7.10.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 291/6 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1048/2014
z dne 30. julija 2014
o določitvi ukrepov obveščanja in objavljanja za javnost ter ukrepov obveščanja za upravičence v skladu z Uredbo (EU) št. 514/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o splošnih določbah o Skladu za migracije, azil in vključevanje ter o instrumentu za finančno podporo na področju policijskega sodelovanja, preprečevanja kriminala in boja proti njemu ter obvladovanja kriz
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 514/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o splošnih določbah o Skladu za migracije, azil in vključevanje ter o instrumentu za finančno podporo na področju policijskega sodelovanja, preprečevanja kriminala in boja proti njemu ter obvladovanja kriz (1), in zlasti člena 53(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) št. 514/2014 vsebuje splošne določbe o izvajanju programov Sklada za migracije, azil in vključevanje ter instrumenta za finančno podporo na področju policijskega sodelovanja, preprečevanja kriminala in boja proti njemu ter obvladovanja kriz. |
(2) |
Izkušnje so pokazale, da se državljani Evropske unije premalo zavedajo vloge, ki jo ima Unija v programih financiranja. Zato je primerno podrobno določiti ukrepe, s katerimi bi izboljšali obveščanje javnosti in objavljanje. |
(3) |
Določiti bi bilo treba minimalne ukrepe, potrebne za obveščanje morebitnih upravičencev o možnostih financiranja, ki jih prek nacionalnih programov skupaj nudijo Unija in države članice. S tem bosta zagotovljeni tako dobra obveščenost vseh zainteresiranih strani o možnostih financiranja kot tudi večja preglednost. Za nadaljnje povečanje preglednosti glede uporabe sredstev bi bilo treba objaviti seznam upravičencev, nazive projektov in znesek javnih sredstev, dodeljenih projektom. |
(4) |
Da bi se omogočili takojšnja uporaba ukrepov iz te uredbe ter pravočasna odobritev in izvajanje nacionalnih programov, bi morala uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. |
(5) |
Združeno kraljestvo in Irsko zavezuje Uredba (EU) št. 514/2014, zato ju zavezuje tudi ta uredba. |
(6) |
Danske ne zavezujeta niti Uredba (EU) št. 514/2014 niti ta uredba. |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pristojnosti držav članic glede obveščanja in objavljanja za javnost
1. Država članica zagotovi, da je širša javnost prek različnih oblik in metod sporočanja dobro seznanjena z ukrepi obveščanja in objavljanja iz člena 53(1) Uredbe (EU) št. 514/2014.
Država članica zagotovi dobro obveščenost o ključnih elementih nacionalnih programov, vključno s podrobnostmi o zadevnih finančnih prispevkih, ter njihovo razpoložljivost za vse zainteresirane strani.
Vendar se lahko država članica na podlagi člena 53(3) Uredbe (EU) št. 514/2014 odloči, da ostanejo podrobne ureditve upravljanja, določene v nacionalnem programu, in kakršne koli druge informacije o njegovem izvajanju zaupne.
2. Država članica organizira dejavnosti informiranja, na katerih predstavi začetek nacionalnega programa ali njegove dosežke oziroma dosežke posebnih ureditev iz člena 2(a) Uredbe (EU) št. 514/2014.
Seznam ukrepov iz člena 53(2) Uredbe (EU) št. 514/2014 se posodobi vsaj enkrat letno.
Vsaka država članica Komisiji sporoči naslov spletnega mesta iz člena 53(1)(a) Uredbe (EU) št. 514/2014.
Člen 2
Dolžnosti upravičencev glede obveščanja in objavljanja za javnost
1. Države članice zagotovijo, da so tudi upravičenci odgovorni za obveščanje javnosti v skladu s tem členom o finančni pomoči, pridobljeni prek nacionalnega programa.
2. Države članice zagotovijo, da upravičenec namesti dovolj veliko trajno in vidno tablo najpozneje v treh mesecih po dokončanju katerega koli projekta, ki izpolnjuje naslednje pogoje:
(a) |
skupni prispevek Unije k projektu je večji od 100 000 EUR in |
(b) |
projekt zajema nakup fizičnega objekta oziroma financiranje infrastrukturnih ali gradbenih projektov. |
Na tabli se navedeta vrsta in naziv projekta. Informacije, na katere se nanaša člen 1 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 1049/2014 (2), zavzemajo vsaj 25 % table.
3. Če projekt dobi sredstva prek nacionalnega programa, države članice zagotovijo, da upravičenec poskrbi, da so v projektu udeležene osebe seznanjene s tem financiranjem.
4. Vsak dokument projekta ali nacionalnega programa, vključno s potrdili o udeležbi, vsebuje izjavo o tem, da se projekt sofinancira prek nacionalnega programa.
Člen 3
Odgovornost države članice za obveščanje morebitnih upravičencev
1. Država članica ob upoštevanju dostopnosti v elektronski in drugih sredstvih obveščanja zagotovi, da imajo morebitni upravičenci dostop do relevantnih posodobljenih informacij vsaj o naslednjem:
(a) |
o možnostih financiranja in objavi vabila k predložitvi vlog; |
(b) |
o pogojih upravičenosti za financiranje prek nacionalnega programa; |
(c) |
o opisu postopkov za pregled vlog za financiranje in zadevnih rokov; |
(d) |
o merilih za izbiro projektov, ki bodo financirani, in za dodelitev sredstev; |
(e) |
o kontaktnih točkah, ki lahko zagotovijo informacije glede nacionalnega programa. |
2. Država članica morebitne upravičence obvesti o publikacijah, ki so na voljo v skladu s členom 53(2) Uredbe (EU) št. 514/2014.
Člen 4
Odgovornost države članice za obveščanje upravičencev
Država članica upravičence obvesti, da sprejetje financiranja pomeni tudi dovoljenje, da so kot upravičenci vključeni v seznam ukrepov, objavljenih v skladu s členom 53(2) Uredbe št. 514/2014.
Člen 5
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
V Bruslju, 30. julija 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 150, 20.5.2014, str. 112.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1049/2014 o tehničnih značilnostih ukrepov obveščanja in objavljanja v skladu z Uredbo (EU) št. 514/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o splošnih določbah o Skladu za migracije, azil in vključevanje ter o instrumentu za finančno podporo na področju policijskega sodelovanja, preprečevanja kriminala in boja proti njemu ter obvladovanja kriz (Glej stran 9 tega Uradnega lista).