23.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 132/8 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 427/2012
z dne 22. maja 2012
o razširitvi posebnih jamstev v zvezi s salmonelo, določenih v Uredbi (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, na jajca, namenjena na Dansko
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1) in zlasti člena 8(3)(b) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 853/2004 za nosilce živilske dejavnosti določa posebna higienska pravila za živila živalskega izvora. Člen 8 navedene uredbe določa posebna jamstva za živila živalskega izvora, namenjena na finski in švedski trg. Zato morajo nosilci živilske dejavnosti, ki nameravajo v teh državah članicah dati na trg jajca, izpolnjevati nekatera pravila v zvezi s salmonelo. Navedena uredba določa tudi, da morajo biti pošiljke takih jajc opremljene s spričevalom, ki navaja, da so bili mikrobiološki preskusi negativni v skladu z zakonodajo Unije. |
(2) |
Z Uredbo Komisije (ES) št. 1688/2005 z dne 14. oktobra 2005 o izvajanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih jamstvih v zvezi s salmonelo za pošiljke nekaterih vrst mesa in jajc na Finsko in Švedsko (2) so bila taka posebna jamstva odobrena. |
(3) |
Poleg tega Uredba (ES) št. 1688/2005 določa pravila za vzorčenje izvornih jat jajc in mikrobiološke metode za pregledovanje teh vzorcev. Določa tudi vzorec veterinarskega spričevala, ki mora biti priloženo pošiljkam jajc. |
(4) |
V skladu z Uredbo (ES) št. 853/2004 se posebna jamstva v zvezi z nekaterimi živili živalskega izvora lahko v celoti ali delno razširijo na katero koli državo članico ali regijo države članice s programom nadzora, ki se šteje za enakovrednega tistemu, odobrenemu za Švedsko in Finsko v zvezi z zadevnim živilom živalskega izvora. |
(5) |
Danska veterinarska in živilska uprava je 5. oktobra 2007 Komisiji poslala vlogo za odobritev posebnih jamstev za Dansko v zvezi s salmonelo v jajcih, in sicer za celotno ozemlje Danske v skladu z Uredbo (ES) št. 853/2004. Vloga vključuje opis danskega programa nadzora za salmonelo v jajcih. |
(6) |
Na sestanku 18. junija 2008 se je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali dogovoril o delovnem dokumentu služb Komisije z naslovom „Smernice za minimalne zahteve za programe nadzora salmonele, ki se bodo šteli za enakovredne tistim, odobrenim za Švedsko in Finsko v zvezi z mesom in jajci Gallus gallus“ (v nadaljnjem besedilu: smernice). |
(7) |
Danski program nadzora za salmonelo v jajcih se šteje za enakovrednega tistemu, odobrenemu za Švedsko in Finsko, in je v skladu s smernicami. Poleg tega so danski organi 20. maja 2011 predložili informacije, ki kažejo, da je bila razširjenost salmonele v jatah nesnic in odraslih nesnic na Danskem v letih 2008, 2009 in 2010 prav tako v skladu s smernicami. |
(8) |
Posebna jamstva bi bilo zato treba razširiti na pošiljke jajc, namenjene na Dansko. Poleg tega bi morala pravila iz Uredbe (ES) št. 1688/2005 v zvezi z vzorčenjem izvornih jat jajc, mikrobiološkimi metodami za pregledovanje teh vzorcev in vzorcem zdravstvenega spričevala veljati za take pošiljke. |
(9) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Danski se odobri uporaba posebnih jamstev v zvezi s salmonelo, določenih v členu 8(2) Uredbe (ES) št. 853/2004, za pošiljke jajc, namenjene na Dansko, kakor je opredeljeno v točki 5.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004.
Člen 2
1. Vzorčenje izvornih jat jajc iz člena 1 se opravi v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1688/2005.
2. Za vzorce iz odstavka 1 se opravijo mikrobiološki preskusi za salmonelo v skladu s členom 5(1) Uredbe (ES) št. 1688/2005.
Člen 3
Pošiljke jajc iz člena 1 so opremljene s spričevalom, skladnim z vzorcem iz člena 6(2) Uredbe (ES) št. 1688/2005.
Člen 4
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. maja 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 139, 30.4.2004, str. 55.
(2) UL L 271, 15.10.2005, str. 17.