|
ADI |
Aerodrome Control Instrument – instrumentalna letališka kontrola |
|
APP |
Approach Control Procedural – proceduralna priletna kontrola |
|
APS |
Approach Control Surveillance – nadzorna priletna kontrola |
|
ACP |
Area Control Procedural – proceduralna območna kontrola letenja |
|
ACS |
Area Control Surveillance – nadzorna območna kontrola letenja |
|
Rating pooblastila |
||
AIR |
Air Control – zračni nadzor |
|
GMC |
Ground Movement Control – kontrola gibanja na tleh |
|
TWR |
Tower Control – stolpna kontrola |
|
GMS |
Ground Movement Surveillance – nadzor gibanja na tleh |
|
RAD |
Aerodrome Radar Control – letališka radarska kontrola |
|
PAR |
Precision Approach Radar – radar za natančno približevanje |
|
SRA |
Surveillance Radar Approach – nadzorni priletni radar |
|
TCL |
Terminal Control – terminalna kontrola |
|
OCN |
Oceanic Control – oceanska kontrola |
|
Pooblastila v licenci |
||
OJTI |
On-the-job training instructor – inštruktor usposabljanja na delovnem mestu |
|
STDI |
Synthetic training device instructor – inštruktor na simulacijski napravi za usposabljanje |
|
Ocenjevalec |
Ocenjevalec |
Dodatek 2 k Prilogi II
Dodatek 3 k Prilogi II
Dodatek 4 k Prilogi II
PRILOGA III
DEL ATCO.OR
ZAHTEVE ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA IN ZDRAVSTVENE CENTRE ZA LETALSKO OSEBJE
PODDEL A
SPLOŠNE ZAHTEVE
ATCO.OR.A.001 Področje uporabe
Ta del te priloge določa zahteve za organizacije za usposabljanje kontrolorjev zračnega prometa in zdravstvene centre za letalsko osebje za namen pridobitve in ohranitve certifikata v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo.
PODDEL B
ZAHTEVE ZA ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
ATCO.OR.B.001 Zahtevek za izdajo certifikata organizacije za usposabljanje
(a) |
Zahtevki za izdajo certifikata organizacije za usposabljanje se predložijo pristojnemu organu pravočasno, da jih lahko pristojni organ prouči. Zahtevki se predložijo v skladu s postopkom, ki ga določi navedeni organ. |
(b) |
V zahtevkih za prvo izdajo certifikata, ki se predložijo pristojnemu organu, se navede, kako se bodo izpolnjevale zahteve iz Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe. |
(c) |
Zahtevki za izdajo certifikata organizacije za usposabljanje vključujejo naslednje informacije:
|
ATCO.OR.B.005 Načini usklajevanja
(a) |
Organizacija za vzpostavitev skladnosti z Uredbo (ES) št. 216/2008 in to uredbo lahko poleg sprejemljivih postopkov usklajevanja, ki jih je sprejela Agencija, uporablja tudi druge postopke usklajevanja. |
(b) |
Če želi organizacija uporabiti druge postopke usklajevanja, zagotovi pristojnemu organu pred začetkom njihovega izvajanja popoln opis drugih postopkov usklajevanja. Opis vključuje vse spremembe priročnikov ali postopkov, ki bi lahko bile ustrezne, kakor tudi oceno, ki dokazuje skladnost z Uredbo (ES) št. 216/2008 in njenimi izvedbenimi predpisi. |
(c) |
Organizacija lahko te druge načine usklajevanja izvaja po predhodni odobritvi pristojnega organa in po prejemu obvestila, kot je določeno v ATCO.AR.A.015(d). |
ATCO.OR.B.010 Pogoji odobritve in privilegiji iz certifikata organizacije za usposabljanje
(a) |
Organizacija za usposabljanje deluje v skladu z obsegom certifikata in privilegiji, ki so opredeljeni v pogojih za pridobitev, priloženih k certifikatu organizacije. |
(b) |
Da bi zagotovili, da so veljavne zahteve iz poddela D Priloge I (del ATCO) izpolnjene, se privilegij za zagotavljanje usposabljanja v enoti in nadaljevalnega usposabljanja dodeli le za organizacije za usposabljanje, ki:
|
ATCO.OR.B.015 Spremembe organizacij za usposabljanje
(a) |
Za spremembe organizacij, ki vplivajo na certifikat organizacije za usposabljanje ali pogoje za odobritev ali kateri koli drug ustrezen element sistemov upravljanja organizacij za usposabljanje, je potrebna predhodna odobritev pristojnega organa. |
(b) |
Organizacije za usposabljanje se dogovorijo s svojim pristojnim organom o spremembah, za katere je potrebna predhodna odobritev, poleg tistih, ki so navedene v točki (a). |
(c) |
Za vse druge spremembe, za katere se zahteva predhodna odobritev v skladu s točkama (a) in (b), organizacija za usposabljanje vloži zahtevek in pridobi odobritev pristojnega organa. Zahtevek se predloži pred izvedbo vsake takšne spremembe, da bi pristojni organ lahko ugotovil, ali je zagotovljena stalna skladnost s to uredbo, in da bi po potrebi spremenil certifikat organizacije za usposabljanje in z njim povezane pogoje za odobritev, ki so mu priloženi. Organizacije za usposabljanje posredujejo pristojnemu organu vso ustrezno dokumentacijo. Sprememba se izvede šele po prejemu uradne odobritve pristojnega organa v skladu z ATCO.AR.E.010. Organizacije za usposabljanje delujejo v pogojih, ki jih za čas izvedbe takšnih sprememb predpiše pristojni organ, če je primerno. |
(d) |
Pristojni organ je nemudoma obveščen o spremembah elementov iz točke (a) zaradi nepredvidenih okoliščin, da bi se pridobila potrebna odobritev. |
(e) |
Spremembe, za katere se ne zahteva predhodna odobritev, se upravljajo po postopku, ki ga pristojni organ odobri v skladu z ATCO.AR.E.010, poleg tega pa se v skladu s tem postopkom obvesti tudi pristojni organ. |
(f) |
Organizacije za usposabljanje obvestijo pristojni organ o prenehanju svojih dejavnosti. |
ATCO.OR.B.020 Stalna veljavnost
(a) |
Certifikat organizacije za usposabljanje ostane veljaven, če se predčasno ne prekine ali prekliče in če organizacija za usposabljanje še naprej izpolnjuje zahteve iz Uredbe (ES) št. 216/2008 in te uredbe ob upoštevanju določb, povezanih z obravnavanjem ugotovitev v skladu z ATCO.OR.B.030. |
(b) |
Ob preklicu certifikata ali prenehanju vseh dejavnosti se certifikat nemudoma vrne pristojnemu organu. |
ATCO.OR.B.025 Dostop do prostorov in podatkov organizacij za usposabljanje
Organizacije za usposabljanje in kandidati za certifikat organizacije za usposabljanje odobrijo dostop do ustreznih prostorov vsem osebam, ki jih pooblasti pristojni organ ali ki delujejo v njegovem imenu, za namen pregleda zahtevanih evidenc, podatkov, postopkov in vsega drugega gradiva, ki se nanaša na izvajanje nalog pristojnega organa.
ATCO.OR.B.030 Ugotovitve
Organizacija za usposabljanje po prejemu obvestila o ugotovitvah, ki ga izda pristojni organ v skladu z ATCO.AR.E.015:
(a) |
opredeli temeljni vzrok ugotovitve; |
(b) |
določi načrt korektivnih ukrepov in |
(c) |
pristojnemu organu zadovoljivo dokaže izvajanje korektivnih ukrepov v roku, ki ga določi skupaj z navedenim organom v skladu z ATCO.AR.E.015. |
ATCO.OR.B.035 Takojšen odziv na varnostno težavo
Organizacija za usposabljanje izvaja vse varnostne ukrepe, ki jih zahteva pristojni organ v skladu z ATCO.AR.C.001(a)(3) v zvezi z dejavnostmi organizacije za usposabljanje.
ATCO.OR.B.040 Poročanje o dogodkih
(a) |
Organizacije za usposabljanje, ki izvajajo usposabljanje na delovnem mestu, v skladu z Uredbo (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (1) in Uredbo (EU) št. 376/2014 obvestijo pristojni organ in vse druge organizacije, ki jih morajo obvestiti v skladu z zahtevami države operatorja, o vseh nesrečah, resnih incidentih in dogodkih, ki so posledica njihovih dejavnosti usposabljanja. |
(b) |
Poročila se pripravijo čim prej, vsekakor pa v 72 urah po tem, ko je organizacija za usposabljanje odkrila stanje, na katero se poročilo nanaša, razen če to preprečijo izjemne okoliščine. |
(c) |
Če je ustrezno, organizacija za usposabljanje pripravi nadaljnje poročilo in v njem navede podrobnosti o ukrepih, ki jih namerava sprejeti za preprečitev podobnih dogodkov v prihodnosti, kar najhitreje po določitvi navedenih ukrepov. |
(d) |
Brez poseganja v Uredbo (EU) št. 996/2010 in Uredbo (EU) št. 376/2014 se poročila iz točk (a), (b) in (c) pripravijo v obliki in na način, ki ju določi pristojni organ, vsebujejo pa vse ustrezne informacije o stanju, s katerim je organizacija za usposabljanje seznanjena. |
PODDEL C
UPRAVLJANJE ORGANIZACIJ ZA USPOSABLJANJE KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
ATCO.OR.C.001 Sistem upravljanja organizacij za usposabljanje
Organizacije za usposabljanje opredelijo, izvajajo in vzdržujejo sistem upravljanja, ki vključuje:
(a) |
jasno opredeljene pristojnosti in odgovornosti po vsej organizaciji, vključno z neposredno odgovornostjo odgovornega direktorja za varnost; |
(b) |
opis celovitih načel organizacije glede varnosti, tj. varnostne politike; |
(c) |
prepoznavanje tveganj na področju varnosti v letalstvu, ki izhajajo iz dejavnosti organizacij za usposabljanje, njihovo ocenjevanje in obvladovanje povezanih tveganj, vključno z ukrepi za blažitev tveganj in preverjanjem učinkovitosti teh ukrepov; |
(d) |
vzdrževanje usposobljenosti in sposobnosti osebja za izvajanje njihovih nalog; |
(e) |
dokumentacijo o vseh ključnih procesih sistema upravljanja, vključno s procesom seznanjanja osebja z njihovimi odgovornostmi in postopkom za spremembo te dokumentacije; |
(f) |
funkcijo spremljanja skladnosti organizacije z ustreznimi zahtevami. Spremljanje skladnosti vključuje sistem povratnih informacij o ugotovitvah za odgovornega direktorja, da bi se po potrebi zagotovilo izvajanje korektivnih ukrepov; |
(g) |
sistem upravljanja je sorazmeren z velikostjo organizacije in njenimi dejavnostmi, ob upoštevanju nevarnosti in povezanih tveganj, ki izhajajo iz teh dejavnosti. |
ATCO.OR.C.005 Dejavnosti izvajalcev
(a) |
V primeru oddaje ali naročila katerega koli dela dejavnosti organizacija za usposabljanje zagotovi, da dejavnost ali del dejavnosti, ki je bil oddan v izvajanje ali naročen, izpolnjuje ustrezne zahteve. |
(b) |
Če organizacija za usposabljanje odda kateri koli del svoje dejavnosti v izvajanje organizaciji, ki ni certificirana za izvajanje takšne dejavnosti v skladu s to uredbo, organizacija, ki je dejavnost prevzela v izvajanje, dela v skladu s pogoji odobritve iz certifikata, ki ga izda organizacija za usposabljanje, ki je oddala delo. Organizacija za usposabljanje, ki odda delo, zagotovi, da ima pristojni organ dostop do organizacije, ki je dejavnost prevzela v izvajanje, da preveri stalno skladnost z ustreznimi zahtevami. |
ATCO.OR.C.010 Zahteve za osebje
(a) |
Organizacije za usposabljanje imenujejo odgovornega direktorja. |
(b) |
Osebo ali osebe imenuje organizacija za usposabljanje, ki je pristojna za izvajanje usposabljanja. Takšna oseba ali osebe je odgovorna odgovornemu direktorju. |
(c) |
Organizacija za usposabljanje ima dovolj usposobljenega osebja za izvajanje načrtovanih nalog in dejavnosti v skladu z ustreznimi zahtevami. |
(d) |
Organizacija za usposabljanje vodi evidenco inštruktorjev teoretičnega usposabljanja z njihovimi strokovnimi kvalifikacijami, ustreznim znanjem in izkušnjami ter dokazili zanje, oceno tehnik poučevanja in predmeti, ki jih lahko poučujejo. |
(e) |
Organizacije za usposabljanje določijo postopek za ohranitev usposobljenosti inštruktorjev teoretičnega usposabljanja. |
(f) |
Organizacije za usposabljanje zagotovijo, da inštruktorji praktičnega usposabljanja in ocenjevalci uspešno zaključijo osvežitveno usposabljanje, da bi se podaljšala veljavnost ustreznega pooblastila. |
(g) |
Organizacije za usposabljanje vodijo evidenco oseb, usposobljenih za ocenjevanje usposobljenosti inštruktorjev praktičnega usposabljanja in ocenjevalcev v skladu z ATCO.C.045, skupaj z njihovimi ustreznimi pooblastili. |
ATCO.OR.C.015 Prostori in oprema
(a) |
Organizacije za usposabljanje imajo prostore, ki jim omogočajo izvajanje in vodenje vseh načrtovanih nalog in dejavnosti v skladu s to uredbo. |
(b) |
Organizacije za usposabljanje zagotovijo, da so simulacijske naprave za usposabljanje skladne z veljavnimi specifikacijami in zahtevami, povezanimi z nalogo. |
(c) |
Organizacije za usposabljanje med usposabljanjem na delovnem mestu zagotovijo, da ima inštruktor natanko enake podatke kot osebe, ki opravljajo usposabljanje na delovnem mestu, ter vsa sredstva za takojšnje posredovanje. |
ATCO.OR.C.020 Vodenje evidenc
(a) |
Organizacije za usposabljanje hranijo natančne evidence oseb, ki opravljajo usposabljanje ali so usposabljanje že opravili, s katerimi lahko dokažejo, da so izpolnjene vse zahteve tečaja usposabljanja. |
(b) |
Organizacije za usposabljanje vzpostavijo in vzdržujejo sistem vodenja evidenc ocen strokovnih kvalifikacij in tehnik poučevanja inštruktorjev in ocenjevalcev ter predmetov, ki jih lahko poučujejo, kadar je to ustrezno. |
(c) |
Evidence, ki se zahtevajo na podlagi točk (a) in (b), se v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo o varstvu podatkov hranijo še najmanj pet let po tem:
|
(d) |
Postopek arhiviranja, vključno z obliko evidenc, se določi v sistemu upravljanja organizacij za usposabljanje. |
(e) |
Evidence se hranijo na varen način. |
ATCO.OR.C.025 Financiranje in zavarovanja
Organizacije za usposabljanje dokažejo, da imajo na voljo dovolj finančnih sredstev za izvajanje usposabljanja v skladu to uredbo in da je za dejavnosti zagotovljeno zadostno zavarovalniško kritje glede na naravo usposabljanja, ki se izvaja, tako da je mogoče vse dejavnosti izvajati v skladu s to uredbo.
PODDEL D
ZAHTEVE ZA TEČAJE USPOSABLJANJA IN NAČRTE USPOSABLJANJA
ATCO.OR.D.001 Zahteve za tečaje usposabljanja in načrte usposabljanja
Organizacije za usposabljanje pripravijo:
(a) |
načrte usposabljanja in tečaje usposabljanja, povezane z vrstami usposabljanja, ki se izvaja v skladu z zahtevami iz poddela D Priloge I (del ATCO); |
(b) |
predmete, cilje predmetov, teme in podteme za rating pooblastila v skladu z zahtevami iz Priloge I (del ATCO); |
(c) |
metode ocenjevanja v skladu z ATCO.D.090(a)(3) in ATCO.D.095(a)(3). |
ATCO.OR.D.005 Rezultati preverjanj znanja in ocenjevanj ter certifikati
(a) |
Organizacije za usposabljanje kandidatu omogočijo vpogled v rezultate preverjanj znanja in ocenjevanj ter na zahtevo kandidata izdajo certifikat z navedenimi rezultati preverjanj znanja in ocenjevanj. |
(b) |
Ob uspešnem zaključku začetnega usposabljanja ali usposabljanja za rating za izdajo dodatnega ratinga organizacija za usposabljanje izda certifikat. |
(c) |
Certifikat za zaključek osnovnega usposabljanja se izda samo na zahtevo kandidata, če so bili opravljeni vsi predmeti, teme in podteme iz Dodatka 2 k Prilogi I in če je kandidat uspešno opravil z njimi povezana preverjanja znanja in ocenjevanja. |
PODDEL E
ZAHTEVE ZA ZDRAVSTVENE CENTRE ZA LETALSKO OSEBJE
ATCO.OR.E.001 Zdravstveni centri za letalsko osebje
Zdravstveni centri za letalsko osebje (AeMC) uporabljajo določbe iz poddelov ORA.GEN in ORA.AeMC Priloge VII k Uredbi Komisije (EU) št. 290/2012 (2), pri čemer se:
(a) |
vsa sklicevanja na razred 1 nadomestijo s sklicevanji na razred 3 in |
(b) |
vsa sklicevanja na del MED nadomestijo s sklicevanji na del ATCO.MED. |
(1) Uredba (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 2010 o preiskavah in preprečevanju nesreč in incidentov v civilnem letalstvu ter razveljavitvi Direktive 94/56/ES (UL L 295, 12.11.2010, str. 35).
(2) Uredba Komisije (EU) št. 290/2012 z dne 30. marca 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 1178/2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 100, 5.4.2012, str. 1).
PRILOGA IV
DEL ATCO.MED
ZDRAVSTVENE ZAHTEVE ZA KONTROLORJE ZRAČNEGA PROMETA
PODDEL A
SPLOŠNE ZAHTEVE
ODDELEK 1
Splošno
ATCO.MED.A.001 Pristojni organ
V tem delu je pristojni organ:
(a) |
za zdravstvene centre za letalsko osebje (AeMC):
|
(b) |
za zdravnike za letalsko osebje (AME):
|
ATCO.MED.A.005 Področje uporabe
V tem delu Priloge IV so določene zahteve za:
(a) |
izdajo, veljavnost, podaljšanje veljavnosti in obnovo zdravniških spričeval, potrebnih za izvajanje privilegijev iz licence kontrolorja zračnega prometa ali licence učenca kontrolorja zračnega prometa z izjemo inštruktorjev na simulacijski napravi za usposabljanje, in |
(b) |
certificiranje zdravnikov za letalsko osebje za izdajo zdravniških spričeval razreda 3. |
ATCO.MED.A.010 Opredelitev pojmov
V tem delu se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a) |
„akreditirano zdravniško mnenje“ pomeni mnenje enega ali več zdravnikov, ki izpolnjujejo zahteve licenčnega organa, sprejeto na podlagi objektivnih in nediskriminatornih meril za namene zadevnega primera, po potrebi po posvetovanju s strokovnjaki za letalske operacije ali drugimi strokovnjaki in vključno z oceno operativnega tveganja; |
(b) |
„zdravniška ocena letalskega osebja“ pomeni mnenje o zdravstveni sposobnosti kandidata, ki se sprejme na podlagi ocene kandidatove zdravstvene anamneze in zdravniških pregledov letalske medicine v skladu s tem delom ter po potrebi dodatnih pregledov in zdravstvenih preiskav; |
(c) |
„zdravniški pregled letalske medicine“ pomeni inšpekcijo, palpacijo, perkusijo, avskultacijo ali druge načine pregledovanja, zlasti za ugotavljanje zdravstvene sposobnosti za izvajanje privilegijev iz licence; |
(d) |
„očesni specialist“ pomeni oftalmologa ali specialista za vid, ki je zaključil študij optometrije in je usposobljen za prepoznavanje patoloških stanj; |
(e) |
„preiskava“ pomeni oceno domnevnega patološkega stanja kandidata na podlagi pregledov in preiskav, da se ugotovi prisotnost ali odsotnost bolezenskega stanja; |
(f) |
„licenčni organ“ pomeni pristojni organ države članice, ki je izdal licenco ali pri katerem oseba zaprosi za izdajo licence, ali če oseba še ni zaprosila za izdajo licence, pristojni organ v skladu s tem delom; |
(g) |
„omejitev“ pomeni pogoj, naveden v zdravniškem spričevalu, ki mora biti izpolnjen med izvajanjem privilegijev iz licence; |
(h) |
„refrakcijska napaka“ pomeni odstopanje od emetropije v dioptrijah najbolj ametropnem meridianu po standardni metodi; |
(i) |
„znaten“ pomeni stopnjo bolezenskega stanja, katere učinek bi preprečil varno izvajanje privilegijev iz licence. |
ATCO.MED.A.015 Zaupnost zdravstvenih podatkov
Vsi, ki so vključeni v zdravniški pregled letalske medicine, zdravniško oceno letalskega osebja in izdajo spričeval, zagotovijo nenehno spoštovanje zaupnosti zdravstvenih podatkov.
ATCO.MED.A.020 Zmanjšanje zdravstvene sposobnosti
(a) |
Imetniki licenc ne izvajajo privilegijev iz licence, če:
|
(b) |
Poleg tega imetniki zdravniškega spričevala razreda 3 takoj in še pred izvajanjem privilegijev iz licence obiščejo zdravnika za letalsko osebje, če:
V navedenih primerih AeMC ali AME oceni zdravstveno sposobnost imetnika licence ali učenca kontrolorja zračnega prometa in odloči, ali je sposoben še naprej izvajati svoje privilegije. |
ATCO.MED.A.025 Obveznosti AeMC in AME
(a) |
AeMC ali AME med zdravniškimi pregledi letalske medicine in zdravniškimi ocenami letalskega osebja v skladu z zahtevami iz tega dela:
|
(b) |
AeMC in AME po opravljenih zdravniških pregledih letalske medicine in zdravniških ocenah letalskega osebja:
|
(c) |
AeMC in AME vodijo evidenco s podrobnostmi o zdravstvenih pregledih in ocenah, opravljenih v skladu s tem delom, ter njihovimi rezultati, in sicer najmanj 10 let ali za obdobje, ki ga določa nacionalna zakonodaja, če je to obdobje daljše. |
(d) |
AeMC in AME predložijo ocenjevalcu pristojnega organa vso zdravstveno evidenco o letalskem osebju in poročila ter druge zadevne informacije, kadar se te zahtevajo zaradi:
|
ODDELEK 2
Zahteve za zdravniška spričevala
ATCO.MED.A.030 Zdravniška spričevala
(a) |
Kandidati za licenco kontrolorja zračnega prometa ali licenco učenca kontrolorja zračnega prometa ali imetniki teh licenc imajo zdravniško spričevalo razreda 3. |
(b) |
Imetnik licence nima nikoli več kot enega zdravniškega spričevala, izdanega v skladu s tem delom. |
ATCO.MED.A.035 Zahtevek za zdravniško spričevalo
(a) |
Vloge za zdravniško spričevalo se predložijo v obliki, ki jo določi pristojni organ. |
(b) |
Kandidati za zdravniško spričevalo predložijo AeMC ali AME:
|
(c) |
Kadar kandidat zaprosi za podaljšanje veljavnosti ali obnovo zdravniškega spričevala, zadevno zdravniško spričevalo predloži AeMC ali AME, preden opravi zahtevane zdravniške preglede letalske medicine. |
ATCO.MED.A.040 Izdaja, podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval
(a) |
Zdravniško spričevalo se izda, veljavnost se mu podaljša ali se obnovi, ko se zahtevani zdravniški pregledi letalske medicine in ocene letalskega osebja zaključijo in se oceni, da je kandidat sposoben. |
(b) |
Prva izdaja Zdravniška spričevala razreda 3 izdajo AeMC. |
(c) |
Podaljšanje veljavnosti in obnova Zdravniška spričevala razreda 3 obnovijo ali jim podaljšajo veljavnost AeMC ali AME. |
(d) |
AeMC ali AME izdajo, obnovijo zdravniško spričevalo ali mu podaljšajo veljavnost samo, če:
|
(e) |
AME, AeMC ali, v primeru napotitve, licenčni organ lahko od kandidata zahteva, da opravi dodatne zdravniške preglede in preiskave, kadar za to obstajajo klinične indikacije, preden izda, podaljša ali obnovi zdravniško spričevalo. |
(f) |
Licenčni organ lahko izda ali ponovno izda zdravniško spričevalo, če:
|
ATCO.MED.A.045 Veljavnost, podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval
(a) Veljavnost
(1) |
Zdravniška spričevala razreda 3 veljajo 24 mesecev. |
(2) |
Obdobje veljavnosti zdravniških spričeval razreda 3 se skrajša na 12 mesecev za imetnike licenc, ki so dopolnili starost 40 let. Zdravniško spričevalo, izdano preden kandidat doseže 40 let, preneha veljati, ko imetnik licence doseže starost 41 let. |
(3) |
Obdobje veljavnosti zdravniškega spričevala, vključno z vsemi povezanimi pregledi ali specialističnimi preiskavami:
|
(b) Podaljšanje veljavnosti
Zdravniški pregledi letalske medicine in ocene letalskega osebja za podaljšanje veljavnosti zdravniškega spričevala se lahko opravijo do 45 dni pred datumom poteka zdravniškega spričevala.
(c) Obnova
(1) |
Če imetnik zdravniškega spričevala ne izpolni zahteve iz točke (b), sta za obnovo potrebna zdravniški pregled letalske medicine in ocena letalskega osebja. |
(2) |
Če je zdravniško spričevalo poteklo pred:
|
ATCO.MED.A.046 Začasen odvzem ali preklic zdravniškega spričevala
(a) |
Ob preklicu zdravniškega spričevala imetnik slednjega takoj vrne licenčnemu organu. |
(b) |
Ob začasnem odvzemu zdravniškega spričevala imetnik slednjega vrne licenčnemu organu na zahtevo licenčnega organa. |
ATCO.MED.A.050 Napotitev
Če se kandidata za zdravniško spričevalo razreda 3 napoti k licenčnemu organu v skladu z ATCO MED.B.001, AeMC ali AME pošlje ustrezno zdravstveno dokumentacijo licenčnemu organu.
PODDEL B
ZAHTEVE ZA ZDRAVNIŠKA SPRIČEVALA KONTROLORJEV ZRAČNEGA PROMETA
ODDELEK 1
Splošno
ATCO.MED.B.001 Omejitve pri zdravniških spričevalih
(a) |
Omejitve zdravniških spričeval razreda 3
|
(b) |
Pri oceni, ali je omejitev potrebna, se zlasti upošteva:
|
(c) |
Operativne omejitve
|
(d) |
Vse druge omejitve za imetnika zdravniškega spričevala se lahko določijo samo, če je to potrebno za zagotovitev varnega izvajanja privilegijev iz licence. |
(e) |
Vsaka omejitev, ki se sprejme za imetnika zdravniškega spričevala, se vpiše v zdravniško spričevalo. |
ODDELEK 2
Zdravstvene zahteve za zdravniška spričevala razreda 3
ATCO.MED.B.005 Splošno
Kandidati nimajo naslednjih bolezenskih stanj, zaradi katerih bi bili funkcionalno omejeni v taki meri, da bi to lahko vplivalo na varno izvajanje dolžnosti, ali zaradi katerih morda nenadoma ne bi mogli varno opravljati privilegijev iz licence:
(1) |
anomalije, prirojene ali pridobljene; |
(2) |
aktivne, latentne, akutne ali kronične bolezni ali prizadetosti; |
(3) |
rane, poškodbe ali pooperativne posledice; |
(4) |
učinki ali stranski učinki predpisanih ali nepredpisanih terapevtskih, diagnostičnih ali preventivnih zdravil, ki jih jemljejo. |
ATCO.MED.B.010 Kardiovaskularni sistem
(a) Pregled
(1) |
Standardni elektrokardiogram z 12 odvodi v mirovanju (EKG) se opravi pri pregledu za prvo izdajo zdravniškega spričevala in nato:
|
(2) |
Razširjena ocena kardiovaskularnega profila se opravi:
|
(3) |
Zahteva se ocena serumskih lipidov, vključno s holesterolom, pri pregledu za prvo izdajo zdravniškega spričevala, pri prvem pregledu po dopolnjenem 40. letu starosti in če obstajajo klinične indikacije. |
(b) Kardiovaskularni sistem – Splošno
(1) |
Kandidati, ki imajo katero koli od naslednjih bolezenskih stanj, se ocenijo kot nesposobni:
|
(2) |
K licenčnemu organu se napotijo kandidati s potrjeno anamnezo ali diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj, preden se lahko ocenijo kot sposobni:
|
(c) Krvni tlak
(1) |
Krvni tlak se izmeri pri vsakem pregledu. |
(2) |
Krvni tlak kandidata je v okviru normalnih vrednosti. |
(3) |
Kandidati se ocenijo kot nesposobni, kadar:
|
(4) |
Kandidat, ki začne jemati zdravila za obvladovanje krvnega tlaka, se oceni kot začasno nesposoben, dokler se ne ugotovi, da zdravila nimajo resnejših stranskih učinkov. |
(d) Bolezni koronarnih arterij
(1) |
Kandidati, ki imajo katero koli od naslednjih bolezenskih stanj, se ocenijo kot nesposobni:
|
(2) |
Kandidati, ki imajo katero koli od navedenih bolezenskih stanj, se napotijo k licenčnemu organu in opravijo kardiološko oceno, da se izključi miokardna ishemija, preden se lahko ocenijo kot sposobni:
|
(3) |
Kandidati s potrjeno anamnezo ali diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se napotijo k licenčnemu organu in opravijo kardiološko oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni:
|
(e) Motnje srčnega ritma in prevajanja
(1) |
Kandidati za zdravniško spričevalo razreda 3, ki imajo resnejše motnje srčnega prevajanja ali ritma, občasno ali potrjeno, se napotijo k licenčnemu organu in opravijo kardiološko oceno z zadovoljivimi rezultati, preden se lahko ocenijo kot sposobni. Te motnje so lahko:
|
(2) |
Kandidati, ki imajo katero koli od bolezenskih stanj, navedenih v točkah (i) do (viii), se lahko ocenijo kot sposobni, če nimajo drugih anomalij in po opravljeni kardiološki oceni z zadovoljivimi rezultati:
|
(3) |
Kandidati s potrjeno anamnezo ali diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se napotijo k licenčnemu organu in opravijo kardiološko oceno z zadovoljivimi rezultati, preden se lahko ocenijo kot sposobni:
|
(4) |
Kandidati, ki imajo katero koli od naslednjih bolezenskih stanj, se ocenijo kot nesposobni:
|
ATCO.MED.B.015 Dihalni sistem
(a) |
Kandidati z znatno zmanjšano pljučno funkcijo se napotijo k licenčnemu organu, kjer opravijo zdravniško oceno letalskega osebja. Kot sposobni se lahko ocenijo, ko se pljučna funkcija izboljša in je zadovoljiva. |
(b) |
Pregled Zahteva se preizkus pljučne funkcije pri pregledu za prvo izdajo in če obstajajo klinične indikacije. |
(c) |
Kandidati, ki imajo anamnezo ali potrjeno diagnozo astme, ki jo je treba zdraviti z zdravili, morajo opraviti respiratorno oceno z zadovoljivim rezultatom. Kot sposobni se lahko ocenijo, če ne kažejo nobenih simptomov in če zdravljenje ne vpliva na varnost. |
(d) |
Kandidati s potrjeno anamnezo ali diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se napotijo k licenčnemu organu in opravijo respiratorno oceno z zadovoljivimi rezultati, preden se lahko ocenijo kot sposobni:
|
ATCO.MED.B.020 Prebavni sistem
(a) |
Kandidati, ki imajo posledice zaradi bolezni ali kirurškega posega na katerem koli delu prebavnega trakta ali njegovih adneksov, ki bi jih lahko onesposobile, zlasti zapore zaradi zožitve ali kompresije, se ocenijo kot nesposobni. |
(b) |
Kandidati nimajo hernije, ki bi lahko sprožila simptome, zaradi katerih ne bi bili sposobni opravljati svojega dela. |
(c) |
Kandidati z boleznimi gastrointestinalnega sistema, vključno s tistimi, ki so navedene v točkah 1 do 5, se lahko ocenijo kot sposobni, če opravijo gastroenterološko oceno z zadovoljivimi rezultati po uspešnem zdravljenju ali popolnem okrevanju po operaciji:
|
ATCO.MED.B.025 Metabolični in endokrini sistem
(a) |
Kandidati s presnovnimi, prehranskimi ali endokrinimi motnjami se lahko ocenijo kot sposobni, če dokažejo, da je stanje stabilno, in če zadovoljivo opravijo zdravniško oceno letalskega osebja. |
(b) |
Sladkorna bolezen
|
ATCO.MED.B.030 Hematologija
(a) |
Če je potrebno, pregled krvi določi AME ali AeMC ob upoštevanju zdravstvene anamneze in po opravljenem kliničnem pregledu. |
(b) |
Kandidati s krvnimi boleznimi, kot so:
se napotijo k licenčnemu organu. Kot sposobni se lahko ocenijo, če zadovoljivo opravijo zdravniško oceno letalskega osebja. |
(c) |
Kandidati z akutno levkemijo se ocenijo kot nesposobni. |
ATCO.MED.B.035 Urogenitalen sistem
(a) |
Analiza urina je sestavni del vsakega zdravniškega pregleda letalske medicine. V urinu ne sme biti neobičajnih patološko pomembnih elementov. |
(b) |
Kandidati, ki imajo posledice zaradi bolezni ali kirurškega posega v urogenitalnem sistemu ali njegovih adneksih, ki bi jih lahko onesposobile, zlasti zapore zaradi zožitve ali kompresije, se ocenijo kot nesposobni. |
(c) |
Kandidati z urogenitalno boleznijo, kot so:
se lahko ocenijo kot sposobni, če zadovoljivo opravijo nefrološko/urološko oceno. |
(d) |
Kandidati, ki so imeli:
se napotijo k licenčnemu organu in opravijo zdravniško oceno letalskega osebja, preden se lahko ocenijo kot sposobni. |
ATCO.MED.B.040 Nalezljiva bolezen
(a) |
Kandidati, ki so HIV pozitivni, se napotijo k licenčnemu organu in se lahko ocenijo kot sposobni, če zadovoljivo opravijo specialistično oceno in če ima licenčni organ dovolj dokazov, ki potrjujejo, da terapija ne ogroža varnega izvajanja privilegijev iz licence. |
(b) |
Kandidati z diagnozo ali simptomi nalezljive bolezni, kot so:
se napotijo k licenčnemu organu, da bi opravili zdravniško oceno letalskega osebja. Kot sposobni se lahko ocenijo po popolni ozdravitvi in specialistični oceni pod pogojem, da ima licenčni organ dovolj dokazov, ki potrjujejo, da terapija ne ogroža varnega izvajanja privilegijev iz licence. |
ATCO.MED.B.045 Porodništvo in ginekologija
(a) |
Kandidatke, ki so imele večji ginekološki kirurški poseg, se ocenijo kot nesposobne, dokler popolnoma ne okrevajo. |
(b) |
Nosečnost Če AeMC ali AME v primeru nosečnosti meni, da je imetnica licence sposobna izvajati svoje privilegije, ji omeji obdobje veljavnosti zdravniškega spričevala do konca 34. tedna nosečnosti. Imetnica licence opravi zdravniški pregled letalske medicine in zdravniško oceno za podaljšanje veljavnosti licence, ko po nosečnosti popolnoma okreva. |
ATCO.MED.B.050 Mišično-kostni sistem
(a) |
Kandidati morajo zadovoljivo uporabljati mišično-skeletni sistem, kar jim omogoča varno izvajanje privilegijev iz licence. |
(b) |
Kandidati s statično ali progresivno boleznijo mišično-kostnega sistema ali revmatološko boleznijo, ki bi lahko vplivala na varno izvajanje privilegijev iz licence, se napotijo k licenčnemu organu. Kot sposobni se lahko ocenijo, če zadovoljivo opravijo specialistično oceno. |
ATCO.MED.B.055 Psihiatrija
(a) |
Kandidati z duševnimi ali vedenjskimi motnjami zaradi alkohola ali uporabe ali zlorabe drugih psihotropnih snovi, vključno z občasnim jemanjem snovi z ali brez odvisnosti, se ocenijo kot nesposobni, dokler se ne dokaže njihova streznitev ali da teh snovi več ne uporabljajo oziroma zlorabljajo in dokler ne prejmejo pozitivne ocene psihiatra po uspešnem zdravljenju. Kandidati se napotijo k licenčnemu organu. |
(b) |
Kandidati z duševnimi motnjami, kot so:
zadovoljivo opravijo psihiatrično oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni. Kandidati se napotijo k licenčnemu organu, da bi opravili oceno zdravstvene sposobnosti. |
(c) |
Kandidati, ki so se v preteklosti enkrat ali večkrat namerno samopoškodovali, se ocenijo kot nesposobni. Kandidati se napotijo k licenčnemu organu in morajo zadovoljivo opraviti psihiatrično oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni. |
(d) |
Kandidati s potrjeno anamnezo ali klinično diagnozo shizofrenije, shizoidno ali blodnjavo motnjo ali manijo se ocenijo kot nesposobni. |
ATCO.MED.B.060 Psihologija
(a) |
Kandidati, ki kažejo simptome, povezane s stresom, ki bi lahko vplivali na njihovo sposobnost varnega izvajanja privilegijev iz licence, se napotijo k licenčnemu organu. Kot sposobni se lahko ocenijo samo, ko psihološka oziroma psihiatrična ocena pokaže, da kandidat več ne kaže simptomov, povezanih s stresom. |
(b) |
Psihološka ocena se lahko zahteva v okviru specialističnega psihiatričnega ali nevrološkega pregleda ali kot njegova dopolnitev. |
ATCO.MED.B.065 Nevrologija
(a) |
Kandidati s potrjeno anamnezo ali klinično diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se ocenijo kot nesposobni:
|
(b) |
Kandidati s potrjeno anamnezo ali klinično diagnozo katerega koli od naslednjih bolezenskih stanj se napotijo k licenčnemu organu in opravijo dodatno oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni:
|
ATCO.MED.B.070 Vizualni sistem
(a) |
Pregled
|
(b) |
Ostrina vida na daljavo, z optimalno korekcijo ali brez nje, je 6/9 (0,7) ali boljša za posamezno oko in ostrina vida z obema očesoma je 6/6 (1,0) ali boljša. |
(c) |
Kandidati za prvo zdravniško spričevalo z monokularnim ali funkcionalno monokularnim vidom, vključno s težavami pri ravnotežju očesnih mišic, se ocenijo kot nesposobni. Pri pregledih za podaljšanje veljavnosti ali obnovo se kandidat lahko oceni kot sposoben, če zadovoljivo opravi oftalmološki pregled. Kandidat se napoti k licenčnemu organu. |
(d) |
Kandidati za prvo zdravniško spričevalo z vidom na eno oko, ki ne dosega predpisane vrednosti, se ocenijo kot nesposobni. Pri pregledih za podaljšanje veljavnosti ali obnovo se kandidat napoti k licenčnemu organu in se lahko oceni kot sposoben, če zadovoljivo opravi oftalmološki pregled. |
(e) |
Kandidati so sposobni brati tablico N5 ali drugo enakovredno tablico z razdalje 30–50 cm in tablico N14 ali drugo enakovredno tablico z razdalje 60–100 cm, po potrebi s korekcijskimi pripomočki. |
(f) |
Kandidati imajo normalno vidno polje in normalno binokularno funkcijo. |
(g) |
Kandidati, ki so imeli kirurški poseg na očesu, se ocenijo kot nesposobni, dokler se jim v celoti ne povrne vidna funkcija. Licenčni organ jih lahko oceni kot sposobne, če zadovoljivo opravijo oftalmološko oceno. |
(h) |
Kandidati s klinično diagnozo keratokonusa se napotijo k licenčnemu organu in se lahko ocenijo kot sposobni, če zadovoljivo opravijo pregled pri oftalmologu. |
(i) |
Kandidati z diplopijo se ocenijo kot nesposobni. |
(j) |
Očala in kontaktne leče
|
ATCO.MED.B.075 Barvni vid
Kandidati razlikujejo vse barve.
ATCO.MED.B.080 Otorinolaringologija
(a) |
Pregled
|
(b) |
Kandidati, ki imajo:
se napotijo k licenčnemu organu in opravijo dodatne otorinolaringološke preglede in ocene, da se ugotovi, da stanje ne ogroža varnega izvajanja privilegijev iz ustrezne licence. |
ATCO.MED.B.085 Dermatologija
Kandidati ne smejo imeti ugotovljenih dermatoloških obolenj, ki bi lahko ogrozila varno izvajanje privilegijev iz licence.
ATCO.MED.B.090 Onkologija
(a) |
Po diagnozi primarne ali sekundarne rakave bolezni, se kandidati napotijo k licenčnemu organu in morajo zadovoljivo opraviti onkološko oceno, preden se lahko ocenijo kot sposobni. |
(b) |
Kandidati z ugotovljeno zdravstveno anamnezo ali klinično diagnozo intracerebralnega malignega tumorja se ocenijo kot nesposobni. |
PODDEL C
ZDRAVNIKI ZA LETALSKO OSEBJE (AME)
ATCO.MED.C.001 Privilegiji
(a) |
V skladu s tem delom so privilegiji AME podaljšanje veljavnosti in obnova zdravniških spričeval razreda 3 ter opravljanje ustreznih zdravniških pregledov letalske medicine in zdravniških ocen letalskega osebja. |
(b) |
Obseg privilegijev AME in pogoji zanje se določijo v certifikatu. |
(c) |
Imetniki certifikata AME opravljajo zdravniške preglede letalske medicine in zdravniške ocene letalskega osebja samo v državi članici, ki jim je izdala certifikat AME, razen če:
|
ATCO.MED.C.005 Zahtevek
(a) |
Zahtevki za certifikat AME se predložijo v skladu s postopkom, ki ga določi pristojni organ. |
(b) |
Kandidati za certifikat AME pristojnemu organu predložijo:
|
(c) |
Če AME opravlja zdravniške preglede letalske medicine na več lokacijah, pristojnemu organu sporoči ustrezne informacije o vseh lokacijah in prostorih ordinacij. |
ATCO.MED.C.010 Zahteve za izdajo certifikata AME
Kandidati za certifikat AME, ki imajo privilegije za podaljšanje veljavnosti ali obnovo zdravniškega spričevala razreda 3:
(a) |
so polno usposobljeni in imajo dovoljenje za opravljanje zdravstvene dejavnosti ter potrdilo ali dokazilo o opravljenem specialističnem usposabljanju; |
(b) |
so uspešno opravili osnovni in nadaljevalni tečaj usposabljanja iz letalske medicine, vključno s posebnimi moduli za zdravniško oceno kontrolorjev zračnega prometa in posebno okolje kontrole zračnega prometa; |
(c) |
pristojnemu organu dokažejo, da:
|
ATCO.MED.C.015 Tečaji usposabljanja iz letalske medicine
(a) |
Tečaje usposabljanja iz letalske medicine odobri pristojni organ države članice, v kateri ima izvajalec usposabljanja svoj sedež. Izvajalec usposabljanja dokaže, da učni program vsebuje učne cilje, potrebne za doseganje potrebne usposobljenosti, in da imajo osebe, odgovorne za izvajanje usposabljanja, ustrezno znanje in izkušnje. |
(b) |
Razen pri usposabljanju za osvežitev znanja, se tečaji usposabljanja zaključijo s pisnim izpitom iz predmetov, vključenih v vsebino tečaja. |
(c) |
Izvajalec usposabljanja izda potrdilo o opravljenem tečaju kandidatom, ki so uspešno opravili izpit. |
ATCO.MED.C.020 Spremembe certifikata AME
(a) |
AME obvestijo pristojni organ o naslednjih okoliščinah, ki bi lahko vplivale na njihov certifikat:
|
(b) |
Če pristojnega organa ne obvestijo, se jim začasno odvzamejo ali prekličejo privilegiji certifikata AME na podlagi odločitve pristojnega organa, ki začasno odvzame ali prekliče potrdilo. |
ATCO.MED.C.025 Veljavnost certifikatov AME
Certifikat AME se izda za največ tri leta. Obdobje njegove veljavnosti se podaljša, če imetnik:
(a) |
še naprej izpolnjuje splošne pogoje, ki se zahtevajo za opravljanje zdravstvene dejavnosti in ohranitev registracije kot zdravnik; |
(b) |
opravi osvežitveno usposabljanje iz letalske medicine in v delovnem okolju kontrolorjev zračnega prometa v zadnjih treh letih; |
(c) |
opravi najmanj deset zdravniških pregledov letalske medicine na leto. To število pregledov lahko zmanjša samo pristojni organ v utemeljenih okoliščinah; |
(d) |
še naprej izpolnjuje pogoje iz svojega certifikata AME in |
(e) |
izvaja svoje privilegije AME v skladu s tem delom. |