16.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 129/12 |
UREDBA (EU) št. 388/2012 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 19. aprila 2012
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 428/2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (ES) št. 428/2009 (2) zahteva, da je blago z dvojno rabo (vključno s programsko opremo in tehnologijo) ob izvozu iz Unije, tranzitu skozi njo ali ko je to blago dobavljeno v tretjo državo na podlagi posredovalnih storitev posrednika s prebivališčem ali s sedežem v Uniji, predmet učinkovitega nadzora. |
(2) |
Da lahko države članice in Unija izpolnjujejo svoje mednarodne zaveze, Priloga I k Uredbi (ES) št. 428/2009 določa skupni seznam blaga z dvojno rabo iz člena 3 navedene uredbe, ki izvaja mednarodno dogovorjene ukrepe nadzora v zvezi z dvojno rabo. Te zaveze so bile prevzete v okviru sodelovanja v Avstralski skupini, Režimu kontrole raketne tehnologije, Skupini držav dobaviteljic jedrskega blaga, Wassenaarskem sporazumu in Konvenciji o kemičnem orožju. |
(3) |
Uredba (ES) št. 428/2009 določa, da se seznam iz Priloge I posodablja v skladu z ustreznimi obveznostmi in zavezami ter njihovimi spremembami, ki so jih države članice sprejele kot članice mednarodnih režimov o neširjenju orožja in dogovorov o nadzoru izvoza oziroma z ratifikacijo ustreznih mednarodnih pogodb. |
(4) |
Prilogo I k Uredbi (ES) št. 428/2009 bi bilo treba spremeniti, da se upoštevajo spremembe, dogovorjene v okviru Avstralske skupine, Skupin držav dobaviteljic jedrskega blaga, Režima kontrole raketne tehnologije in Wassenaarskega sporazuma ter po sprejetju navedene uredbe. |
(5) |
Za lažjo uporabo za organe nadzora izvoza in gospodarske subjekte bi bilo treba objaviti posodobljeno in prečiščeno različico Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 428/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 428/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati trideseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Strasbourgu, 19. aprila 2012
Za Evropski parlament
Predsednik
M. SCHULZ
Za Svet
Predsednik
M. BØDSKOV
(1) Stališče Evropskega parlamenta z dne 13. septembra 2011 (UL C 7 E, 10.1.2012, str. 28) in stališče Sveta v prvi obravnavi z dne 21. februarja 2012 (UL C 107 E, 13.4.2012, str. 1). Stališče Evropskega parlamenta z dne 29. marca 2012 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) UL L 134, 29.5.2009, str. 1.
PRILOGA
„PRILOGA I
Seznam iz člena 3 te uredbe
SEZNAM BLAGA Z DVOJNO RABO
S tem seznamom se izvaja mednarodno dogovorjeni nadzor blaga z dvojno rabo, vključno z Wassenaarskim sporazumom, Režimom kontrole raketne tehnologije (MTCR), Skupino držav dobaviteljic jedrskega blaga (NSG), Avstralsko skupino in Konvencijo o kemičnem orožju (CWC).
KAZALO
Opombe
Kratice in okrajšave
Opredelitev pojmov
Skupina 0 |
Jedrske snovi, objekti in oprema |
Skupina 1 |
Posebni materiali in sorodna oprema |
Skupina 2 |
Obdelava materialov |
Skupina 3 |
Elektronika |
Skupina 4 |
Računalniki |
Skupina 5 |
Telekomunikacije in „informacijska varnost“ |
Skupina 6 |
Senzorji in laserji |
Skupina 7 |
Navigacija in letalska elektronika |
Skupina 8 |
Pomorstvo |
Skupina 9 |
Zračna plovila in pogon |
SPLOŠNE OPOMBE K PRILOGI I
1. |
Za nadzor blaga, ki je izdelano ali prirejeno za vojaško rabo, glej ustrezni seznam oziroma sezname za nadzor vojaškega blaga, ki jih vodijo posamezne države članice. Napotila v tej prilogi z navedbo „GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA“ se nanašajo prav na te sezname. |
2. |
Predmet nadzora iz te priloge ne sme biti izvožen v obliki nenadzorovanega blaga (vključno s postroji), ki vsebuje eno ali več nadzorovanih komponent, kadar je nadzorovana komponenta oziroma kadar so nadzorovane komponente osnovni elementi tega blaga in jo oziroma jih je mogoče fizično odstraniti in porabiti za druge namene.
|
3. |
Blago, navedeno v tej prilogi, vključuje tako novo kot rabljeno blago. |
4. |
V nekaterih primerih so kemikalije navedene z imenom in številko CAS. Seznam se nanaša na kemikalije z isto strukturno formulo (vključno s hidrati), ne glede na ime ali številko CAS. Številke CAS so navedene v pomoč pri opredelitvi določene kemikalije ali zmesi ne glede na nomenklaturo. Ne morejo se uporabljati kot edini identifikatorji, saj imajo nekatere oblike navedenih kemikalij različne številke CAS, pa tudi zmesi, ki vsebujejo navedeno kemikalijo, imajo lahko različne številke CAS. |
OPOMBA O JEDRSKI TEHNOLOGIJI (NTN „Nuclear Technology Note“)
(Upoštevati v povezavi z oddelkom E skupine 0.)
„Tehnologija“, ki je v neposredni povezavi z blagom iz skupine 0, je predmet nadzora v skladu z določbami skupine 0.
„Tehnologija“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ nadzorovanega blaga ostane pod nadzorom, tudi če jo je mogoče uporabljati za nenadzorovano blago.
Odobritev izvoza blaga pomeni tudi dovoljenje, da se istemu končnemu uporabniku izvozi tudi najmanj toliko „tehnologije“, kolikor jo je potrebne za vgradnjo, delovanje, vzdrževanje in popravilo blaga.
Nadzor nad prenosom „tehnologije“ ne velja za „splošno znane“ podatke oziroma za „temeljne znanstvene raziskave“.
SPLOŠNA OPOMBA O TEHNOLOGIJI (GTN „General Technology Note“)
(Upoštevati v povezavi z oddelkom E skupin 1 do 9.)
Izvoz „tehnologije“, ki je „potrebna“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali za „uporabo“ blaga pod nadzorom iz skupin 1 do 9, se nadzira v skladu z določbami skupin 1 do 9.
„Tehnologija“, „potrebna“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga pod nadzorom, ostane pod nadzorom, tudi če jo je mogoče uporabiti za nenadzorovano blago.
Nadzor se ne nanaša na minimum „tehnologije“, ki je potrebna za vgradnjo, delovanje, vzdrževanje (preverjanje) in popravilo blaga, ki ni predmet nadzora ali katerega izvoz je bil dovoljen.
: |
To ne odvezuje „tehnologije“ iz točk 1E002(e), 1E002(f), 8E002(a) in 8E002(b) |
Nadzor nad prenosom „tehnologije“ ne velja za „splošno znane“ podatke, za „temeljne znanstvene raziskave“ oziroma za najnujnejše minimalne podatke, potrebne za prijavo patenta.
SPLOŠNA OPOMBA O PROGRAMSKI OPREMI (GSN „General Software Note“)
(Ta opomba ima prednost pred katerim koli nadzorom v oddelku D skupin 0 do 9.)
Blago iz skupin 0 do 9 tega seznama ni predmet nadzora, če gre za „programsko opremo“, ki je bodisi:
(a) |
splošno dostopna javnosti, ker:
|
(b) |
„splošno znana“. |
KRATICE IN OKRAJŠAVE, UPORABLJENE V TEJ PRILOGI
Kratico ali okrajšavo, uporabljeno kakor opredeljeni pojem, je mogoče najti v besedilu ‚Opredelitev pojmov, uporabljenih v tej prilogi‘.
Kratica ali okrajšava |
Pomen |
ABEC |
Annular Bearing Engineers Committee, inženirski odbor za kroglične ležaje |
AGMA |
American Gear Manufacturers' Association; Združenje ameriških proizvajalcev menjalnikov |
AHRS |
attitude and heading reference systems; referenčni sistemi za lego in smer |
AISI |
American Iron and Steel Institute; Ameriški inštitut za železo in jeklo |
ALU |
arithmetic logic unit; aritmetična logična enota |
ANSI |
American National Standards Institute; Ameriški državni inštitut za standarde |
ASTM |
The American Society for Testing and Materials; Ameriško združenje za preskušanje in materiale |
ATC |
air traffic control; vodenje zračnega prometa |
AVLIS |
atomic vapour laser isotope separation; lasersko ločevanje izotopov v atomski pari |
CAD |
computer-aided-design; računalniško podprto načrtovanje |
CAS |
Chemical Abstracts Service; Služba za izmenjavo kemijskih izvlečkov |
CCITT |
International Telegraph and Telephone Consultative Committee; Mednarodni posvetovalni odbor za področje telegrafije in telefonije |
CDU |
control and display unit; krmilna in prikazovalna enota |
CEP |
circular error probable; verjetnost cirkularne napake |
CNTD |
controlled nucleation thermal deposition, termalno nanašanje s krmiljeno nukleacijo |
CRISLA |
Chemical reaction by isotope selective laser activation; postopek izotopno selektivnega laserskega vzbujanja kemične reakcije |
CVD |
Chemical vapour deposition; nanašanje s kemičnim naparevanjem |
CW |
Chemical warfare; kemična bojna sredstva |
CW (for lasers) |
continuous wave; zvezni val (pri laserjih) |
DME |
distance measuring equipment; oprema za merjenje razdalje |
DS |
directionally solidified; smerno strjeni |
EB-PVD |
electron beam physical vapour deposition; fizično nanašanje z naparjevanjem z uporabo elektronskega žarka |
EBU |
European Broadcasting Union; Evropska zveza za radiodifuzijo |
ECM |
electro-chemical machining; elektrokemična strojna izdelava |
ECR |
electron cyclotron resonance; elektronska ciklotronska resonanca |
EDM |
Electrical discharge machines; elektroerozijski stroji |
EEPROMS |
electrically erasable programmable read only memory; električno izbrisljiv in programirljiv bralni pomnilnik |
EIA |
Electronic Industries Association; Združenje elektronske industrije |
EMC |
electromagnetic compatibility; elektromagnetna združljivost |
ETSI |
European Telecommunications Standards Institute; Evropski institut za telekomunikacijske standarde |
FFT |
Fast Fourier Transform; hitra Fouriereva transformacija |
GLONASS |
global navigation satellite system; globalni navigacijski satelitski sistem |
GPS |
global positioning system; globalni sistem za določanje položaja |
HBT |
hetero-bipolar transistors; heterobipolarni tranzistorji |
HDDR |
high density digital recording; digitalno snemanje z veliko gostoto |
HEMT |
high electron mobility transistors; tranzistorji z visoko mobilnostjo elektronov |
ICAO |
International Civil Aviation Organisation; Mednarodna organizacija za civilno letalstvo |
IEC |
International Electro-technical Commission; Mednarodna komisija za elektrotehniko |
IEEE |
Institute of Electrical and Electronic Engineers, inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike |
IFOV |
instantaneous-field-of-view; trenutno polje opazovanja |
ILS |
Instrument landing system; sistem za slepo pristajanje |
IRIG |
inter-range instrumentation group; skupina za medobmočno instrumentacijo |
ISA |
international standard atmosphere; mednarodna standardna atmosfera |
ISAR |
inverse synthetic aperture radar; nasprotno sintetično odprtinski radar |
ISO |
International Organisation for Standardisation; Mednarodna organizacija za standarde |
ITU |
International Telecommunication Union; Mednarodna telekomunikacijska zveza |
JIS |
Japanese Industrial Standard; Japonski industrijski standard |
JT |
Joule-Thomson |
LIDAR |
light detection and ranging; zaznavanje in določevanje svetlobe |
LRU |
line replaceable unit; hitro zamenljiva enota |
MAC |
message authentication code; šifra za ugotavljanje avtentičnosti sporočila |
Mach |
ratio of speed of an object to speed of sound (after Ernst Mach); razmerje med hitrostjo objekta in hitrostjo zvoka (po Ernstu Machu) |
MLIS |
molecular laser isotopic separation; lasersko ločevanje izotopov v molekularni pari |
MLS |
microwave landing systems; mikrovalovni pristajalni sistemi |
MOCVD |
metal organic chemical vapour deposition; nanašanje kovin s kemičnim naparjevanjem |
MRI |
magnetic resonance imaging; slikanje z uporabo magnetne resonance |
MTBF |
mean-time-between-failures; srednji čas med odpovedmi |
Mtops |
million theoretical operations per second; milijon teoretičnih operacij na sekundo |
MTTF |
mean-time-to-failure; srednji čas do odpovedi |
NBC |
Nuclear, Biological and Chemical; jedrski, biološki in kemični |
NDT |
non-destructive test; neporušitveni preizkus |
PAR |
precision approach radar; radar za natančno približevanje |
PIN |
personal identification number; osebna identifikacijska številka |
ppm |
parts per million; delov na milijon |
PSD |
power spectral density; moč spektralne gostote |
QAM |
quadrature-amplitude-modulation; kvadraturno-amplitudna modulacija |
RF |
radio frequency; radijska frekvenca |
SACMA |
Suppliers of Advanced Composite Materials Association; Zveza dobaviteljev sodobnih kompozitnih materialov |
SAR |
synthetic aperture radar; sintetično odprtinski radar |
SC |
single crystal; monokristal |
SLAR |
sidelooking airborne radar; letalski stranski radar |
SMPTE |
Society of Motion Picture and Television Engineers; Društvo filmskih in televizijskih tehnikov |
SRA |
shop replaceable assembly; enostavno nadomestljivi sestav |
SRAM |
static random access memory; statični vpisovalno/bralni pomnilnik |
SRM |
SACMA Recommended Methods; postopki, ki jih priznava zveza dobaviteljev sodobnih kompozitnih materialov |
SSB |
single sideband; enobočni pas |
SSR |
secondary surveillance radar; radar za sekundarni nadzor |
TCSEC |
trusted computer system evaluation criteria; merila za ocenjevanje stopnje zaupanja v računalniške sisteme |
TIR |
total indicated reading; popolnoma enoznačno odbiranje |
UV |
ultraviolet; ultravijolično |
UTS |
ultimate tensile strength; skrajna natezna trdnost |
VOR |
very high frequency omni-directional range; zelo visokofrekvenčno večsmerno območje |
YAG |
yttrium/aluminum garnet; itrij-aluminijev granat |
OPREDELITEV POJMOV, UPORABLJENIH V TEJ PRILOGI
Opredelitve pojmov med ‚enojnimi narekovaji‘ so prikazane v Tehnični opombi za vsak zadevni predmet.
Opredelitve pojmov med „dvojnimi narekovaji“ so naslednje:
: |
Številka skupine je prikazana v oklepajih za opredeljenim predmetom. |
„Točnost“ (2 6), ki se navadno meri s pojmi netočnosti, pomeni največje pozitivno ali negativno odstopanje določene vrednosti od pričakovane standardne ali dejanske vrednosti.
„Aktivni sistemi za krmarjenje leta“ (7) so sistemi, katerih naloga je preprečiti neželeno gibanje „zrakoplova“, projektila ali strukturne obremenitve z avtonomno obdelavo izhodnih podatkov večvrstnih senzorjev in posledičnim zagotavljanjem potrebnih preventivnih ukazov za izvajanje avtomatičnega krmiljenja.
„Aktivna pika“ (6 8) je najmanjši (posamezni) element polprevodniškega niza, ki ima fotoelektrično prenosno funkcijo, kadar je izpostavljen svetlobnemu (elektromagnetnemu) sevanju.
„Prilagojeno za uporabo v vojni“ (1) pomeni vse spremembe ali izločanja (kakor so spremembe čistosti, časa uporabnosti, kužnosti, lastnosti širjenja ali odpornost proti UV sevanju), ki so zasnovani za povečanje učinkovitosti pri povzročanju smrtnih primerov med ljudmi in živalmi, škode na opremi ali pridelkih oziroma v okolju.
„Korigirana največja zmogljivost“ (4) je korigirana največja zmogljivost, s katero izvajajo „digitalni računalniki“ 64-bitna ali večja seštevanja ali množenja in je izražena v teraflops (WT) v enotah 1012 korigiranih operacij s plavajočo vejico na sekundo.
: |
Glej Skupino 4, Tehnična opomba. |
„Zrakoplov“ (1 7 9) pomeni letečo napravo s fiksnimi krili, z gibljivimi krili, z rotacijskimi krili (helikopter), z nagibnim rotorjem ali nagibnimi krili.
: |
Glej tudi „civilne zrakoplove“. |
„Z vsemi razpoložljivimi kompenzacijami“ (2) pomeni, da so bili upoštevani vsi mogoči ukrepi, ki so na voljo proizvajalcu za zmanjšanje vseh sistemskih napak pri pozicioniranju določenega modela obdelovalnega orodja ali napak merjenja za določen koordinatni merilni stroj.
„Dodeljeno po ITU“ (3 5) pomeni dodelitev frekvenčnih pasov v skladu z zadnjo izdajo ITU Pravilnika o radiokomunikacijah za primarne, dovoljene in sekundarne radijske službe.
: |
Dodatne in alternativne dodelitve niso vključene. |
„Naključen hod kota“ (7) pomeni kotni pogrešek, ki nastane s časom zaradi belega šuma hitrosti vrtenja. (IEEE STD 528-2001)
„Kotni pogrešek“ (2) pomeni največjo razliko med kotnim položajem in dejanskim točno izmerjenim kotnim položajem potem, ko se pritrdilni okvir obdelovanca premakne iz začetnega položaja (gl. VDI/VDE 2617, Osnutek: ‚Vrtljive mize koordinatnih merilnih strojev‘).
„APP“ (4) je ekvivalent „korigirani največji zmogljivosti“.
„Asimetrični algoritem“ (5) je kriptografski algoritem, ki uporablja različne matematične ključe za šifriranje (enkripcijo) in dešifriranje (dekripcijo).
: |
Splošna raba „asimetričnih algoritmov“ je upravljanje ključa. |
„Avtomatsko sledenje cilju“ (6) pomeni tehniko obdelave, ki samodejno (avtomatično) ugotavlja in v realnem času zagotavlja ekstrapolirano izhodno vrednost najverjetnejšega položaja cilja.
„Povprečna izhodna moč“ (6) pomeni celotno „lasersko“ izhodno energijo v joulih deljeno s „trajanjem laserja“ v sekundah.
„Propagacijska zakasnitev osnovnih vrat“ (3) pomeni vrednost zakasnitve propagacije, kakršno imajo osnovna vrata „monolitnega integriranega vezja“. Za določeno ‚družino‘„monolitnih integriranih vezij“ se lahko navaja kot propagacijska zakasnitev na tipična vrata dane ‚družine‘ ali kot tipična zakasnitev na vrata dane ‚družine‘.
: |
„Propagacijske zakasnitve osnovnih vrat“ se ne sme zamenjevati z vhodno/izhodno zakasnitvijo kompleksnega „monolitnega integriranega vezja“. |
: |
‚Družino‘ tvorijo vsa integrirana vezja, za katera veljajo, razen njihovih funkcij, naslednje proizvodne metodologije in specifikacije:
|
„Temeljne znanstvene raziskave“ (GTN, NTN) pomenijo eksperimentalno ali teoretično delo, ki se opravlja predvsem zaradi pridobivanja novih spoznanj o temeljnih principih pojavov ali dejstev, ki se dajo opazovati, in ni prvenstveno usmerjeno v specifičen praktičen namen ali cilj.
„Prednapetost“ (merilnik pospeška) (7) je povprečni izhodni podatek merilnika pospeška v določenem času, merjen pod določenimi pogoji obratovanja, ki ni povezan z vhodnim pospeškom ali rotacijo. „Prednapetost“ je izražena v g ali v metrih na sekundo na kvadrat (g ali m/s2). (standardi IEEE 528-2001) (mikro g je enak 1 × 10–6 g).
„Prednapetost“ (žirometer) (7) je povprečni izhodni podatek žirometra v določenem času, merjen pod določenimi pogoji obratovanja, ki ni povezan z vhodnim pospeškom ali rotacijo. „Prednapetost“ je tipično izražena v stopinjah na uro (stop/h). (standardi IEEE 528-2001).
„Aksialno opletanje“ (2) pomeni aksialni premik pri enem obratu delovnega vretena, izmerjen pravokotno na čelno stran vretena v bližini oboda čelne strani (sklic: ISO 230/1 1986, odstavek 5.63).
„Predoblike ogljikovih vlaken“ (1) so urejene oblike neprevlečenih ali prevlečenih ogljikovih vlaken, ki tvorijo okvirni del pred vstavitvijo „matric“, da nastane „kompozit“.
„CEP“ (krog enake verjetnosti) (7) je merilo točnosti; pomeni krog s polmerom in središčem v cilju, na določeni razdalji, v katerega zadeva 50 % koristnega signala.
„Kemični laser“ (6) je „laser“, v katerem se za vzbujanje snovi uporablja energija, sproščena pri kemični reakciji.
„Zmes kemikalij“ (1) pomeni trd, tekoč ali plinast proizvod, sestavljen iz dveh ali več komponent, ki v razmerah, v katerih se zmes hrani, med seboj ne reagirajo.
„Cirkulacijsko krmiljeni protivrtilni ali cirkulacijsko krmiljeni sistemi za vodenje smeri“ (7) so sistemi, ki izkoriščajo tok zraka prek aerodinamičnih površin za povečanje ali krmiljenja sil, ki jih generirajo te površine.
„Civilni zrakoplov“ (1 3 4 7) so „zrakoplovi“, z oznakami navedena v seznamih certifikatov letalnosti, ki jih objavljajo civilne letalske oblasti zaradi izvajanja komercialnega civilnega zračnega prevoza na notranjih in zunanjih letalskih progah ali zaradi legalizacije njihove uporabe za civilno, zasebno ali poslovno rabo.
: |
Glej tudi „zrakoplov“. |
„Mešano vlakno“ (1) pomeni prepletanje filamentov termoplastičnih vlaken in ojačitvenih vlaken, da se proizvede ojačitvena vlaknena mešanica „matrica“.
„Kominucija“ (1) je postopek redukcije materiala na delce z drobljenjem ali mletjem.
„Signalizacija po skupnem kanalu“ (5) je način signaliziranja med centralama, pri katerem en sam kanal prek označenih sporočil prenaša signalizacijske informacije glede števila vodov/priključkov ali klicev in drugih informacij, npr. informacij za upravljanje omrežja.
„Krmilnik komunikacijskega kanala“ (4) je fizični vmesnik, ki krmili tok sinhronih ali asinhronih digitalnih informacij. To je naprava, ki jo je mogoče vgraditi v računalnik ali telekomunikacijsko opremo za zagotovitev komunikacijskega dostopa.
„Kompenzacijski sistemi“ (6) sestojijo iz primarnega skalarnega senzorja, enega ali več referenčnih senzorjev (npr. vektorskih magnometrov) in programske opreme, ki omogoča zmanjšanje rotacijskega hrupa platforme togega telesa.
„Kompozit“ (1 2 6 8 9) pomeni „matrico“ in dodatno ali dodatne faze iz delcev, laskov, vlaken ali katere koli njihove kombinacije, namenjene za specifičen namen ali namene.
„Sestavljena rotacijska miza“ (2) je miza, ki omogoča vrtenje in nagibanje obdelovanca okoli dveh nevzporednih osi, ki ju je mogoče simultano nadzirati za „vodenje po konturni“.
„III/V spojine“ (3 6) so polikristalni ali binarni oziroma kompleksni monokristalni proizvodi, ki vsebujejo elemente iz skupin IIIA in VA Mendelejevega periodnega sistema kemičnih elementov (galijev arzenid, galij-aluminijev arzenid, indijev fosfid).
„Vodenje po konturi“ (2) sestoji iz dveh ali več „numerično krmiljenih“ pogonov, delujočih v skladu z navodili, ki določajo naslednji želeni položaj in želene hitrosti podajanja v tem položaju. Te hitrosti podajanja se spreminjajo v medsebojni odvisnosti tako, da generirajo želeno konturo (sklic ISO/DIS 2806–1980).
„Kritična temperatura“ (1 3 5) (včasih navedena tudi kot temperatura prehoda) določene „superprevodne“ snovi je temperatura, pri kateri ta snov izgubi vso upornost za pretok enosmernega električnega toka.
„Kriptografska aktivacija“ (5) je vsaka tehnika, ki aktivira ali omogoči kriptografsko funkcijo, in sicer prek varnega mehanizma, ki ga vpelje proizvajalec proizvoda in je vezan izključno na proizvod ali stranko, za katero se kriptografska funkcija aktivira ali omogoči (npr. licenčni ključ na podlagi serijske številke ali instrument za avtentikacijo, kot je potrdilo z digitalnim podpisom).
:
Tehnike in mehanizmi „kriptografske aktivacije“ lahko nastopajo kot strojna oprema, programska oprema ali tehnologija.
„Kriptografija“ (5) je disciplina načel, sredstev in metod preoblikovanja podatkov za zakrivanje vsebine te informacije, zaščito pred njenim nezaznavnim spreminjanjem te ali pred njeno nepooblaščeno rabo. „Kriptografija“ se omejuje na preoblikovanje informacij z uporabo enega ali več ‚tajnih parametrov‘ (tj. kriptospremenljivk) ali upravljanje njihovega ključa.
: |
‚Tajni parameter‘: konstanta ali ključ, ki ni znan drugim oziroma je znan le znotraj skupine. |
„CW-laser“ (6) pomeni „laser“, ki proizvaja nominalno konstantno izhodno energijo za več kot 0,25 sekunde.
Sistemi „navigacije na podlagi podatkovnih baz“ („DBRN“) (7) so sistemi, ki za zagotavljanje točnih navigacijskih podatkov v dinamičnih pogojih uporabljajo različne vire predhodno izmerjenih in integriranih geokartografskih podatkov. Podatkovni viri obsegajo izobatne (batimetrične; globinske) zemljevide, zvezdne karte, gravitacijske zemljevide, magnetne zemljevide ali digitalne tridimenzionalne (3D) zemljevide.
„Zrcala s popačeno sliko“ (6) (znana tudi kot prilagodljiva optična zrcala) so zrcala, ki imajo:
(a) |
eno enovito optično odbojno ploskev, ki je dinamično deformirana z uporabo posamičnih vrtilnih momentov ali sil, da se optično kompenzira dogodek pred zrcalom, ali |
(b) |
več optičnih odbojnih elementov, ki jih lahko vrtilni momenti ali sile posamično in dinamično premeščajo po površini, in tako kompenzirajo popačenja optičnega vala, ki vpada na zrcalo. |
„Osiromašeni uran“ (0) je uran z zmanjšano koncentracijo izotopa 235 pod njegovo naravno koncentracijo.
„Razvoj“ (GTN, NTN, povsod) se nanaša na vse faze pred serijsko proizvodnjo, kakor so: snovanje, raziskovanje zasnov, analiza zasnov, koncepti zasnov, sestava in preskušanje prototipov, sheme pilotske proizvodnje, podatki o zasnovi, proces preoblikovanja podatkov o zasnovi v proizvod, zasnova konfiguracije, zasnova integriranja, razpored/postavitev/izgled.
„Difuzijsko spajanje“ (1 2 9) je hladna molekularna združitev najmanj dveh ločenih kovin v en kos s trdnostjo spoja, ki je enaka trdnosti najšibkejšega materiala.
„Digitalni računalnik“ (4 5) je naprava, ki lahko s pomočjo ene ali več diskretnih spremenljivk:
(a) |
sprejema podatke; |
(b) |
shranjuje podatke ali ukaze v bralnih (stalnih) ali spremenljivih (vpisljivih) pomnilnikih; |
(c) |
s shranjeno ukazno sekvenco, ki je spremenljiva, obdeluje podatke in |
(d) |
zagotavlja izhodne podatke. |
: |
Spremembe shranjene ukazne sekvence vključujejo zamenjavo bralnih (stalnih) pomnilnikov, vendar ne tudi fizične menjave ožičenja ali medsebojnih povezav. |
„Digitna prenosna hitrost“ (def) je skupna bitna hitrost informacije, ki se neposredno prenaša na katero koli vrsto medija.
: |
Glej tudi „skupna digitna prenosna hitrost“. |
„Neposredno hidravlično stiskanje“ (2) je postopek deformiranja z uporabo gibkega mehurja, napolnjenega s fluidom, ki deluje neposredno na obdelovanca.
„Stopnja zdrsa z delovne točke“ (žiroskopi) (7) pomeni komponento žiroskopskega izhoda, ki je funkcionalno neodvisna od izhodne rotacije. Izražena je kot hitrost vrtenja. (IEEE STD 528-2001).
„Dinamični analizatorji signalov“ (3) so „analizatorji signalov“, ki uporabljajo tehnike digitalnega vzorčenja in preoblikovanja za tvorbo Fourierevega spektralnega prikaza dane valovne oblike, vključno z informacijami o amplitudi in fazi.
: |
Glej tudi „signalni analizatorji“. |
„Efektivni gram“ (0 1) „posebno cepljivega materiala“ pomeni:
(a) |
pri plutonijevih izotopih in uranu-233 maso izotopa v gramih; |
(b) |
pri uranu, obogatenem za 1 odstotek ali več z izotopom urana-235, maso elementa v gramih, pomnoženo s kvadratom njegove bogatitve, izraženo kot decimalni masni delež; |
(c) |
pri uranu, obogatenem za manj kot 1 odstotek z izotopom urana-235, maso elementa v gramih, pomnoženo z 0,0001. |
„Elektronski sestav“ (2 3 4 5) pomeni več elektronskih komponent (tj. ‚elementov vezja‘, ‚diskretnih komponent‘, integriranih vezij itn.), ki so med seboj povezane, da izvajajo specifično funkcijo oziroma specifične funkcije in so kot celota zamenljive ter jih je mogoče razstaviti.
: |
‚Element vezja‘: posamezni aktivni ali pasivni funkcionalni del elektronskega vezja, kot na primer ena dioda, en tranzistor, en upor, en kondenzator itn. |
: |
‚Diskretna komponenta‘: ločeno pakirani ‚element vezja‘ z lastnimi zunanjimi povezavami. |
„Elektronsko krmiljen fazni antenski niz“ (5 6) je antena, ki oblikuje žarek prek faznega sklapljanja tako, da smer žarka krmilijo kompleksni koeficienti vzbujanja sevalnih elementov in da se lahko smer tega žarka s pomočjo električnega signala spreminja po azimutu ali elevaciji ali po obeh, pri oddajanju in sprejemanju.
„Energetski materiali“ (1) pomeni snovi ali zmesi, ki kemično reagirajo, da sprostijo energijo, potrebno za njihovo namembno uporabo. „Eksplozivi“, „pirotehnična sredstva“ in „pogonske snovi“ so podrazredi energetskih materialov.
„Končne enote“ (2) so prijemala, ‚aktivne orodne enote‘ in vsa druga orodja, pritrjena na osnovno ploščo na koncu roke „robotskega“ manipulatorja.
: |
‚Aktivna orodna enota‘ je naprava, ki pri delu z obdelovancem uporablja prenos gibalne sile, procesno energijo ali otip. |
„Ekvivalentna gostota“ (6) je masa optičnega elementa na enoto optične površine, projiciranega na optično ploskev.
„Ekspertni sistemi“ (7) so sistemi, ki dajejo rezultate z uporabo pravil za podatke, ki so shranjeni neodvisno od „programa“ in ki lahko:
(a) |
samodejno spremenijo „izvorno kodo“, ki jo predloži uporabnik; |
(b) |
dajejo na razpolago spoznanja o vrsti problemov v skoraj naravni govorici ali |
(c) |
pridobivajo znanje, potrebno za njihov razvoj (simbolni trening/usposabljanje). |
„Eksplozivi“ so trde, tekoče ali plinaste snovi ali zmesi snovi, ki morajo eksplodirati pri uporabi kot primarna, ojačevalna ali glavna polnila v bojnih glavah, pri rušenju ali drugih uporabah.
„Sistemi FADEC“ (7 9) pomenijo sisteme popolnega digitalnega krmiljenja motorja – digitalni elektronski krmilni sistem za plinskoturbinski motor lahko samostojno krmili motor v celotnem obratovalnem območju od zahtevanega zagona motorja do zahtevane zaustavitve motorja, tako v normalnih pogojih kot tudi ob napaki.
„Toleriranje okvar“ (znosnost za okvare) (4) je zmožnost računalniškega sistema, da po vsakem motenem delovanju katere koli komponente strojne ali „programske“ opreme deluje še naprej brez človekovega posega, in to na dani storitveni ravni, ki zagotavlja: nadaljevanje obratovanja, celovitost (integriteto) podatkov in oživitev funkcije v danem času.
„Vlakneni ali nitasti materiali“ (0 1 8) vključujejo:
(a) |
kontinualne „monofilamente“; |
(b) |
kontinualno „prejo“ in „rovinge“; |
(c) |
„trakove“, tkanine, neurejene štrene in kite; |
(d) |
razcepljena vlakna, speta vlakna in koherentne vlaknene prevleke; |
(e) |
monokristalinske ali polikristalinske lase kakršne koli dolžine; |
(f) |
pulpo iz aromatskih poliamidov. |
„Integrirano vezje na filmu“ (3) pomenijo niz ‚elementov vezja‘ in njihovih kovinskih medsebojnih povezav, narejenih z depozicijo debele ali tanke plasti na izolirno „podlago“.
: |
‚Element vezja‘ je posamezni aktivni ali pasivni funkcionalni del elektronskega vezja, kot je na primer ena dioda, en tranzistor, en upor, en kondenzator itn. |
„Fiksen“ – (nespremenljiv) (5) pomeni, da kodirni ali kompresivni algoritem ne more sprejeti parametrov od zunaj (npr. kriptografskih ali ključnih spremenljivk) in ga uporabnik ne more spremeniti.
„Niz optičnih senzorjev za krmarjenje leta“ (7) je omrežje razpostavljenih optičnih senzorjev, ki z „laserskim“ žarki zagotavlja realnočasovne podatke kontrole letenja za potrebe njihove obdelave na krovu.
„Optimizacija poti leta“ (7) je postopek minimiziranje odklonov od želene štiridimenzionalne (prostor in čas) trajektorije (krivulje leta), ki temelji na maksimiranju zmogljivosti ali učinkovitosti naloge misije.
„Žariščnoravninski detektorski nizi“ (6 8) so linearne ali dvodimenzionalne ravninske plasti ali kombinacija ravninskih plasti posamičnih detektorskih elementov, ki delujejo na žariščni ravni, z elektroniko ali brez elektronike za branje podatkov.
: |
Ta opredelitev ne vključuje plastne razporeditve posamičnih detektorskih elementov ali poljubnih detektorjev z dvema, tremi ali štirimi elementi, če ne delujejo po načelu časovne zakasnitve in integracije. |
„Delna pasovna širina“ (3 5) pomeni „trenutno pasovno širino“, deljeno s središčno frekvenco, izraženo v odstotkih.
„Frekvenčni skoki“ (5) pomenijo obliko „razpršenega spektra“, kjer se oddajna frekvenca posameznega komunikacijskega kanala spreminja z naključnim ali psevdonaključnim zaporedjem diskretnih korakov.
„Frekvenca preklopnega časa“ (3 5) je čas (tj. zakasnitev), ki ga porabi signal, da po preklopu z določene začetne izhodne frekvence doseže določeno končno izhodno frekvenco (± 0,05 %). Za blago z določenim frekvenčnim obsegom manj kot ± 0,05 % od njegove centralne frekvence velja, da ni zmožno frekvenčnega preklopa.
„Frekvenčni sintezator“ (3) pomeni vsako vrsto frekvenčnega vira, ne glede na uporabljeno tehniko, ki proizvaja več simultanih ali alternativnih izhodnih frekvenc na enem ali več izhodih, krmiljenih, izvedenih ali urejenih iz manjšega števila standardnih (ali osnovnih) frekvenc.
„Gorivna celica“ (8) je elektrokemična naprava, ki kemično energijo pretvori neposredno v enosmerni električni tok ob porabi goriva iz zunanjega vira.
„Taljiv“ (1) pomeni, da ga je mogoče navzkrižno vezati ali nadalje polimerizirati (vulkanizirati) z uporabo toplote, sevanja, katalizatorjev itn. ali ga je mogoče staliti brez pirolize (pooglenitve).
„Plinska atomizacija“ (1) je postopek redukcije toka staljene kovinske zlitine na drobce premera 500 mikrometrov ali manj z uporabo curka plina pod visokim tlakom.
„Geografsko razpršen“ (6) pomeni, da so vse lokacije med seboj oddaljene več kot 1 500 m v vseh smereh. Za mobilna zaznavala (senzorje) se vedno šteje, da so „geografsko razpršena“.
„Krmilni sistem“ (7) je sistem, ki združuje postopek merjenja in izračunavanja položaja in hitrosti vozila (tj. navigacije) s sistemom izračunavanja in pošiljanja ukazov sistemom kontrole letenja vozila s ciljem, da se popravi pot leta.
„Vroče izostatično zgoščevanje“ (2) je postopek izpostavljanja odlitka pritisku pri temperaturah nad 375 K (102 °C) v zaprti kletki z uporabo različnih medijev (plina, tekočine, trdnih delcev itn.) za vzpostavitev enake sile v vseh smereh, da bi s tem zmanjšali ali odpravili poroznost v odlitku.
„Hibridno integrirano vezje“ (3) pomeni vsako kombinacijo integriranega vezja oziroma vezij ali integriranega vezja in ‚elementov vezja‘ ali ‚diskretnih komponent‘, ki v medsebojni povezavi opravlja določeno funkcijo ali določene funkcije in ima vse naslednje značilnosti:
(a) |
ima najmanj eno nezaprto napravo; |
(b) |
je povezana z uporabo tipičnih metod IC proizvodnje; |
(c) |
je zamenljiva kot celota in |
(d) |
je navadno ni mogoče razstaviti. |
: |
‚Element vezja‘: posamezni aktivni ali pasivni funkcionalni del elektronskega vezja, kot na primer ena dioda, en tranzistor, en upor, en kondenzator itn. |
: |
‚Diskretna komponenta‘: ločeno pakirani ‚element vezja‘ z lastnimi zunanjimi povezavami. |
„Izboljšava slike“ (4) pomeni obdelavo dospele slike-nosilke informacij z algoritmi, kakor so časovna kompresija, filtriranje, ekstrakcija, selekcija, korelacija, konvolucija ali preoblikovanje med področji (npr. hitra Fouriereva transformacija ali Walsheva transformacija). To ne vključuje algoritmov, ki uporabljajo samo linearno ali rotacijsko transformacijo ene same slike, kakor so prevod, izvleček posamičnih znamenj, zajetje slike ali napačna koloracija.
„Imunotoksin“ (1) je izpeljanka enoceličnega monoklonalnega protitelesa in „toksina“ ali „podenote toksina“, ki selektivno prizadene okužene celice.
„Splošno znano“ (GTN, NTN, GSN) v smislu tega besedila pomeni „tehnologijo“ ali „programsko opremo“, ki je dostopna brez kakršnih koli omejitev njene nadaljnje distribucije (avtorske omejitve ne pomenijo, da ta „tehnologija“ oziroma „programska oprema“ ne bi bila „splošno znana“).
„Informacijska varnost“ (4 5) pomeni vsa sredstva in funkcije, ki zagotavljajo dostopnost, zaupnost ali celovitost informacij ali komunikacij, razen sredstev in funkcij varovanja pred napačnim delovanjem. Sem spadajo „kriptografija“, „kriptografska aktivacija“, ‚kriptoanaliza‘, zaščita pred odtekanjem podatkov in računalniška varnost.
: |
‚Kriptoanaliza‘: je analiza kriptografskega sistema ali njegovih vhodov in izhodov zaradi zakrivanja zaupnih spremenljivk ali občutljivih podatkov, vključno z odprtim besedilom. |
„Trenutna pasovna širina“ (3 5 7) je širina frekvenčnega pasu, kjer ostane izhodna moč konstantna znotraj 3 dB brez prilagajanja drugih operativnih parametrov.
„Opravilno območje“ (6) je določeno nedvoumno prikazovalno območje radarja.
„Izolacija“ (9) se nanaša na komponente raketnega motorja, to je ohišje, dulec, vstopne odprtine, zapirala ohišja, in vključuje vulkanizirani ali polvulkanizirani vezni material iz gume, v katerega je vložen izolacijski ali refrakcijski material. Lahko služi tudi kot blažilec napetosti.
„Notranja obloga“ (9) je primerna za povezovalni vmesnik med trdnim gorivom in ohišjem ali izolacijskim slojem. Navadno se po notranjih stenah ohišja naprši ali nanese disperzija ali refrakcija na podlagi tekočih polimerov ali pa izolirni material, npr. z ogljikom polnjeni HTPB ali drug polimer z dodanimi vulkanizatorji.
„Lastni (intrinsični) magnetni gradiometer“ (6) je en sam, na gradient magnetnega polja občutljiv element s pripadajočo elektroniko, katerega izhodna vrednost je merilo gradienta magnetnega polja.
: |
Glej tudi „magnetni gradiometer“. |
„Izolirane žive kulture“ (1) vključujejo kulture živih mikroorganizmov v mirujočem stanju in v suhih preparatih.
„Izostatična stiskalnica“ (2) je naprava, ki deluje na obdelovanca ali material v zaprtih kletkah s pritiskom prek različnih medijev (plina, tekočine, trdnih delcev itn.), s čimer vzpostavlja enak pritisk v vseh smereh na obdelovanca ali material.
„Laser“ (0 2 3 5 6 7 8 9) je sklop komponent, ki proizvajajo prostorsko in časovno koherentno svetlobo, ojačano z vzbujanim oddajanjem sevanja.
: |
Glej tudi:
„Kemični laser“; „Visokozmogljivi laser“; „Transferni laser“. |
„Trajanje laserja“ (def) pomeni čas, v katerem „laser“ oddaja „lasersko“ sevanje, ki za „impulzne laserje“ ustreza času, v katerem je oddan posamezni impulz ali niz zaporednih impulzov.
„Vozila lažja od zraka“ (9) pomeni balone in zrakoplove, ki potrebujejo za vzlet vroč zrak ali druge pline, lažje od zraka, npr. helij ali vodik.
„Linearnost“ (2) (navadno merjena kot nelinearnost) pomeni maksimalni pozitivni ali negativni odklon od dejanskih značilnosti (povprečja odbirkov navzgor in navzdol) od ravne črte, ki je pozicionirana tako, da izravnava in minimizira maksimalne odklone.
„Lokalno omrežje“ (4 5) je podatkovni komunikacijski sistem, ki:
(a) |
omogoča neposredno medsebojno komuniciranje med poljubnim številom neodvisnih ‚podatkovnih naprav‘ in |
(b) |
je omejen na zmerno veliko geografsko območje (npr. upravna zgradba, obrat, kampus, skladišče). |
: |
‚Podatkovna naprava‘ je oprema, sposobna oddajati ali sprejemati sekvence digitalnih informacij. |
„Magnetni gradiometri“ (6) so instrumenti za odkrivanje magnetnih sprememb v prostoru zaradi virov zunaj instrumenta. Sestojijo iz več „magnetometrov“ in pripadajoče elektronike, katerih izhodne vrednosti so merilo magnetnega poljskega gradienta.
: |
Glej tudi „lastni magnetni gradiometer“. |
„Magnetometri“ (6) so instrumenti za odkrivanje magnetnega polja, povzročenega zaradi vira zunaj instrumenta. Sestojijo iz enega samega elementa, občutljivega na magnetno polje in pripadajoče elektronike, katerega izhodna vrednost je merilo magnetnega polja.
„Glavni pomnilnik“ (4) pomeni primarni pomnilnik podatkov ali ukazov, do katerih ima centralna procesna enota hitri dostop. Sestoji iz notranjega pomnilnika „digitalnega računalnika“ in vsake njegove hierarhične razširitve, kot je na primer predpomnilnik ali razširjeni pomnilnik z nesekvenčnim dostopom.
„Materiali, odporni proti koroziji z UF6“ (0) so lahko baker, nerjavno jeklo, aluminij, aluminijev oksid, aluminijeve zlitine, nikelj ali zlitine, ki vsebujejo 60 utežnih odstotkov ali več niklja, in fluorirani ogljikovodikovi polimeri, odporni proti UF6, glede na način postopka ločevanja.
„Matrica“ (1 2 8 9) je snovno polnilo, ki zapolnjuje prostor med delci, vlaknatimi kristali ali vlakni.
„Merilna negotovost“ (2) je značilni parameter, ki določa, v katerem območju izhodne vrednosti je prava vrednost merljive spremenljivke s 95-odstotno stopnjo zaupanja. Upošteva nepopravljene sistemske odklone, nepopravljeni mrtvi tek in naključne odklone (v zvezi z ISO 10360-2, ali VDI/VDE 2617).
„Mehansko zlitje“ (1) pomeni postopek mešanja, ki poteka s mehanskim združevanjem, lomljenjem in ponovnim združevanjem elementov prahu in osnovne zlitine. Nekovinske delce je mogoče zlitini dodati z dodatkom ustreznega prahu.
„Ekstrakcija iz taline“ (1) je postopek ‚hitrega strjevanja‘ in ekstrakcije zlitine v obliki traku z vstavitvijo kratkega kosa vrtečega se in ohlajenega bloka v kad s staljeno kovinsko zlitino.
: |
‚Hitro strjevanje‘: strjevanje staljenega materiala s hitrostjo ohlajevanja več kot 1 000 K/s. |
„Predenje iz taline“ (1) je postopek ‚hitrega strjevanja‘, tako da se prek vrtečega se in ohlajenega bloka usmeri curek staljene kovine, pri čemer nastane proizvod v obliki luskin, trakov ali palic.
: |
‚Hitro strjevanje‘: strjevanje staljenega materiala s hitrostjo ohlajevanja več kot 1 000 K/s. |
„Mikroračunalniško mikrovezje“ (3) pomeni „monolitno integrirano vezje“ ali „veččipno integrirano vezje“, ki vsebuje aritmetično logično enoto (ALU), zmožno izvajati splošne ukaze iz notranjega pomnilnika glede podatkov, shranjenih v notranjem pomnilniku.
: |
Notranji pomnilnik je lahko povečan z zunanjim pomnilnikom. |
„Mikroprocesorsko mikrovezje“ (3) pomeni „monolitno integrirano vezje“ ali „veččipno integrirano vezje“, ki vsebuje aritmetično logično enoto (ALU), zmožno izvajati serije splošnih ukazov iz zunanjega pomnilnika.
: |
„Mikroprocesorsko mikrovezje“ navadno nima integralnega pomnilnika, dostopnega uporabniku, čeprav se lahko pomnilnik na čipu uporablja za izvajanje njegovih logičnih funkcij. |
: |
Vključeni so tudi nizi čipov, namenjeni za skupno delovanje pri zagotavljanju funkcij „mikroprocesorskega mikrovezja“. |
„Mikroorganizmi“ (1 2) pomenijo bakterije, viruse, mikroplazme, rikecije, chlamydiae ali glive, naravne, gojene ali modificirane, bodisi v obliki „izoliranih živih kultur“ bodisi v obliki materiala, ki vsebuje žive kulture, namerno cepljene ali okužene s takšnimi kulturami.
„Projektili“ (1 3 6 7 9) pomenijo kompletne raketne sisteme in letalske sisteme brez posadke, ki lahko nosijo najmanj 500 kg tovora in imajo doseg najmanj 300 km.
„Monofilament“ (1) ali filament je najmanjši prirastek vlakna, katerega premer je navadno nekaj mikrometrov.
„Monolitno integrirano vezje“ (3) je kombinacija pasivnih ali aktivnih ‚elementov vezja‘ ali obojega, ki:
(a) |
so izdelani s postopki difuzije, implantacije ali depozicije v en ali na en sam kos polprevodniškega materiala, tako imenovani ‚čip‘; |
(b) |
jih je mogoče šteti za neločljivo sestavljene in |
(c) |
opravljajo funkcijo ali funkcije vezja. |
: |
‚Element vezja‘ je posamezni aktivni ali pasivni funkcionalni del elektronskega vezja, kot je na primer ena dioda, en tranzistor, en upor, en kondenzator itn. |
„Monospektralni slikovni senzorji“ (6) so sposobni pridobivati slikovne podatke iz posameznega spektralnega pasu.
„Veččipno integrirano vezje“ (3) pomeni dve monočipni integrirani vezji ali več „monolitnih integriranih vezij“, bondiranih na skupno „podlago“.
„Multispektralni slikovni senzorji“ (6) so sposobni simultanega ali zaporednega zbiranja slikovnih podatkov iz dveh ali več diskretnih spektralnih pasov. Senzorji, ki imajo več kot 20 diskretnih spektralnih pasov, se včasih imenujejo hiperspektralni senzorji.
„Naravni uran“ (0) je uran, ki vsebuje izotope v enakem razmerju kot v naravi.
„Krmilnik za dostop do omrežja“ (4) pomeni fizični vmesnik do omrežja s porazdeljeno komutacijo. Uporablja skupni medij, ki deluje ves čas z isto „hitrostjo digitalnega prenosa“ in pri tem za prenos uporablja presojo (tj. med znakom ali nosilcem). Neodvisno od vseh drugih izbira pakete podatkov ali skupine podatkov (tj. IEEE 802), naslovljene nanj. To je naprava, ki jo je mogoče vgraditi v računalnik ali telekomunikacijsko opremo za zagotovitev komunikacijskega dostopa.
„Nevronski računalnik“ (4) je računalniška naprava, namenjena ali oblikovana za oponašanje nevronov ali skupine nevronov, to je računalniška naprava, ki ji strojna oprema daje sposobnost modulacije teže in števila medpovezav in številnih računalniških komponent na podlagi poprejšnjih podatkov.
„Jedrski reaktor“ (0) je popoln reaktor, zmožen vzdrževati nadzorovano, samovzdrževano verižno cepitveno jedrsko reakcijo. „Jedrski reaktor“ vključuje vse predmete znotraj reaktorske posode ali neposredno pritrjene na reaktorsko posodo, naprave, ki nadzirajo moč v reaktorski sredici, in komponente, ki navadno vsebujejo primarno hladilo sredice reaktorja, hladilo nadzorujejo ali prihajajo v neposredni stik z njim.
„Numerično krmiljenje“ (2) pomeni avtomatično krmiljenje postopka, ki ga izvaja naprava, tako da uporabi numerične podatke, navadno vnesene med postopkom (v zvezi z ISO 2382).
„Objektna koda“ (9) je strojno izvedljiva oblika primernega izraza za en proces ali več procesov („izvorna koda“ (izvorni jezik)), ki je bila sestavljena s sistemom za programiranje.
„Optično ojačanje“ (5) v optičnih komunikacijah je tehnika ojačevanja, ki ojačuje optične signale, proizvedene v različnih optičnih virih, brez pretvorbe v električne signale, to je z uporabo polprevodniških optičnih ojačevalnikov ali ojačevalnikov luminescentnih optičnih vlaken.
„Optični računalnik“ (4) pomeni računalnik, namenjen ali izdelan za izrabo svetlobe pri predstavitvi podatkov, katerega računalniški logični elementi temeljijo na neposredno sklopljenih optičnih napravah.
„Optično integrirano vezje“ (3) je „monolitno integrirano vezje“ ali „hibridno integrirano vezje“, ki vsebuje enega ali več delov, izdelanih tako, da delujejo kot svetlobni senzorji ali svetlobni oddajniki ali pa opravljajo optično ali elektrooptično funkcijo oziroma funkcije.
„Optična komutacija“ (5) pomeni usmerjanje ali preklapljanje signalov v optični obliki brez pretvorbe v električne signale.
„Celotna tokovna gostota“ (3) pomeni skupno število amperskih ovojev v tuljavi (tj. vsoto števila ovojev, pomnoženo z maksimalnim tokom v vsakem ovoju), deljeno s skupnim prerezom tuljave (vključno s superprevodniškimi filamenti, kovinsko matrico, v kateri so superprevodniški filamenti, zalivnim materialom, hladilnimi kanali itn.).
„Sodelujoča država“ (7 9) je država članica Wassenaarskega sporazuma.
„Konična moč“ (6) pomeni najvišjo raven moči, dosežene pri „trajanju laserja“.
„Zasebno omrežje“ (5) je podatkovni komunikacijski sistem, ki:
(a) |
omogoča neposredno medsebojno komuniciranje med poljubnim številom neodvisnih ali medsebojno povezanih ‚podatkovnih naprav‘ in |
(b) |
je omejeno na komunikacijo v neposredni bližini posameznika ali upravljavca naprave (npr. posamezni prostor, pisarna ali avtomobil). |
:
‚Podatkovna naprava‘ je oprema, sposobna oddajati ali sprejemati sekvence digitalnih informacij.
„Upravljanje moči“ (7) pomeni spremembo posredovane moči višinomerovega signala, tako da je prejeta moč na višini „zrakoplova“ vedno na minimumu, potrebnem za določanje višine.
„Tlačni pretvorniki“ (2) so naprave, ki pretvarjajo vrednosti izmerjenega tlaka v električne signale.
„Poprej ločen“ (0 1) se navezuje na uporabo katerega koli postopka, katerega namen je povečati koncentracijo nadzorovanega izotopa.
„Primarno krmarjenje letenja“ (7) so krmilne enote za stabilizacijo ali manevriranje „zrakoplova“, ki uporabljajo generatorje sile/momenta, to je aerodinamične krmilne površine ali vektorsko krmiljenje propulzivnega potiska.
„Osnovni element“ (4), kakor se uporablja v Skupini 4, je „osnovni element“, če je njegova nadomestna vrednost več kot 35 % celotne vrednosti sistema, katerega element je. Vrednost elementa je cena, ki jo za element plača proizvajalec sistema ali sestavljavec sistema. Celotna vrednost je normalna mednarodna prodajna cena, ki velja za nepovezane stranke v kraju proizvodnje ali integracije dobave.
„Proizvodnja“ (GTN, NTN, povsod) pomeni vse proizvodne faze, kakor so: načrtovanje, proizvodni inženiring, izdelava, integracija, sestavljanje (montaža), nadzor, preskušanje, zagotavljanje kakovosti.
„Proizvodna oprema“ (1 7 9) pomeni orodje, šablone, vpenjalne glave, vpenjalne osi stružnic, kalupe, matrice, pritrjevala, zlagalne mehanizme, preskušalno opremo, druge stroje in njihove komponente, vendar se omejuje na tiste, ki so posebej izdelani ali predelani za „razvoj“ ali za eno ali več faz „proizvodnje“.
„Proizvodne zmogljivosti“ (7 9) pomenijo „opremo za proizvodnjo“ in posebej zanjo razvito programsko opremo, ki sta integrirani v instalacije za „razvoj“ ali za eno ali več faz „proizvodnje“.
„Program“ (2 6) je sosledje ukazov za izvedbo procesa, ki ima takšno obliko oziroma se lahko pretvori v takšno obliko, da ga lahko izvede računalnik.
„Kompresija impulzov“ (6) je kodiranje in obdelava dolgega impulza radarskega signala v kratek impulz ob ohranitvi prednosti visoke impulzne energije.
„Trajanje impulza“ (6) je trajanje „laserskega“ impulza, merjeno po lestvici „celotna dolžina in polovična jakost“ (Full Width Half Intensity (FWHI)).
„Impulzni laser“ (6) pomeni „laser“, katerega „trajanje impulza“ je 0,25 sekunde ali manj.
„Kvantna kriptografija“ (5) pomeni družino tehnik za vzpostavitev skupnega ključa za „kriptografijo“ z merjenjem kvanto-mehanskih lastnosti fizičnega sistema (vključno s tistimi fizičnimi lastnostmi, ki jih izrecno urejajo kvantna optika, kvantna teorija polja ali kvantna elektrodinamika).
„Agilnost radarske frekvence“ (6) pomeni vsako tehniko, ki po psevdonaključnem zaporedju spreminja nosilno frekvenco pulzirajočega radarskega oddajnika med impulzi ali skupinami impulzov z vrednostjo, ki je enaka ali večja kakor pasovna širina impulza.
„Radar z razpršenim spektrom“ (6) pomeni vsako modulacijsko tehniko razprševanja energije, ki izvira iz signala z razmeroma ozkim frekvenčnim pasom, prek veliko širšega frekvenčnega pasu z uporabo naključnega ali psevdonaključnega kodiranja.
„Sevalna občutljivost“ (6) je opredeljena z naslednjo enačbo: sevalna občutljivost (mA/W) = 0,807 × (valovna dolžina v nm) × kvantna učinkovitost.
:
Kvantna učinkovitost je običajno izražena v odstotkih; vendar je v tej enačbi izražena kot decimalno število, manjše od ena, npr. 78 % = 0,78.
„Realnočasovna pasovna širina“ (3) pri „analizatorjih dinamičnih signalov“ je najširše frekvenčno območje, ki ga lahko analizator prikaže na prikazovalniku ali shrani v masovnem pomnilniku, ne da bi pri tem povzročil prekinitve analize vhodnih podatkov. Za analizatorje z več kot enim kanalom se za izračun uporabi konfiguracija kanalov, ki omogoča najširšo „realnočasovno pasovno širino“.
„Realnočasovna obdelava“ (2 6 7) pomeni obdelavo podatkov z računalniškim sistemom, ki zagotavlja zahtevano raven storitve kot funkcijo razpoložljivih virov v okviru zagotovljenega odzivnega časa, ne glede na obremenitev sistema, kadar je stimuliran od zunaj.
„Ponovljivost“ (7) pomeni stopnjo skladnosti med ponovljenimi meritvami iste spremenljivke pod istimi delovnimi pogoji, kadar se med meritvami pojavijo spremenjeni pogoji ali obdobja neobratovanja. (Sklic: IEEE STD 528–2001 (ena sigma standardne deviacije))
„Zahtevana“ (GTN 1–9), kot se uporablja v zvezi s „tehnologijo“, se nanaša samo na tisti delež „tehnologije“, ki je posebej nujen za doseganje ali izboljšanje zmogljivosti, značilnosti ali funkcij, ki so predmet nadzora. Takšna „potrebna“„tehnologija“ je lahko skupna za različno blago.
„Razločljivost“ (2) pomeni najmanjši inkrement merilne naprave; pri digitalnih instrumentih je to najmanj pomembni bit (sklic: ANSI B 89.1.12).
„Agens za obvladovanje nemirov“ (1) je snov, ki pod pričakovanimi pogoji uporabe za namene nadzorovanja nemirov pri ljudeh hitro proizvedejo senzorične motnje ali fizično nesposobnost, ki izginejo kmalu po koncu izpostavitve.
:
Solzilni plini so podniz „agensov za obvladovanje nemirov“.
„Robot“ (2 8) je manipulacijski mehanizem za stalne ali sporadične delovne operacije, ki lahko uporablja senzorje in ki:
(a) |
je večfunkcionalen; |
(b) |
je sposoben nameščanja ali usmerjanja materiala, delov, orodij ali posebnih naprav z uporabo različnih gibov v tridimenzionalnem prostoru; |
(c) |
vsebuje tri ali več servo naprav z zaprto ali odprto zanko, ki lahko vključujejo tudi koračne motorje, in |
(d) |
ima „uporabniku dostopno programirljivost“ z metodo pokažem-ponovi ali prek elektronskega računalnika, ki je lahko tudi programirljivi logični krmilnik, to je ne potrebuje mehanskih posegov. |
: |
Gornja opredelitev ne zajema naslednjih naprav:
|
„Rotacijska atomizacija“ (1) pomeni postopek redukcije curka ali bazena staljene kovine na drobce s premerom 500 mikrometrov ali manj z uporabo centrifugalne sile.
„Predpreja“ (1) je snop (navadno 12–120) približno vzporednih ‚pramenov‘.
: |
‚Pramen‘ je snop „monofilamentov“ (navadno več kot 200), urejenih približno vzporedno. |
„Opletanje“ (2) (out-of-true running) pomeni radialni odmik med enim obratom glavne gredi, merjen na ravnini, pravokotni na os gredi v točki na zunanji ali notranji vrteči se površini, ki je predmet preskušanja (Sklic: ISO 230/1 1986, odstavek 5.61).
„Skalirni faktor“ (žirometra ali merilnika pospeška) (7) pomeni razmerje med izhodno in vhodno spremembo, ki je predmet meritve. Skalirni faktor se navadno ocenjuje kot nagib ravne črte, ki jo je mogoče potegniti po metodi najmanjših kvadratov vhodnih-izhodnih podatkov, dobljenih s cikličnim spreminjanjem vhodne vrednosti čez območje vhodnih podatkov.
„Čas umirjanja“ (3) pomeni potreben čas, da pride izhodna vrednost v območje pol bita končne vrednosti, kadar gre za preklapljanje med katerima koli nivojema pretvornika.
„SHPL“ (super high power laser) pomeni „visokozmogljivi laser“.
„Analizatorji signalov“ (3) so aparati za merjenje in prikazovanje osnovnih lastnosti enofrekvenčnih komponent večfrekvenčnih signalov.
„Obdelava signala“ (3 4 5 6) pomeni postopek obdelave od zunaj pridobljenih signalov, ki prenašajo informacije, z algoritmi, kot so časovna kompresija, filtriranje, ekstrakcija, selekcija, korelacija, konvolucija ali transformacija med domenami (npr. hitra Fouriereva transformacija ali Walsheva transformacija).
„Programska oprema“ (GSN, povsod) je zbirka enega ali več „programov“ ali ‚mikroprogramov‘, nameščenih na katerem koli otipljivem izraznem mediju.
: |
‚Mikroprogram‘ pomeni zaporedje osnovnih ukazov, shranjenih v posebnem pomnilniku, katerih izvajanje se začne z uvedbo njegovega referenčnega ukaza v ukazni register. |
„Izvorna koda“ (ali izvorni jezik) (6 7 9) je primeren izraz za en ali več postopkov, ki jih programski sistem lahko pretvori v obliko, izvedljivo z opremo („objektna koda“ (ali objektni jezik)).
„Vesoljsko plovilo“ (7 9) so aktivni in pasivni sateliti in vesoljske sonde.
„Primerni za vesolje“ (3 6 8) se nanaša na proizvode, ki so zasnovani, izdelani in preskušeni za izpolnjevanje posebnih električnih, mehanskih ali okoljskih zahtev in ki se uporabljajo za lansiranje in razporejanje satelitov ali letalnih sistemov za velike višine 100 km ali več.
„Posebno cepljivi materiali“ (0) pomenijo: plutonij-239, uran-233, „uran, obogaten z izotopom urana-235 ali urana-233“, in vsaka snov, ki vsebuje navedene snovi.
„Specifični modul“ (0 1 9) je Youngov modul elastičnosti v paskalih, enak vrednosti N/m2, deljen s specifično maso v N/m3, merjeno pri temperaturi (296 ± 2) K ((23 ± 2) °C) in pri relativni vlažnosti (50 ± 5) %.
„Specifična natezna trdnost“ (0 1 9) je natezna trdnost v paskalih, enaka vrednosti N/m2, deljeni s specifično maso v N/m3, merjeno pri temperaturi (296 ± 2) K ((23 ± 2) °C) in pri relativni vlažnosti (50 ± 5) %.
„Hlajenje curka“ (1) pomeni postopek ‚hitrega strjevanja‘ curka staljene kovine prek ohlajenega bloka, pri čemer nastane proizvod v obliki luskin.
: |
‚Hitro strjevanje‘ je strjevanje staljenega materiala s hitrostjo prek 1 000 K/s. |
„Razpršeni spekter“ (5) je tehnika, pri kateri se energija razmeroma ozkega pasu komunikacijskega kanala razprši prek veliko širšega energijskega spektra.
Radar „z razpršenim spektrom“ (6) – glej „Radar z razpršenim spektrom“
„Stabilnost“ (7) pomeni standardni odklon (1 sigma) variacije posameznega parametra od njegove kalibrirane vrednosti, merjene v stabilnih temperaturnih pogojih. Lahko je izražena kot funkcija časa.
„Države, ki (ni)so članice Konvencije o kemičnem orožju“ (1), so tiste države, za katere je (oziroma ni) Konvencija o prepovedi razvoja, proizvodnje, kopičenja in uporabe kemičnega orožja začela veljati.
„Podlaga“ (3) je rezina osnovnega materiala z medpovezavami ali brez njih, na kateri ali v kateri so nameščene ‚diskretne komponente‘ ali integrirana vezja ali oboji.
: |
‚Diskretna komponenta‘: ločeno pakirani ‚element vezja‘ z lastnimi zunanjimi povezavami. |
: |
‚Element vezja‘: posamezni aktivni ali pasivni funkcionalni del elektronskega vezja, kot na primer ena dioda, en tranzistor, en upor, en kondenzator itn. |
„Surovi substrati“ (6) so monolitne zmesi dimenzij, primernih za proizvodnjo optičnih elementov, kot so ogledala ali optična okna.
„Podenota toksina“ (1) je strukturno in funkcionalno ločena komponenta celotnega „toksina“.
„Superzlitine“ (2 9) so zlitine na osnovi niklja, kobalta ali železa, katerih trdnost presega katero koli zlitino iz serije AISI 300 in to pri temperaturah nad 922 K (649 °C) v zahtevnih okoljskih in delovnih pogojih.
„Superprevodni“ (1 3 5 6 8) so materiali, to je kovine, zlitine ali spojine, ki lahko izgubijo vso električno upornost, to je, ki lahko ohranijo neskončno električno prevodnost in prevajajo zelo velike električne tokove, ne da bi pri tem prišlo do joulskega segrevanja.
: |
„Superprevodno“ stanje materiala se v posamičnih primerih označuje s „kritično temperaturo“, s kritičnim magnetnim poljem, ki je funkcija temperature, in s kritično tokovno gostoto, ki je pravzaprav funkcija magnetnega polja in temperature. |
„Visokozmogljivi laser“ („SHPL“ – Super High Power Laser) (6) pomeni „laser“, sposoben oddajati (v celoti ali po poljubno velikih količinskih delih) izhodno energijo, ki presega 1 kJ v 50 ms ali ki ima povprečno ali CW-moč prek 20 kW.
„Superplastično oblikovanje“ (1 2) pomeni postopek deformiranja s segrevanjem kovin, za katere je navadno značilna nizka stopnja razteznosti (manj kot 20 %) pri prelomni točki, ugotovljeni pri sobni temperaturi z običajnim preskušanjem natezne trdnosti, da se med preizkusom dosežejo raztezki, ki so vsaj za dvakrat večji od stopnje raztezanja.
„Simetrični algoritem“ (5) je kriptografski algoritem, ki uporablja isti ključ za enkripcijo in dekripcijo.
: |
Običajna uporaba „simetričnih algoritmov“ je zaupnost podatkov. |
„Sistemske sledi“ (6) so obdelana, medsebojno povezana (vnos radarskih podatkov o cilju v položaj po načrtu letenja) in osvežena poročila o položaju zrakoplova med letenjem, ki so na voljo kontrolorjem v centrih za vodenje letalskega prometa.
„Sistolični matrični računalnik“ (4) je računalnik, pri katerem lahko uporabnik dinamično nadzoruje tok in modifikacijo podatkov na nivoju logičnih vrat.
„Trak“ (1) je material iz prepletenih ali v eno samo smer usmerjenih „monofilamentov“, ‚pramenov‘, „predprej“, „prediv“ ali „prej“ itn., navadno prevlečenih s smolo.
: |
‚Pramen‘ je snop „monofilamentov“ (navadno več kot 200), urejenih približno vzporedno. |
„Tehnologija“ (GTN, NTN, povsod) pomeni specifične informacije, potrebne za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga. Te informacije imajo obliko ‚tehničnih podatkov‘ ali ‚tehnične pomoči‘.
: |
‚Tehnična pomoč‘ lahko nastopa v obliki napotkov, posebnih strokovnih znanj, usposabljanja, prenašanja delovnih izkušenj in svetovanja in lahko vključuje tudi prenos ‚tehničnih podatkov‘. |
: |
‚Tehnični podatki‘ so lahko v obliki shem, načrtov, diagramov, modelov, formul, tabel, tehničnih zasnov in specifikacij, priročnikov in navodil, natisnjenih ali posnetih na druge medije ali naprave, kakor so diskete, trakovi, bralni pomnilniki. |
„Nihajno vreteno“ (2) pomeni vreteno, ki je nosilec orodja in ki med strojnim postopkom spreminja kotni položaj svojega središča glede na druge osi.
„Časovna konstanta“ (6) je čas, ki poteče od trenutka uporabe svetlobnega dražljaja do takrat, ko tokovni inkrement doseže vrednost, enako 1–1/e-kratni končni vrednosti (tj. 63 % končne vrednosti).
„Pokrovnih stena“ (9) je stacionarna komponenta obroča (trdna ali razčlenjena), pritrjena na notranjo površino ohišja turbinskega motorja, ali vrh turbinske lopatice, katere funkcija je predvsem zračno tesnjenje med stacionarnimi in rotacijskimi komponentami.
„Celovito krmarjenje leta“ (7) je avtomatizirano krmiljenje spremenljivk stanja „zrakoplova“ in smeri letenja, da se zagotovijo cilji misije, ki ustrezajo realnočasovnim spremembam podatkov glede ciljev, tveganj ali drugih „zrakoplovov“.
„Skupna digitalna prenosna hitrost“ (5) pomeni število bitov, vključno z linijskim kodiranjem itn., v časovni enoti, ki preidejo skozi ustrezno napravo v digitalnem prenosnem sistemu.
: |
Glej tudi „digitalna prenosna hitrost“. |
„Predivo“ (1) je snop navadno približno vzporednih „monofilamentov“.
„Toksini“ (1 2) pomenijo toksine v obliki namerno izoliranih preparatov ali zmesi ne glede na način njihove proizvodnje, razen toksinov kot kontaminantov drugih materialov, kakor so na primer patološki vzorci, pridelki, živila ali semena „mikroorganizmov“.
„Transferni laser“ (6) pomeni „laser“, pri katerem se oddajanje koherentne svetlobe (laseriranje) snovi vzbudi tako, da pride pri prenosu energije do trka atoma ali molekule, ki ne oddaja koherentne svetlobe (ne laserira) z atomom ali molekulo snovi, ki oddaja koherentno svetlobo (laserira).
„Nastavljiv“ (6) pomeni zmožnost „laserja“, da deluje neprekinjeno na vseh valovnih dolžinah prek območja z več „laserskimi“ prehodi. „Laser“, ki se lahko izbira linijsko, proizvaja diskretne valovne dolžine v enem „laserskem“ prehodu, se ne pojmuje za „nastavljivega“.
„Zrakoplov brez posadke“ („UAV“) (9) pomeni kateri koli zrakoplov, ki zmore vzleteti ter zdržema nadzorovano leteti in navigirati brez posadke na krovu.
„Uran, obogaten z izotopom 235 ali 233“ (0) pomeni uran, ki vsebuje izotop urana 235, urana 233 ali oba, in to v tolikšni količini, da je obogatitveno razmerje med vsoto navedenih izotopov in izotopa urana 238 večje od razmerja med izotopom urana 235 in izotopom urana 238, kakor se pojavlja v naravnem stanju (izotopno razmerje 0,71-odstotno).
„Uporaba“ (GTN, NTN, povsod) pomeni opravilo, vgradnjo (vključno z vgradnjo na kraju samem), vzdrževanje (preverjanje), popravilo, tehnični pregled in obnavljanje.
„Uporabniku dostopna programirljivost“ (6) pomeni lastnost, ki omogoča uporabniku vstaviti, spremeniti ali nadomestiti „programe“, razen če gre za:
(a) |
fizične spremembe vezja ali medpovezav ali |
(b) |
namestitve funkcionalnih nadzorov, vključno z vnosom parametrov. |
„Cepivo“ (1) je medicinski proizvod v farmacevtski sestavi, ki ima dovoljenje regulativnih organov iz države proizvajalke ali uporabnice oziroma ima njihovo dovoljenje za promet ali klinični preskus, namenjena za stimuliranje zaščitnih imunoloških odzivov človeka in živali, da prepreči bolezen pri osebah ali živalih, ki jo dobivajo.
„Vakuumska atomizacija“ (1) je postopek redukcije curka staljene kovine na drobce premera 500 mikrometrov ali manj z uporabo hitre sprostitve plina v vakuumu.
„Spremenljiva geometrija aerodinamičnega profila“ (7) se nanaša na uporabo spuščanja in dvigovanja koničnih loput ali jezičkov ali vodenja koničnih reber ali nosnega stožera, katerih položaj je mogoče med letom krmiliti.
„Preja“ (1) je snop posukanih ‚pramenov‘.
: |
‚Pramen‘ je snop „monofilamentov“ (navadno več kot 200), urejenih približno vzporedno. |
SKUPINA 0
JEDRSKE SNOVI, OBJEKTI IN OPREMA
0A
Sistemi, oprema in komponente
0A001
„Jedrski reaktorji“ in posebej konstruirana ali izdelana oprema ter sestavni deli zanjo:
(a) |
„jedrski reaktorji“; |
(b) |
kovinske posode ali njihovi glavni tovarniško izdelani deli, vključno z glavo reaktorske tlačne posode, ki so posebej konstruirani ali izdelani tako, da lahko vsebujejo sredico „jedrskega reaktorja“; |
(c) |
oprema, ki je posebej konstruirana ali izdelana za vstavljanje ali odstranjevanje goriva v „jedrskem reaktorju“; |
(d) |
kontrolne palice, ki so posebej konstruirane ali izdelane za nadzor cepitvenega procesa v „jedrskem reaktorju“, vključno s podpornimi in obesnimi deli ter pogonskimi mehanizmi in vodili za kontrolne palice; |
(e) |
tlačne cevi, ki so posebej konstruirane ali izdelane za vstavitev gorivnih elementov in primarnega hladila v „jedrskem reaktorju“ pri delovnem tlaku nad 5,1 MPa; |
(f) |
kovinski cirkonij in cirkonij v zlitinah, v obliki cevi ali snopov cevi, kjer je masno razmerje med hafnijem in cirkonijem manjše od 1: 500 in ki so posebej konstruirane ali izdelane za uporabo v „jedrskih reaktorjih“; |
(g) |
hladilne črpalke, ki so posebej konstruirane ali izdelane za kroženje primarnega hladila v „jedrskih reaktorjih“; |
(h) |
‚notranji deli jedrskega reaktorja‘, ki so posebej konstruirani ali izdelani za uporabo v „jedrskih reaktorjih“, vključno z nosilnimi stebri za sredico, gorilnimi kanali, termičnimi ščiti, loputami, mrežnimi podpornimi ploščami sredice reaktorja in mešalnimi ploščami;
|
(i) |
toplotni izmenjevalniki (uparjalniki), ki so posebej konstruirani ali izdelani za uporabo v primarnem hladilnem sredstvu „jedrskega reaktorja“; |
(j) |
instrumenti za detekcijo nevtronov in merilni instrumenti, ki so posebej konstruirani ali izdelani za določanje nevtronskega toka v sredici „jedrskega reaktorja“. |
0B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
0B001
Obrat za ločevanje izotopov „naravnega urana“, „osiromašenega urana“ in „posebnih cepljivih materialov“ in posebej konstruirana ali izdelana oprema in njeni sestavni deli:
(a) |
obrati, ki so posebej izdelani ali izdelani za ločevanje izotopov „naravnega urana“, „osiromašenega urana“ in „posebnih cepljivih materialov“, so:
|
(b) |
plinske centrifuge ter sklopi in sestavni deli, ki so posebej konstruirani ali izdelani za postopke ločevanja v plinskih centrifugah, so:
|
(c) |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani in pripravljeni za postopek ločevanja s plinsko difuzijo:
|
(d) |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za postopek aerodinamičnega ločevanja, so:
|
(e) |
oprema in sestavni deli, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za postopek ločevanja s kemično izmenjavo, in so:
|
(f) |
oprema in sestavni deli, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za postopek ločevanja s kemično izmenjavo, in so:
|
(g) |
oprema in sestavni deli, posebej konstruirani ali izdelani za „lasersko“ ločevanje v atomski pari (AVLIS):
|
(h) |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za molekularno „lasersko“ izotopsko ločevanje (MLIS) ali za kemijske reakcije z izotopsko selektivno lasersko aktivacijo (CRISLA), so:
|
(i) |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za ločevanje s plazmo:
|
(j) |
oprema in sestavni deli, posebej izdelani ali pripravljeni za elektromagnetno ločevanje:
|
0B002
Pomožni sistemi, oprema in sestavni deli, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za obrat za ločevanje izotopov, ki je opisan v točki 0B001, in so izdelani iz „materialov, odpornih proti koroziji z UF6“, ali zaščiteni z njimi, so:
(a) |
napajalni avtoklavi, peči ali sistemi za vnos UF6 v proces obogatitve; |
(b) |
desublimatorji ali hladne pasti za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve za nadaljnji prenos po segrevanju; |
(c) |
postaje za shranjevanje obogatenega ali osiromašenega UF6 v vsebnike; |
(d) |
postaje za utekočinjenje ali strjevanje, ki se uporabljajo za odstranjevanje UF6 iz procesa obogatitve s stiskanjem, ohlajanjem in pretvorbo UF6 v tekoče ali trdno stanje; |
(e) |
cevni sistemi in zbiralni sistemi, ki so posebej izdelani za delo z UF6 znotraj plinsko difuzijskih, centrifugalnih ali aerodinamičnih kaskad; |
(f) |
|
(g) |
UF6 masni spektrometri/ionski izvori, ki so posebej konstruirani ali izdelani za neposredno vzorčenje iz plinastega pretoka vstopnega, obogatenega ali osiromašenega UF6 in imajo vse naslednje lastnosti:
|
0B003
Obrat za pretvorbo urana in oprema, ki je posebej konstruirana ali izdelana v ta namen:
(a) |
sistemi za pretvorbo koncentrata uranove rude v UO3; |
(b) |
sistemi za pretvorbo UO3 v UF6; |
(c) |
sistemi za pretvorbo UO3 v UO2; |
(d) |
sistemi za pretvorbo UO2 v UF4; |
(e) |
sistemi za pretvorbo UF4 v UF6; |
(f) |
sistemi za pretvorbo UF4 v kovinski uran; |
(g) |
sistemi za pretvorbo UF6 v UO2; |
(h) |
sistemi za pretvorbo UF6 v UF4; |
(i) |
sistemi za pretvorbo UO2 v UCl4. |
0B004
Obrat za pridobivanje ali koncentriranje težke vode, devterija iz devterijevih spojin ter posebej konstruirana ali izdelana oprema in sestavni deli zanjo:
(a) |
obrat za proizvodnjo težke vode, devterija ali devterijevih spojin:
|
(b) |
oprema in sestavni deli so:
|
0B005
Obrat, posebej konstruiran za proizvodnjo gorivnih elementov za „jedrske reaktorje“ in posebej izdelana ali pripravljena oprema zanj.
: |
Obrat za proizvajanje gorivnih elementov za „jedrske reaktorje“ vključuje opremo, ki:
|
0B006
Obrat za predelavo obsevanih gorivnih elementov iz „jedrskih reaktorjev“ in posebej konstruirana ali izdelana oprema zanj.
: |
Točka 0B006 vključuje:
|
0B007
Obrat za pretvorbo plutonija in pripadajoča oprema, ki je posebej izdelana ali pripravljena v ta namen:
(a) |
sistemi za pretvorbo plutonijevega nitrata v plutonijev oksid; |
(b) |
sistemi za pridobivanje kovinskega plutonija. |
0C
Materiali
0C001
„Naravni uran“ ali „osiromašeni uran“ ali torij v obliki kovine, zlitine, kemičnih spojin ali koncentratov in kateri koli druge snovi, ki vsebuje enega ali več prej naštetih materialov;
: |
Predmet nadzora v točki 0C001 niso:
|
0C002
„Posebni cepljivi materiali“
: |
Če masa materiala, uporabljenega v senzorjih merilnih instrumentov, znaša 4 „efektivne grame“ ali manj, material ni predmet nadzora v točki 0C002. |
0C003
Devterij, težka voda (devterijev oksid) in druge devterijeve spojine ter zmesi in raztopine, ki vsebujejo devterij in v katerih je izotopsko razmerje med devterijem in vodikom večje od 1: 5 000.
0C004
Grafit jedrske kakovosti, s čistočo manj kot 5 ppm ‚ekvivalentov bora‘ in z gostoto nad 1,5 g/cm3.
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 1C107. |
: |
Predmet nadzora v točki 0C004 niso:
|
: |
V točki 0C004 je določen ‚ekvivalent bora‘ (BE) kot vsota BEZ za nečistoče (razen BEogljik, ker ogljik ne velja za nečistočo), pri čemer je:
BEZ (ppm) = CF × koncentracija elementa Z v ppm;
in sta σB in σZ reakcijska preseka za zajetje termičnih nevtronov (v barnih) naravnega bora in elementa Z; AB in AZ sta atomski masi naravnega bora in elementa Z. |
0C005
Posebej izdelane spojine ali praškaste snovi za proizvodnjo plinskih difuzijskih pregrad, ki so odporne proti koroziji z UF6 (npr. nikelj ali zlitine, z vsaj 60 % utežnega deleža niklja, aluminijev oksid in popolnoma fluorirani polimeri ogljikovodika), s čistočo vsaj 99,9 % utežnih odstotkov in povprečno velikostjo delcev manjšo od 10 mikrometrov, merjeno v skladu z ASTM standardom B330 (American Society for Testing and Materials), in visoko stopnjo enakomerne zrnatosti.
0D
Programska oprema
0D001
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ blaga iz te skupine.
0E
Tehnologija
0E001
„Tehnologija“ je v skladu z Opombo o jedrski tehnologiji v zvezi z „razvojem“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ blaga iz te Skupine.
SKUPINA 1
POSEBNI MATERIALI IN SORODNA OPREMA
1A
Sistemi, oprema in komponente
1A001
Komponente, izdelane iz spojin s fluoridom:
(a) |
sifoni, tesnila, tesnilne mase ali opne za gorivo, posebej izdelani za „zrakoplove“ ali vesoljsko rabo, izdelani iz več kot 50 % katerega koli od materialov, naštetih v točkah 1C009(b) ali 1C009(c); |
(b) |
piezoelektrični polimeri in kopolimeri iz viniliden fluorida (CAS 75-38-7) iz točke 1C009(a), ki so:
|
(c) |
sifoni, tesnila, ležišča valjev, opne ali membrane, ki
|
1A002
„Kompozitne“ strukture ali laminati, s katero koli od naslednjih značilnosti:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI 1A202, 9A010 IN 9A110. |
(a) |
imajo organsko „matrico“ in so iz materialov, določenih v 1C010(c), 1C010(d) ali 1C010(e) ali |
(b) |
imajo kovinsko ali ogljikovo „matrico“ in so iz:
|
1A003
Proizvajalci netaljivih aromatskih poliamidov v obliki filma, listov, trakov ali pasov, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
(a) |
debelina več kot 0,254 mm ali |
(b) |
prekriti ali laminirani so z ogljikom, grafitom, kovinami ali magnetnimi snovmi. |
: |
Predmet nadzora v točki 1A003 niso proizvodi, ki so prevlečeni ali laminirani z bakrom in ki so izdelani za proizvodnjo plošč elektronskih tiskanih vezij. |
: |
Za vse oblike aromatskih poliamidov glej točko 1C008(a)(3). |
1A004
Zaščitna in opozorilna oprema in sestavni deli, razen tistih, ki so navedeni v okviru nadzora vojaškega blaga:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKI 2B351 IN 2B352; |
(a) |
plinske maske, filtri in oprema za dekontaminacijo, posebej izdelana ali prirejena za zaščito pred naslednjimi snovmi, skupaj s posebej zanje izdelanimi sestavnimi deli:
|
(b) |
zaščitna oblačila, rokavice in čevlji, posebej izdelani ali prirejeni za zaščito pred naslednjimi snovmi:
|
(c) |
Sistemi za odkrivanje, posebej izdelani ali prirejeni za ugotavljanje ali odkrivanje katere koli od naslednjih snovi, skupaj s posebej zanje izdelanimi sestavnimi deli:
|
(d) |
Elektronska oprema za avtomatsko odkrivanje ali določanje prisotnosti ostankov „eksplozivov“ in uporabo ‚tehnik izsleditve delcev‘ (npr. površinske zvočnovalovne naprave, spektrometrija mobilnosti ionov, diferenčna spektrometrija mobilnosti, masna spektrometrija). |
:
‚Izsleditev delcev‘ je opredeljena kot sposobnosti izsleditev manj kot 1ppm pare ali 1 mg trdne snovi ali tekočine.
: |
Predmet nadzora v točki 1A004(d) ni oprema, izdelana posebej za laboratorijsko rabo. |
: |
Predmet nadzora v točki 1A004(d) ni prehod skozi varnostne kontrolne točke brez stika. |
: |
Predmet nadzora v točki 1A004 niso:
|
:
1. |
Točka 1A004 zajema opremo in komponente, določene za odkrivanje radioaktivnih snovi, „prilagojenih za uporabo v vojni“, bioloških agensov, „prilagojenih za uporabo v vojni“, kemičnih bojnih sredstev, ‚simulantov‘, agensov za obvladovanje nemirov ali za zaščito proti tem snovem, oziroma so uspešno prestale testiranje glede na nacionalne standarde ali so se na kakšen drug način izkazale za učinkovite, kljub temu, da se takšna oprema in komponente uporabljajo v civilnih industrijskih panogah kot so rudarstvo, kamnolomi, kmetijstvo, farmacevtska industrija, medicina, veterinarstvo, okoljska industrija, ravnanje z odpadki ali v prehrambni industriji. |
2. |
‚Simulant‘ je snov ali material, ki se pri usposabljanju, raziskavah, testiranju ali vrednotenju uporablja namesto (kemičnega ali biološkega) toksičnega agensa. |
1A005
Neprebojni jopiči in posebej zanje izdelani sestavni deli, ki ne ustrezajo vojaškim standardom ali specifikacijam ali njim odgovarjajočim zahtevam.
OPOMBA: |
GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA |
: |
Za „vlaknene ali nitaste materiale“, ki se uporabljajo za proizvodnjo neprebojnih jopičev, glej 1C010. |
: |
Točka 1A005 se ne nanaša na zaščitne jopiče ali zaščitna oblačila, če so namenjeni za osebno varnost njihovih uporabnikov. |
: |
Točka 1A005 se ne nanaša na neprebojne jopiče, namenjene za frontalno zaščito pred drobci in udarnimi valovi eksplozivnih naprav nevojaškega izvora. |
1A006
Oprema, posebej izdelana za uničenje improviziranih eksplozivnih naprav, navedenih v nadaljevanju, ter posebej zanje izdelane komponente:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA |
(a) |
vozila, ki so daljinsko upravljana; |
(b) |
‚motilci‘. |
:
‚Motilci‘ so naprave, posebej izdelane za onesposobitev eksplozivne naprave z izstrelitvijo tekočega, trdnega ali razpršenega (zrnatega) projektila.
: |
Predmet nadzora v točki 1A006 ni oprema, kadar ta spremlja operaterja te opreme. |
1A007
Oprema in naprave, posebej izdelane za električno proženje polnjenj in naprav, ki vsebujejo „energetske materiale“:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA, TOČKI 3A229 in 3A232. |
(a) |
vžigalniki za detonatorje, ki so izdelani za proženje eksplozivnih detonatorjev, določenih v točki 1A007(b); |
(b) |
električno proženi eksplozivni detonatorji:
|
:
1. |
Namesto izraza „detonator“ se včasih uporablja izraz „vžigalnik“ (v angleškem jeziku: „initiator“ oziroma „ignitor“). |
2. |
Za namene točke 1A007(b) v njej navedeni detonatorji izkoriščajo majhen električni vodnik (mostič, žico za premoščanje ali folijo), ki se eksplozivno upari, ko skoznje steče hiter visokotokovni električni impulz. V vseh vrstah detonatorjev, razen bliskovitih vžigalnikov, sproži kemično detonacijo eksplozivni vodnik, ko pride v stik z močno eksplozivnim materialom, kot je na primer PETN (pentaeritritol-tetranitrat). Posebno udarjalo povzroči pri bliskovitih detonatorjih eksplozivno uparjanje električnega vodnika, ko udari na eksploziv in s tem povzroči kemično detonacijo. V nekaterih primerih požene navedeno udarjalo magnetna sila. Izraz „eksplozivni folijski vžigalnik“ se lahko nanaša na mostični vžigalnik pa tudi na bliskoviti vžigalnik. |
1A008
Naboji, naprave in komponente:
(a) |
‚oblikovana polnila‘, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
Linearna oblikovana rezilna polnila, ki imajo vse naslednje značilnosti, ter posebej izdelani sestavni deli zanje:
|
(c) |
vžigalne vrvice z jedrom z eksplozivno polnitvijo nad 64 g/m; |
(d) |
Rezila, razen rezil iz točke 1A008(b), in orodja za ločevanje s količino neto eksploziva nad 3,5 kg. |
:
‚Oblikovano polnilo‘ je eksplozivno polnilo, oblikovano tako, da usmeri učinek eksplozije.
1A102
Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi sestavni deli, izdelani za vesoljska plovila iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104.
1A202
Kompozitne strukture, razen tistih, ki so določene v točki 1A002, v obliki cevi in z obema od naslednjih značilnosti:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKI 9A010 IN 9A110; |
(a) |
imajo notranji premer od 75 mm do 400 mm in |
(b) |
izdelane so iz „vlaknenih ali nitastih materialov“, ki so določeni v točki 1C010(a) ali (b) ali 1C210(a), ali iz z ogljikom ojačanih materialov, ki so določeni v točki 1C210(c) |
1A225
Platinirani katalizatorji, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za pospeševanje reakcije izmenjave vodikovega izotopa med vodikom in vodo, pri pridobivanju tritija iz težke vode ali za pridobivanje težke vode.
1A226
Posebna embalaža, ki se uporablja pri ločevanju težke vode od navadne vode, ki ima obe od naslednjih značilnosti:
(a) |
izdelana je iz fosforjevega brona, ki je kemično obdelan v smislu izboljšave vpojnosti in |
(b) |
izdelana je za uporabo v stolpih za vakuumsko destilacijo. |
1A227
Okna za zaščito pred sevanjem iz materiala z visoko gostoto (iz svinčevega stekla ali drugo), ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej izdelani okviri zanje:
(a) |
‚hladno površino‘, večjo od 0,09 m2; |
(b) |
gostoto materiala, večjo od 3 g/cm3 in |
(c) |
debelino 100 mm ali več. |
:
‚Hladna površina‘ iz točke 1A227 pomeni vidno površino okna, ki je za predvideno uporabo izpostavljena najnižji stopnji sevanja.
1B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
1B001
Oprema za proizvodnjo ali nadzor „kompozitnih“ struktur ali laminatov, naštetih v točki 1A002, ali „vlaknenih ali nitastih materialov“, naštetih v točki 1C010, in posebej izdelani sestavni deli in pribor zanje:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKI 1B101 IN 1B201; |
(a) |
stroji za navijanje niti, katerih gibi pozicioniranja, ovijanja in navijanja so koordinirani in programirani v treh ali več oseh ‚primarnega servo pozicioniranja‘ in ki so posebej izdelani za proizvodnjo „kompozitnih“ struktur ali laminatov iz „vlaknenih ali nitastih materialov“; |
(b) |
stroji za polaganje trakov, katerih gibi pozicioniranja ali polaganja trakov ali listov so koordinirani in programirani v petih ali več oseh ‚primarnega servo pozicioniranja‘ in ki so posebej izdelani za proizvodnjo „kompozitnih“ struktur letalskih okvirjev ali „projektilov“‘;
|
(c) |
stroji za tkanje ali prepletanje v več smereh in dimenzijah, vključno z opremo za prilagajanje ali spreminjanje, posebej izdelani ali prirejeni za tkanje, prepletanje ali vpletanje vlaken za „kompozitne“ strukture; : Za namene 1B001(c) je pletenje vključeno v tehniko prepletanja. |
(d) |
oprema, posebej izdelana ali prirejena za proizvodnjo ojačanih vlaken:
|
(e) |
oprema za izdelavo prepregov iz točke 1C010(e) po termoplastičnem postopku; |
(f) |
oprema za nemoteno nadziranje, posebej izdelana za „kompozitne“ materiale:
|
(g) |
stroji za nameščanje preje, katerih gibi pozicioniranja ali nameščanja preje ali listov so koordinirani in programirani v dveh ali več oseh ‚primarnega servo pozicioniranja‘ in ki so posebej izdelani za proizvodnjo „kompozitnih“ struktur letalskih okvirjev ali „projektilov“‘. |
:
Za namene točke 1B001 osi ‚primarnega servo pozicioniranja‘ s pomočjo usmeritve računalniškega programa nadzorujejo položaj enote (tj. glave) v prostoru glede na obdelovanec v pravilni orientaciji in smeri, da se doseže želeni postopek.
1B002
Oprema za izdelovanje kovinskih zlitin, prahu kovinskih zlitin ali legiranih materialov, posebej izdelana za preprečevanje kontaminacije in za uporabo v enem od postopkov iz točke 1C002(c)(2).
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 1B102. |
1B003
Orodje, šablone, kalupi ali utrjevalci za „superplastično oblikovanje“ ali za „difuzijsko spajanje“ titana, aluminija ali njunih zlitin, posebej izdelani za proizvodnjo katerega koli izmed naslednjih:
(a) |
struktur za letalsko ali vesoljsko plovbo; |
(b) |
motorjev za „zrakoplove“ ali vesoljska plovila ali |
(c) |
posebej izdelanih sestavnih delov za takšne strukture iz točke 1B003(a) ali za motorje iz točke 1B003(b). |
1B101
Oprema, ki ni zajeta v točki 1B001, za „proizvodnjo“ strukturnih kompozitov in posebej zanje izdelanih sestavni deli in pribor:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 1B201. |
: |
Sestavni deli in pribor iz točke 1B101 vključujejo kalupe, stružnice, matrice, utrjevalce in orodje za stiskanje, vulkanizacijo, vlivanje, sintranje ali lepljenje kompozitnih struktur, laminatov in njegovih izdelkov. |
(a) |
stroji za navijanje niti ali stroji na nameščanje vlaken, katerih gibi pozicioniranja, ovijanja in navijanja so koordinirani in programirani v treh ali več oseh in ki so posebej izdelani za proizvodnjo kompozitnih struktur ali laminatov iz vlaknenih ali nitastih materialov, in nadzor koordiniranja in programiranja; |
(b) |
stroji za polaganje trakov, katerih gibi pozicioniranja in polaganja trakov in listov so koordinirani in programirani v dveh ali več oseh in ki so posebej izdelani za proizvodnjo kompozitnih struktur letalskih okvirjev in „projektilov“; |
(c) |
oprema, izdelana ali prirejena za „proizvodnjo“„vlaknenih ali nitastih materialov“:
|
(d) |
oprema, izdelana ali prirejena za posebno površinsko obdelavo ali za proizvodnjo prepregov iz točke 9C110.
|
1B102
„proizvodna oprema“ kovinskega prahu, razen tiste iz točke 1B002, in sestavni deli:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 1B115(b); |
(a) |
„proizvodna oprema“ kovinskega prahu, ki se uporablja za „proizvodnjo“ sferičnih ali atomiziranih materialov (v nadzorovanem okolju) iz točk 1C011(a), 1C011(b), 1C111(a)(1), 1C111(a)(2) ali iz okvira o Nadzoru vojaškega blaga; |
(b) |
posebej izdelani sestavni deli za „proizvodna oprema“ iz točke 1B002 ali 1B102(a) |
: |
Predmet nadzora točke 1B102 so:
|
1B115
Oprema, razen tiste iz točke 1B002 ali 1B102, za proizvodnjo pogonskih goriv in njihovih sestavin in posebej zanjo izdelani sestavni deli;
(a) |
„proizvodna oprema“, ki se uporablja pri „proizvodnji“, ravnanju s tekočimi pogonskimi sredstvi ali njihovimi sestavinami ali preskušanju njihove ustreznosti iz točk 1C011(a), 1C011(b), 1C111 ali iz okvira Nadzora vojaškega blaga; |
(b) |
„proizvodna oprema“, ki se uporablja pri „proizvodnji“, ravnanju z, mešanju, vulkanizaciji, vlivanju, stiskanju, strojni izdelavi, izvlekanju ali preskušanju ustreznosti trdnih pogonskih goriv ali njihovih sestavin iz točk 1C011(a), 1C011(b), 1C111 ali iz seznama Nadzora vojaškega blaga;
|
: |
Glede opreme, posebej izdelane za proizvodnjo vojaškega blaga, glej Nadzor vojaškega blaga. |
: |
Predmet nadzora točke 1B115 ni oprema za „proizvodnjo“, ravnanje z in preskušanje ustreznosti borovega karbida. |
1B116
Dulci, posebej izdelani za proizvodnjo pirolitsko dobljenih materialov, oblikovanih v kalupih, napeljavah ali drugih podlagah iz plinov prekurzorjev, ki se razgrajujejo pri temperaturah med 1 573 K (1 300 °C) in 3 173 K (2 900 °C) pri tlaku od 130 Pa do 20 kPa.
1B117
Vsadni mešalniki z zmožnostjo v vakuumu v obsegu od 0 do 13,326 kPa in z zmožnostjo temperaturnega nadzora mešalne komore in ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebej izdelani sestavni deli zanje:
(a) |
skupno volumetrično zmogljivost 110 litrov ali več in |
(b) |
najmanj eno mešalno/gnetno gred, vgrajeno zunaj centra. |
1B118
Kontinuirni mešalniki z zmožnostjo mešanja v vakuumu v obsegu od 0 do 13,326 kPa in z zmožnostjo temperaturnega nadzora mešalne komore in ki imajo vse naslednje značilnosti ter posebej izdelani sestavni deli zanje:
(a) |
dva ali več mešalnih/gnetnih gredi ali |
(b) |
eno oscilacijsko rotacijsko gred, ki ima gnetilne lopatice/igle tako na gredi kakor tudi v ohišju mešalne komore. |
1B119
Mešalniki na napajalno energijo, ki se uporabljajo za drobljenje ali mletje materialov iz točk 1C011(a), 1C011(b), 1C111 ali iz okvira Nadzora vojaškega blaga, in posebej izdelani sestavni deli zanje.
1B201
Stroji za navijanje niti, razen tistih iz 1B001 ali 1B101, in oprema zanje:
(a) |
stroji za navijanje niti, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
naprave za koordiniranje in programiranje strojev za navijanje niti iz točke 1B201(a); |
(c) |
precizni pomožni oporni elementi za stroje za navijanje niti iz točke 1B201(a) |
1B225
Elektrolitske celice za pridobivanje fluora s proizvodno zmogljivostjo nad 250 g fluora na uro.
1B226
Elektromagnetni ločevalniki izotopov, ki so izdelani ali opremljeni z enim ali več ionskimi viri z zmogljivostjo skupnega toka ionskega curka 50 mA ali več.
: |
Točka 1B226 zajema ločevalnike, ki:
|
1B227
Pretvorniki za sintezo amonijaka ali enote za sintezo amonijaka, v katerih izstopa plin (dušik in vodik) iz visokotlačnega izmenjevalnega stolpa za amonijak/vodik pod visokim pritiskom, sintetizirani amonijak pa se vrne v ta stolp.
1B228
Stolpi za kriogeno destilacijo vodika, ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
izdelani so za delovanje pri notranjih temperaturah 35 K (–238 °C) ali manj; |
(b) |
izdelani so za delovanje pri notranjem tlaku od 0,5 do 5 MPa; |
(c) |
izdelani so iz:
|
(d) |
njihov notranji premer je najmanj 1 m, efektivna dolžina pa najmanj 5 m. |
1B229
Stolpi s predeli za izmenjavo voda-vodikov sulfid in ‚notranji kontraktorji‘:
: |
za stolpe, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za proizvodnjo težke vode, glej točko 0B004. |
(a) |
stolpi s predeli za izmenjavo voda-vodikov sulfid, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
‚notranji kontraktorji‘ v stolpih za izmenjavo vode in vodikovega sulfida, ki so opisani v točki 1B229(a) : ‚Notranji kontraktorji‘ v stolpih so ločeni predelki, ki imajo efektivni skupni premer najmanj 1,8 m in so izdelani tako, da olajšajo protitočno gibanje, izdelani pa so iz nerjavnega jekla, ki ima delež ogljika največ 0,03 %. To so lahko rešetni vložki, zapiralni vložki, vložki z destilacijskim pokrovom ali vložki s turbinsko rešetko. |
1B230
Črpalke za kroženje raztopin koncentriranega ali razredčenega katalizatorja – kalijevega amida v tekočem amonijaku (KNH2/NH3), ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
so nepredušno zaprte (tj. hermetično zatesnjene); |
(b) |
imajo zmogljivost, večjo od 8,5 m3/h, in |
(c) |
eno od naslednjih značilnosti:
|
1B231
Objekti ali obrati za ravnanje s tritijem in oprema zanje:
(a) |
objekti ali obrati za proizvodnjo, rekuperacijo, ekstrakcijo, koncentracijo tritija ali za druge načine ravnanja z njim; |
(b) |
oprema za objekte ali obrate za ravnanje s tritijem:
|
1B232
Turboekspanderji ali skupine turboekspanzijskih kompresorjev, ki imajo obe naslednji značilnosti:
(a) |
izdelani so za delovanje pri izhodnih temperaturah 35 K (–238 °C) ali manj in |
(b) |
izdelani so za pretok plinastega vodika 1 000 kg/uro ali več. |
1B233
Objekti ali obrati za ločevanje litijevih izotopov in oprema zanje:
(a) |
objekti ali obrati za ločevanje litijevih izotopov; |
(b) |
oprema za ločevanje litijevih izotopov:
|
1C
Materiali
:
Kovine in zlitine:
Če določbe ne opredeljujejo drugače, obsegata izraza ‚kovine‘ in ‚zlitine‘ v točkah od 1C001 do 1C012 naslednje neobdelane in napol obdelane oblike:
|
Surove oblike: anode, kepe, palice (vključno s palicami z zarezami in žičniškimi palicami), klade, bloki, grude, briketi, pogače, katode, kristali, kubusi, kocke, zrna, kroglice, ingoti, plošče, peleti, šibike, prah, koluti, sekanci, krajniki, nepravilni koščki, gobe, palice; |
|
Napol obdelane oblike (prevlečene, prekrite, navrtane, naluknjane ali ne):
|
Predmet nadzora ostaja blago, izvoženo v oblikah, ki niso zajete v seznamu in so deklarirane kot dokončani proizvod, vendar v resnici pomenijo surove ali napol obdelane oblike.
1C001
Materiali, izdelani posebej kot absorbenti elektromagnetskih valov, ali intrinsično prevodni polimeri:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 1C101; |
(a) |
materiali za absorpcijo frekvenc, večjih od 2 × 108 Hz, vendar manjših od 3 × 1012 Hz;
|
(b) |
materiali za absorpcijo frekvenc, večjih od 1,5 × 1014 Hz, vendar manjših od 3,7 × 1014 Hz in neprepustnih za vidno svetlobo; |
(c) |
intrinzično prevodni polimerni materiali s ‚skupno elektroprevodnostjo‘ prek 10 000 S/m (Siemensov na meter) ali s ‚površinsko upornostjo‘ manj kot 100 ohmov/kvadrat, katerih osnova so naslednji polimeri:
: ‚Skupna elektroprevodnost‘ in ‚površinska upornost‘ se določata z uporabo ASTM D-257 ali enakovrednih nacionalnih standardov. |
1C002
Kovinske zlitine, praškaste kovinske zlitine in legirani materiali:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 1C202. |
: |
Predmet nadzora iz točke 1C002 niso kovinske zlitine, prah kovinskih zlitin ali zlitinski materiali za podlage za izdelavo prevlek. |
:
1. |
Kovinske zlitine v točki 1C002 so tiste, ki vsebujejo večji utežnostni odstotek navedene kovine od katerega koli drugega elementa. |
2. |
‚Odpornost proti stalni temperaturi in tlaku‘ se mora meriti v skladu s standardom E-139 ASTM ali v skladu z enakovrednimi nacionalnimi standardi. |
3. |
‚Odpornost proti občasni obremenitvi s temperaturo in tlakom‘ se mora meriti v skladu s standardom E-606 ASTM ‚Recommended Practice for Constant-Amplitude Low-Cycle Fatigue Testing‘ ali enakovrednimi nacionalnimi standardi. Preskušanje mora biti osno s povprečnim razmerjem tlaka, enakim 1, in s faktorjem koncentracije tlaka (Kt), enakim 1. Povprečni tlak je določen kot razlika med največjim in najmanjšim tlakom, deljena z največjim tlakom. |
(a) |
aluminidi:
|
(b) |
kovinske zlitine, izdelane iz prahu ali delcev iz točke 1C002(c):
|
(c) |
prah kovinskih zlitin ali delci, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(d) |
legirni materiali, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
1C003
Magnetne kovine kakršnih koli vrst ali oblik, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
(a) |
začetno relativno prepustnost 120 000 ali več in debelino 0,05 mm ali manj; : Začetna relativna prepustnost mora biti izmerjena na popolnoma razbeljenih materialih. |
(b) |
so magnetostriktne zlitine s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(c) |
so amorfni ali ‚nanokristalinski‘ trakovi zlitin, ki imajo vse naslednje značilnosti:
: ‚Nanokristalinski‘ materiali iz točke 1C003(c) so tisti, ki imajo velikost kristalnih zrnc 50 nm ali manj, kakor je določeno z uporabo rentgenske difrakcije. |
1C004
Zlitine urana in titana ali volframove zlitine z „matrico“ na osnovi železa, niklja ali bakra, ki imajo naslednje značilnosti:
(a) |
gostoto več kot 17,5 g/cm3; |
(b) |
mejo elastičnosti več kot 880 MPa; |
(c) |
natezno trdnost več kot 1 270 MPa in |
(d) |
raztezkom več kot 8 %. |
1C005
„Superprevodni“„kompozitni“ prevodniki, katerih dolžina presega 100 m ali imajo maso, ki presega 100 g:
(a) |
„superprevodni“„kompozitni“ prevodniki, ki vsebujejo enega ali več niobij-titanovih ‚filamentov‘ in imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
„superprevodni“„kompozitni“ prevodniki, ki vsebujejo enega ali več „superprevodnih“‚filamentov‘, razen niobij-titanovih, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(c) |
„superprevodni“„kompozitni“ prevodniki, ki vsebujejo enega ali več „superprevodnih“‚filamentov‘, ki ostanejo „superprevodni“ nad 115 K (–158,16 °C). : V smislu točke 1C005 so ‚filamenti‘ lahko v obliki žice, cilindrov, filmov, traku ali pasov. |
1C006
Tekočine in maziva:
(a) |
hidravlične tekočine, katerih osnovna sestavina je katera koli od naslednjih spojin ali materialov:
|
(b) |
maziva, katerih osnovna sestavina je katera koli od naslednjih spojin ali materialov:
|
(c) |
Tekočine za dušenje ali flotacijo, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(d) |
fluoroogljikove elektronske hladilne tekočine, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
:
V smislu točke 1C006 se določa:
1. |
‚plamenišče‘ z uporabo metode Cleveland Open Cup, opisane v ASTM D-92, ali enakovrednih nacionalnih metod; |
2. |
‚točka litja‘ z uporabo metode, opisane v ASTM D-97, ali enakovrednih nacionalnih metod; |
3. |
‚indeks viskoznosti‘ z uporabo metode, opisane v ASTM D-2270, ali enakovrednih nacionalnih metod; |
4. |
‚termična stabilnost‘ z naslednjim preizkusom ali enakovrednimi nacionalnimi preizkusi: 20 ml preskušane tekočine zlijemo v 46-mililitrsko komoro iz nerjavnega jekla tipa 317, v kateri so tri kroglice, vse tri z (nominalnim) premerom 12,5 mm: prva je iz orodnega jekla M-10, druga iz jekla 52100 in tretja iz ladijske bronze (60 % Cu, 39 % Zn, 0,75 % Sn); Komoro očistimo z dušikom, zapremo pri atmosferskem tlaku, temperaturo pa povečujemo do 644 ± 6 K (371 ± 6 °C) in ohranjamo šest ur pri tej temperaturi; Vzorec imamo lahko za termično stabilnega, če po izvedenem postopku izpolnjuje naslednje pogoje:
|
5. |
‚temperatura samovžiga‘ se določi z uporabo metode, opisane v ASTM E-659, ali z uporabo enakovrednih nacionalnih metod. |
1C007
Keramični osnovni materiali, keramični materiali, ki niso „kompozitni“, „kompozitni“ materiali s keramično „matrico“ in njihovi prekurzorji:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 1C107; |
(a) |
osnovni materiali iz samostojnih ali kompleksnih boridov titana, katerih skupna nečistota (brez namenoma dodatnih dodatkov) je manj kot 5 000 ppm, povprečna velikost delcev enaka ali manjša od petih mikrometrov in pri katerih ni več kot 10 % delcev večjih od 10 mikrometrov; |
(b) |
keramični materiali, ki niso „kompozitni“, v surovi ali polpredelani obliki, sestavljeni iz boridov titana z gostoto 98 % ali več teoretične gostote;
|
(c) |
keramično-keramični „kompozitni“ materiali s stekleno ali oksidno „matrico“ in ojačani z vlakni, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(d) |
keramično-keramični „kompozitni“ materiali z nepretrgano kovinsko fazo ali brez nje, ki vsebujejo delce, laske ali vlakna, pri katerih tvorijo „matrica“ silicijevi karbidi ali nitridi, cirkonij ali bor; |
(e) |
prekurzorji materialov (tj. posebej zanje namenjeni polimerni ali kovinoorganski materiali) za proizvodnjo katere koli faze ali faz materialov, navedenih v točki 1C007(c):
|
(f) |
keramično-keramični „kompozitni“ materiali s kisikovo ali stekleno „matrico“, ki so ojačani s kontinuiranimi vlakni iz enega od naslednjih sistemov:
|
1C008
Nefluorirane polimerne snovi:
(a) |
Imidi:
|
(b) |
termoplastični polimeri tekočih kristalov s točko temperaturne deformacije nad 523 K (250 °C), merjeno po ISO 75-2 (2004) ali po enakovrednih nacionalnih metodah, in z obremenitvijo 1,80 N/mm2, ki sestojijo iz:
|
(c) |
se ne uporablja; |
(d) |
poliarilen ketoni; |
(e) |
poliarilen sulfidi, pri katerih je arilenska skupina bifenil, trifenil ali njuna kombinacija; |
(f) |
polibifenileneter sulfoni s ‚točko posteklenitve (Tg)‘ višjo od 513 K (240 °C). |
:
‚Točka posteklenitve (Tg)‘ pri materialih iz točke 1C008 se določa z uporabo metode, opisane v ISO 11357-2 (1999), ali v skladu z enakovrednimi nacionalnimi standardi. Poleg tega se pri materialih iz točke 1C008(a)(2) ‚točka posteklenitve (Tg)‘ določa na testnem vzorcu PAI, ki se je najprej najmanj 15 minut strjeval pri temperaturi najmanj 310 C.
1C009
Nepredelane fluorirane spojine:
(a) |
kopolimeri viniliden fluorida, ki vsebujejo 75 % ali več beta kristalinske strukture v neraztegnjenem stanju; |
b. |
fluorirani poliamidi, ki vsebujejo 10 ut. % ali več kombiniranega fluora; |
(c) |
fluorirani elastomeri fosfazena, ki vsebujejo 30 ut. % ali več kombiniranega fluora. |
1C010
„Vlakneni ali nitasti materiali“:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI 1C210 IN 9C110. |
(a) |
organski „vlakneni ali nitasti materiali“, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
b. |
ogljikovi „vlakneni ali nitasti materiali“, ki imajo obe naslednji značilnosti:
: Značilnosti materialov, opisanih v točki 1C010(b), se določajo z uporabo metod z oznakami SRM 12 do 17, ISO 10618 (2004) 10.2.1 metoda A, ki jih priporoča „Suppliers Advance Composite Materials Association“ (SACMA) ali z uporabo enakovrednih nacionalnih nateznih preskusov, ki temeljijo na povprečju velikega števila vzorcev. |
(c) |
anorganski „vlakneni ali nitasti materiali“, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(d) |
„vlakneni ali nitasti materiali“, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(e) |
„vlakneni ali nitasti materiali“, ki so v celoti ali delno impregnirani z umetnimi ali naravnimi smolami (prepregi), „vlakneni ali nitasti materiali“, prevlečeni s kovino ali ogljikom (predoblike), ali „predoblike ogljikovih vlaken“, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
1C011
Kovine in spojine:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA in TOČKO 1C111. |
(a) |
kovine z velikostjo delcev manj kot 60 μm, bodisi sferične, atomizirane, sferoidne, v kosmičih ali drobljene, izdelane iz materiala, ki vsebuje 99 % ali več cirkonija, magnezija ali njunih zlitin; : Naravna vsebnost hafnija v cirkoniju (značilna je od 2 % do 7 %) se šteje skupaj s cirkonijem.
|
(b) |
bor ali borove zlitine z velikostjo delcev 60 μm ali manj:
|
(c) |
gvanidin nitrat (CAS 506-93-4); |
(d) |
nitrogvanidin nitrat (NQ) (CAS 556-88-7).
|
1C012
Materiali:
:
Ti materiali se navadno uporabljajo kot jedrski toplotni viri.
(a) |
plutonij v kateri koli obliki, v katerem je delež plutonijevega izotopa 238 večji kot 50 ut. %;
|
(b) |
„predhodno ločeni“ neptunij-237 v kateri koli obliki.
|
1C101
Materiali in naprave za zmanjšano opaznost, kakor je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči znaki in zvočni znaki, razen tistih iz točke 1C001, ki se uporabljajo v ‚projektilih‘, podsistemih „projektilov“ ali zračna plovila brez posadke določene v 9A012.
: |
Točka 1C101 vključuje:
|
: |
Točka 1C101 ne vključuje prevlek, kadar se uporabljajo za toplotni nadzor satelitov. |
:
V točki 1C101 pomeni izraz ‚projektilih‘ komponente raketnih sistemov in zrakoplovov brez posadke z dosegom več od 300 km.
1C102
Ponovno nasičeni pirolizirani ogljik-ogljikovi materiali, izdelani za vesoljska plovila iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104.
1C107
Grafit in keramični materiali, razen tistih iz točke 1C007:
(a) |
drobnozrnati grafit z gostoto 1,72 g/cm3 ali več, merjeno pri 288 K (15 °C), katerega delci merijo 100 μm ali manj, uporabni za raketne dulce (šobe) in obloge konic letal, ki se lahko obdelajo v katerega koli od naslednjih proizvodov:
|
(b) |
pirolitsko ali z vlakni ojačani grafit, uporaben za raketne dulce (šobe) in konice letal, ki ponovno vstopajo v ozračje in so uporabni v „projektilih“, vesoljska plovila iz točke 9A004 ali sondirne rakete iz točke 9A104;
|
(c) |
keramični kompozitni materiali (z dielektrično konstanto manj kot 6 pri frekvencah od 100 MHz do 100 GHz) za uporabo v kupolah radarskih anten, uporabnih v „projektilih“, nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104. |
(d) |
keramika, ki je v masi ojačana s silicij-ogljikovimi vlakni, uporabna za konice, uporabne v „projektilih“, nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104; |
(e) |
keramični kompozitni materiali, ojačani s silicij-ogljikovimi vlakni, uporabni za konice, letala, ki se vračajo v ozračje, in lopute šob, uporabne v „projektilih“, nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104. |
1C111
Goriva in sestavine goriv, razen tistih iz točke 1C011:
(a) |
pogonske snovi:
|
(b) |
polimerne snovi:
|
(c) |
drugi pogonski aditivi in agenti:
|
1C116
Maraging jekla z natezno trdnostjo najmanj 1 500 MPa ali več, merjeno pri 293 K (20 °C), v obliki pločevine, plošče ali cevi z debelino 5 mm ali manj.
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 1C216. |
:
Maraging jekla so železove zlitine, na splošno določena z visokim deležem niklja, zelo nizkim deležem ogljika in uporabo nadomestnih elementov ali usedlin, ki omogočajo utrjevanje s staranjem.
1C117
Materiali za proizvodnjo komponent ‚projektilov‘:
(a) |
volfram in zlitine v obliki delcev z vsebnostjo volframa 97 ut. % ali več in velikostjo delcev 50 × 10–6 m (50 μm) ali manj; |
(b) |
molibden in zlitine v obliki delcev z vsebnostjo molibdena 97 ut. % ali več in velikostjo delcev 50 × 10–6 m (50 μm) ali manj; |
(c) |
materiali iz volframa v trdni obliki, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
:
V točki 1C117 pomeni izraz ‚projektilih‘ komponente raketnih sistemov in zrakoplovov brez posadke z dosegom več kot 300 km.
1C118
Dupleksno nerjavno jeklo, stabilizirano s titanom (Ti-DSS):
(a) |
ima vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
ki ima katero koli od naslednjih oblik:
|
1C202
Naslednje zlitine, razen tistih, določenih v točki 1C002(b)(3) ali (b)(4):
(a) |
aluminijeve zlitine, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
titanove zlitine, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
:
Zgoraj navedene zlitine se nanašajo na zlitine pred toplotno obdelavo ali po njej.
1C210
‚Vlakneni ali nitasti materiali‘ ali prepregi, razen tistih, ki so določeni v točkah 1C010(a), (b) ali (e):
(a) |
ogljikovi ali aramidni ‚vlakneni ali nitasti materiali‘, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
|
(b) |
stekleni ‚vlakneni ali nitasti materiali‘, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(c) |
„preja“, „predpreja“, „predivo“ ali „trakovi“, impregnirani s smolo, ki so široki 15 mm ali manj (prepregi), izdelani iz ogljikovih ali steklenih ‚vlaknenih ali nitastih materialov‘, določenih v točki 1C210(a) ali (b) : Smola sestavlja matrico kompozita. |
: |
V točki 1C210 so ‚vlakneni ali nitasti materiali‘ omejeni na neskončno „monofilamentno prejo“, „prejo“, „predprejo“, „predivo“ ali „trakove“. |
1C216
Maraging jeklo, razen tistega, ki je določeno v točki 1C116, z natezno trdnostjo 2 050 MPa ali več pri 293 K (20 °C).
: |
Predmet nadzora točke 1C216 niso oblike, pri katerih so linearne dimenzije 75 mm ali manj. |
:
Izraz maraging jeklo z natezno trdnostjo zajema maraging jeklo pred toplotno obdelavo ali po njej.
1C225
bor, obogaten z izotopom bor-10 (10B) nad vrednosti, ki se pojavljajo v naravi: elementarni bor, njegove spojine, zmesi, ki vsebujejo bor, izdelki iz teh materialov, odpadki ali ostanki navedenih materialov.
: |
Zmesi iz točke 1C225, ki vsebujejo bor, vključujejo tudi materiale z vsebnostjo bora. |
:
Masni delež izotopa bor-10 v naravi znaša približno 18,5 ut. % (20 mol. %)
1C226
Volfram, volframov karbid in zlitine z masnim deležem volframa nad 90 %, ki niso navedeni v točki 1C117, in obema naslednjima značilnostma:
(a) |
v obliki votle valjaste simetrije (vključno z valjastimi deli) z notranjim premerom od 100 mm do 300 mm in |
(b) |
maso nad 20 kg. |
: |
Predmet nadzora točke 1C226 niso deli, ki so posebej izdelani kot uteži ali kolimatorji za žarke gama. |
1C227
Kalcij, ki ima obe naslednji značilnosti:
(a) |
vsebuje manj kot 1 000 ppm kovinskih nečistot, razen magnezija in |
(b) |
vsebuje manj kot 10 ppm bora. |
1C228
Magnezij, ki ima obe naslednji značilnosti:
(a) |
vsebuje manj kot 200 ppm kovinskih nečistot, razen kalcija, in |
(b) |
vsebuje manj kot 10 ppm bora. |
1C229
Bizmut, ki ima obe naslednji značilnosti:
(a) |
čistoto nad 99,99 % ali več in |
(b) |
vsebuje manj kot 10 ppm srebra. |
1C230
Kovinski berilij, zlitine, pri katerih je masni delež berilija nad 50 %, berilijeve spojine in njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih materialov, razen tistih, ki so opredeljeni v Nadzoru vojaškega blaga.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA |
: |
Predmet nadzora točke 1C230 niso:
|
1C231
Kovinski hafnij, zlitine z masnim deležem hafnija nad 60 %, hafnijeve spojine z masnim deležem hafnija nad 60 %, njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih materialov.
1C232
Helij-3 (3He), zmesi, ki vsebujejo helij-3, in izdelki ali naprave, ki vsebujejo navedene snovi.
: |
Predmet nadzora točke 1C232 ni izdelek ali naprava, ki vsebuje manj kot 1 g helija-3. |
1C233
Litij, obogaten z izotopom litij-6 (6Li) nad vrednosti, ki se pojavljajo v naravi, in izdelki ali naprave, ki vsebujejo obogateni litij: elementarni litij, zlitine, spojine, zmesi, ki vsebujejo litij, izdelki iz teh materialov, odpadki ali ostanki navedenih materialov.
: |
Predmet nadzora v točki 1C233 niso termoluminescentni dozimetri. |
:
Masni delež izotopa litij-6 v naravi znaša približno 6,5 ut. % (7,5 at.)
1C234
Cirkonij, ki vsebuje manj kot 1 utežni del hafnija na 500 utežnih delov cirkonija, kovine in zlitine, pri katerih je utežni delež cirkonija nad 50 %, spojine, njihovi izdelki ter odpadki in ostanki navedenih materialov.
: |
Predmet nadzora točke 1C234 ni cirkonij v obliki folije z debelino 0,10 mm ali manj. |
1C235
Tritij, tritijeve spojine, zmesi, ki vsebujejo tritij, v katerih je razmerje med tritijevimi in vodikovimi atomi večje od 1 delec od 1 000, in proizvodi ali naprave, ki vsebujejo prej navedene snovi.
: |
Predmet nadzora v točki 1C235 niso izdelki ali naprave, ki vsebujejo manj kot 1,48 × 103 GBq (40 Ci) tritija. |
1C236
Sevalci alfa z razpolovno dobo 10 dni ali več, vendar manj kot 200 let, in so v naslednjih oblikah:
(a) |
elementarni; |
(b) |
spojine, ki imajo specifično aktivnost alfa sevalcev 37 GBq/kg (1 Ci/kg) ali več; |
(c) |
zmesi, ki imajo skupno aktivnost alfa sevalcev 37 GBq/kg (1 Ci/kg) ali več; |
(d) |
izdelki ali naprave, ki vsebujejo prej navedene materiale. |
: |
Predmet nadzora točke 1C236 niso izdelki ali naprave, ki vsebujejo manj kot 3,7 GBq (100 mCi) sevalcev alfa. |
1C237
Radij-226 (226Ra), zlitine radija-226, spojine radija-226, zmesi, ki vsebujejo radij-226, njihovi izdelki in izdelki ali naprave, ki vsebujejo navedene materiale.
: |
Predmet nadzora točke 1C237 niso:
|
1C238
Klorov trifluorid (ClF3).
1C239
Močni eksplozivi, razen tistih, ki so zajeti v Nadzoru vojaškega blaga, ali snovi ali zmesi takšnih eksplozivov z masnim deležem, večjim od 2 %, in katerih kristalna gostota je večja od 1,8 g/cm3, hitrost detonacije pa večja od 8 000 m/s.
1C240
Nikelj v prahu in porozni kovinski nikelj, razen tistega, ki je naveden v 0C005:
(a) |
nikelj v prahu, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
porozni kovinski nikelj, ki je pridobljen iz materialov, določenih v točki 1C240(a) |
: |
Predmet nadzora točke 1C240 niso:
|
:
Točka 1C240(b) se nanaša na porozno kovino, ki se oblikuje s stiskanjem ali sintranjem materialov iz točke 1C240(a), da nastane kovinski material z drobnimi porami, ki so enakomerno porazdeljene po vsem volumnu.
1C350
Kemikalije, ki se lahko uporabijo kot prekurzorji toksičnih kemičnih agentov, in „zmesi kemikalij“, ki vsebujejo eno ali več navedenih:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA IN TOČKO 1C450. |
1. |
tiodiglikol (111-48-8); |
2. |
fosforjev oksiklorid (10025-87-3); |
3. |
dimetil metilfosfonat (756-79-6); |
4. |
GLEJ NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA ZA metilfosfonil difluorid (676-99-3); |
5. |
metil-fosfonil diklorid (676-97-1); |
6. |
dimetilfosfit (DMP) (868-85-9); |
7. |
fosforjev triiklorid (7719-12-2); |
8. |
trimetilfosfit (TMP) (121-45-9); |
9. |
tionilklorid (7719-09-7); |
10. |
3-hidroksi1-metilpiperidin (3554-74-3); |
11. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetil klorid (96-79-7); |
12. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetan tiol (5842-9-7); |
13. |
3-kinuklidinol (1619-34-7); |
14. |
kalijev flourid (7789-23-3); |
15. |
2-kloretanol (107-07-3); |
16. |
dimetilamin (124-40-3); |
17. |
dietil etilfosfonat (78-38-6); |
18. |
dietil-N,N-dimetilfosforamidat (2404-03-7); |
19. |
dietilfosfit (762-04-9); |
20. |
dimetilamin-hidroklorid (506-59-2); |
21. |
etilfosfinil diklorid (1498-40-4); |
22. |
etilfosfonil diklorid (1066-50-8); |
23. |
GLEJ NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA ZA etilfosfonil difluorid (753-98-0); |
24. |
vodikov fluorid (7664-39-3); |
25. |
metilbenzilat (76-89-1); |
26. |
metilfosfinil diklorid (676-83-5); |
27. |
N,N-diizopropil-(beta)-amino etanol (96-80-0); |
28. |
pinakolil alkohol (464-07-3); |
29. |
GLEJ NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA ZA O-etil-2-diizopropilaminoetil metilfosfonit (QL) (57856-11-8); |
30. |
trietilfosfit (122-52-1); |
31. |
arzenov triklorid (7784-34-1); |
32. |
benzilska kislina (76-93-7); |
33. |
dietil metilfosfonit (15715-41-0); |
34. |
dimetil etilfosfonat (6163-75-3); |
35. |
etilfosfinil difluorid (430-78-4); |
36. |
metilfosfinil difluorid (753-59-3); |
37. |
3-kinuklidon (3731-38-2); |
38. |
fosforjev pentaklorid (10026-13-8); |
39. |
pinakolon (75-97-8); |
40. |
kalijev cianid (151-50-8); |
41. |
kalijev difluorid (7789-29-9); |
42. |
amonijev vodikov fluorid ali amonijev difluorid (1341-49-7); |
43. |
natrijev fluorid (7681-49-4); |
44. |
natrijev difluorid (1333-83-1); |
45. |
natrijev cianid (143-33-9); |
46. |
trietanolamin (102-71-6); |
47. |
fosforjev pentasulfid (1314-80-3); |
48. |
diizopropilamin (108-18-9); |
49. |
dietilaminoetanol (100-37-8); |
50. |
natrijev sulfid (1313-82-2); |
51. |
žveplov monoklorid (10025-67-9); |
52. |
žveplov diklorid (10545-99-0); |
53. |
trietanolamin-hidroklorid (637-39-8); |
54. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetil klorid hidroklorid (4261-68-1); |
55. |
metilfosfonska kislina (993-13-5); |
56. |
dietil metilfosfonat (683-08-9); |
57. |
N,N-dimetilaminofosforil diklorid (677-43-0); |
58. |
triisopropil fosfit (116-17-6); |
59. |
etildietanolamin (139-87-7); |
60. |
O,O-dietil fosforotioat (2465-65-8); |
61. |
O,O-dietil fosforoditioat (298-06-6); |
62. |
natrijev heksafluorosilikat (16893-85-9); |
63. |
metilfosfonotiojski diklorid (676-98-2). |
: |
Za izvoz v „države, ki niso članice Konvencije o kemičnem orožju“, predmet nadzora točke 1C350 niso „zmesi kemikalij“, ki vsebujejo eno ali več kemikalij, določenih v točkah 1C350(1), (3), (5), (11), (12), (13), (17), (18), (21), (22), (26), (27), (28), (31), (32), (33), (34), (35), (36), (54), (55), (56), (57) in (63), v katerih nobena posamično določena kemikalija ne pomeni več kot 10 ut. % zmesi. |
: |
Za izvoz v „države, ki so članice Konvencije o kemičnem orožju“, predmet nadzora točke 1C350 niso „zmesi kemikalij“, ki vsebujejo eno ali več kemikalij, določenih v točkah 1C350(1), (3), (5), (11), (12), (13), (17), (18), (21), (22), (26), (27), (28), (31), (32), (33), (34), (35), (36), (54), (55), (56), (57) in (63), v katerih nobena posamično določena kemikalija ne pomeni več kot 30 ut. % zmesi. |
: |
Predmet nadzora točke 1C350 niso „zmesi kemikalij“, ki vsebujejo eno ali več kemikalij, določenih v točki 1C350(2,) (6), (7), (8), (9), (10), (14), (15), (16), (19), (20), (24), (25), (30), (37), (38), (39), (40), (41), (42), (43), (44), (45), (46), (47), (48), (49), (50), (51), (52), (53), (58), (59), (60), (61) in (62), v katerih nobena posamično določena kemikalija ne pomeni več kot 30 ut. % zmesi. |
: |
Predmet nadzora točke 1C350 niso proizvodi, ki se štejejo za potrošniško blago, pakirano za prodajo nadrobno za osebno rabo ali pakirano za individualno rabo. |
1C351
Človeški patogeni, zoonoze in „toksini“:
(a) |
virusi, naravni, gojeni ali spremenjeni, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materialov, ki vsebujejo živi material, namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami:
|
(b) |
rikecije, naravne, gojene ali spremenjene, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materialov, ki vsebuje živi material, namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami:
|
(c) |
bakterije, naravne, gojene ali spremenjene, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materialov, ki vsebuje živi material, namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami:
|
(d) |
„toksini“ in „podenote toksinov“:
|
(e) |
glive, naravne, gojene ali spremenjene, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materialov, ki vsebuje živi material, namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami:
|
: |
Predmet nadzora točke 1C351 niso „cepiva“ ali „imunotoksini“. |
1C352
Živalski patogeni:
(a) |
virusi, naravni, gojeni ali spremenjeni, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materialov, ki vsebujejo živi material, namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami:
|
(b) |
mikroplazma miocidov, naravna, gojena ali spremenjena, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materiala, ki vsebuje živi material, namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami, kot sta:
|
: |
Predmet nadzora točke 1C352 niso „cepiva“. |
1C353
Genetski elementi in genetsko modificirani organizmi:
(a) |
genetsko modificirani organizmi ali genetski elementi, ki vsebujejo verige nukleinske kisline, povezane s patogenostjo organizmov, naštetih v točkah 1C351(a), 1C351(b), 1C351(c), 1C351(e), 1C352 ali 1C354; |
(b) |
genetsko modificirani organizmi ali genetski elementi, ki vsebujejo verige nukleinske kisline, kodirane za katerega koli od „toksinov“ ali „podenote toksinov“, naštetih v točki 1C351(d) |
:
1. |
Genetski elementi med drugim vključujejo kromosome, genome, plazmide, transpozone in vektorje, ki so genetsko modificirani ali ne. |
2. |
Verige nukleinske kisline, povezane s patogenostjo katerih koli mikroorganizmov, navedenih v točkah 1C351(a), 1C351(b), 1C351(c), 1C351(e), 1C352 ali 1C354 pomeni katero koli verigo, posebno za določen mikroorganizem, ki:
|
: |
Točka 1C353 se ne uporablja za verige nukleinske kisline, povezane s patogenostjo enterohemoragične Escherichie coli, serotip O157 in drugih sojev, ki proizvajajo verotoksin, razen tistih za kodiranje verotoksina ali njegovih podenot. |
1C354
Rastlinski patogeni:
(a) |
virusi, naravni, gojeni ali spremenjeni, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materialov, ki vsebujejo živi material, namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami:
|
(b) |
bakterije, naravne, gojene ali spremenjene, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materiala, ki je bil namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami:
|
(c) |
glive, naravne, gojene ali spremenjene, v obliki „izoliranih živih kultur“ ali v obliki materiala, ki je bil namerno cepljen ali okužen s takšnimi kulturami:
|
1C450
Strupene kemikalije in njihovi prekurzorji ter „zmesi kemikalij“, ki vsebujejo eno ali več teh kemikalij:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 1C350 in 1C351(d) IN NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA. |
(a) |
toksične kemikalije:
|
(b) |
prekurzorji toksičnih kemikalij:
|
: |
Za izvoz v „države, ki niso članice Konvencije o kemičnem orožju“, predmet nadzora točke 1C450 niso „zmesi kemikalij“, ki vsebujejo eno ali več kemikalij, določenih v točkah 1C450(b)(1), (b)(2), (b)(3), (b)(4), (b)(5) in (b)(6), v katerih nobena posamično določena kemikalija ne pomeni več kot 10 ut. % zmesi. |
: |
Za izvoz v „države, ki so članice Konvencije o kemičnem orožju“, predmet nadzora točke 1C450 niso „zmesi kemikalij“, ki vsebujejo eno ali več kemikalij, določenih v točkah 1C450(b)(1), (b)(2), (b)(3), (b)(4), (b)(5) in (b)(6), v katerih nobena posamično določena kemikalija ne pomeni več kot 30 ut. % zmesi. |
: |
Predmet nadzora točke 1C450 niso „zmesi kemikalij“, ki vsebujejo eno ali več kemikalij, določenih v točkah 1C450(b)(8), v katerih nobena posamično določena kemikalija ne pomeni več kot 30 ut. % zmesi. |
: |
Predmet nadzora točke 1C450 niso proizvodi, ki se pojmujejo kot potrošniško blago, pakirano za prodajo na drobno za osebno rabo ali pakirano za individualno rabo. |
1D
Programska oprema
1D001
„Programska oprema“ je posebej izdelana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ opreme iz točk 1B001 do 1B003.
1D002
„Programska oprema“ za „razvoj“ organskih laminatov „matric“, kovinskih „matric“ ali ogljikovih „matric“ ali „kompozitov“.
1D003
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena tako, da omogoča, da oprema funkcionira, kot je določeno v točki 1A004(c) ali 1A004(d)
1D101
„Programska oprema“, izdelana ali prirejena posebej za „uporabo“ blaga iz točk 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 ali 1B119.
1D103
„Programska oprema“, izdelana posebej za analizo zmanjšane opaznosti, kakor je radarska odbojnost, ultravijolični/infrardeči in zvočni zapisi;
1D201
„Programska oprema“, ki je posebej izdelana za „uporabo“ blaga, ki je določeno v točki 1B201.
1E
Tehnologija
1E001
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk 1A001(b), 1A001(c), 1A002 do 1A005, 1A006(b), 1A007, 1B ali 1C.
1E002
Druga „tehnologija“:
(a) |
„tehnologija“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ polibenzotiazolov ali polibenzoksazolov: |
(b) |
„tehnologija“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ fluoroelastomernih spojin, ki vsebujejo najmanj en viniletrov monomer; |
(c) |
„tehnologija“ za snovanje ali „proizvodnjo“ naslednjih osnovnih materialov ali keramičnih materialov, ki niso „kompozitni“:
|
(d) |
„tehnologija“ za „proizvodnjo“ aromatskih poliamidnih vlaken; |
(e) |
„tehnologija“ za vgradnjo, vzdrževanje ali popravilo materialov, določenih v točki 1C001; |
(f) |
„tehnologija“ za popravilo „kompozitnih“ struktur, laminatov ali materialov, določenih v točkah 1A002, 1C007(c) ali 1C007(d);
|
(g) |
‚knjižnice (parametrične tehnične zbirke podatkov)‘, posebej izdelane ali prirejene tako, da omogočajo, da oprema funkcionira, kot je določeno v točki 1A004(c) ali 1A004(d) : V smislu točke 1E002(g) je ‚knjižnica (parametrična tehnična zbirka podatkov)‘ zbirka tehničnih informacij, s pomočjo katerih je mogoče izboljšati učinkovitost zadevne opreme ali sistemov. |
1E101
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „uporabo“ blaga, določenega v točkah 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, 1B115 do 1B119, 1C001, 1C101, 1C107, 1C111 do 1C118, 1D101 ali 1D103.
1E102
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“„programske opreme“ iz točke 1D001, 1D101 ali 1D103.
1E103
„Tehnologija“ za uravnavanje temperature, pritiska ali okolja v avtoklavih ali hidroklavih, kadar se uporabljajo za „proizvodnjo“„kompozitov“ ali delno obdelanih „kompozitov“.
1E104
„Tehnologija“, ki je povezana s „proizvodnjo“ pirolitsko dobljenih materialov, oblikovanih v kalupih, na vretenu ali drugih podlagah iz plinov prekurzorjev, ki se razgrajujejo pri temperaturah med 1 573 K (1 300 °C) in 3 173 K (2 900 °C) pri pritisku od 130 Pa do 20 kPa.
: |
Predmet nadzora točke 1E104 vključuje „tehnologijo“ za sestavo plinov prekurzorjev ter sestavo shem in parametrov stopnje pretoka in nadzora procesa. |
1E201
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ blaga, določenega v točkah 1A002, 1A007, 1A202, 1A225 do 1A227, 1B201, 1B225 do 1B233, 1C002(b)(3) ali (b)(4), 1C010(b), 1C202, 1C210, 1C216, 1C225 do 1C240 ali 1D201.
1E202
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ blaga iz točke 1A007, 1A202 ali 1A225 do 1A227.
1E203
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“„programske opreme“ iz točke 1D201.
SKUPINA 2
OBDELAVA MATERIALOV
2A
Sistemi, oprema in komponente
: |
Za brezšumne ležaje glej Nadzor vojaškega blaga |
2A001
Ležaji brez trenja in ležajni sistemi in komponente zanje:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 2A101. |
: |
Predmet nadzora v točki 2A001 niso kroglice s toleranco, ki so po proizvajalčevih specifikacijah v skladu s standardom ISO 3290 stopnje 5 ali slabše. |
(a) |
kroglični ležaji in valjčni ležaji, ki imajo vse tolerance po proizvajalčevih specifikacijah, ki so v skladu s standardom ISO 492 tolerančnega razreda 4 ali boljše (ali enakovrednimi nacionalnimi standardi), in imajo oba obroča in vrtljive elemente (ISO 5593) iz monela ali berilija;
|
(b) |
se ne uporablja; |
(c) |
aktivni magnetni ležajni sistemi, ki uporabljajo kar koli od naštetega:
|
2A101
radialni kroglični ležaji, razen tistih iz točke 2A001, ki imajo vse tolerance, določene v skladu s standardom ISO 492 tolerančnega razreda 2 (ali s standardi ANSI/ABMA Std 20 tolerančnega razreda ABEC-9 ali drugimi enakovrednimi nacionalnimi standardi), ali boljše in imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
premer izvrtine notranjega obroča med 12 in 50 mm; |
(b) |
premer izvrtine zunanjega obroča med 25 mm in 100 mm ter |
(c) |
širino med 10 mm in 20 mm. |
2A225
Kokile, izdelane iz materiala, odpornega na tekoče aktinidne kovine:
(a) |
kokile, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
kokile, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(c) |
kokile, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
2A226
Ventili, ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
‚nominalna velikost‘ 5 mm ali več; |
(b) |
meh kot tesnilo in |
(c) |
izdelani so iz aluminija, aluminijevih zlitin, niklja ali nikljevih zlitin, v katerih je masni delež niklja večji kot 60 %, ali so z njim obrobljeni. |
:
Za ventile, pri katerih sta premera vstopne in izstopne odprtine različna, se ‚nominalna velikost‘ v točki 2A226 nanaša na manjši premer.
2B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
:
1. |
Sekundarne osi (tj. osi tipa w na vodoravnih vrtalnih strojih ali sekundarne rotacijske osi, katerih središčnica je vzporedna s primarno rotacijsko osjo) se ne štejejo med skupno število obdelovalnih osi. Za rotacijske osi ni potrebno da se vrtijo več kot 360°. Rotacijsko os lahko poganja linearna naprava (tj. navojne ali ozobljene palice). |
2. |
V smislu točke 2B je število osi, ki lahko hkrati obdelujejo obdelovanec („vodenja po konturi“), tisto število osi, vzdolž ali okrog katerih se v času obdelovanja obdelovanca med obdelovancem in orodjem dogajajo sočasni in med seboj povezani pomiki. To ne vključuje nobenih dodatnih osi, vzdolž ali okrog katerih so še drugi relativni pomiki znotraj stroja, kot so:
|
3. |
Poimenovanje osi mora biti v skladu z mednarodnim standardom ISO 841, ‚Numerično krmiljeni stroji – Nomenklatura osi in gibanj‘. |
4. |
V smislu točk 2B001 do 2B009 se „nihajno vreteno“ šteje za rotacijsko os. |
5. |
Namesto posameznih strojnih preskusov se lahko za vsak model obdelovalnega stroja uporabi tudi ‚Uradna vrednost natančnosti pozicioniranja‘, ki izhaja iz meritev v skladu s standardom ISO 230/2 (1988)
(1)
ali enakovrednim nacionalnim standardom. ‚Uradna vrednost položajne natančnosti‘ je tista vrednost, ki se določi pristojnim oblastem države članice, v kateri ima izvoznik svoj sedež, kot reprezentativna pri določanju natančnosti določenega strojnega modela.
Določanje „uradne vrednosti položajne natančnosti“
|
2B001
Obdelovalni stroji in katera koli njihova kombinacija za obdelovanje (ali odrezovanje) kovin, keramike ali „kompozitov“, ki so po proizvajalčevih specifikacijah lahko opremljeni z elektronsko napravo za „numerično krmiljenje“:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 2B201. |
: |
Predmet nadzora točke 2B001 niso posebni obdelovalni stroji, katerih uporaba je omejena na izdelavo zobnikov. Za tovrstne obdelovalne stroje glej točko 2B003. |
: |
Predmet nadzora točke 2B001 niso posebni obdelovalni stroji, katerih uporaba je omejena na izdelavo naslednjih delov:
|
: |
Obdelovalni stroji, ki imajo vsaj dve od naslednjih treh zmogljivosti: struženje, rezkanje ali brušenje (npr. stroj za struženje z brusnimi zmogljivostmi), je treba obravnavati po določilih točk 2B001(a), (b) ali (c) |
: |
Za stroje za optično končno obdelavo glej točko 2B002. |
(a) |
Obdelovalni stroji za struženje, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
Obdelovalni stroji za rezkanje, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(c) |
Obdelovalni stroji za brušenje, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(d) |
obdelovalni stroji s principom praznjenja električnega naboja (EDM = Electric Discharge Machines) brezžičnega tipa, z dvema ali več rotirajočih osi, ki jih je mogoče hkrati nadzirati glede „vodenja po konturi“; |
(e) |
Obdelovalni stroji za odstranjevanje kovine, keramike ali „kompozitov“, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(f) |
stroji za globoko vrtanje in stružnice, prirejene za globoko vrtanje z največjo možno globino izvrtine več kot 5 m in posebej zanje izdelano orodje. |
2B002
Numerično krmiljeni obdelovalni stroji za optično končno obdelavo, opremljeni za selektivno odstranjevanje materiala pri izdelavi nesferičnih površin, ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
končno obdelavo oblik za manj (boljše) kot 1,0 μm; |
(b) |
dokončno hrapavost manjšo (boljšo) od 100 nm rms; |
(c) |
štiri ali več osi, ki jih je mogoče simultano nadzirati glede „vodenja po konturi“ in |
(d) |
uporabljajo katerega koli od naslednjih postopkov:
|
:
V točki 2B002 velja:
1. |
‚MRF‘ (magnetorheological finishing) pomeni postopek odstranjevanja materiala z uporabo abrazivne magnetne tekočine, katere viskoznost se nadzira z magnetnim poljem. |
2. |
‚ERF‘ (electrorheological finishing) je postopek odstranjevanja z uporabo abrazivne tekočine, katere viskoznost se nadzira z električnim poljem. |
3. |
Pri ‚energetični končni obdelavi z žarki delcev‘ se uporabljajo reaktivne atomske plazme (RAP) ali ionski curki za selektivno odstranjevanje materiala. |
4. |
‚Končna obdelava z orodjem z napihljivo membrano‘ (’inflatable membrane tool finishing‘) je postopek, pri katerem se za selektivno odstranjevanje materiala uporablja stisnjena membrana, ki se preoblikuje na tak način, da je z obdelovancem v stiku le majhen del membrane. |
5. |
Pri ‚končni obdelavi s curkom‘ (’fluid jet finishing‘) se za odstranjevanje materiala uporablja curek tekočine. |
2B003
„Numerično krmiljena“ ali ročni obdelovalni stroji ter posebej zanje izdelane komponente, krmilniki in pripomočki, ki so posebej izdelani za posnemanje, končno obdelavo, brušenje ali honanje kaljenih (RC = 40 ali več) valjastih poševno ali dvojno poševno ozobljenih zobnikov z delilnim premerom več kot 1 250 mm in s širino zoba 15 % delilnega premera zobnika ali več, dodelana do kvalitete AGMA 14 ali boljše (ekvivalent ISO 1328, razred 3).
2B004
„Izostatične stiskalnice“ za delo v vročem stanju, ki imajo vse naslednje in posebej izdelane komponente in pribor:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 2B104 in 2B204; |
(a) |
nadzorovano temperaturo znotraj zaprte komore z notranjim premerom 406 mm ali več in |
(b) |
katero koli od naslednjih značilnosti:
|
:
Notranja širina komore se nanaša na komoro, v kateri se dosegata delovna temperatura in delovni tlak in ne vključuje prijemal. Za to dimenzijo se upošteva manjši premer: bodisi notranji premer tlačne posode ali izolirane talilne posode, kar je odvisno od tega, katera izmed komor je nameščena znotraj druge.
: |
Pri posebej izdelanih utopnih orodjih, kalupih in opremi glej točki 1B003, 9B009 in Nadzor vojaškega blaga. |
2B005
Oprema, izdelana posebej za dodajanje, obdelavo in postopkovni nadzor anorganskih nanosov, premazov in površinskih nanosov, za ionizirane medije, po postopkih, ki jih prikazuje Tabela s pripadajočimi opombami, prikazana takoj za točko 2E003(f), in posebej zanjo izdelane komponente za avtomatsko ravnanje, nameščanje in ravnanje:
(a) |
proizvodna oprema za nanašanje s kemičnim naparevanjem (Chemical Vapour Deposition/CVD), ki je „krmiljena s shranjenim programom“ in ima obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
proizvodna oprema za ionsko nanašanje s tokovnimi sunki 5 mA ali več; |
(c) |
proizvodna oprema s fizičnim nanašanjem prek elektronskega curka (EB-PVD), ki ima napajalne sisteme z močjo nad 80 kW ter katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(d) |
proizvodna oprema za razprševanje plazme, ki ima katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(e) |
proizvodna oprema za nanašanje z brizganjem (sputter), ki je zmožna tokovne gostote 0,1 mA/mm2 ali več pri stopnji nanašanja 15 μm/h ali več; |
(f) |
proizvodna oprema za nanašanje katodnega curka elektronov, opremljena z mrežo elektromagnetov za krmiljenje točke nanašanja v katodi; |
(g) |
proizvodna oprema na osnovi ionske plošče, ki je zmožna meriti katere koli od naslednjih parametrov v sami napravi:
|
: |
Predmet nadzora v točki 2B005 ni oprema za kemično naparjanje s katodnim oblokom, pršenjem, ionskim oblaganjem ali ionskega vnašanja, posebej prirejena za odrezovalne ali obdelovalne stroje. |
2B006
Merilni sistemi, oprema in „elektronski sestavi“ za kontrolo dimenzij in merilne sisteme:
(a) |
računalniško krmiljeni ali „numerično krmiljeni“ koordinatni merilni stroji (CMM) s tridimenzionalnim (volumetrično) največjim dovoljenim pogreškom merjenja dolžine (E0,MPE) na kateri koli točki dosega stroja (tj. po dolžini osi), ki je enaka ali manjša (boljša) od (1,7 + L/1 000) μm (L je merjena dolžina v mm), v skladu s standardom ISO 10360-2 (2009); : Največji dovoljeni pogrešek merjenja dolžine (E0,MPE) pri najbolj natančni konfiguraciji koordinatnega merilnega stroja (CMM), ki ga navede proizvajalec (npr. najboljše izmed sonde, dolžine igle, parametrov gibanja, okolja), in z „vsemi možnimi kompenzacijami“ se primerja s pragom 1,7 + L/1 000 μm.
|
(b) |
naprave za merjenje linearne in kotne napake:
|
(c) |
oprema za merjenje površinskih nepravilnosti, ki deluje na podlagi optičnih odbojev kot funkcije kota in katerih občutljivost je 0,5 nm ali manjša (boljša). |
: |
Točka 2B006 vključuje obdelovalne stroje razen tistih iz točke 2B001, ki se lahko uporabljajo kot merilni stroji, če izpolnjujejo ali presegajo merila, določena za funkcijo merilnih obdelovalnih strojev. |
2B007
„Roboti“, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane krmilnike in „končne enote“:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 2B207; |
(a) |
sposobni so realnočasovne obdelave popolne tridimenzionalne podobe ali ‚analize scene vidnega polja‘ in pri tem pridobivati ali popravljati obdelane „programe“ ali pa pridobivati ali popravljati podatke numeričnega programa; : Omejitev glede ‚analize scene‘ ne vključuje predvidevanja tretje dimenzije na podlagi pogleda pod danim kotom ali omejene interpretacije lestvice sivih tonov pri zaznavanju globine ali sestave tkiva za odobrene naloge (2 1/2 D). |
(b) |
posebej so izdelani za izpolnjevanje nacionalnih varnostnih standardov za potencialno eksplozivno okolje;
|
(c) |
posebej načrtovano ali označeno kot odporno proti sevanju, ki lahko prenese skupno dozo sevanja nad 5 × 103 Gy (silicij), ne da bi se pojavile strukturne spremembe v materialu, ali : Izraz Gy (silicij) se nanaša na energijo v J/kg, ki jo absorbira nezaščiten vzorec silicija, izpostavljen ionizirajočemu sevanju. |
(d) |
posebej so izdelani za delovanje na višinah nad 30 000 m. |
2B008
Naprave ali deli, posebej izdelani za obdelovalne stroje, kontrolo dimenzij ali merilnih sistemov in opreme:
(a) |
linearne pozicijske enote s povratno zanko (npr. indukcijske enote, stopenjske skale, infrardeči sistemi ali „laserski“ sistemi), katerih povprečna „točnost“ je manjša (boljša) od (800 + (600 × L × 10–3)) nm (L je učinkovita dolžina v mm);
|
(b) |
rotacijske pozicijske enote s povratno zanko (tj. indukcijske enote, stopenjske skale, infrardeči sistemi ali „laserski“ sistemi) s „točnostjo“, manjšo (boljšo) od 0,00025°;
|
(c) |
„sestavljene rotacijske mize“ in „nihajna vretena“ z zmožnostjo nadgradnje, po proizvajalčevi specifikaciji, obdelovalni stroji, ki dosegajo ali presegajo mejne vrednosti iz točke 2B. |
2B009
Stroji za oblikovalno valjanje in stroji za potisno oblikovanje, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljeni z enotami za „numerično krmiljenje“ ali računalniško krmiljenje in imajo obe naslednji značilnosti:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 2B109 IN 2B209; |
(a) |
dve ali več kontroliranih osi, od katerih sta lahko vsaj dve nadzirani simultano glede „vodenja po konturi“ in |
(b) |
pritisno silo valjev nad 60 kN. |
:
V smislu točke 2B009 se štejejo stroji, ki vključujejo oblikovalno valjanje, pa tudi potisno oblikovanje, v kategorijo strojev za potisno oblikovanje.
2B104
„Izostatične stiskalnice“, razen tistih iz točke 2B004, z vsemi naslednjimi značilnostmi:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 2B204; |
(a) |
maksimalni delovni tlak 69 MPa ali več; |
(b) |
izdelane so za doseganje in vzdrževanje kontrolirano temperaturo 873 K (600 °C) ali več in |
(c) |
imajo komoro z notranjim premerom 254 mm ali več. |
2B105
Peči za kemično naparevanje (CVD), razen tistih iz točke 2B005(a), izdelane ali prirejene za zgoščevanje ogljik-ogljikovih kompozitov.
2B109
Stroji za potisno oblikovanje, razen tistih iz točke 2B009, in posebej zanje izdelani sestavni deli:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 2B209; |
(a) |
stroji za potisno oblikovanje, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
Posebej izdelani sestavni deli za stroje za potisno oblikovanje iz točke 2B009 ali 2B109(a). |
: |
2B109 ne vključuje strojev, ki se ne uporabljajo pri proizvodnji pogonskih sestavnih delov in opreme (npr. ohišja motorjev) za sisteme, ki so določeni v točkah 9A005, 9A007(a) ali 9A105(a). |
:
Stroji, ki vključujejo oblikovalno valjanje in potisno oblikovanje, se v smislu točke 2B109 obravnavajo kot stroji za potisno oblikovanje.
2B116
Sistemi za vibracijsko testiranje, oprema in sestavni deli zanje:
(a) |
sistemi za vibracijsko testiranje, ki delujejo na podlagi povratne zveze ali zaprte zanke in imajo digitalno krmiljenje, kar omogoča vibriranje sistema pri pospeševanju, enakem ali večjem od 10 g rms v frekvenčnem pasu med 20 Hz in 2 kHz, in prenosni sili, enaki ali večji od 50 kN, merjeno ‚brez zunanjih vplivov‘; |
(b) |
digitalni krmilniki, ki so kombinirani s posebej izdelano programsko opremo za testiranje vibracij, z ‚realnočasovno kontrolno pasovno širino‘, ki je večja od 5 kHz, in so namenjeni za uporabo v sistemih za vibracijsko testiranje iz točke 2B116(a); : V točki 2B116(b) ‚realnočasovna kontrolna pasovna širina‘ označuje najvišjo stopnjo, pri kateri lahko krmilnik izvede zaključene cikle vzorčenja, obdelave podatkov in prenosa kontrolnih signalov; |
(c) |
pogonske vibracijske enote s pripadajočimi ojačevalci ali brez teh ojačevalcev, ki omogočajo prenosne sile, enake ali večje od 50 kN, merjeno ‚brez zunanjih vplivov‘, in se uporabljajo v sistemih za vibracijsko testiranje iz točke 2B116(a); |
(d) |
naprave za vpenjanje preizkušancev in elektronske enote, izdelane za združevanje več vibracijskih enot v sistem, sposoben proizvesti efektivno kombinirano silo, enako ali večjo od 50 kN, merjeno ‚brez zunanjih vplivov‘, ki se uporabljajo v sistemih za vibracijsko testiranje iz točke 2B116(a). |
:
Za namene točke 2B116 pomeni ‚brez zunanjih vplivov‘ ravno mizo ali površino brez vpenjal ali drugih pripomočkov.
2B117
Oprema in naprave za nadzor postopkov, razen tistih iz točk 2B004, 2B005(a), 2B104 ali 2B105, izdelane ali prilagojene za zgoščevanje in pirolizo kompozitnih struktur raketnih šob in konic letal, ki ponovno vstopajo v ozračje.
2B119
Balansirni stroji in sorodna oprema:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 2B219; |
(a) |
balansirni stroji, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
merilne sonde, izdelane ali prirejene za uporabo s stroji iz točke 2B119(a) : Merilne sonde se včasih pojavljajo tudi pod nazivom instrumenti za uravnoteženje. |
2B120
Simulatorji premika ali merilne mize, ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
dve ali več osi |
(b) |
izdelani ali prilagojeni tako, da vsebujejo drsne obroče ali integrirane nekontaktne naprave z zmožnostjo prenosa električnega toka ali signalov ali obojega, in |
(c) |
imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
2B121
Pozicijske mize (oprema z zmožnostjo natančnih premikov v vseh oseh), razen tistih iz točke 2B120, ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
dve ali več osi in |
(b) |
pozicijsko „natančnost“ 5 kotnih stopinj ali manj (boljšo). |
: |
Predmet nadzora v točki 2B121 niso rotacijske mize, izdelane ali prirejene za obdelovalne stroje ali za medicinsko opremo. Glede nadzora nad rotacijskimi mizami za obdelovalne stroje glej točko 2B008. |
2B122
Centrifuge z zmožnostjo pospeševanja nad 100 g, ki so izdelane ali prilagojene tako, da vsebujejo drsne obroče ali integrirane nekontaktne naprave z zmožnostjo prenosa električnega toka ali signalov ali obojega.
: |
Centrifuge iz točke 2B122 se nadzorujejo ne glede na to, ali so v času izvoza opremljene z drsnimi obroči ali integriranimi nekontaknimi napravami ali ne. |
2B201
Obdelovalni stroji in njihove kombinacije, razen tistih iz točke 2B001, za odstranjevanje ali odrezovanje kovin, keramike ali „kompozitov“, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljena z elektronskimi enotami za simultano „vodenje po konturi“ v dveh ali več oseh:
(a) |
Obdelovalni stroji za rezkanje, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(b) |
Obdelovalni stroji za brušenje, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
2B204
„Izostatične stiskalnice“, razen tistih iz točke 2B004 ali 2B104, in oprema zanje:
(a) |
„izostatične stiskalnice“, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
orodja, kokile in oprema zanje, posebej izdelani za „izostatične stiskalnice“, določene v točki 2B204(a) |
:
V točki 2B204 se notranja širina komore nanaša na komoro, v kateri se dosegata delovna temperatura in delovni tlak in brez kakršnih koli dodatkov. Za to dimenzijo se upošteva manjši premer: bodisi notranji premer tlačne posode ali izolirane talilne posode, kar je odvisno od tega, katera izmed komor je nameščena znotraj druge.
2B206
Merilni stroji, deli ali oprema za pregledovanje dimenzij, razen tistih iz točke 2B006:
(a) |
koordinatni merilni stroji (CMM) z računalniškim ali numeričnim krmiljenjem, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
merilni sistemi za simultano meritev polovično zaprtih površin, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
: |
Obdelovalni stroji, ki se lahko uporabljajo kot merilni stroji, so predmet nadzora, če ustrezajo kriterijem ali presegajo tiste, določene za funkcije obdelovalnega stroja ali funkcije merilnih obdelovalnih strojev. |
: |
Stroj, ki je naveden v točki 2B206, je predmet nadzora, če presega prag evidentiranja kjer koli znotraj merilnega območja. |
:
Vsi merjeni parametri iz točke 2B206 dopuščajo pozitivni, pa tudi negativni odmik.
2B207
„Roboti“, „končne enote“ in kontrolne enote, razen tistih iz točke 2B007:
(a) |
„roboti“ ali „končne enote“, posebej izdelani za izpolnjevanje nacionalnih varnostnih standardov, ki se uporabljajo za ravnanje z močnimi eksplozivi (npr. upoštevanje električnih značilnosti pri delu z visoko eksplozivnimi sredstvi); |
(b) |
kontrolne enote, ki so posebej izdelane za katere koli „robote“ ali „končne enote“ iz točke 2B207(a) |
2B209
Stroji za oblikovalno valjanje, stroji z vreteni z možnostjo potisnega oblikovanja, ki nudijo tudi funkcije oblikovalnega valjanja, razen tistih iz točke 2B009 ali 2B109, in vretena:
(a) |
stroji imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
rotacijski oblikovni trni, namenjeni izdelavi cilindričnih rotorjev z notranjim premerom od 75 mm do 400 mm. |
: |
Točka 2B209(a) vključuje stroje z enojnim valjem za preoblikovanje kovine ter dvema pomožnima valjema za podporo, ki ne sodelujeta neposredno pri procesu preoblikovanja. |
2B219
Centrifugalni večosni balansirni stroji, nepremični ali prenosni, horizontalni ali vertikalni:
(a) |
centrifugalni balansirni stroji, namenjeni za uravnoteženje gibkih rotorjev dolžine 600 mm ali več, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
centrifugalni balansirni stroji, namenjeni za uravnoteženje votlih cilindričnih rotorskih komponent in imajo vse naslednje značilnosti:
|
2B225
Daljinske manipulatorske enote, ki omogočajo delovanje na daljavo pri radiokemičnem ločevanju ali v vročih celicah in imajo eno od naslednjih značilnosti:
(a) |
sposobnost penetriranja 0,6 m ali več globoko v steno vroče celice (delovanje skozi steno) ali |
(b) |
sposobnost premostitve preko meje vroče celice debeline 0,6 m ali več (delovanje čez steno). |
:
Daljinske manipulatorske enote omogočajo prenos človekovih dejanj z daljinsko upravljano roko in stalno povezavo. Lahko so tipa ‚strežnik-odjemalec‘ ali pa delujejo z uporabo krmilne palice ali računalniške miške.
2B226
Indukcijske peči s kontrolirano atmosfero (z vakuumom ali inertnim plinom kot zaščito) in njihovo napajanje:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 3B; |
(a) |
peči, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
napajalne enote s predpisano izhodno močjo 5 kW ali več, posebej izdelane za peči, določene v točki 2B226(a) |
: |
Točka 2B226(a) ne vključuje peči, ki so izdelane za obdelavo polprevodniških elementov. |
2B227
Vakuumske ali druge metalurške talilne peči in peči za ulivanje s kontrolirano atmosfero in oprema, povezana z njimi:
(a) |
Obločne talilne in livarske peči, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
peči za taljenje z uporabo elektronskega žarka in plazemske atomizacije, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(c) |
Sistemi za računalniško krmiljenje in spremljanje, ki so posebej prilagojeni za peči, določene v točki 2B227(a) ali (b) |
2B228
Oprema za izdelavo ali sestavljanje rotorjev, za ravnanje rotorjev, ekspanzijskih oblikovnih kolutov ter gravur:
(a) |
oprema za sestavljanje cilindričnih delov plinskih centrifug, filtrirnih delov in končnih kap;
|
(b) |
oprema za pričvrstitev in poravnavo delov za plinske valjaste centrifuge s skupno osjo; : V točki 2B228(b) takšna oprema navadno sestoji iz precizijskih merilnih sond, ki so povezane z računalnikom, ki zaporedno beleži premike, na primer pnevmatskega bata, ki služi za poravnavo delov rotorja |
(c) |
ekspanzijski oblikovni koluti in orodja za izdelavo preprostih enojnih konvolutnih spojk. : V točki 2B228(c) imajo spojke vse naslednje značilnosti:
|
2B230
„Tlačni pretvorniki“, ki omogočajo merjenja absolutnih tlakov kjer koli v območju med 0 in 13 kPa in imajo obe naslednji značilnosti:
(a) |
elementi tlačnih senzorjev so izdelani iz aluminija, aluminijevih zlitin, niklja ali nikljevih zlitin, v katerih je masni delež niklja večji od 60 %, ali so z njimi zaščiteni in |
(b) |
imajo eno od naslednjih značilnosti:
|
:
V točki 2B230 pomeni ‚natančnost‘ nelinearnost, histerezo in sposobnost ponovljivosti pri temperaturi okolja.
2B231
Vakuumske črpalke, ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
premer vstopne odprtine je enak ali večji od 380 mm; |
(b) |
pretok je enak ali večji od 15 m3/s in |
(c) |
sposobnost ustvarjanja absolutnega vakuuma, boljšega od 13 mPa. |
:
1. |
Sesalna zmogljivost se določa na merilni točki z dušikom ali zrakom. |
2. |
absolutni vakuum se določa pri zaprti sesalni strani črpalke. |
2B232
Večstopenjske plinske strelne naprave ali drugi visoko hitrostni strelni sistemi (tuljavni, elektromagnetni, elektrotermični in drugi napredni sistemi), z zmožnostjo pospeševanja izstrelka do hitrosti 2 km/s ali več.
2B350
Pripomočki, oprema in sestavni deli za kemično proizvodnjo:
(a) |
reakcijske posode ali reaktorji z mešali ali brez njih s skupno notranjo (geometrično) prostornino več kot 0,1 m3 (100 litrov) in manj kakor 20 m3 (20 000 litrov), pri katerih so vse površine, ki prihajajo v neposredni stik z reagenti, ki se obdelujejo ali shranjujejo, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
(b) |
mešala, ki se uporabljajo v reakcijskih posodah ali reaktorjih, navedenih v 2B350(a), ter lopatice ali jaški za taka mešala, kjer so vse površine, s katerimi prihaja mešalo v neposredni stik z reagentom, ki se obdelujejo ali shranjujejo, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
(c) |
rezervoarji za hranjenje, kontejnerji ali sprejemniki s skupno notranjo (geometrično) prostornino več kot 0,1 m3 (100 litrov), pri katerih so vse površine, ki pridejo v neposredni stik s kemikalijami, ki se obdelujejo ali shranjujejo, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
(d) |
Toplotni izmenjalniki ali kondenzatorji s površino za toplotno izmenjavo, večjo od 0,15 m2 in manjšo od 20 m2, ter valji, plošče, navitja ali bloki (jedra), načrtovani za take toplotne izmenjevalnike ali kondenzatorje, pri katerih so vse površine, prihajajoče v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
(e) |
destilacijski ali absorpcijski stolpi z notranjim premerom več kot 0,1 m, ter tekočinski ločevalniki, parni ločevalniki ali tekočinski zbiralniki, načrtovani za take destilacijske ali absorpcijske stolpe pri katerih so vse površine, prihajajoče v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
(f) |
polnilna oprema na daljinsko upravljanje, pri kateri so vse površine, prihajajoče v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
(g) |
Ventili ‚nominalnih velikosti‘ nad 10 mm in ohišja (telesa ventilov) ali predoblikovane zamenljive puše, izdelane za take ventile, pri katerih so vse površine, prihajajoče v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
: ‚Nominalna velikost‘ se nanaša na manjši premer vstopne oziroma izstopne odprtine. |
(h) |
večstenska cevna napeljava z vgrajenimi vrati za detekcijo puščanja, pri kateri so vse površine, prihajajoče v neposredni stik z reagentom, ki se obdelujejo ali shranjujejo, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
(i) |
večkratno tesnjene in netesnjene črpalke, katerih maksimalni pretok je po proizvajalčevi specifikaciji večji od 0,6 m3/uro, ali vakuumske črpalke z maksimalnim pretokom po proizvajalčevi specifikaciji, večjim od 5 m3/uro (pri standardni temperaturi (273 K (0 °C)) in standardnem tlaku (101,3 kPa)), in puše (ohišja črpalk), predoblikovalne zamenljive puše, mešalna kolesa, rotorji ali šobe brizgalnih črpalk, načrtovani za take črpalke, pri katerih so vse površine, ki prihajajo v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
|
(j) |
sežigalne peči, izdelane za uničevanje kemikalij, naštetih v točki 1C350, ki imajo posebej izdelan sistem za dovajanje odpadkov, sistemi za vodenje in izgorevalne komore s povprečno temperaturo višjo od 1 273 K (1 000 °C), pri katerih so vse površine v sistemu za dostavo odpadkov, prihajajoče v neposredni stiki z odpadki, iz katerega koli od naslednjih materialov ali so z njim obložene:
|
:
1. |
‚Ogljik-grafit‘ je kompozit amorfnega ogljika in grafita, ki vsebuje vsaj 8 ut. % grafita. |
2. |
Za navedene materiale v zgornjih vnosih se izraz ‚zlitina‘, če nima določene koncentracije elementa, razume kot opredelitev tistih zlitin, kjer je določena kovina prisotna v večjem utežnostnem odstotku kot kateri koli drug element. |
2B351
Nadzorni sistemi za toksične pline in pripadajoče komponente za odkrivanje, razen tistih iz točke 1A004, ter detektorji, senzorne naprave in nadomestljivi senzorni naboji za te sisteme:
(a) |
izdelani za neprekinjeno delovanje in uporabni za odkrivanje kemičnih bojnih strupov ali kemikalij, naštetih v točki 1C350, pri koncentracijah, manjših od 0,3 mg/m3 ali |
(b) |
izdelani za odkrivanje kolinesteraznih aktivnosti. |
2B352
Oprema za ravnanje z biološkimi materiali:
(a) |
obrati za celotno biološko shranjevanje pri nivojih P3, P4 biološke vsebnosti; : P3 ali P4 (BL3, BL4, L3, L4) so nivoji biološke vsebnosti, opredeljeni v WHO Laboratory Biosafety Manual (3. izdaja, Ženeva, 2004). |
(b) |
fermentorji z zmožnostjo gojenja patogenih „mikroorganizmov“, virusov ali z zmožnostjo proizvajanja toksinov brez aerosolske vzpodbude, s kapaciteto 20 litrov ali več; : Fermentorji vključujejo bioreaktorje, kemostate in tekočinske sisteme. |
(c) |
centrifugalni separatorji z zmožnostjo neprekinjene separacije brez širjenja aerosolov, ki imajo vse naslednje značilnosti:
: centrifugalni separatorji vključujejo usedlinske posode. |
(d) |
oprema za prečno (tangentno) filtracijo in sestavni deli:
|
(e) |
oprema za sterilizacijo na osnovi zmrzovanja suhe pare, s kapaciteto kondenzatorja več kot 10 kg ledu v 24 urah in manj kot 1 000 kg ledu v 24 urah; |
(f) |
naslednja zaščitna oprema in prostori:
|
(g) |
komore, izdelane za testiranje ustreznosti razpršil s patogenimi „mikroorganizmi“, virusi ali „toksini“, s kapaciteto 1 m3 ali več. |
2C
Materiali
Jih ni.
2D
Programska oprema
2D001
„Programska oprema“, razen tiste iz točke 2D002, je posebej izdelana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ opreme iz točk 2A001 ali 2B001 do 2B009.
2D002
„Programska oprema“ za elektronske naprave, tudi če je v elektronski napravi ali sistemu, da bi tem napravam ali sistemom omogočala funkcijo „numeričnega krmiljenja“ enot, z zmožnostjo simultanega nadzora več kot štirih osi zaradi „vodenja po konturi“.
: |
Točka 2D002 ne vključuje „programske opreme“, posebej izdelane ali prirejene za delovanje obdelovalnih strojev, ki niso predmet nadzora v Skupini 2. |
: |
Točka 2D002 ne vključuje „programske opreme“ za blago iz točke 2B002. Za „programsko opremo“ za blago iz točke 2B002 glej točko 2D001. |
2D101
„Programska oprema“, izdelana ali prirejena posebej za „uporabo“ opreme iz točk 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 ali 2B119 do 2B122.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9D004. |
2D201
„Programska oprema“, izdelana posebej za „uporabo“ opreme iz točk 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 ali 2B227.
2D202
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ opreme iz točke 2B201.
2D351
„Programska oprema“, razen tiste iz točke 1D003, posebej izdelana za „uporabo“ opreme iz točke 2B351.
2E
Tehnologija
2E001
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 2A, 2B, ali 2D.
2E002
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točk 2A ali 2B.
2E003
Druga „tehnologija“:
(a) |
„tehnologija“ za „razvoj“ interaktivnih grafičnih enot kot integriranega dela v „numeričnih krmilnih“ enotah za pripravo ali predelavo delov programov; |
(b) |
„tehnologija“ za postopke v kovinarstvu:
|
(c) |
„tehnologija“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ hidravličnih strojev za preoblikovanje in orodij zanje, ki se uporabljajo pri proizvodnji letalskih konstrukcij; |
(d) |
„tehnologija“ za „razvoj“ postprocesorjev za izdelavo programov za krmiljenje obdelovalnih strojev (npr. programi za izdelavo) iz konstrukcijskih podatkov znotraj „numeričnih krmilnih“ enot; |
(e) |
„tehnologija“ za „razvoj“„programske opreme“ za vgradnjo v sisteme za izboljšan nadzor delavniških sistemov prek „numeričnih krmilnih“ enot; |
(f) |
„tehnologija“ za nanašanje anorganskih prevlek ali anorganskih prevlek za spreminjanje površin (naštetih v stolpcu 3 naslednje tabele) na neelektronske podlage (naštete v stolpcu 2 naslednje tabele), in to po postopkih, naštetih v stolpcu 1 naslednje tabele in opisanih v tehnični opombi.
|
2E101
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, 2B119 do 2B122 ali 2D101.
2E201
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007(b), 2B007(c), 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225 do 2B232, 2D201 ali 2D202.
2E301
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji, namenjena za „uporabo“ blaga iz točk 2B350 do 2B352.
Tabela
Tehnike nanašanja
|
|
|
||||||
|
„superzlitine“ |
aluminidi za notranjo uporabo |
||||||
keramični materiali (19) in stekla z majhnim raztezkom (14) |
silicidi karbidi dielektrični nanosi (15) diamant diamantni ogljik (17) |
|||||||
ogljik-ogljikovi, keramični in kovinski „matrični“-„kompoziti“ |
silicidi karbidi refrakcijske kovine njihove zmesi (4) dielektrični nanosi (15) aluminidi zliti aluminidi (2) borov nitrid |
|||||||
utrjeni volframov karbid (16), silicijev karbid (18) |
karbidi volfram njihove zmesi (4) dielektrični nanosi (15) |
|||||||
molibden in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
berilij in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) diamant diamantni ogljik (17) |
|||||||
materiali za senzorska okna (9) |
dielektrični nanosi (15) diamant diamantni ogljik (17) |
|||||||
|
|
|
||||||
|
„superzlitine“ |
zliti silicidi zliti aluminidi (2) MCrAlX (5) modificirani cirkonij (12) silicidi aluminidi njihove zmesi (4) |
||||||
keramični materiali (19) in stekla z majhnim raztezkom (14) |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
nerjavno jeklo (7) |
MCrAlX (5) modificirani cirkonij (12) njegove zmesi (4) |
|||||||
ogljik-ogljikovi, keramični in kovinski „matrični“-„kompoziti“ |
silicidi karbidi refrakcijske kovine njihove zmesi (4) dielektrični nanosi (15) borov nitrid |
|||||||
utrjeni volframov karbidi (16), silicijev karbid (18) |
karbidi volfram njihove zmesi (4) dielektrični nanosi (15) |
|||||||
molibden in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
berilij in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) boridi berilij |
|||||||
materiali za senzorska okna (9) |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
titanove zlitine (13) |
boridi nitridi |
|||||||
|
keramični materiali (19) in stekla z majhnim raztezkom (14) |
dielektrični nanosi (15) diamantni ogljik (17) |
||||||
ogljiko-ogljikovi, keramični in kovinski „matrični“-„kompoziti“ |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
utrjeni volframov karbid (16), silicijev karbid |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
molibden in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
berilij in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
materiali za senzorska okna (9) |
dielektrični nanosi (15) diamantni ogljik (17) |
|||||||
|
keramični materiali (19) in stekla z majhnim raztezkom (14) |
silicidi dielektrični nanosi (15) diamantni ogljik (17) |
||||||
ogljiko-ogljikovi, keramični in kovinski „matrični“-„kompoziti“ |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
utrjeni volframov karbid (16), silicijev karbid |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
molibden in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
berilij in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
materiali za senzorska okna (9) |
dielektrični nanosi (15) diamantni ogljik (17) |
|||||||
|
„superzlitine“ |
zliti silicidi zliti aluminidi (2) MCrAlX (5) |
||||||
polimeri (11) in organski „matrični“-„kompoziti“ |
boridi karbidi nitridi diamantni ogljik (17) |
|||||||
|
(o cementaciji brez zasipanja glej točko A) (10) ogljiko-ogljikovi, keramični in kovinski „matrični“-„kompoziti“ |
silicidi karbidi njihove zmesi (4) |
||||||
titanove zlitine (13) |
silicidi aluminidi zliti aluminidi (2) |
|||||||
refrakcijske kovine in zlitine (8) |
silicidi oksidi |
|||||||
|
„superzlitine“ |
MCrAlX (5) modificirani cirkonij (12) njihove zmesi (4) brusni nikelj-grafit brusni materiali, ki vsebujejo Ni-Cr-Al brusni Al-Si-poliester zliti aluminidi (2) |
||||||
aluminijeve zlitine (6) |
MCrAlX (5) modificirani cirkonij (12) silicidi njihove zmesi (4) |
|||||||
refrakcijske kovine in zlitine (8) |
aluminidi silicidi karbidi |
|||||||
nerjavno jeklo (7) |
MCrAlX (5) modificirani cirkonij (12) njihove zmesi (4) |
|||||||
titanove zlitine (13) |
karbidi aluminidi silicidi zliti aluminidi (2) brusni nikelj-grafit brusni materiali, ki vsebujejo Ni-Cr-Al brusni Al-Si-poliester |
|||||||
|
refrakcijske kovine in zlitine (8) |
zliti silicidi zliti aluminidi, razen odpornih ogrevalnih elementov |
||||||
Ogljiko-ogljikovi, keramični in kovinski „matrični“-„kompoziti“ |
silicidi karbidi njihove zmesi (4) |
|||||||
|
„superzlitine“ |
zliti silicidi zliti aluminidi (2) aluminidi, modificirani s plemenitimi kovinami (3) MCrAlX (5) modificirani cirkonij (12) platina njihove zmesi (4) |
||||||
keramični materiali in stekla z majhnim raztezkom (14) |
silicidi platina njihove zmesi (4) dielektični sloji (15) diamantni ogljik (17) |
|||||||
titanove zlitine (13) |
boridi nitridi oksidi silicidi aluminidi zliti aluminidi (2) karbidi |
|||||||
ogljiko-ogljikovi, keramični in kovinski „matrični“-„kompoziti“ |
silicidi karbidi refrakcijske kovine njihove zmesi (4) dielektrični nanosi (15) borov nitrid |
|||||||
utrjeni volframov karbidi (16), silicijev karbid (18) |
karbidi volfram njihove zmesi (4) dielektrični nanosi (15) borov nitrid |
|||||||
molibden in njegove zlitine |
dielektrični nanosi (15) |
|||||||
berilij in njegove zlitine |
boridi dielektrični nanosi (15) berilij |
|||||||
materiali za senzorska okna (9) |
dielektrični nanosi (15) diamantni ogljik (17) |
|||||||
refrakcijske kovine in zlitine (8) |
aluminidi silicidi oksidi karbidi |
|||||||
|
Visoko temperaturna ležajna jekla |
dodatki kroma tantala ali niobija (kolumbij) |
||||||
titanove zlitine (13) |
boridi nitridi |
|||||||
berilij in njegove zlitine |
boridi |
|||||||
utrjeni volframov karbidi (16), |
karbidi nitridi |
Tabela – Tehnike nanašanja – Opombe
1. |
Izraz ‚postopek nanašanja‘ vključuje popravilo ali obnovo prevleke, pa tudi prvotno nanašanje. |
2. |
Izraz ‚nanosi z aluminijevimi zlitinami‘ vključuje stopenjske nanose, pri katerih je element oziroma pri katerem so elementi naneseni pred ali med nanosom aluminija, tudi če so ti elementi naneseni z drugim postopkom nanašanja prevleke. Vendar pa ne vključuje večkratnega stopenjskega postopka utrjevanja, ki ima za posledico aluminijeve zlitine. |
3. |
Izraz ‚za nanos modificiranega aluminija z žlahtnimi kovinami‘ vključuje večstopenjske nanose, pri katerih se plemenita kovina ali plemenite kovine nanašajo z drugimi postopki nanosa kot predhodno. |
4. |
Izraz ‚njihove zmesi‘ vključuje nefiltrirane materiale, stopenjske zlitine, dodatne nanose in večstopenjske nanose in dobijo se z enim ali več postopki nanašanja prevleke, naštetih v tabeli. |
5. |
‚MCrAlX‘ se nanaša na nanose zlitin, pri kateri označuje črka M kobalt, železo, nikelj ali njihovo kombinacijo, črka X pa hafnij, itrij, silicij, tantal v kakršni koli količini ali druge namerne dodatke v količini več kot 0,01 ut. %, v različnih razmerjih in kombinacijah, razen:
|
6. |
Izraz ‚aluminijeve zlitine‘ se nanaša na zlitine s mejno natezno trdnostjo 190 MPa ali več, merjeno pri 293 K (20 °C). |
7. |
Izraz ‚nerjavna jekla‘ se nanaša na serijo 300 AISI (American Iron and Steel Institute/Ameriški inštitut za železo in jeklo) ali njene ekvivalente po nacionalnih standardih. |
8. |
‚Utrjene kovine in zlitine‘ vključujejo naslednje kovine in njihove zlitine: niobij (kolumbij), molbiden, volfram in tantal. |
9. |
‚Senzorski materiali‘: aluminijev oksid, silicij, germanij, cinkov sulfid, cinkov selenid, galijev arzenid, diamant, galijev fosfid, safir in naslednji kovinski halidi: senzorski materiali premera več kot 40 mm za cirkonijev fluorid in hafnijev fluorid. |
10. |
„Tehnologija“ za stopenjsko utrjevanje trdnih objektov ni navedena v Skupini 2. |
11. |
‚Polimeri‘: poliamidi, poliestri, polisulfidi, polikarbonati in poliuretani. |
12. |
‚Modificirani cirkonij‘ se nanaša na dodatke drugih kovinskih oksidov cirkoniju (npr. kalcijevih, magnezijevih, itrijevih, hafnijevih, redki zemeljski oksidi), katerih namen je stabilizacija določenih kristalografskih faz in faznih zgradb. Prevleke s toplotno pregrado iz cirkonija, modificiranega s kalcijem ali magnezijem z mešanjem ali taljenjem, niso predmet nadzora. |
13. |
Izraz ‚titanove zlitine‘ se nanaša na zrakoplovne zlitine s mejno napetostno trdnostjo 900 MPa ali več, merjeno pri 293 K (20 °C). |
14. |
‚Steklo z majhno razteznostjo‘ se nanaša na stekla s koeficientom toplotnega raztezanja 1 × 10–7 K–1 ali manj, merjeno pri 293 K (20 °C). |
15. |
‚Dielektrični nanosi‘ so nanosi iz večslojnih izolacijskih materialov, v katerih služijo interferenčne lastnosti slojevitega nanosa, ki ga tvorijo materiali z različnimi lastnostmi refrakcije, odboju, oddaji ali absorpciji pasov različnih valovnih dolžin. Dielektrični nanosi se nanašajo na tiste z več kot štirimi dielektričnimi plastmi ali dielektričnimi/kovinskimi „kompozitnimi“ plastmi. |
16. |
‚Utrjen volframov karbid‘ ne vključuje obdelovalnih strojev za odrezavanje in obdelovanje na osnovi volframovega karbida/(kobalta, niklja), titanovega karbida/(kobalta, niklja), kromovega karbida/nikelj-kroma in kromovega karbida/niklja. |
17. |
Predmet nadzora ni „tehnologija“, posebej zasnovana za nanašanje diamantnega ogljika na katero koli od naslednjih podlag: trdi diski in glave trdih diskov, oprema za izdelavo izdelkov za enkratno uporabo, ventili za pipe, membrane za zvočnike, deli avtomobilskih motorjev, obdelovalni stroji, orodje za kovanje in stiskanje, oprema za pisarniške avtomate, mikrofoni ali medicinska oprema ali kalupi za vlivanje ali talenje plastike, ki so izdelani iz zlitin, ki vsebujejo manj kot 5 % berilija. |
18. |
‚Silicijev karbid‘ ne vključuje materialov za orodje za rezanje in oblikovanje. |
19. |
Keramični nanosi v smislu navedbe v tabeli ne zajemajo keramičnih materialov, v katerih je posamična ali skupna vsebnost gline ali veziv 5 ut. % ali več. |
Tabela – Tehnike nanašanja – Tehnične opombe
Postopki, našteti v stolpcu 1 tabele, so opredeljeni na naslednji način:
(a) |
Nanašanje s kemičnim naparevanjem (Chemical Vapour Deposition, CVD) je postopek nanašanja dodatnih nanosov ali modifikacije osnovnega materiala, kjer so osnova nanosov kovine, zlitine, „kompozita“, dielektričnega ali keramičnega materiala na razgreto podlago. Plinski reaktanti se razgradijo ali se med seboj kombinirajo v neposredni bližini podlage, kar ima za posledico odlaganje želenega elementarnega, zlitinskega ali sestavljenega materiala na podlago. Energijo za ta postopek razgradnje ali kemične reakcije lahko zagotavlja toplota podlage, sevanje plazme ali pa „laserska“ sevanja.
|
(b) |
Fizično plinsko nanašanje prek termičnega izgorevanja (Thermal Evaporation-Physical Vapour Deposition, TE-PVD) je postopek nanašanja prevleke na površino, ki poteka v vakuumu pod tlakom manj kot 0,1 Pa in pri katerem vir toplotne energije služi za izhlapevanje nanosnega materiala. Postopek ima za posledico izhlapevanje ali nanašanje hlapljivih snovi na pravilno nameščene podlage. Dodajanje plinov v vakuumsko komoro med postopkom nanašanja za sintetiziranje sestavljenega nanosa je običajna modifikacija tega postopka. Tudi uporaba ionskega ali elektronskega žarka ali plazme za aktiviranje ali prispevek k postopku nanašanja je običajna modifikacija tega postopka. Prav tako lahko postopek vključuje tudi monitorje za izvajanje meritev optičnih lastnosti in debeline nanosa med samim postopkom. Posamezni postopki TE-PVD so:
|
(c) |
Utrjevanje je površinska modifikacija ali površinska plast, kjer je substrat potopljen v mešanico prahov, ki sestoji iz:
Substrat in mešanica prahov sta v retorti, ogreti na temperaturo med 1 030 K (757 °C) in 1 375 K (1 102 °C), za čas, ki zadošča za nanos prevleke. |
(d) |
Pršenje s plazmo je postopek nanašanja prevleke na površino, pri katerem razpršilka oblikuje in krmili plazmo, praškaste ali nitkaste nanosne materiale, jih tali in vrtinči proti podlagi, na kateri se oblikuje integralno povezan nanos. Pršenje s plazmo je možno prek plazme z nizkim ali visokim tlakom pršenja.
|
(e) |
Redko nanašanje je postopek nanašanja prevleke zaradi spreminjanja površine ali postopek nanašanja prevleke na površino, pri katerem se kovinski ali keramični prah z organskim vezivom suspendira v tekočino in se nato nanese na podlago bodisi z razprševanjem, kopeljo ali barvanjem, čemur sledi sušenje v pečici in toplotna obdelava, potrebna za to, da se želeni nanos obdrži. |
(f) |
Nanašanje z brizganjem je nanašanje prevleke na površino, ki temelji na principu visokega podtlaka in prehoda delcev, kjer so pozitivni ioni pospešeni z elektronskim poljem v smeri sustrata. Kinetična energija ionov, ki se zaletijo v substrat, je tako velika, da se atomi na površini nanosnega materiala sprostijo in nanesejo na primerno nameščeno podlago.
|
(g) |
Ionska implantacija je postopek nanašanja prevleke zaradi spreminjanja površine, pri katerem se element, predviden za zlitino, ionizira, pospešuje skozi potencialni padec in vsadi v površino podlage. Ta postopek vključuje postopek, pri katerem potekata istočasno ionska implantacija in fizično plinska metoda nanašanja s pomočjo elektronskega žarka ali visokega podtlaka. |
SKUPINA 3
ELEKTRONIKA
3A
Sistemi, oprema in komponente
: |
Nadzorni status opreme, naprav in komponent, opisanih v točkah 3A001 ali 3A002 (razen tistih iz točk od 3A001(a)(3) do 3A001(a)(10) ali iz točke 3A001(a)(12)), ki so posebej izdelane za drugo opremo in imajo iste funkcionalne značilnosti kakor druga oprema, je določen z nadzornim statusom druge opreme. |
: |
Nadzorni status integriranih vezij iz točk od 3A001(a)(3) do 3A001(a)(9) ali iz točke 3A001(a)(12), ki so nespremenljivo programirana ali izdelana za specifično funkcijo za drugo opremo, je določen z nadzornim statusom druge opreme.
|
3A001
Elektronske komponente in posebej zanje izdelane komponente:
(a) |
integrirana vezja za splošno rabo:
|
(b) |
mikrovalovne naprave ali naprave z milimetrskimi valovi:
|
(c) |
zvočnovalovne naprave in posebej zanje izdelane komponente:
|
(d) |
elektronske naprave in vezja, ki vsebujejo komponente iz „superprevodnih“ materialov, od katerih je najmanj en sestavni del posebej izdelan za delovanje pri temperaturah pod „kritično temperaturo“, in ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(e) |
visokoenergijske naprave:
|
(f) |
Rotacijski dajalniki absolutnega položaja, katerih natančnost je enaka ali nižja (boljša) kot ± 1,0 ločne sekunde. |
(g) |
Tiristorske polprevodniške naprave za impulzni preklop napetosti in ‚tiristorski moduli‘, ki uporabljajo električne, optične ali elektronske preklopne metode z nadzorovanjem sevanja in imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
: V smislu točke 3A001(g) ‚tiristorski modul‘ vsebuje eno ali več tiristorskih naprav. |
(h) |
Močnostni polprevodniški stikalni elementi, diode ali ‚moduli‘, ki vse od naslednjih značilnosti:
: Za namene točke 3A001(h) ‚moduli‘ vsebujejo en ali več močnostnih polprevodniških stikalnih elementov ali diod. |
3A002
Elektronska oprema za splošno rabo in pribor zanjo:
(a) |
oprema za snemanje in posebej zanjo izdelani preskušalni trakovi:
|
(b) |
se ne uporablja; |
(c) |
„analizatorji signalov“ radijskih frekvenc:
|
(d) |
generatorji sintetiziranih frekvenčnih signalov, ki proizvajajo izhodne frekvence, katerih točnost ter kratkotrajna in dolgotrajna stabilnost so krmiljeni in ki izhajajo iz notranjega glavnega referenčnega oscilatorja ali jih ta uravnava, ter imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
:
|
(e) |
Omrežni analizatorji, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(f) |
mikrovalovni preskušalni sprejemniki, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(g) |
standardi atomskih frekvenc, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
3A003
Sistemi za upravljanje toplote s pršilnim hlajenjem, ki uporabljajo zaprti krog za ravnanje s tekočino in opremo za ponovno obdelavo v zatesnjenem ohišju, kjer se dielektrična tekočina razpršuje na elektronske komponente s posebnimi pršilnimi šobami, ki so narejene tako, da vzdržujejo elektronske komponente v okviru njihovega temperaturnega območja, in posebej izdelane komponente zanje.
3A101
Elektronska oprema, naprave in komponente, razen tistih iz točke 3A001:
(a) |
analogno-digitalni pretvorniki, uporabni v „projektilih“, ki so izdelani v skladu z vojaškimi specifikacijami za bojno opremo; |
(b) |
pospeševalniki z zmožnostjo oddajanja elektromagnetnega sevanja, ki ga ustvarja zavorno sevanje pospešenih elektronov z 2 MeV ali več, in sistemi, ki vsebujejo te pospeševalnike. |
: |
Točka 3A101(b) ne določa opreme, izdelane posebej za medicinsko uporabo. |
3A102
‚termične baterije‘, izdelane ali prilagojene za ‚projektile‘.
:
1. |
‚Termične baterije‘ iz točke 3A102 so baterije za enkratno uporabo, ki kot elektrolit vsebujejo neprevodno neorgansko sol v trdnem stanju. Te baterije vsebujejo pirolitsko snov, ki ob vžigu stopi elektrolit in aktivira baterijo. |
2. |
V točki 3A102 pomenijo ‚projektili‘ celotne raketne sisteme in zrakoplove brez posadke z možnostjo dosega, večjega od 300 km. |
3A201
Elektronske komponente, razen tistih iz točke 3A001:
(a) |
kondenzatorji, ki imajo eno od naslednjih skupin značilnosti:
|
(b) |
superprevodni solenoidni elektromagneti, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(c) |
generatorji rentgenskih žarkov ali impulzni pospeševalniki elektronov, ki imajo eno od naslednjih skupin značilnosti:
:
|
3A225
Frekvenčni pretvorniki ali generatorji, razen tistih, določenih v točki 0B001(b)13, ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
večfazni izhod, ki lahko zagotavlja moč 40 W ali več; |
(b) |
sposobnost delovanja v frekvenčnem območju od 600 do 2 000 Hz; |
(c) |
celotno harmonično popačenje boljše (manjše) od 10 % in |
(d) |
regulacijo frekvence boljšo (manjšo) od 0,1 %. |
:
Frekvenčni pretvorniki iz točke 3A225 so poznani tudi pod imenom konverterji ali inverterji.
3A226
Močnostni enosmerni napajalniki, razen tistih, ki so določeni v točki 0B001(j)(6), in ki imajo obe naslednji značilnosti:
(a) |
v časovnem obdobju osmih (8) ur sposobnost neprekinjenega proizvajanja toka jakosti 500 A ali več z napetostjo 100 V ali več in |
(b) |
v časovnem obdobju osmih (8) ur tokovno ali napetostno stabilnost boljšo od 0,1 %. |
3A227
Visokonapetostni enosmerni napajalniki, razen tistih iz točke 0B001(j)(5), ki imajo obe naslednji značilnosti:
(a) |
v časovnem obdobju osmih (8) ur sposobnost neprekinjenega proizvajanja toka jakosti 1 A ali več z napetostjo 20 kV ali več in |
(b) |
v časovnem obdobju osmih (8) ur tokovno ali napetostno stabilnost boljšo od 0,1 %. |
3A228
Stikalne naprave:
(a) |
elektronske s hladno katodo, polnjene s plinom ali brez, ki delujejo podobno kot iskrilo in imajo vse naslednje značilnosti:
|
(b) |
prožena iskrila, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(c) |
moduli ali sestavi za funkcijo hitrega preklapljanja, razen tiste iz točke 3A001(g) ali 3A001(h), ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
3A229
Visokotokovni impulzni generatorji:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA |
: |
Glede vžigalnikov za detonatorje glej točko 1A007. |
(a) |
se ne uporablja; |
(b) |
modularni električni impulzni generatorji (pulzerji), ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
: |
Točka 3A229(b) vključuje tudi krmilnike za ksenonove bliskovke. |
:
V točki 3A229(b)(5) je ‚čas vzpona‘ opredeljen kot časovni interval od 10 % do 90 % amplitude toka na uporovnem bremenu.
3A230
Hitri impulzni generatorji, ki imajo obe naslednji značilnosti:
(a) |
izhodno napetost nad 6 V na uporovnem bremenu, manjšim od 55 omov, in |
(b) |
‚prehodni čas impulza‘, krajši od 500 ps. |
:
V točki 3A230 je ‚prehodni čas impulza‘ opredeljen kot časovni interval med 10 % in 90 % amplitude napetosti.
3A231
Nevtronski generatorski sistemi, vključno z elektronskami, ki imajo obe naslednji značilnosti:
(a) |
izdelani so za delovanje brez prisotnosti zunanjega vakuumskega sistema in |
(b) |
izkoriščajo elektrostatični pospešek za sprožanje jedrske reakcije med tritijem in devterijem. |
3A232
Večtočkovni vžigalni sistemi, razen tistih iz točke 1A007:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI NADZOR VOJAŠKEGA BLAGA |
: |
Za detonatorje glej točko 1A007(b) |
(a) |
se ne uporablja; |
(b) |
naprave, ki uporabljajo en detonator ali več detonatorjev, ki so izdelane za skoraj hkratni vžig eksplozivne površine, večje kot 5 000 mm2, z enim samim vžigalnim signalom, pri čemer je časovno odstopanje vžiga na celotni površini manjše od 2,5 μs. |
: |
Predmet nadzora v točki 3A232 niso detonatorji, ki uporabljajo samo primarne eksplozive, na primer svinčev azid. |
3A233
Masni spektrometri, razen tistih iz točke 0B002(g), ki so zmožni merjenja ionov z atomsko maso 230 ali več, z razločljivostjo, ki je boljša od dveh delov v 230, in ionski viri zanje:
(a) |
masni spektrometri z induktivno sklopljeno plazmo (ICP/MS); |
(b) |
masni spektrometri s tlilno razelektritvijo (GDMS); |
(c) |
masni spektrometri s termično ionizacijo (TIMS); |
(d) |
masni spektrometri za obstreljevanje z elektroni, ki imajo komoro z viri, izdelano iz materialov, odpornih proti UF6, ali pa je komora s takšnimi materiali prevlečena ali prekrita; |
(e) |
masni spektrometri z molekularnim snopom, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
|
(f) |
masni spektrometri, opremljeni z ionskim virom, ki omogoča mikrofluoriranje, in izdelani za aktinoide ali fluoride aktinoidov. |
3B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
3B001
Oprema za proizvodnjo polprevodniških elementov ali materialov in posebej izdelane komponente in pribor zanjo:
(a) |
oprema za epitaksialno rast:
|
(b) |
oprema, izdelana za ionsko implantacijo, in ima katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(c) |
oprema za suho jedkanje z uporabo anizotropne plazme, ki ima obe naslednji značilnosti:
|
(d) |
oprema za nanašanje s kemičnim naparjevanjem (CVD) z uporabo plazme:
|
(e) |
večkomorni centralni sistemi z avtomatskim polnjenjem za ravnanje z rezinami, ki imajo obe naslednji značilnosti:
:
|
(f) |
litografska oprema:
|
(g) |
maske in mrežice, izdelane za integrirana vezja iz točke 3A001; |
(h) |
večplastne maske s faznimi premičnimi plastmi;
|
(i) |
Tiskarske litografske šablone, izdelane za integrirana vezja iz točke 3A001. |
3B002
preizkuševalna oprema, izdelana posebej za preizkušanje izdelanih ali neizdelanih polprevodniških naprav in posebej zanjo izdelane komponente in pribor:
(a) |
za preizkušanje parametrov S tranzistorskih naprav pri frekvencah nad 31,8 GHz; |
(b) |
se ne uporablja; |
(c) |
za preizkušanje mikrovalovnih integriranih vezij iz točke 3A001(b)(2). |
3C
Materiali
3C001
Heteroepitaksialni materiali, sestavljeni iz „podlage“ z naloženimi plastmi, pridobljeni z epitaksialno rastjo, iz naslednjih materialov:
(a) |
silicija (Si); |
(b) |
germanija (Ge); |
(c) |
silicijevega karbida (SiC) ali |
(d) |
„III/V spojin“ galija ali indija. |
3C002
Uporovni materiali in „podlage“, prevlečene z naslednjimi krmiljenimi uporovnimi pastami:
(a) |
pozitivne uporovne paste za polprevodniško litografijo, posebej prirejene (optimizirane) za uporabo pri valovnih dolžinah pod 245 nm; |
(b) |
vse uporovne paste za uporabo z elektronskimi ali ionskimi žarki, z občutljivostjo 0,01 (mikrokulomba) μcoulomb /mm2 ali boljšo; |
(c) |
vse uporovne paste za uporabo z rentgenskimi žarki, z občutljivostjo 2,5 mJ/mm2 ali boljšo; |
(d) |
vse uporovne paste, optimizirane za tehniko površinske preslikave, skupaj s ‚siliciranimi‘ uporovnimi pastami; : Tehnike ‚siliciranja‘ so opredeljene kot postopki, ki vključujejo oksidacijo uporovne površine zaradi izboljšanja lastnosti pri mokrem in suhem razvijanju. |
(e) |
vse uporovne paste za uporabo ali optimizirane za uporabo s tiskarsko litografsko opremo iz podtočke 3B001(f)(2), ki uporabljajo termični postopek ali postopek strjevanja s svetlobo. |
3C003
Organsko-anorganske spojine:
(a) |
organsko-kovinske spojine aluminija, galija ali indija, katerih čistota (kovinske osnove) je več kot 99,999 %; |
(b) |
organsko-arzenove, organsko-antimonove in organsko-fosforjeve spojine, katerih čistota (anorganske osnove) je več kot 99,999 %. |
: |
Predmet nadzora v točki 3C003 so samo spojine, v katerih je kovinski, delno kovinski ali nekovinski element neposredno vezan na ogljik iz organskega dela molekule. |
3C004
Hidridi fosforja, arzena ali antimona, katerih čistota je boljša od 99,999 %, tudi če so razredčeni v inertnih plinih ali vodiku.
: |
Predmet nadzora v točki 3C004 niso hidridi, ki vsebujejo 20 molarnih odstotkov ali več inertnih plinov ali vodika. |
3C005
„Substrati“ silicijevega karbida (SiC), galijevega nitrida (GaN), aluminijevega nitrida (AlN) ali aluminijevega galijevega nitrida (AlGaN) ali ingoti, kosi ali drugi polizdelki teh materialov z odpornostjo več kot 10 000 ohm-cm pri 20 °C.
3C006
„Substrati“ iz točke 3C005 z vsaj eno epitaksialno plast iz silicijevega karbida, galijevega nitrida, aluminijevega nitrida ali aluminijevega galijevega nitrida.
3D
Programska oprema
3D001
„Programska oprema“, izdelana posebej za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme iz točk od 3A001(b) do 3A002(g) ali iz točke 3B
3D002
„Programska oprema“, ki je posebej izdelana za „uporabo“ opreme iz točk 3B001(a) do (f) ali 3B002.
3D003
‚Na fiziki temelječa‘ simulacijska „programska oprema“, posebej zasnovana za „razvoj“ postopkov litografije, jedkanja ali nanašanja pri prevajanju maskirnih vzorcev v specifične topografske vzorce v vodniških, dielektričnih ali polprevodniških materialih.
:
Izraz ‚na fiziki temelječa‘ v točki 3D003 pomeni uporabo izračunov za ugotavljanje zaporedja fizičnih vzrokov in posledic na osnovi fizičnih lastnosti (npr. temperature, tlaka, difuzijskih konstant in lastnosti polprevodniških materialov).
: |
Knjižnice, atributi oblik ali sorodni podatki za snovanje polprevodniških elementov se pojmujejo kot „tehnologija“. |
3D004
„Programska oprema“, izdelana posebej za „razvoj“ opreme iz točke od 3A003.
3D101
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 3A101(b)
3E
Tehnologija
3E001
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk 3A, 3B ali 3C;
: |
Predmet nadzora v točki 3E001 ni „tehnologija“ za „proizvodnjo“ opreme ali komponente, ki so predmet nadzora točke 3A003. |
: |
Predmet nadzora v točki 3E001 ni „tehnologija“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ integriranih vezjih, ki so predmet nadzora točk od 3A001(a)(3) do 3A001(a)(12) in imajo obe naslednji značilnosti:
|
3E002
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji, razen tiste iz točke 3E001, za „razvoj“ ali „proizvodnjo“„mikroprocesorskih mikrovezij“, „mikroračunalniških mikrovezij“ in jedra mikrokrmilniškega mikrovezja z aritmetično logično enoto z 32-bitno širino dostopa ali več in ima katero koli od naslednjih značilnosti:
(a) |
‚vektorska procesna enota‘, izdelana za izvajanje več kot dveh izračunov vektorjev s premično vejico (enorazsežno polje 32-bitnih ali večjih števil) simultano; : ‚Vektorska procesna enota‘ je element procesorja z vgrajenimi ukazi, ki izvajajo večkratne izračune vektorjev s premično vejico (enorazsežno polje 32-bitnih ali večjih števil), simultano in imajo vsaj eno vektorsko aritmetično logično enoto. |
(b) |
izdelana je za izračunavanje več kot dveh rezultatov 64-bitne ali večje operacije v plavajoči vejici na cikel ali |
(c) |
izdelana je za izračunavanje več kot štirih rezultatov 16-bitnega množenja v nepremični vejici na cikel (npr. digitalna manipulacija analognih informacij, ki je bila pred tem pretvorjena v digitalno obliko, znana tudi kot digitalna „obdelava signalov“).
|
: |
Predmet nadzora v točki 3E002 ni „tehnologija“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ mikroprocesnih jeder, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
: |
Točka 3E002 zajema „tehnologijo“ za procesorje digitalnih signalov in procesorje digitalnih nizov. |
3E003
Druga „tehnologija“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“:
(a) |
vakuumskih mikroelektronskih naprav; |
(b) |
heterostrukturnih polprevodniških elementov, kot so na primer tranzistorji z visoko mobilnostjo elektronov (HEMT), heterobipolarni tranzistorji (HBT), elementi s kvantnimi potencialnimi jamami in elementi s superkristalno mrežo;
|
(c) |
„superprevodniških“ elektronskih naprav; |
(d) |
podlag z diamantnimi filmi za elektronske komponente; |
(e) |
podlag iz silicija na izolatorju (SOI) za integrirana vezja, pri katerih je izolator silicijev dioksid; |
(f) |
podlag iz silicijevega karbida za elektronske komponente; |
(g) |
vakuumskih elektronsk, ki delujejo na frekvencah 31,8 GHz ali višje. |
3E101
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 3A001(a)(1), 3A001(a)(2), 3A102 ali 3D101.
3E102
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“„programske opreme“ iz točke 3D101.
3E201
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme iz točk 3A001(e)(2), 3A001(e)(3), 3A001(g), 3A201, in 3A225 do 3A233.
SKUPINA 4
RAČUNALNIKI
: |
Računalnike, računalniško opremo in „programsko opremo“, povezano z izvajanjem telekomunikacijskih funkcij ali funkcij „lokalnega omrežja“, je treba obravnavati v primerjavi z delovnimi značilnostmi Skupine 5, del 1 (Telekomunikacije). |
: |
Krmilne enote, ki neposredno medsebojno povezujejo vodila ali kanale osrednjih procesnih enot, „glavni pomnilnik“ ali krmilniki diskov ne veljajo za telekomunikacijsko opremo, opisano v Skupini 5, del 1 (Telekomunikacije).
|
: |
Računalnike, računalniško opremo in „programsko opremo“ za izvajanje kriptografskih in kriptoanalitičnih funkcij z izvajanjem funkcij varnosti na več ravneh z ugotovljivostjo ali funkcijami izolacije ugotovljivega uporabnika ali ki tiste, omejujejo elektromagnetno kompatibilnost (EMC), je treba prav tako obravnavati v primerjavi z delovnimi značilnostmi iz Skupine 5, del 2 („Informacijska varnost“). |
4A
Sistemi, oprema in komponente
4A001
Elektronski računalniki in sorodna oprema, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti, ter „elektronski sklopi“ in posebej izdelane komponente zanje:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 4A101; |
(a) |
posebej izdelani, da imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
|
(b) |
se ne uporablja; |
4A003
„Digitalni računalniki“, „elektronski sklopi“ in sorodna oprema ter posebej izdelane komponente zanje:
: |
Točka 4A003 zajema:
|
: |
Nadzorni status „digitalnih računalnikov“ in sorodne opreme, opisanih v točki 4A003, je določen z nadzornim statusom druge opreme ali sistemov, pod pogojem:
|
(a) |
Izdelani ali prirejeni za „toleranco napak“.
|
(b) |
„digitalni računalniki“ s „korigirano največjo zmogljivostjo“ („APP“) več kot 1,5 utežnega teraFLOPS (WT); |
(c) |
„elektronski sklopi“, izdelani ali prirejeni posebej za izboljšanje zmogljivosti s kopičenjem „procesorjev“, tako da „APP“ presega mejo iz točke 4A003(b);
|
(d) |
se ne uporablja; |
(e) |
oprema za izvajanje analogno-digitalnih pretvorb, ki presegajo omejitve iz točke 3A001(a)5; |
(f) |
se ne uporablja; |
(g) |
oprema, posebej izdelana za združevanje učinkovitosti „digitalnih računalnikov“, tako da zagotavlja zunanje medsebojne povezave, ki omogočajo komunikacije pri enosmernih podatkovnih hitrostih nad 2,0 Gbajtov na sekundo na povezavo.
|
4A004
Računalniki in posebej izdelana računalniška oprema, „elektronski sklopi“ in posebej izdelane komponente zanje:
(a) |
„računalniki s sistoličnimi zaporedji“; |
(b) |
„nevronski računalniki“; |
(c) |
„optični računalniki“. |
4A101
analogni računalniki, „digitalni računalniki“ ali diferencialni digitalni analizatorji, razen tistih iz točke 4A001(a)1, ki so izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104.
4A102
„Hibridni računalniki“, izdelani posebej za izdelovanje modelov, simulacijo ali sestavljanje oblike nosilnih raket iz točke 9A004 ali sondirnih raket iz točke 9A104.
: |
Ta nadzor se uporablja le, kadar se oprema dobavlja skupaj s „programsko opremo“ iz točke 7D103 ali 9D103. |
4B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
Jih ni.
4C
Materiali
Jih ni.
4D
Programska oprema
: |
Nadzorni status „programske opreme“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, opisane v drugih skupinah, se obravnava znotraj ustreznih skupin. |
4D001
„programska oprema“:
(a) |
„Programska oprema“, izdelana ali prirejena posebej za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 4A001 do 4A004 ali točke 4D. |
(b) |
„Programska oprema“, ki ni določena v 4D001(a), izdelana ali prilagojena posebej za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme:
|
4D002
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za podporo „tehnologiji“ iz točke 4E.
4D003
se ne uporablja;
4E
Tehnologija
4E001
(a) |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 4A ali 4D. |
(b) |
„Tehnologija“, ki ni določena v 4E001(a), izdelana ali prilagojena posebej za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme:
|
TEHNIČNA OPOMBA O „KORIGIRANI NAJVEČJI ZMOGLJIVOSTI“ („APP“)
„APP“ je korigirana največja zmogljivost, s katero izvajajo „digitalni računalniki“ 64-bitna ali večja seštevanja ali množenja v plavajoči vejici.
„APP“ je izražen v teraflops (WT) v enotah 1012 korigiranih operacij s plavajočo vejico na sekundo.
n |
število procesorjev v „digitalnem računalniku“ |
i |
številka procesorja (i = l,…n) |
ti |
procesorski čas (ti = 1/Fi) |
Fi |
frekvenca procesorja |
Ri |
največja hitrost računanja v plavajoči vejici |
Wi |
korekcijski faktor arhitekture računalnika |
1. |
Za vsak procesor i se določi največje število 64-bitnih ali večjih operacij v plavajoči vejici FPOi, ki se izvedejo v ciklu vsakega procesorja v „digitalnem računalniku“.
|
2. |
Izračuna se hitrost R za računanje v plavajoči vejici za vsak procesor Ri = FPOi/ti. |
3. |
Izračuna se „APP“ po enačbi „APP“ = W1 × R1 + W2 × R2 + … + Wn × Rn. |
4. |
Za ‚vektorske procesorje‘, Wi = 0,9. Za ne ‚vektorske procesorje‘, Wi = 0,3. |
|
Za procesorje, ki izvajajo sestavljene operacije, npr. seštevanje in množenje v enem ciklu, se računa vsaka operacija posebej. |
|
Za cevovodni procesor je dejanska računska hitrost R hitrejša od cevovodne hitrosti, kadar je cevovod poln, ali je večja od necevovodne hitrosti. |
|
Računsko hitrost R vsakega udeleženega procesorja je treba izračunati pri največji teoretični vrednosti, še preden se izvedejo kombinacije „APP“. Predpostavlja se, da obstajajo simultane operacije, kadar proizvajalec v priročniku ali navodilih za računalnik objavlja hkratno, paralelno ali sočasno delovanje ali izvajanje. |
|
Pri izračunih „APP“ ne vključujte procesorjev, ki so omejeni na vhodno-izhodne ali periferne funkcije (npr. za diskovni pogon, komunikacije in zaslon). |
|
Vrednosti „APP“ ne računajte za kombinacije procesorjev, povezanih v „lokalnih omrežjih“, prostranih omrežjih, povezavah/ napravah, ki delujejo na vhodu/izhodu, v krmilnikih za vhod/izhod in za katero koli komunikacijsko povezavo, ki jo krmili „programska oprema“. |
|
Vrednosti „APP“ se morajo seštevati za:
|
|
‚Vektorski procesor‘ je definiran kot procesor z vgrajenimi ukazi, ki izvajajo večkratne izračune vektorjev s premično vejico (enorazsežno polje 64-bitnih ali večjih števil), simultano, imajo vsaj 2 vektorski funkcijski enoti in vsaj 8 vektorskih registrov z vsaj 64 elementi. |
SKUPINA 5
TELEKOMUNIKACIJE IN „INFORMACIJSKA VARNOST“
DEL 1
TELEKOMUNIKACIJE
: |
V Skupini 5, del 1, je določen nadzorni status komponent, „laserjev“, opreme za testiranje in „proizvodnjo“ ter „programske opreme“ za to opremo, ki je posebej izdelana za telekomunikacijsko opremo ali sisteme.
|
: |
Če so „digitalni računalniki“, računalniška ali „programska oprema“ bistveni za delovanje in podporo telekomunikacijske opreme iz te Skupine, veljajo za posebej izdelane komponente pod pogojem, da gre za standardne modele, ki jih dobavlja proizvajalec. To vključuje operacijske, upravne, vzdrževalne, inženirske ali računske računalniške sisteme. |
5A1
Sistemi, oprema in komponente
5A001
Telekomunikacijski sistemi, oprema, komponente in pribor:
(a) |
Kakršna koli vrsta telekomunikacijske opreme, ki ima katero koli od naslednjih značilnosti, funkcij ali lastnosti:
|
(b) |
Telekomunikacijski sistemi in oprema ter posebej izdelane komponente in pribor zanje, ki imajo katero koli od naslednji značilnosti, funkcij ali lastnosti:
|
(c) |
optična vlakna dolžine več kot 500 m, za katera proizvajalec navaja, da vzdržijo ‚preizkus‘ natezne obremenitve 2 × 109 N/m2 ali več;
: ‚Preizkus‘: sprotno ali ločeno testiranje, ki dinamično uporablja predpisano natezno obremenitev na vlaknu dolžine 0,5 do 3 m pri hitrosti 2 do 5 m/s, medtem ko vlakno teče med vitli premera približno 150 mm. Temperatura okolja je 293 K (20 °C) in relativna vlažnost 40 %. Za izvedbo testa je mogoče uporabiti enakovredne nacionalne standarde. |
(d) |
„Elektronsko vodljivi fazni antenski nizi“, ki delujejo nad 31,8 GHz;
|
(e) |
Radijska oprema za iskanje smeri, ki deluje pri frekvencah nad 30 MHz in ki ima obe naslednji značilnosti, in posebej zanjo izdelane komponente:
|
(f) |
Oprema za motenje, posebej izdelana ali prirejena za namerno in selektivno motenje, odbijanje, prepovedovanje, slabšanje ali odvračanje mobilnih telekomunikacijskih storitev, ki izvaja katero koli od naslednjih funkcij in ima posebej za ta namen izdelane sestavne dele:
|
(g) |
Pasivni koherentni lokacijski sistemi (PCL) ali oprema, posebej izdelana za odkrivanje premičnih predmetov in njihovo sledenje z merjenjem odsevov ambientalnih valov radijske frekvence neradarskih oddajnikov. : Neradarski oddajniki lahko zajemajo radijske ali televizijske postaje ali postaje celične telekomunikacije.
|
(h) |
Oprema za oddajanje radijskih signalov, izdelana ali prilagojena za predčasno aktiviranje ali preprečitev sprožitve improviziranih ubojnih sredstev (IED).
|
5A101
Oprema za daljinsko merjenje in vodenje, vključno s talno opremo, izdelana ali prirejena za uporabo v ‚projektilih‘.
:
V točki 5A101 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km.
: |
Predmet nadzora v točki 5A101 niso:
|
5B1
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
5B001
Oprema za testiranje telekomunikacijskih sistemov, za njihovo pregledovanje in proizvodnjo, komponente in pribor:
(a) |
Oprema in posebej zanjo izdelane komponente in pribor, posebej izdelani za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, funkcij ali lastnosti iz točke 5A001;
|
(b) |
Oprema in posebej zanjo izdelane komponente ali pribor, izdelani posebej za „razvoj“ katerega koli izmed naslednjih telekomunikacijskih oddajnih sistemov ali preklopnih sistemov:
|
5C1
Materiali
Jih ni
5D1
Programska oprema
5D001
„programska oprema“:
(a) |
„Programska oprema“, izdelana ali prirejena posebej za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme, funkcij ali značilnosti iz točke 5A001; |
(b) |
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za podporo „tehnologiji“ iz točke 5E001; |
(c) |
Posebna „programska oprema“ izdelana ali prirejena posebej tako, da ima značilnosti, funkcije ali lastnosti opreme iz točk 5A001 ali 5B001; |
(d) |
„programska oprema“, izdelana ali prirejena posebej za „razvoj“ katere koli izmed naslednjih vrst opreme za telekomunikacijske prenose ali preklopne opreme:
|
5D101
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 5A101
5E1
Tehnologija
5E001
„tehnologija“:
(a) |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ (razen delovanja) opreme, funkcij ali značilnosti iz točke 5A001 ali „programska oprema“ iz točke 5D001(a); |
(b) |
Posebna „tehnologija“:
|
(c) |
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(d) |
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ ojačevalnikov z mikrovalovnimi monolitnimi integriranimi vezji (MMIC), izdelanimi za telekomunikacije in imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(e) |
Tehnologija v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ elektronskih naprav in vezij, ki so izdelani posebej za telekomunikacije in vsebujejo komponente iz „superprevodnih“ materialov, izdelanih posebej za delovanje pri temperaturah pod „kritično temperaturo“ vsaj ene od „superprevodnih“ komponent, ter imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
5E101
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točke 5A101.
DEL 2
„INFORMACIJSKA VARNOST“
: |
Nadzorni status opreme za „informacijsko varnost“, „programske opreme“, sistemov, „elektronskih sklopov“ za določene aplikacije, modulov, integriranih vezij, komponent ali funkcij je določen v Skupini 5, del 2, tudi če gre za komponente ali „elektronske sklope“ druge opreme. |
: |
Predmet nadzora v delu 2 skupine 5 niso proizvodi, kadar spremljajo uporabnika za njegovo osebno uporabo. |
: |
Predmet nadzora v točkah 5A002 in 5D002 niso proizvodi, ki izpolnjujejo vse naslednje pogoje:
|
: |
Predmet nadzora v delu 2 skupine 5 ni blago, ki vključuje ali uporablja „kriptografijo“ in izpolnjuje vse naslednje pogoje:
|
:
V Skupini 5 – del 2, parnostni biti niso vključeni v dolžino ključa.
5A2
Sistemi, oprema in komponente
5A002
Sistemi za „informacijsko varnost“, oprema in komponente zanje:
(a) |
Sistemi, oprema, „elektronski sklopi“ za določene aplikacije, moduli in integrirana vezja za „informacijsko varnost“ ter komponente zanje, posebej zasnovane za „informacijsko varnost“:
|
(b) |
Sistemi, oprema, „elektronski sklopi“ za določene aplikacije, moduli in integrirana vezja, izdelani ali prilagojeni za to, da lahko proizvod doseže ali izboljša ravni zmogljivosti, ki so predmet nadzora in so opredeljene v točki 5A002(a), ter ki sicer ne bi bile aktivirane.
|
5B2
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
5B002
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo za „informacijsko varnost“
(a) |
Oprema, izdelana posebej za „razvoj“ in „proizvodnjo“ opreme iz točke 5A002 ali 5B002(b); |
(b) |
Merilna oprema, izdelana posebej za merjenje in vrednotenje funkcij „informacijske varnosti“ opreme iz točke 5A002 ali programske opreme iz točke 5D002(a) ali 5D002(c) |
5C2
Materiali
Jih ni.
5D2
Programska oprema
5D002
„Programska oprema“:
(a) |
„Programska oprema“, izdelana ali prirejena posebej za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točke 5A002 ali „programske opreme“ iz točke 5D002(c); |
(b) |
„programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za podporo „tehnologiji“ iz točke 5E002; |
(c) |
Posebna „programska oprema“:
|
(d) |
„Programska oprema“, izdelana ali prilagojena za to, da lahko proizvod doseže ali izboljša ravni zmogljivosti, ki so predmet nadzora in so opredeljene v točki 5A002(a), ter ki sicer ne bi bile aktivirane. |
: |
Predmet nadzora v točki 5D002 ni „programska oprema“:
|
5E2
Tehnologija
5E002
„Tehnologija“:
(a) |
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ opreme iz točk 5A002, 5B002 ali „programske opreme“ iz točk 5D002(a) ali 5D002(c) |
(b) |
„Tehnologija“, izdelana ali prilagojena za to, da lahko proizvod doseže ali izboljša ravni zmogljivosti, ki so predmet nadzora in so opredeljene v točki 5A002(a), ter ki sicer ne bi bile aktivirane. |
SKUPINA 6
SENZORJI IN LASERJI
6A
Sistemi, oprema in komponente
6A001
Akustični sistemi, oprema in komponente:
(a) |
Pomorski akustični sistemi, oprema in posebej izdelane komponente zanje:
|
(b) |
sonarna oprema za merjenje vzajemne in Dopplerjeve hitrosti, izdelana za merjenje vodoravne hitrosti nosilca opreme glede na morsko dno:
|
(c) |
se ne uporablja; |
6A002
Optični senzorji ali oprema in komponente zanje:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 6A102. |
(a) |
Optični detektorji:
|
(b) |
„monospektralni slikovni senzorji“ in „multispektralni slikovni senzorji“, izdelani za naprave za daljinsko zaznavo, in ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(c) |
oprema za snemanje z ‚neposrednim‘ prikazom, ki deluje v vidnem ali infrardečem spektru in ki ima kar koli od naslednjega:
: ‚Neposredni prikaz‘ se nanaša na opremo za snemanje, ki človeku ustvari vidno sliko brez pretvorbe slike v elektronski signal za prikaz na televizijskem ekranu, te slike pa ni mogoče shraniti ali posneti ne fotografsko, ne elektronsko in ne na kateri koli drug način.
|
(d) |
posebne podporne komponente za optične senzorje;
|
(e) |
Se ne uporablja; |
6A003
Kamere, sistemi ali oprema in komponente zanje
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 6A203. |
: |
Za televizijske kamere in fotografske kamere s filmom, ki so posebej izdelane ali prilagojene za podvodno rabo, glej točki 8A002(d)(1) in 8A002(e) |
(a) |
Instrumentacijske kamere in posebej zanje izdelani sestavni deli:
|
(b) |
Slikovne kamere:
|
6A004
Optična oprema in komponente:
(a) |
Optična ogledala (reflektorji):
|
(b) |
Optične komponente iz cinkovega selenida (ZnSe) ali cinkovega sulfida (ZnS) s prepustnostjo pri valovnih dolžinah več kot 3 000 nm, vendar ne pri več kot 25 000 nm, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(c) |
Komponente za optične sisteme, „primerne za vesolje“:
|
(d) |
Oprema za optični nadzor:
|
(e) |
‚Asferični optični elementi‘, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
:
1. |
‚Asferični optični element‘ je kateri koli element, uporabljen v optičnem sistemu, katerega slikovna površina je izdelana tako, da odstopa od idealne krogle. |
2. |
Proizvajalci niso dolžni meriti površinske hrapavosti iz točke 6A004(e)2, razen če je optični element zasnovan ali izdelan, da bi ustrezal kontrolnemu parametru ali ga presegal. |
: |
Predmet nadzora v točki 6A004(e) niso ‚asferični optični elementi‘, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
: |
Glede ‚asferičnih optičnih elementov‘, izdelanih posebej za litografsko opremo, glej točko 3B001. |
6A005
„Laserji“, razen tistih iz točk 0B001(g)5 ali 0B001(h)6, sestavni deli in optična oprema:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI 6A205. |
: |
Impulzni „laserji“ vključujejo laserje, ki delujejo v načinu „zvezni laser (CW)“ s superponiranimi impulzi. |
: |
Excimer, polprevodni, kemični, CO, CO2 in neponavljajoči impulzni Nd: stekleni „laserji“ so določeni samo v točki 6A005(d). |
: |
Točka 6A005 vključuje „laserje“ za vlakna. |
: |
Nadzorni status „laserjev“, ki vključujejo frekvenčno pretvorbo (tj. spremembo valovne dolžine) drugače kot z enim „laserjem“, ki polni drugi „laser“, je določen z uporabo nadzornih parametrov tako za izhod izvornega „laserja“ kot za frekvenčno pretvorjeni optični izhod. |
: |
Predmet nadzora v točki 6A005 niso „laserji“:
|
:
V točki 6A005 je ‚učinkovitost zidne vtičnice‘ opredeljena kot razmerje izhodne moči „laserja“ (ali „povprečne izhodne moči“) do celotne električne vhodne moči za delovanje „laserja“, vključno z močjo napajalne enote/preklapljanja in termičnega preklapljanja/izmenjevalnika toplote.
(a) |
Ne “nastavljivi“„zvezni laserji (CW)“ s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(b) |
ne “nastavljivi“„impulzni laserji“, s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(c) |
„nastavljivi“„laserji“, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(d) |
drugi „laserji“, ki niso navedeni v točkah 6A005(a), 6A005(b) ali 6A005(c):
|
(e) |
sestavni deli:
|
(f) |
optična oprema:
|
(g) |
Laserska oprema za zaznavanje zvoka, ki ima vse naslednje značilnosti:
: Poleg ‚laserske opreme za zaznavanje zvoka‘ se pojavljata tudi naziva laserski mikrofon ali mikrofon za zaznavanje toka delcev. |
6A006
„Magnetometri“, „magnetni gradiometri“, „lastni magnetni gradiometri“, podvodni senzorji električnega polja in „kompenzacijski sistemi“ ter posebej zanje izdelane komponente:
: |
Predmet nadzora v točki 6A006 niso instrumenti, izdelani posebej za uporabo v ribištvu ali za biomagnetna merjenja za potrebe medicinske diagnostike. |
(a) |
„Magnetometri“ in podsistemi:
|
(b) |
podvodni senzorji električnega polja z ‚občutljivostjo‘, nižjo (boljšo) od 8 nanovoltov na meter na kvadratni koren Hz pri meritvi na 1 Hz. |
(c) |
„magnetni gradiometri“:
|
(d) |
„kompenzacijski sistemi“ za magnetne senzorje ali podvodne senzorje električnega polja, ki rezultirajo v zmogljivosti, ki je enaka ali boljša kot so parametri, navedeni v točkah 6A006(a), 6A006(b) ali 6A006(c) |
(e) |
Podvodni sprejemniki elektromagnetnega valovanja, ki vključujejo senzorje magnetnega polja, opredeljene v točki 6A006(a), ali podvodne senzorje električnega polja, opredeljene v točki 6A006(b). |
:
Za namene točke 6A006 je ‚občutljivost‘ (nivo šuma) efektivna vrednost zvočne ravni, ki jo omejuje naprava, in je najnižji signal, ki ga je še mogoče izmeriti.
6A007
Gravimetri in gravitacijski gradiometri:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 6A107. |
(a) |
Gravimetri, izdelani ali prirejeni za talno uporabo, s statično natančnostjo manj (boljšo) kot 10 μgal;
|
(b) |
gravimetri za premične ploščadi z vsemi naslednjimi značilnostmi:
|
(c) |
gravitacijski gradiometri. |
6A008
Radarski sistemi, oprema in naprave, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 6A108. |
: |
Predmet nadzora v točki 6A008 niso:
|
(a) |
delujejo na frekvencah od 40 GHz do 230 GHz, s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(b) |
nastavljiva pasovna širina za več kot ± 6,25 % ‚osrednje delovne frekvence‘; : ‚Osrednja delovna frekvenca‘ je enaka polovici vsote najvišjih in najnižjih navedenih delovnih frekvenc. |
(c) |
imajo zmožnost hkratnega delovanja na več kot dveh nosilnih frekvencah; |
(d) |
imajo zmožnost delovanja kot sintetično odprtinski radar (SAR), nasprotno sintetično odprtinski radar (ISAR) ali zračni stranski radar (SLAR); |
(e) |
vsebujejo elektronsko krmiljen antenski niz; |
(f) |
so zmožni iskanja višine nesodelujočih ciljev; |
(g) |
so posebej izdelani za uporabo v zraku (vgrajeni v balone ali letala) in z Dopplerjevo „obdelavo signalov“ za odkrivanje premičnih ciljev; |
(h) |
z uporabo obdelave radarskih signalov in uporabo čerar koli od naslednjih:
|
(i) |
omogočajo talno delovanje z največjim možnim „opravilnim območjem“, ki presega 185 km;
|
(j) |
so „laserski“ radarji ali oprema za zaznavanje in določevanje svetlobe (LIDAR) in imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(k) |
imajo podsistem za „obdelavo signalov“, ki uporablja „kompresijo impulzov“, in imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(l) |
imajo podsisteme za obdelavo podatkov in katero koli od naslednjih značilnosti:
|
6A102
‚Detektorji‘, utrjeni proti sevanju, razen tistih iz točke 6A002, posebej izdelani ali prirejeni za zaščito pred jedrskimi učinki (npr. elektromagnetnimi impulzi (EMP), rentgenskimi žarki, kombiniranim učinkom udarnih valov in toplote), ki se uporabljajo v „projektilih“ in so izdelani ali prirejeni tako, da vzdržijo stopnje sevanja, ki ustrezajo skupni dozi sevanja 5 × 105 radov (silicij) ali jo presegajo.
:
V točki 6A102 je ‚detektor‘, opredeljen kot mehanska, električna, optična ali kemična naprava, ki avtomatsko prepoznava in zapiše ali pa zazna pojave, kot so na primer sprememba pritiska ali temperature v okolju, električni ali elektromagnetni signal ali sevanje iz radioaktivnega materiala. To vključuje naprave, ki zaznavajo z enkratno operacijo ali napako.
6A107
Gravimetri ali komponente zanje in gravitacijski gradiometri:
(a) |
gravimetri, razen tistih iz točke 6A007(b), izdelani ali prirejeni za uporabo v zraku ali v pomorstvu, s statično ali operativno natančnostjo 7 × 10–6 m/s2 (0,7 mgal) ali manj (boljšo) in ki imajo zmožnost registracije v času 2 minuti ali manj; |
(b) |
komponente, izdelane posebej za gravimetre iz točke 6A007(b) ali 6A107(a) in za gravitacijske gradiometre iz točke 6A007(c) |
6A108
Radarski sistemi in sistemi za slednje, razen tistih iz točke 6A008:
(a) |
radarski sistemi in sistemi laserskih radarjev, izdelani ali prirejeni posebej za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104;
|
(b) |
sistemi za natančno sledenje, uporabni v ‚projektilih‘:
|
:
V točki 6A108(b) ‚projektil‘ pomeni celotne raketne sisteme in zrakoplovne sisteme brez posadke, ki imajo doseg prek 300 km.
6A202
Fotopomnoževalne cevi, ki imajo obe naslednji značilnosti:
(a) |
površino fotokatode večjo od 20 cm2 in |
(b) |
vzponski čas impulza anode manj kot 1 ns. |
6A203
Kamere in komponente, razen tistih iz točke 6A003:
(a) |
Mehanske kamere z vrtljivim zrcalom in posebej zanje izdelani sestavni deli:
|
(b) |
elektronske črtne (streak) kamere, elektronske slikovne kamere, elektronske in oprema:
|
(c) |
TV kamere, odporne proti sevanju, in posebej izdelane leče, ki se v njih uporabljajo, posebej izdelane ali prilagojene na sevanje, tako da so sposobne delovanja pri dozah nad 50 × 103 Gy (silicij) (5 × 106 radov (silicij)), ne da bi prišlo do degradacije delovanja. : Izraz Gy (silicij) se nanaša na energijo v J/kg, ki jo absorbira nezaščiten vzorec silicija, izpostavljen ionizirajočemu sevanju. |
6A205
„Laserji“, „laserski“ ojačevalniki in oscilatorji, razen tistih iz točk 0B001(g)(5), 0B001(h)(6) in 6A005:
: |
Glede bakrenih parnih laserjev glej točko 6A005(b) |
(a) |
argonovi ionski „laserji“, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
oscilatorji z enonastavljivim impulznim načinom, ki uporabljajo laser z barvilom kot aktivnim sredstvom in imajo vse naslednje značilnosti:
|
(c) |
ojačevalniki in oscilatorji z nastavljivim impulznim načinom, ki uporabljajo laser z barvilom kot aktivnim sredstvom in imajo vse naslednje značilnosti:
|
(d) |
impulzni „laserji“ z ogljikovim dioksidom, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(e) |
paravodikovi Ramanovi preklopniki, ki so izdelani za delovanje pri izhodni valovni dolžini 16 mikrometrov in imajo korak ponovitve nad 250 Hz; |
(f) |
neodijevi (razen stekla) „laserji“ z izhodno valovno dolžino med 1 000 in 1 100 nm, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
6A225
Interferometri za merjenje hitrosti, večji od 1 km/s v časovnih intervalih, krajših od 10 mikrosekund.
: |
Točka 6A225 vključuje interferometre, kot so VISAR (Velocity interferometer systems for any reflector) in DLI (Doppler laser interferometer). |
6A226
Tlačni senzorji:
(a) |
manganinovi merilniki za tlake nad 10 GPa; |
(b) |
kvarčni tlačni pretvorniki za tlake nad 10 GPa. |
6B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
6B004
optična oprema:
(a) |
oprema za merjenje absolutne odbojnosti z natančnostjo ± 0,1 % odbojne vrednosti; |
(b) |
oprema, razen opreme za merjenje površinske optične razpršenosti, z nezakrito odprtino, večjo od 10 cm, izdelana posebej za brezkontaktno optično primerjalno meritev neravninskih oblik optičnih površin (obrisov) z „natančnostjo“ 2 nm ali manj (boljšo) v razmerju do želenega obrisa.
|
6B007
Oprema za izdelavo, usklajevanje in kalibriranje gravimetrov na zemeljski površini s statično natančnostjo, boljšo od 0,1 miligala.
6B008
Impulzivni radarski sistemi za merjenje preseka (prečnega prereza) s širino oddajnega impulza 100 ns ali manj in posebej zanje izdelane komponente.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 6B108. |
6B108
Sistemi, razen tistih iz točke 6B008, izdelani posebej za meritve radarskega preseka, ki se uporabljajo v ‚projektilih‘ in njihovih podsistemih.
:
V točki 6B108 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km.
6C
Materiali
6C002
Materiali za optične senzorje:
(a) |
naravni telur (Te) čistote 99,9995 % ali več; |
(b) |
posamični kristali (vključno z epitaksialnimi rezinami) naslednjih materialov:
|
6C004
Optični materiali:
(a) |
„surovi substrati“ cinkovega selenida (ZnSe) in cinkovega sulfida (ZnS), izdelani s postopkom kemičnega naparjevanja, s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(b) |
kosi katerih koli naslednjih elektrooptičnih materialov:
|
(c) |
nelinearni optični materiali, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(d) |
„surovi substrati“ z nanosi iz silicijevega karbida ali berilijevega berilija (Be/Be), katerih premer ali dolžina glavne osi presega 300 mm; |
(e) |
steklo, vključno s kremenovim steklom, fosfatnim steklom, fluorofosfatnim steklom, cirkonijevim fluoridom (ZrF4) (CAS 7783–64–4) in hafnijevim fluoridom (HfF4) (CAS 13709–52–9), z vsemi naslednjimi značilnostmi:
|
(f) |
sintetično proizvedeni diamantni materiali z absorpcijo manj kot 10–5 cm–1 pri valovnih dolžinah nad 200 nm, vendar ne več kot 14 000 nm. |
6C005
Materiali za „laserje“ s sintetičnimi kristali v nedokončani obliki:
(a) |
s titanom dopirani safir; |
(b) |
aleksandrit. |
6D
Programska oprema
6D001
„Programska oprema“, izdelana posebej za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme iz točk 6A004, 6A005, 6A008 ali 6B008.
6D002
„Programska oprema“, izdelana posebej za „uporabo“ opreme iz točk 6A002(b), 6A008 ali 6B008.
6D003
Druga „programska oprema“:
(a) |
„programska oprema“:
|
(b) |
se ne uporablja; |
(c) |
„programska oprema“, izdelana ali prilagojena za kamere z „žariščnoravninskimi detektorskimi nizi“ iz točke A002(a)(3)(f), ki so izdelani ali prilagojeni za odstranitev omejitve hitrosti slikanja, tako da je hitrost slikanja kamere lahko večja, kot je določeno v opombi 3(a) točke 6A003(b)(4). |
(d) |
se ne uporablja; |
(e) |
se ne uporablja; |
(f) |
„programska oprema“:
|
(g) |
„programska oprema“, izdelana posebej za izvajanje popravkov zaradi vpliva gibanja pri gravimetrih ali gravitacijskih gradiometrih; |
(h) |
„programska oprema“:
|
6D102
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 6A108.
6D103
„Programska oprema“ za obdelavo posnetih podatkov po poletu in ki omogoča določanje položaja letala na celotni poti poleta, posebej izdelana ali prirejena za ‚projektile‘.
:
V točki 6D103 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km.
6E
Tehnologija
6E001
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme, materialov ali „programske opreme“ iz točk 6A, 6B, 6C ali 6D.
6E002
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk 6A, 6B ali 6C.
6E003
Druga „tehnologija“:
(a) |
„tehnologija“:
|
(b) |
„tehnologija“, „potrebna“ za „razvoj“, „proizvodnjo“ ali „uporabo“ posebej izdelanih diagnostičnih instrumentov ali ciljev za potrebe testiranja „SHPL“ ali za potrebe testiranja ali vrednotenja materialov, ožarčenih s žarki „SHPL“; |
6E101
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 6A002, 6A007(b) in c, 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 ali 6D103.
: |
Točka 6E101 določa „tehnologijo“ za opremo iz točke 6A008 le, če je namenjena za naprave za uporabo v zraku in če je uporabna v „projektilih“. |
6E201
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme iz točk 6A003, 6A005(a)(2), 6A005(b)(2), 6A005(b)(3), 6A005(b)(4), 6A005(b)(6), 6A005(c)(2), 6A005(d)(3)(c), 6A005(d)(4)(c), 6A202, 6A203, 6A205, 6A225 ali 6A226.
SKUPINA 7
NAVIGACIJA IN LETALSKA ELEKTRONIKA
7A
Sistemi, oprema in komponente
: |
Glede avtomatskih pilotov za podvodna vozila glej Skupino 8. Glede radarjev glej Skupino 6. |
7A001
Merilniki pospeška in posebej zanje izdelani sestavni deli:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 7A101. |
: |
Glede kotnih ali rotacijskih merilcev pospeška glej točko 7A001(b) |
(a) |
Linearni merilci pospeška, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
|
(b) |
kotni ali rotacijski merilci pospeška, namenjeni za delovanje pri linearnih pospeških več kot 100 g. |
7A002
Žiroskopi ali senzorji hitrosti vrtenja, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 7A102. |
: |
Glede kotnih ali rotacijskih merilcev pospeška glej točko 7A001(b) |
(a) |
namenjeni so za delovanje pri linearnem pospešku 100 g ali manj in imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(b) |
namenjeni so za delovanje pri linearnih pospeških več kot 100 g; |
7A003
Inercialni sistemi in posebej izdelane komponente:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 7A103. |
(a) |
Inercialni navigacijski sistemi (INS) (s kardanskim obešenjem ali mostom) in inercialna oprema za „zrakoplove“, kopenska vozila, plovila (površinska ali podvodna) ali „vesoljska plovila“, za navigacijo, lego, vodenje ali nadzor, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente:
|
(b) |
Hibridni inercialni navigacijski sistemi, integrirani z globalnimi satelitskimi navigacijskimi sistemi (GNSS) ali s sistemi „navigacije na podlagi podatkovnih baz“ („DBRN“) za navigacijo, lego, vodenje ali nadzor, po normalni poravnavi, ki imajo ob izgubi GNSS ali „DBRN“ za čas do štirih minut natančnost navigacijskega položaja INS manjšo (boljšo) od 10 metrov ‚verjetne cirkularne napake‘ (’CEP‘); |
(c) |
Inercialna oprema za merjenje smeri ali severa, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente:
|
(d) |
inercialna merilna oprema, vključno z inercialnimi merilnimi enotami (IMU) in inercialnimi referenčnimi sistemi (IRS), ki vsebujejo merilce pospeška ali žiroskope iz točk 7A001 ali 7A002.
:
|
7A004
Žiro-astro kompasi in druge naprave, ki dajejo položaj ali orientacijo z uporabo avtomatskega sledenja nebesnih teles ali satelitov in katerih azimutna natančnost je enaka ali manjša od (boljša kot) 5 kotnih sekund.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 7A104. |
7A005
Oprema za sprejem za globalni navigacijski satelitski sistem (GNSS) s katero koli izmed posebej zanjo izdelanih komponent:
OPOMBA: |
GLEJ TUDI TOČKO 7A105. |
: |
Za opremo, posebej zasnovano za vojaško rabo, glej Nadzor vojaškega blaga. |
(a) |
ki uporablja algoritem za dekripcijo, posebej zasnovan ali spremenjen za vladno rabo za dostop do kode obsega za pozicijo in čas, ali |
(b) |
ima ‚prilagodljive sisteme anten‘.
: Za namene točke 7A005(b) ‚prilagodljivi sistemi anten‘ dinamično zbirajo eno ali več prostorskih ničel v vzorec niza anten, tako da signal obdelajo v časovnem ali frekvenčnem prostoru. |
7A006
Višinomeri za uporabo v zraku, ki ne delujejo na frekvencah od 4,2 do vključno 4,4 GHz in imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 7A106; |
(a) |
„upravljanje moči“ ali |
(b) |
uporablja modulacijo s premikom faze. |
7A008
Podvodni sonarni navigacijski sistemi, ki uporabljajo Dopplerjevo hitrost ali zapise sonarja na podlagi vzajemnih hitrosti, združene s čelnim virom, in imajo pozicionarno natančnost, ki je enaka ali manjša (boljša) od 3 % prepotovane razdalje ‚verjetne cirkularne napake‘ (’CEP‘) in posebej zanje izdelani sestavni deli;
: |
Predmet nadzora v točki 7A008 niso sistemi, posebej izdelani za instalacijo na površinskih plovilih, ali sistemi, za katere morajo zvočni signali ali boje poiskati pozicijske podatke. |
: |
Glede akustičnih sistemov glej točko 6A001(a) in točko 6A001(b) o sonarni opremi za merjenje vzajemne in Dopplerjeve hitrosti. Glede drugih pomorskih sistemov glej točko 8A002. |
7A101
Linerani merilci pospeškov, razen tistih iz točke 7A001, ki so izdelani za uporabo v inercialnih navigacijskih sistemih ali v vseh vrstah sistemov za vodenje, uporabnih v ‚projektilih‘, ki imajo vse naslednje značilnosti, in posebno načrtovane komponente zanje:
(a) |
„prednapetost“ s „ponovljivostjo“ manj (boljše) kot 1 250 mikro g in |
(b) |
„ponovljivost“„skalirnega faktorja“ manj (boljša) kot 1 250 ppm.; |
: |
Predmet nadzora v točki 7A101 niso merilci pospeškov, posebej izdelani in razviti kot senzorji merjenja med vrtanjem (MWD –Measurement While Drilling) za uporabo pri delu v jaških. |
:
1. |
V točki 7A101 pomenijo ‚projektili‘ celotne raketne sisteme in zrakoplove brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km. |
2. |
V 7A101 je izhodišče za merilo „prednapetost“ in „skalirni faktor“ ena sigma standardne deviacije z upoštevanjem fiksne kalibracije v celotni periodi enega leta; |
7A102
Vse vrste žiroskopov, razen tistih iz točke 7A002, ki se uporabljajo v ‚projektilih‘, katerih nazivna ‚stabilnost‘„stopnja zdrsa z delovne točke“ znaša manj kot 0,5° (1 sigma ali rms)/h v okolju 1 g, in posebej zanje izdelane komponente.
:
1. |
V točki 7A102 pomenijo ‚projektili‘ celotne raketne sisteme in zrakoplove brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km. |
2. |
V točki 7A102 je ‚stabilnost‘ opredeljena kot ukrep zmožnosti specifičnega mehanizma ali koeficienta storilnosti, da pri stalni izpostavljenosti nespremenljivemu delovnemu pogoju ostane nespremenjen (IEEE STD 528-2001, odstavek 2.247). |
7A103
Oprema in sistemi za meritve in navigacijo, razen tistih iz točke 7A003, in posebej zanje izdelane komponente:
(a) |
inercialna ali druga oprema, ki uporablja merilce pospeška ali žiroskope, kakor sledi, in sistemi, ki vsebujejo takšno opremo:
|
(b) |
integrirani sistemi instrumentov za letenje, ki vključujejo žirostabilizatorje ali avtomatske pilote, izdelane ali prirejene za uporabo v ‚projektilih‘; |
(c) |
‚integrirani navigacijski sistemi‘, izdelani ali prilagojeni za ‚projektile‘ in so sposobni natančnost navigacije v krogu 200 m CEP (Circle of Equal Probability) ali manj; : Za ‚integrirani navigacijski sistem‘ je značilno, da je sestavljen iz naslednjih sestavnih delov:
|
(d) |
triosni magnetni čelni senzorji, izdelani ali prirejeni za združljivost s sistemi za krmarjenje leta in navigacijskimi sistemi, in specialno načrtovanih komponentah zanje, ki imajo naslednje značilnosti:
: V točki 7A103 pomenijo ‚projektili‘ celotne raketne sisteme in zračna plovila brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km. |
7A104
Žiro-astro kompasi in druge naprave, razen tistih iz točke 7A004, ki dajejo položaj ali orientacijo z uporabo avtomatskega sledenja nebesnih teles ali satelitov, in posebej zanje izdelane komponente.
7A105
Oprema za sprejem za globalne satelitske navigacijske sisteme (GNSS; npr. GPS, GLONASS ali Galileo), ki ima katero koli od naslednjih značilnosti, in posebej zanjo izdelane komponente:
(a) |
izdelana ali prirejena je za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004, v zračnih plovilih brez posadke iz točke 9A012 ali sondirnih raketah iz točke 9A104 ali |
(b) |
izdelana ali prirejena je za uporabo v zraku in ima katero koli od naslednjih značilnosti:
|
7A106
Višinomeri, razen tistih iz točke 7A006, radarskega tipa ali tipa laserskega radarja, izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104.
7A115
Pasivni senzorji za določanje usmerjanja na določen elektromagnetni vir (oprema za iskanje smeri) ali na določeno značilnost terena, ki so izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104.
: |
Točka 7A115 zajema senzorje za naslednjo opremo:
|
7A116
Sistemi za krmarjenje leta in servo ventili, izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104.
(a) |
hidravlični, mehanski, elektrooptični ali elektromehanski sistemi za krmarjenje leta (vključno s krmarjenjem z uporabo računalnika); |
(b) |
oprema za stabilizacijo in krmiljenje lege v prostoru; |
(c) |
Servo ventili za krmarjenje leta, izdelani ali prirejeni za sisteme, navedene v 7A116(a) ali 7A116(b), in izdelani ali prirejeni za delovanje v vibracijskem okolju, večjem kot 10 g rms med 20 Hz in 2 kHz. |
7A117
„Krmilni sistemi“, uporabni v „projektilih“, z zmožnostjo doseganja sistemske natančnosti 3,33 % ali manj obsega (npr. „CEP“ 10 km ali manj v obsegu 300 km).
7B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
7B001
Oprema za testiranje, kalibracijo ali poravnavo, izdelana posebej za opremo iz točke 7A.
: |
Predmet nadzora v točki 7B001 ni oprema za testiranje, kalibracijo ali poravnavo za ‚stopnjo vzdrževanja I ali II‘. |
:
1. |
Napaka enote za inercialno navigacijo se v zrakoplovu odkrije na podlagi znakov iz krmilne in prikazovalne enote (CDU) ali s statusom sporočila iz ustreznega podsistema. Z upoštevanjem proizvajalčevih navodil je mogoče lokalizirati razlog okvare na ravni zamenljive okvarjene enote (LRU). Nato operater odstrani to enoto in jo zamenja z rezervno. |
2. |
‚‘
Okvarjena enota se pošlje v popravilo v delavnico (proizvajalčevo ali v delavnico operaterja, ki je pooblaščen za II. stopnjo vzdrževanja). V delavnici se okvarjena enota testira na razne ustrezne načine in tako ugotovi in lokalizira nadomestljiv modulski sklop (SRA), ki je povzročil napako. Ta SRA se odstrani in nadomesti z rezervnim. Okvarjeni modul (ali po možnosti celotna okvarjena enota) se pošlje proizvajalcu. ‚Stopnja vzdrževanja II‘ ne vključuje razstavljanja ali popravila nadzorovanih merilcev pospeška ali žirosenzorjev. |
7B002
Oprema, posebej izdelana za označevanje zrcal pri žiroskopih z obročnim „laserjem“:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 7B102; |
(a) |
merilci razpršljivosti z merilno natančnostjo 10 ppm ali manj (boljšo); |
(b) |
merilci profilov z merilno natančnostjo 0,5 nm (5 angstremov) ali manj (boljšo). |
7B003
Oprema, izdelana posebej za „proizvodnjo“ opreme iz točke 7A.
: |
Točka 7B003 vključuje:
|
7B102
Reflektometri, izdelani posebej za označevanje zrcal laserskih žiroskopov, katerih merilna natančnost je 50 ppm ali manj (boljša).
7B103
„Proizvodne zmogljivosti“ in „proizvodna oprema“:
(a) |
„proizvodne zmogljivosti“, izdelane posebej za opremo iz točke 7A117; |
(b) |
„proizvodna oprema“ in druga oprema za testiranje, kalibracijo in poravnavo, razen tiste iz točk od 7B001 do 7B003, ki je namenjena ali prirejena za uporabo z opremo iz točke 7A. |
7C
Materiali
Jih ni.
7D
Programska oprema
7D001
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme iz točke 7A ali 7B
7D002
„Izvorna koda“ za „uporabo“ katere koli inercialne navigacijske opreme, skupaj z inercialano opremo, razen iz točke 7A003 ali 7A004, ali referenčnih sistemov za lego in smer (’AHRS‘).
: |
Predmet nadzora v točki 7D002 niso „izvorne kode“ za „uporabo“‚AHRS‘ s kardanskim obešenjem. |
:
‚AHRS‘ se navadno razlikuje od inercialnih navigacijskih sistemov (INS), saj ‚AHRS‘ daje podatke o legi in smeri in navadno ne daje podatkov o pospešku, hitrosti in položaju, ki so povezani s sistemi INS.
7D003
Druga „programska oprema“:
(a) |
„programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za izboljšanje operativnih lastnosti ali za zmanjšanje sistemskih navigacijskih napak na stopnje, navedene v točkah 7A003, 7A004 ali 7A008; |
(b) |
„izvorna koda“ hibridnih integriranih sistemov, ki izboljšujejo operativne zmogljivosti ali zmanjšujejo navigacijske napake sistemov na stopnjo iz točke 7A003 ali 7A008 z uporabo neprekinjenega kombiniranja smernih podatkov s katerim koli od naslednjih:
|
(c) |
„izvorna koda“ za integrirane sisteme letalske elektronike ali nalog, ki kombinirajo podatke senzorjev in izkoriščajo „ekspertne sisteme“; |
(d) |
„izvorna koda“ za „razvoj“ česar koli od naslednjega:
|
(e) |
„programska oprema“ za računalniško podprto načrtovanje (CAD), izdelana posebej za „razvoj“„aktivnih sistemov za krmarjenje leta“, helikopterskih večosnih krmilnikov za krmarjenje leta z uporabo računalnika ali svetlobe ali helikopterskih „cirkulacijsko krmiljenih protivrtilnih ali cirkulacijsko krmiljenih smernih nadzornih sistemov“, katerih „tehnologija“ je določena v točkah 7E004(b), 7E004(c)(1) ali 7E004(c)(2). |
7D101
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ opreme iz točke 7A001 do 7A006, 7A101 do 7A106, 7A115, 7A116(a), 7A116(b), 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 ali 7B103.
7D102
Integracijska „programska oprema“:
(a) |
integracijska „programska oprema“ za opremo iz točke 7A103(b); |
(b) |
integracijska „programska oprema“, izdelana posebej za opremo iz točk 7A003 ali 7A103(a) |
(c) |
integracijska „programska oprema“, izdelana ali prilagojena za opremo, navedeno v 7A103(c)
|
7D103
„Programska oprema“, izdelana posebej za upodabljanje ali simulacijo „krmilnih sistemov“ iz točke 7A117 ali za njihovo konstrukcijsko integracijo v nosilne rakete iz točke 9A004 ali sondirne rakete iz točke 9A104.
: |
„Programska oprema“ iz točke 7D103 se še naprej ureja, če je kombinirana s posebej izdelanimi obdelovalnimi stroji iz točke 4A102. |
7E
Tehnologija
7E001
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točk 7A, 7B, ali 7D.
7E002
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točk 7A ali 7B.
7E003
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za popravilo, obnovo ali remont opreme iz točk 7A001 do 7A004.
: |
Predmet nadzora v točki 7E003 ni vzdrževalna „tehnologija“, ki je neposredno povezana s kalibracijo, odstranjevanjem ali zamenjavo poškodovanih ali nepopravljivih enot LRU in SRA v „civilnem zrakoplovu“, kakor je opisano v ‚stopnji vzdrževanja I ali II‘. |
: |
Glej tehnične opombe k točki 7B001. |
7E004
Druga „tehnologija“:
(a) |
„tehnologija“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ česar koli od naslednjega:
|
(b) |
„razvojna“„tehnologija“ za „aktivne sisteme za krmarjenje leta“ (vključno s krmarjenjem letala z uporabo računalnika ali svetlobe):
|
(c) |
„tehnologija“ za „razvoj“ helikopterskih sistemov:
|
7E101
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „uporabo“ opreme iz točk od 7A001 do 7A006, 7A101 do 7A106, 7A115 do 7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103, 7D101 do 7D103.
7E102
„Tehnologija“ za varovanje letalske elektronike in električnih podsistemov pred nevarnostjo elektromagnetnih impulzov (EMP) in elektromagnetne interference (EMI) iz zunanjih virov:
(a) |
„tehnologija“ za konstrukcijo zaščitnih sistemov; |
(b) |
„tehnologija“ za konfiguracijo odpornih električnih vezij in podsistemov; |
(c) |
„tehnologija“ za določanje kriterijev odpornosti iz točk 7E102(a) in 7E102(b) |
7E104
„Tehnologija“ za integracijo podatkov o krmarjenju leta, vodenju in pogonu v sistem upravljanja leta za optimizacijo tirnice raketnega sistema.
SKUPINA 8
POMORSTVO
8A
Sistemi, oprema in komponente
8A001
Podvodna plovila in površinska plovila:
: |
Glede nadzornega statusa opreme za podvodna plovila glej:
|
(a) |
podvodna plovila s posadko, pripeta, namenjena za delovanje v globinah več kot 1 000 m; |
(b) |
podvodna plovila s posadko, prosta, s katero koli od naslednjih značilnosti:
:
|
(c) |
podvodna plovila brez posadke, pripeta, namenjena za delovanje v globinah več kot 1 000 m, in imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
|
(d) |
podvodna plovila brez posadke, prosta, s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(e) |
sistemi za reševanje iz oceana z dvižno zmogljivostjo več kot 5 MN, ki se uporabljajo za reševanje objektov iz globin več kot 250 m in ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(f) |
plovila za delovanje na vodni površini (popolnoma opremljene s ščitniki), z vsemi naslednjimi značilnostmi:
|
(g) |
plovila za delovanje na vodni površini (trdne stranske stene) z maksimalno hitrostjo pri polni obremenitvi več kot 40 vozlov pri značilni višini valov 3,25 m (stanje morja 5) ali več; |
(h) |
hidrokrilna plovila z aktivnimi sistemi za avtomatsko krmiljenje sistemov kril in z maksimalno hitrostjo pri polni obremenitvi 40 vozlov ali več pri značilni višini valov 3,25 m (stanje morja 5) ali več; |
(i) |
‚plovila z zmanjšano vodno linijo‘ s katero koli od naslednjih značilnosti:
|
:
‚Plovilo z zmanjšano vodno linijo‘ je opredeljeno: plovna površina z ugrezom, kakor je predviden v operativnem načrtu, manj kot 2 × (spodriv pri ugrezu iz operativnega načrta)2/3.
8A002
Pomorski sistemi, oprema in sestavni deli:
: |
Glede podvodnih komunikacijskih sistemov glej Skupino 5, del 1 – Telekomunikacije. |
(a) |
sistemi, oprema in sestavni deli, izdelani ali prirejeni posebej za podvodna plovila, ki so namenjena za delovanje v globinah več kot 1 000 m:
: Cilj iz točke 8A002(a)(4) se ne sme spodkopati zaradi izvoza ‚sintaktične pene‘ iz točke 8C001 v vmesni fazi proizvodnje, ko še ni v končni obliki. |
(b) |
sistemi, izdelani ali prirejeni posebej za avtomatsko kontrolo gibanja podvodnih plovil iz točke 8A001, ki uporabljajo navigacijske podatke, ki imajo servokontrole z zaprto zanko in katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(c) |
penetratorji ali konektorji iz optičnih vlaken za komore; |
(d) |
sistemi za podvodno gledanje:
|
(e) |
fotografske kamere, posebej izdelane ali prirejene za podvodno uporabo v globinah nad 150 m, s formatom filma 35 mm ali več, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(f) |
se ne uporablja; |
(g) |
sistemi za osvetljevanje, izdelani ali prirejeni posebej za podvodno rabo:
|
(h) |
„roboti“, izdelani posebej za podvodno rabo, krmiljeni z uporabo namenskega računalnika, in ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
|
(i) |
daljinsko vodeni artikulirani manipulatorji, posebej izdelani ali prirejeni za uporabo s podvodnimi plovili, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
: Pri določanju stopinj ‚svobode gibanja‘ veljajo samo funkcije s sorazmernim krmiljenjem z uporabo povratnih podatkov o položaju ali z uporabo namenskega računalnika. |
(j) |
pogonski sistemi, ki ne potrebujejo zraka, izdelani posebej za podvodno uporabo:
|
(k) |
letve, tesnila in ščiti, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
|
(l) |
dvižni ventilatorji nazivne moči več kot 400 kW in posebej izdelani za plovila, ki delujejo na vodni površini iz točk 8A001(f) ali 8A001(g); |
(m) |
popolnoma potopljena nadkavitacijska ali podkavitacijska krila, izdelana posebej za plovila iz točke 8A001(h); |
(n) |
aktivni sistemi, posebej izdelani ali prirejeni za avtomatsko krmiljenje nad samogibanjem plovil ali plovil iz točk 8A001(f), 8A001(g), 8A001(h) ali 8A001(i); |
(o) |
propelerjev, sistemov za prenos moči, za proizvodnjo energije in za zmanjševanje hrupa:
|
(p) |
pogonski sistemi z reaktivnim črpanjem, ki imajo vse naslednje značilnosti:
|
(q) |
oprema za podvodno plavanje in potapljanje:
|
(r) |
Zvočni sistemi za odvračanje potapljačev, ki so posebej izdelani ali prilagojeni posebej za motenje potapljačev, katerih raven zvočnega tlaka je enaka ali višja od 190 dB (referenca 1 μΡa v 1 m) pri frekvencah 200 Hz ali manj. |
: |
Predmet nadzora iz točke 8A002(r) niso sistemi za odvračanje potapljačev, nameščeni na podvodnih eksplozivnih napravah, zračnih topovih ali vnetljivih virih. |
: |
Točka 8A002(r) zajema akustične sisteme za odvračanje potapljačev, ki uporabljajo iskrilnike (spark gap sources), ki so znani tudi kot „plasma sound sources“. |
8B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
8B001
Vodni tuneli z lastnim šumom manj kot 100 dB (glede na 1 μPa, 1 Hz), v frekvenčnem obsegu od 0 do 500 Hz, in izdelani za merjenje zvočnega polja, ki ga ustvarja tok vode okoli modelov pogonskih sistemov.
8C
Materiali
8C001
‚Sintaktična pena‘ za podvodno uporabo, z vsemi naslednjimi značilnostmi:
: |
Glej tudi točko 8A002(a)(4);
|
:
‚Sintaktična pena‘ je sestavljena iz votlih kroglic iz plastike ali stekla v smolni matrici.
8D
Programska oprema
8D001
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena „razvoju“, „proizvodnji“ ali „uporabi“ opreme ali materialov iz točk 8A, 8B ali 8C.
8D002
Posebna „programska oprema“, izdelana ali prirejena posebej za „razvoj“, „proizvodnjo“, popravilo, obnovo ali remont propelerjev, izdelanih posebej za zmanjševanje podvodnega hrupa.
8E
Tehnologija
8E001
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ opreme ali materialov iz točk 8A, 8B ali 8C;
8E002
Druga „tehnologija“:
(a) |
„tehnologija“ za „razvoj“, „proizvodnjo“, popravilo, obnovo ali remont propelerjev, izdelanih posebej za zmanjševanje podvodnega hrupa; |
(b) |
„tehnologija“ za obnovo ali remont opreme iz točk 8A001, 8A002(b), 8A002(j), 8A002(o) ali 8A002(p). |
SKUPINA 9
ZRAČNA PLOVILA IN POGON
9A
Sistemi, oprema in komponente
: |
Glede pogonskih sistemov, izdelanih ali prirejenih tako, da vzdržijo prehodno ionizirajoče sevanje, glej Nadzor vojaškega blaga. |
9A001
Letalski plinskoturbinski motorji, ki imajo kar koli od naštetega:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9A101; |
(a) |
vsebujejo katere koli „tehnologije“ iz točk 9E003(a) ali 9E003(h) ali 9E003(i) ali
|
(b) |
izdelani so za pogon zrakoplovov za let pri hitrosti 1 mach ali več, ki traja več kot trideset minut; |
9A002
‚Pomorski plinskoturbinski motorji‘, katerih neprekinjena nazivna moč po standardu ISO je 24 245 kW ali več in katerih specifična poraba goriva ne presega 0,219 kg/kWh na kateri koli točki med 35 in 100 % moči, in posebej zanje izdelane naprave in komponente.
: |
Izraz ‚pomorski plinskoturbinski motorji‘ zajema tiste plinskoturbinske motorje z izvorom v industriji ali letalstvu, ki so prirejeni za pogon plovil ali proizvodnjo krovne energije. |
9A003
Posebej izdelane naprave in komponente, ki vsebujejo katero koli „tehnologijo“ iz točk 9E003(a), 9E003(h) ali 9E003(i) za kateri koli od naslednjih sistemov plinskoturbinskih motorjev:
(a) |
iz točke 9A001 ali |
(b) |
katerih izvor izdelave ali proizvodnje je iz „nesodelujočih držav“ ali pa proizvajalcu neznan. |
9A004
Nosilne rakete in „vesoljska plovila“.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9A104. |
: |
Predmet nadzora v točki 9A004 ni tovor.
|
9A005
Pogonski sistemi z raketami na tekoče gorivo, ki vsebujejo kateri koli sistem ali komponente iz točke 9A006.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 9A105 IN 9A119. |
9A006
Sistemi in komponente, izdelani posebej za pogonske sisteme z raketami na tekoče gorivo:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKE 9A106, 9A108 IN 9A120; |
(a) |
kriogenski hladilniki, Dewarjeve tovorne posode, kriogenski toplovodi ali kriogenski sistemi, izdelani posebej za uporabo v vesoljskih plovilih in z zmožnostjo omejevanja izgube kriogenske tekočine na manj kot 30 % na leto; |
(b) |
kriogenski kontejnerji ali zaprti hladilni sistemi z zmožnostjo hlajenja na temperature 100 K (–173 °C) ali manj za „zrakoplove“, ki zmorejo zdržema leteti s hitrostjo več kot 3 mache, nosilne rakete ali „vesoljska plovila“; |
(c) |
sistemi za shranjevanje ali prenos tekočega vodika; |
(d) |
visokotlačne turbočrpalke (več kot 17,5 Mpa), komponente teh črpalk ali pripadajoči plinski generatorji ali ekspanzijski ciklični turbinski sistemi; |
(e) |
visokotlačne potisne komore (več kot 10,6 Mpa) in šobe zanje; |
(f) |
sistemi za shranjevanje goriva, ki uporabljajo princip kapilarnega zadrževanja ali pozitivnega brizganja (tj. z gibkimi mehovi); |
(g) |
brizgalne šobe za tekoča goriva s premerom odprtine 0,381 mm ali manj (površina 1,14 × 10–3 cm2 ali manj pri odprtinah, ki niso okrogle) in izdelani posebej za raketne motorje na tekoče gorivo; |
(h) |
ogljik-ogljikove potisne komore v enem kosu ali izhodni stožci iz ogljik-ogljika v enem kosu z gostoto več kot 1,4 g/cm3 in z natezno trdnostjo več kot 48 MPa. |
9A007
Pogonski sistemi z raketami na trdo gorivo, ki imajo katero koli od naslednjih lastnosti:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 9A107 IN 9A119; |
(a) |
skupno impulzno zmogljivost več kot 1,1 MNs |
(b) |
specifični impulz 2,4 kNs/kg ali več, če je tok šobe razširjen na pogoje na nadmorski višini 0 m na prilagojeni tlak komore 7 MPa; |
(c) |
stopenjsko masno frakcijo več kot 88 % in tovor trdnega goriva več kot 86 %; |
(d) |
komponente iz točke 9A008 ali |
(e) |
sistem izolacije in vezave goriva, ki uporablja zasnovo neposredne vezave motorja za vzpostavitev ‚trdne mehanske vezi‘ ali prepreke za kemične premike med trdnim gorivom in izolacijo ohišja motorja. : ‚Trdna mehanska vez‘ pomeni moč vezi, ki je enaka ali večja od moči goriva. |
9A008
Komponente, izdelane posebej za pogonske sisteme z raketami na trdo gorivo:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9A108. |
(a) |
Sistemi izolacije in vezave goriva, ki uporabljajo zaščitne obloge za vzpostavitev ‚trdne mehanske vezi‘ ali prepreke za kemične premike med trdim gorivom in izolacijo ohišja motorja; : ‚Trdna mehanska vez‘ pomeni moč vezi, ki je enaka ali večja od moči goriva. |
(b) |
ohišja motorjev iz filamentnih „kompozitov“ s premerom več kot 0,61 m ali z ‚razmerjem strukturne učinkovitosti (PV/W)‘ več kot 25 km; : ‚Razmerje strukturne učinkovitosti (PV/W)‘ je tlak eksplozije (P), pomnožen s prostornino plovila (V), deljeno s skupno tlačno maso plovila (W). |
(c) |
šobe s stopnjami izriva več kot 45 kN ali šobe s hitrostjo erozije vratu manj kot 0,075 mm/s; |
(d) |
premične šobe ali sistemi za krmiljenje potiska s sekundarnim vbrizgom tekočine s katero koli izmed naslednjih lastnosti:
|
9A009
Hibridni raketni pogonski sistemi, ki imajo katero koli naslednjo značilnost:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 9A109 IN 9A119; |
(a) |
skupno impulzno zmogljivost več kot 1,1 MNs ali |
(b) |
z izrivno stopnjo več kot 220 kN pri izrivu v vakuumsko okolje. |
9A010
Posebej izdelane komponente, sistemi in strukture za nosilne rakete, pogonske sisteme nosilnih raket ali „vesoljska plovila“:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 1A002 IN 9A110; |
(a) |
komponente in strukture, katerih mase presegajo 10 kg, in so posebej izdelane za nosilne rakete z uporabo kovinskih „matric“, „kompozitov“, organskih „kompozitov“, keramičnih „matric“ ali intermetalnih ojačanih materialov iz točk 1C007 ali 1C010;
|
(b) |
komponente in strukture, izdelane posebej za pogonske sisteme nosilnih raket iz točk 9A005 do 9A009, izdelane iz kovinskih matric, kompozitov, organskih kompozitov, keramičnih matric ali intermetalnih ojačanih materialov iz točk 1C007 ali 1C010; |
(c) |
strukturne komponente in izolacijski sistemi, izdelani posebej za aktivni nadzor nad dinamičnim odzivom ali distorzijo struktur „vesoljskih plovil“; |
(d) |
impulzni raketni motorji na tekoče gorivo z razmerjem potisne moči glede na maso, ki je enako ali večje od 1 kN/kg, in z odzivnim časom (časom, ki je potreben, da se doseže 90 % celotne nazivne potisne moči od zagona) manj kot 30 ms. |
9A011
Reaktivni motorji s kompresorjem (ramjet), nadzvočni reaktivni motorji s kompresorjem (scramjet) ali kombinirani ciklični motorji in posebej zanje izdelane komponente.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 9A111 IN 9A118. |
9A012
„Zrakoplovi brez posadke“ („UAV“), pripadajoči sistemi, oprema in sestavni deli:
(a) |
„UAV“, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
|
(b) |
Pripadajoči sistemi, oprema in sestavni deli so:
|
9A101
Turboreaktivni in turboventilacijski motorji, razen tistih iz točke 9A001;
(a) |
motorji, ki imajo obe naslednji značilnosti:
|
(b) |
motorji, izdelani ali prirejeni za uporabo v „projektilih“, ali zračna plovila brez posadke iz točke 9A012. |
9A102
‚Sistemi turbopropelerskih motorjev‘, posebej izdelani za zračna plovila brez posadke iz točke 9A012 in komponente izdelana posebej zanje, s ‚konično močjo‘ nad 10 kW.
: |
Predmet nadzora v točki 9A102 niso motorji z dovoljenjem za civilno rabo. |
:
1. |
Za namene točke 9A102 ‚sistemi turbopropelerskih motorjev‘ zajemajo vse naslednje značilnosti:
|
2. |
Za namene točke 9A102 je ‚konična moč‘ motorjev dosežena v standardnih pogojih nadmorske višine, če niso vgrajeni. |
9A104
Sondirne rakete z dosegom najmanj 300 km.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9A004. |
9A105
Raketni motorji na tekoče gorivo:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9A119; |
(a) |
raketni motorji na tekoče gorivo, ki se lahko uporabljajo v „projektilih“, razen tistih iz točke 9A005, ki imajo skupno impulzno zmogljivost enako ali večjo od 1,1 MNs; |
(b) |
raketni motorji na tekoče gorivo, uporabni v celotnih raketnih sistemih ali v zračnih plovilih brez posadke, z dosegom 300 km, razen tistih iz točk 9A005 ali 9A105(a), s skupno impulzno zmogljivostjo enako ali večjo od 0,841 MNs. |
9A106
Sistemi in komponente, razen tistih iz točke 9A006, izdelanih posebej za sisteme raketnega pogona na tekoče gorivo:
(a) |
ablativne zaščitne obloge v pogonskih izgorevalnih komorah, uporabne v „projektilih“, nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104; |
(b) |
raketne šobe, uporabne v „projektilih“, nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104; |
(c) |
podsistemi krmiljenja potiska, uporabni v „projektilih“; : Primeri načinov doseganja krmiljenja potiska iz točke 9A106(c) so:
|
(d) |
krmilni sistemi za tekoča ali gosta goriva (vključno z oksidanti) in posebej zanje izdelane komponente, uporabni v „projektilih“ ter izdelani ali prirejeni za delovanje v okolju vibracij, večjih od 10 g rms, med 20 Hz in 2 kHz.
|
9A107
Raketni motorji na trdo gorivo, uporabni v celotnih raketnih sistemih ali v zračnih plovilih brez posadke, z dosegom 300 km, razen tistih iz točke 9A007, s skupno impulzno zmogljivostjo enako ali večjo od 0,841 MNs.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9A119. |
9A108
Komponente, razen tistih iz točke 9A008, izdelane posebej za pogonske sisteme z raketami na trdo gorivo:
(a) |
ohišja raketnih motorjev in „izolacija“ zanje, uporabna v „projektilih“, nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104; |
(b) |
raketne šobe, uporabne v „projektilih“, nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104; |
(c) |
podsistemi krmiljenja potiska, uporabni v „projektilih“. : Primeri načinov doseganja krmiljenja potiska iz točke 9A108(c) so:
|
9A109
Hibridni raketni motorji in posebej izdelane komponente zanje:
(a) |
hibridni raketni motorji, uporabni v celotnih raketnih sistemih ali v zračnih plovilih brez posadke, z dosegom 300 km, razen tistih iz točke 9A009, s skupno impulzno zmogljivostjo enako ali večjo od 0,841 MNs in posebej zanje izdelane komponente; |
(b) |
komponente, izdelane posebej za hibridne raketne motorje, opredeljene v točki 9A009, uporabne v „projektilih“. |
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 9A009 in 9A119. |
9A110
Kompozitne strukture, laminati in proizvodi iz njih, razen tistih iz točke 9A010, ki so izdelani posebej za uporabo v ‚projektilih‘ ali podsistemih iz točk 9A005, 9A007, 9A105, 9A106(c) 9A107, 9A108(c), 9A116 ali 9A119.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 1A002. |
:
V točki 9A110 „projektil“ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km.
9A111
Impulzni reaktivni motorji, uporabni v „projektilih“ ali zračnih plovilih brez posadke iz točke 9A012, in posebej zanje izdelane komponente.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 9A011 IN 9A118. |
9A115
Oprema za podporo izstreljevanju:
(a) |
aparati in naprave za upravljanje, nadzor, sproženje ali izstrelitev, izdelani ali prirejeni za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004, v zračnih plovilih brez posadke iz točke 9A012 ali sondirnih raketah iz točke 9A104; |
(b) |
vozila za prevoz, premikanje, nadzor, sproženje ali izstrelitev, izdelana ali prirejena za uporabo v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104. |
9A116
Povratna vozila, uporabna v „projektilih“, in zanje izdelana ali prirejena oprema:
(a) |
povratna vozila; |
(b) |
toplotni ščiti in komponente zanje iz keramike ali ablativnega materiala; |
(c) |
toplotni odvodi in komponente zanje, izdelani iz lahkih materialov z veliko toplotno kapaciteto; |
(d) |
elektronska oprema, izdelana posebej za povratna vozila. |
9A117
Mehanizmi za združevanje in razdruževanje ter medstopnje, uporabni v „projektilih“.
9A118
Naprave za uravnavanje izgorevanja, uporabne v motorjih, ki so uporabni v „projektilih“ ali zračnih plovilih brez posadke iz točke 9A012, iz točke 9A011 ali 9A111.
9A119
Posamezne raketne stopnje, uporabne v kompletnih raketnih sistemih ali v zračnih plovilih brez posadke, z dosegom 300 km, razen tistih iz točk 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 in 9A109.
9A120
Rezervoarji za tekoča goriva, razen tistih iz točke 9A006, posebej konstruirani oriva iz točke 1C111 ali ‚druga tekoča goriva‘, ki se uporabljajo za raketne sisteme z zmogljivostjo prenosa vsaj 500 kg tovora najmanj 300 km daleč.
: |
V točki 9A120 ‚druga tekoča goriva‘ vključujejo med drugim tekoča goriva iz Nadzora vojaškega blaga. |
9A350
Razpršilni ali zamegljevalni sistemi, posebno zasnovani ali modificirani za montažo na zrakoplov, „vozila, lažja od zraka“, ali zračna plovila brez posadke, in posebno zasnovane komponente:
(a) |
kompletni razpršilni ali zamegljevalni sistemi, ki lahko iz tekoče suspenzije ustvarijo začetne vrednosti kapljic ‚VMD‘ manj kot 50 μm s pretokom, večjim kot dva litra na minuto; |
(b) |
razprševalne letve ali nizi enot za generiranje aerosolov, ki lahko iz tekoče suspenzije ustvarijo začetne vrednosti kapljic ‚VMD‘ manj kot 50 μm s pretokom, večjim kot dva litra na minuto; |
(c) |
enote za generiranje aerosolov, posebno zasnovane za opremo sistemov, določenih v 9A350(a) in (b).
:
|
9B
Oprema za testiranje, pregledovanje in proizvodnjo
9B001
Oprema, orodje in pribor, izdelani posebej za proizvodnjo lopatic plinskih turbin, kril ali za vlivanje „pokrovnih sten“:
(a) |
oprema za vlivanje z usmerjenim ali monokristalnim strjevanjem; |
(b) |
keramična jedra ali lupine. |
9B002
Realnočasovni kontrolni sistemi, merilne naprave (vključno s senzorji) ali avtomatizirana oprema za pridobivanje in obdelavo podatkov, ki imajo vse naslednje značilnosti:
(a) |
izdelani so posebej za „razvoj“ plinskoturbinskih motorjev, naprav ali komponent in |
(b) |
vsebujejo „tehnologije“ iz točke 9E003(h) ali 9E003(i). |
9B003
Oprema, izdelana posebej za „proizvodnjo“ ali testiranje krtačnih tesnil plinskih turbin, izdelanih za delovanje pri hitrosti nad 335 m/s in temperaturi nad 773 K (500 °C), ter posebej izdelane komponente in pribor zanje.
9B004
Orodja, matrice ali naprave za spajanje v trdnem stanju „superzlitinskih“, titanovih ali intermetalnih kombinacij kril in diskov iz točk 9E003(a)(3) ali 9E003(a)(6) za plinske turbine.
9B005
Realnočasovni kontrolni sistemi, merilne naprave (vključno s senzorji) ali avtomatizirana oprema za pridobivanje in obdelavo podatkov, izdelana posebej za uporabo v eni izmed naslednjih naprav:
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9B105; |
(a) |
vetrovniki, izdelani za hitrosti 1,2 macha ali več;
|
(b) |
naprave za simulacijo okolja tokov pri hitrosti nad 5 machov, vključno s tuneli za vroče brizganje, tuneli s plazemskim lokom, cevmi za sunke, tuneli za sunke, plinskimi tuneli in topovi na lahki plin, ali |
(c) |
vetrovniki ali vetrovne naprave, razen dvodimenzionalnih delov, ki lahko simulirajo Reynoldsovo število toka nad 25 × 106. |
9B006
Oprema za testiranje zvočnih vibracij z zmožnostjo vzpostavitve zvočnega tlaka 160 dB ali več (glede na 20 μPa), z nazivno izhodno močjo 4 kW ali več pri temperaturi testne celice nad 1 273 K (1 000 °C), in posebej zanjo izdelani kvarčni grelci.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9B106. |
9B007
Oprema, izdelana posebej za pregled celovitosti raketnih motorjev in ki uporablja druge neporušitvene preiskave (NDT), razen planarnih analiz z rentgenskimi žarki ali osnovnih fizikalnih ali kemičnih analiz.
9B008
Pretvorniki za neposredne meritve trenja zunanje plasti stene, izdelani posebej za delovanje pri skupni (stagnacijski) temperaturi testnega toka, višji kot 833 K (560 °C).
9B009
Orodja, posebej namenjena za rotorske komponente turbinskih motorjev, pridobljene z metalurgijo prahu in sposobne za delovanja pri sunkih stopnje 60 % skrajne natezne trdnosti (UTS) ali več in temperaturah kovine 873 K (600 °C) ali več.
9B010
Posebej izdelana oprema za proizvodnjo „UAVs“ in pripadajočih sistemov, opreme in sestavnih delov iz točke 9A012.
9B105
Vetrovniki za hitrosti 0,9 macha ali več, uporabni za ‚projektile‘ in njihove podsisteme.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKO 9B005. |
:
V točki 9B105 ‚projektil‘ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km.
9B106
Okoljske in gluhe komore:
(a) |
okoljske komore z zmožnostjo simulacije vseh naslednjih pogojev leta:
:
|
(b) |
okoljske komore z zmožnostjo simulacije naslednjih pogojev leta:
|
9B115
Posebej izdelana „proizvodna oprema“ za sisteme, podsisteme in komponente iz točk od 9A005 do 9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105 do 9A109, 9A111 ali 9A116 do 9A120.
9B116
Posebej izdelane „proizvodne naprave“ za nosilne rakete iz točke 9A004 ali sisteme, podsisteme in komponente iz točk 9A005 do 9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A104 do 9A109, 9A111, 9A116 do 9A120 ali projektili.
:
V točki 9B116 „projektil“ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km.
9B117
Testne mize ali stojala za rakete ali raketne motorje na tekoča ali trda goriva, ki imajo katero koli od naslednjih lastnosti:
(a) |
zmogljivost obvladovanja potisne sile več kot 68 kN ali |
(b) |
zmožnost hkratnega merjenja komponent potisne sile v treh oseh. |
9C
Materiali
9C108
„Izolacijski“ material v razsutem stanju in „notranja obloga,“ razen tiste iz točke 9A008, za ohišja raketnih motorjev, ki se lahko uporabljajo za „projektile“ ali so posebej izdelana za ‚projektile‘.
:
V točki 9C108 „projektil“ pomeni celotni raketni sistem in zrakoplovni sistem brez posadke z možnostjo dosega, ki presega 300 km.
9C110
S smolo impregnirani vlakneni prepregi in s kovino prevlečene predoblike vlaken za kompozitne strukture, laminate in proizvode iz točke 9A110, izdelani iz organske ali kovinske matrice z uporabo vlaknenih ali filamentnih ojačitev s „specifično natezno trdnostjo“ več kot 7,62 × 104 m in s „specifičnim modulom“ več kot 3,18 × 106 m.
NAPOTILO: |
GLEJ TUDI TOČKI 1C010 IN 1C210. |
: |
Edini s smolo impregnirani prepregi, ki jih določa točka 9C110, so tisti, pri katerih se uporabljajo smole, ki po vulkanizaciji dosežejo temperaturo točke posteklenitve (Tg), ki je višja od 418 K (145 °C), merjeno po metodi ASTM D4065 ali po drugi ekvivalentni metodi. |
9D
Programska oprema
9D001
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „razvoj“ opreme ali „tehnologije“ iz točke 9A001 do 9A119, 9B ali 9E003.
9D002
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „proizvodnjo“ opreme iz točk od 9A001 do 9A119 ali 9B.
9D003
„Programska oprema“, ki vsebuje „tehnnologijo“ iz točke 9E003(h) in se uporablja v „sistemih FADEC“ za pogonske sisteme iz točke 9A ali opremo iz točke 9B:
9D004
Druga „programska oprema“:
(a) |
„programska oprema“ za dvodimenzionalni ali tridimenzionalni viskozni tok, preverjena v vetrovnikih ali s podatki testnih letov, potrebna za natančno uprizarjanje toka motorja; |
(b) |
„programska oprema“ za testiranje zračnih plinskoturbinskih motorjev, naprav ali komponent, izdelana posebej za realnočasovno zbiranje, redukcijo in analizo podatkov in z zmožnostjo povratnega krmiljenja, vključno z dinamičnimi prilagoditvami testiranega predmeta ali testnih pogojev med testiranjem; |
(c) |
„programska oprema“, izdelana posebej za nadzor nad smernim strjevanjem ali vlivanjem posameznih kristalov; |
(d) |
„programska oprema“ v „izvorni kodi“, „objektni kodi“ ali strojni kodi, potrebna za „uporabo“ sistema aktivne kompenzacije pri krmiljenju lopatic rotorja.
|
(e) |
„Programska oprema,“ posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“„UAVs“ in pripadajočih sistemov, opreme in sestavnih delov iz točke 9A012; |
(f) |
„programska oprema“, posebej izdelana za izdelovanje notranjih hladilnih prehodov zračnih plinskoturbinskih lopatic, kril ali „pokrovnih sten“; |
(g) |
„programska oprema“, ki ima vse naslednje značilnosti:
|
9D101
„Programska oprema“, izdelana ali prirejena posebej za „uporabo“ blaga iz točke 9B105, 9B106, 9B116 ali 9B117.
9D103
„Programska oprema“, izdelana posebej za oblikovanje, simuliranje ali integracijo konstrukcije nosilnih raket iz točke 9A004 ali sondirnih raket iz točke 9A104 ali podsistemov iz točke 9A005, 9A007, 9A105, 9A106(c), 9A107, 9A108(c), 9A116 ali 9A119.
: |
„Programska oprema“ iz točke 9D103 se še naprej ureja, če je kombinirana s posebej izdelanimi obdelovalnimi stroji iz točke 4A102. |
9D104
„Programska oprema“, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ blaga iz točke 9A001,9A005, 9A006(d), 9A006(g), 9A007(a), 9A008(d), 9A009(a), 9A010(d), 9A011, 9A101, 9A102, 9A105, 9A106(c), 9A106(d), 9A107, 9A108(c), 9A109, 9A111, 9A115(a), 9A116(d), 9A117 ali 9A118.
9D105
„Programska oprema“, ki usklajuje funkcije več kot enega podsistema, posebej izdelana ali prirejena za „uporabo“ v nosilnih raketah iz točke 9A004 ali sondirnih raketah iz točke 9A104.
9E
Tehnologija
: |
„Razvojna“ ali „proizvodna“„tehnologija“ iz točk 9E001 do 9E003 za plinskoturbinske motorje se še naprej ureja, če se uporablja za popravila, obnovo ali remont. Iz nadzora so izvzeti: tehnični podatki, skice ali dokumentacija za vzdrževanje, ki je v neposredni povezavi s kalibriranjem, odstranitvijo ali zamenjavo poškodovane ali nepopravljive enote, vključno z zamenjavo kompletnega motorja ali njegovega modula. |
9E001
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „razvoj“ opreme ali „programske opreme“ iz točke 9A001(b), 9A004 do 9A012, 9A350, 9B ali 9D.
9E002
„Tehnologija“, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za „proizvodnjo“ opreme iz točke 9A001(b), od 9A004 do 9A011, 9A350 ali 9B.
: |
Glede „tehnologije“ za popravila struktur, laminatov ali materialov, ki so predmet nadzora, glej točko 1E002(f) |
9E003
Druga „tehnologija“:
(a) |
„Tehnologija“, „potrebna“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ katerih koli od naslednjih komponent ali sistemov plinskoturbinskih motorjev:
|
(b) |
„tehnologija“, „potrebna“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ katerega koli od naslednjega:
|
(c) |
„tehnologija“, „potrebna“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ komponent plinskoturbinskih motorjev pri vrtanju z „laserjem“, vodnim snopom ali s postopkom ECM ali EDM za vrtanje lukenj, ki izpolnjujejo merila katere koli izmed naslednjih skupin:
|
(d) |
„tehnologija“, „potrebna“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ helikopterskih sistemov za prenos moči ali sistemov prenosa moči nihajočega rotorja ali nihajočega krila pri „zrakoplovih“; |
(e) |
„tehnologija“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ pogonskih sistemov vzajemnega pogona dizelskih motorjev kopenskih vozil, ki imajo vse naslednje lastnosti:
: ‚Prostornina‘ v točki 9E003(e) pomeni zmnožek treh pravokotnih dimenzij, izmerjenih na naslednji način: : dolžina ročične gredi od prednje prirobnice do sprednje strani vztrajnika;: najširša od katerih koli od naslednjih: (a)zunanja dimenzija med pokrovi ventilov;(b)dimenzije zunanjih robov glav cilindra, ali(c)premer ohišja vztrajnika;: najdaljša od katerih koli od naslednjih: (a)velikost središčnice ročične gredi do najvišje ravnine pokrova ventila (ali glave cilindra) plus dvakratni takt, ali(b)premer ohišja vztrajnika. |
(f) |
„tehnologija“, „potrebna“ za „proizvodnjo“ posebej izdelanih komponent, za dizelske motorje visokih zmogljivosti:
|
(g) |
„tehnologija“, „potrebna“ za „razvoj“ ali „proizvodnjo“‚dizelskih motorjev visokih zmogljivosti‘ za mazanje sten cilindrov s trdim, plinastim ali tekočim filmom (ali njihovo kombinacijo), in ki omogoča delovanje pri temperaturah nad 723 K (450 °C), merjenih na steni cilindra na skrajni točki poti zgornjega obroča bata. : ‚Dizelski motorji visokih zmogljivosti‘ so dizelski motorji z določenim povprečnim efektivnim tlakom zavore 1,8 MPa ali več pri hitrosti 2 300 vrt/min, če je nazivna hitrost 2 300 vrt/min ali več. |
(h) |
„tehnologija“ za „sisteme FADEC“ s plinskoturbinskimi motorji:
|
(i) |
„Tehnologija“, za nastavljive sisteme iztoka, izdelane za vzdrževanje stabilnosti motorja turbin plinskih generatorjev, ventilatorjev, napajalnih turbin ali pogonskih šob:
|
9E101
(a) |
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „razvoj“ ali „proizvodnjo“ blaga iz točk 9A101, 9A102, 9A104 do 9A111 ali 9A115 do 9A119. |
(b) |
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „razvoj“ ali „proizvodnjo“‚UAV‘ iz točke 9A012 ali blaga iz točk 9A101, 9A102, 9A104 do 9A111 ali 9A115 do 9A119. : V točki 9E101(b) ‚UAV‘ pomeni zrakoplovni sistem brez posadke, ki ima doseg prek 300 km. |
9E102
„Tehnologija“ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji za „uporabo“ nosilnih raket iz točke 9A004, blaga iz točk 9A005 do 9A011, ‚UAV‘ iz točke 9A012 ali blaga iz točk 9A101, 9A102, 9A104 do 9A111, 9A115 do 9A119, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 ali 9D103.
:
V točki 9E102 pomeni ‚UAV‘ zrakoplovni sistemi brez posadke z dosegom and 300 km.“
(1) Proizvajalci, ki izračunavajo natančnost nastavitev v skladu s standardom ISO 230/2 (1997), se morajo posvetovati s pristojnimi organi v državi članici, v kateri so registrirani.
(2) Proizvajalci, ki izračunavajo natančnost nastavitev v skladu s standardom ISO 230/2 (1997), se morajo posvetovati s pristojnimi organi v državi članici, v kateri so registrirani.
(3) Proizvajalci, ki izračunavajo natančnost nastavitev v skladu s standardom ISO 230/2 (1997), se morajo posvetovati s pristojnimi organi v državi članici, v kateri so registrirani.
(4) Proizvajalci, ki izračunavajo natančnost nastavitev v skladu s standardom ISO 230/2 (1997), se morajo posvetovati s pristojnimi organi v državi članici, v kateri so registrirani.
(5) Številke v oklepajih pomenijo številke opomb na koncu tabele.