23.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 132/8


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 427/2012

z dne 22. maja 2012

o razširitvi posebnih jamstev v zvezi s salmonelo, določenih v Uredbi (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, na jajca, namenjena na Dansko

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1) in zlasti člena 8(3)(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 853/2004 za nosilce živilske dejavnosti določa posebna higienska pravila za živila živalskega izvora. Člen 8 navedene uredbe določa posebna jamstva za živila živalskega izvora, namenjena na finski in švedski trg. Zato morajo nosilci živilske dejavnosti, ki nameravajo v teh državah članicah dati na trg jajca, izpolnjevati nekatera pravila v zvezi s salmonelo. Navedena uredba določa tudi, da morajo biti pošiljke takih jajc opremljene s spričevalom, ki navaja, da so bili mikrobiološki preskusi negativni v skladu z zakonodajo Unije.

(2)

Z Uredbo Komisije (ES) št. 1688/2005 z dne 14. oktobra 2005 o izvajanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih jamstvih v zvezi s salmonelo za pošiljke nekaterih vrst mesa in jajc na Finsko in Švedsko (2) so bila taka posebna jamstva odobrena.

(3)

Poleg tega Uredba (ES) št. 1688/2005 določa pravila za vzorčenje izvornih jat jajc in mikrobiološke metode za pregledovanje teh vzorcev. Določa tudi vzorec veterinarskega spričevala, ki mora biti priloženo pošiljkam jajc.

(4)

V skladu z Uredbo (ES) št. 853/2004 se posebna jamstva v zvezi z nekaterimi živili živalskega izvora lahko v celoti ali delno razširijo na katero koli državo članico ali regijo države članice s programom nadzora, ki se šteje za enakovrednega tistemu, odobrenemu za Švedsko in Finsko v zvezi z zadevnim živilom živalskega izvora.

(5)

Danska veterinarska in živilska uprava je 5. oktobra 2007 Komisiji poslala vlogo za odobritev posebnih jamstev za Dansko v zvezi s salmonelo v jajcih, in sicer za celotno ozemlje Danske v skladu z Uredbo (ES) št. 853/2004. Vloga vključuje opis danskega programa nadzora za salmonelo v jajcih.

(6)

Na sestanku 18. junija 2008 se je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali dogovoril o delovnem dokumentu služb Komisije z naslovom „Smernice za minimalne zahteve za programe nadzora salmonele, ki se bodo šteli za enakovredne tistim, odobrenim za Švedsko in Finsko v zvezi z mesom in jajci Gallus gallus“ (v nadaljnjem besedilu: smernice).

(7)

Danski program nadzora za salmonelo v jajcih se šteje za enakovrednega tistemu, odobrenemu za Švedsko in Finsko, in je v skladu s smernicami. Poleg tega so danski organi 20. maja 2011 predložili informacije, ki kažejo, da je bila razširjenost salmonele v jatah nesnic in odraslih nesnic na Danskem v letih 2008, 2009 in 2010 prav tako v skladu s smernicami.

(8)

Posebna jamstva bi bilo zato treba razširiti na pošiljke jajc, namenjene na Dansko. Poleg tega bi morala pravila iz Uredbe (ES) št. 1688/2005 v zvezi z vzorčenjem izvornih jat jajc, mikrobiološkimi metodami za pregledovanje teh vzorcev in vzorcem zdravstvenega spričevala veljati za take pošiljke.

(9)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Danski se odobri uporaba posebnih jamstev v zvezi s salmonelo, določenih v členu 8(2) Uredbe (ES) št. 853/2004, za pošiljke jajc, namenjene na Dansko, kakor je opredeljeno v točki 5.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004.

Člen 2

1.   Vzorčenje izvornih jat jajc iz člena 1 se opravi v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1688/2005.

2.   Za vzorce iz odstavka 1 se opravijo mikrobiološki preskusi za salmonelo v skladu s členom 5(1) Uredbe (ES) št. 1688/2005.

Člen 3

Pošiljke jajc iz člena 1 so opremljene s spričevalom, skladnim z vzorcem iz člena 6(2) Uredbe (ES) št. 1688/2005.

Člen 4

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. julija 2012.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. maja 2012

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 139, 30.4.2004, str. 55.

(2)  UL L 271, 15.10.2005, str. 17.