21.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 125/2 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 428/2010
z dne 20. maja 2010
o izvajanju člena 14 Direktive 2009/16/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z razširjenimi inšpekcijskimi pregledi ladij
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2009/16/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o pomorski inšpekciji države pristanišča (1) in zlasti člena 14(4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Pri opravljanju razširjenega inšpekcijskega pregleda ladje se mora pomorski inšpektor ravnati po seznamu specifičnih elementov, ki jih je treba preveriti, ob upoštevanju praktične izvedljivosti ali morebitnih omejitev v zvezi z varnostjo oseb, ladje ali pristanišča. |
(2) |
V zvezi z določitvijo specifičnih elementov, ki jih je treba preveriti med razširjenim inšpekcijskim pregledom glede morebitnih nevarnih področij, navedenih v Prilogi VII k Direktivi 2009/16/ES, je treba upoštevati strokovno znanje na podlagi Pariškega memoranduma o soglasju glede nadzora, ki ga opravlja inšpekcija za varnost plovbe. |
(3) |
Pomorski inšpektorji morajo sami strokovno presoditi, ali je treba pregledati posamezne elemente in kako temeljit naj bo tak pregled. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varnost na morju in preprečevanje onesnaževanja z ladij (COSS) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Seznam specifičnih elementov, ki jih je treba preveriti v razširjenem inšpekcijskem pregledu
Razširjen inšpekcijski pregled, kakor je naveden v členu 14 Direktive 2009/16/ES, zajema najmanj preveritev specifičnih postavk iz Priloge k tej uredbi, če je to potrebno.
Kadar za določeno vrsto ladje niso navedeni specifični deli, kot je določeno v Direktivi 2009/16/ES, inšpektor po lastni strokovni presoji odloči, katere elemente je treba pregledati za preveritev splošnega stanja ladje na teh delih in kako podroben naj bo tak pregled.
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2011.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. maja 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 131, 28.5.2009, str. 57.
PRILOGA
SPECIFIČNI ELEMENTI, KI JIH JE TREBA PREVERITI MED RAZŠIRJENIM INŠPEKCIJSKIM PREGLEDOM
(kakor je navedeno v členu 14(4) Direktive 2009/16/ES)
A. Vse vrste ladij
(a) Konstrukcijsko stanje
— |
stanje trupa in krova |
(b) Neprepustnost za vodo/odpornost proti slabemu vremenu
— |
za vodo neprepustna/proti slabemu vremenu odporna vrata |
— |
ventilatorji, zračne cevi in ohišje |
— |
žrela |
(c) Zasilni sistemi
— |
preskus prekinitve energije/zagon generatorja v sili |
— |
razsvetljava v sili |
— |
preskus delovanja črpalnih naprav |
— |
preskus zapiralnih naprav/za vodo neprepustnih vrat |
— |
preskus krmilnih naprav, vključno z zasilnimi krmilnimi napravami |
(d) Radijska zveza
— |
preskus rezervnega vira energije |
— |
preskus glavne napeljave, vključno z zmogljivostmi za sprejem informacij o pomorski varnosti |
— |
preskus prenosnih zelo visoko frekvenčnih (VHF) kompletov Univerzalnega pomorskega sistema za varnost in stisko na morju (GMDSS) |
(e) Požarna varnost
— |
protipožarne vaje, vključno s prikazom sposobnosti uporabe gasilske opreme ter opreme in naprav za odkrivanje, preprečevanje in gašenje požarov |
— |
preskus zasilne požarne črpalke (z dvema cevema) |
— |
preskus daljinskega zaviranja prezračevalnih naprav in ustreznih dušilnikov v sili |
— |
preskus daljinskega zaviranja črpalk za gorivo v sili |
— |
preskus daljinskih ventilov za hitro zapiranje |
— |
požarna vrata |
— |
stalne naprave za gašenje požarov in ustrezne alarmne naprave |
(f) Alarmne naprave
— |
preskus požarnih alarmov |
(g) Delovni in bivanjski pogoji
— |
stanje opreme za sidranje, vključno s temelji strojev |
(h) Reševalne naprave
— |
naprave za spuščanje reševalnih plovil (če obstaja dokaz o neuporabi, je treba plovilo spustiti v vodo) |
(i) Preprečevanje onesnaževanja
— |
preskus opreme za filtriranje olja |
B. ladje za prevoz razsutega tovora/OBO (Ore/Bulk/Oil – ruda/razsuti tovor/nafta) (če prevažajo trdni tovor v razsutem stanju)
Poleg elementov, navedenih v oddelku A, spadajo v razširjeni pregled ladij za prevoz razsutega tovora naslednji elementi:
(a) Dokumentacija
Preveritev, ali na ladji obstajajo naslednji dokumenti, ki morajo biti popolni in odobreni s strani države zastave ali priznane organizacije:
— |
program povečanega nadzora (ESP), vključno s:
|
— |
preveritev, ali je tovor, ki se prevaža, dovoljen s spričevalom o skladnosti za nevarno blago |
— |
odobritev za naprave za natovarjanje |
(b) Konstrukcijsko stanje
— |
stanje pregrad in pragov |
— |
balastni tanki Pregledan mora biti vsaj en balastni tank v tovorni coni skozi vstopno odprtino rezervoarja/dostop s krova ali znotraj, če inšpektor na podlagi opazovanja in evidenc ESP najde očitne razloge. |
C. Tanker za prevoz plinov, tanker za prevoz kemikalij
Poleg elementov, navedenih v oddelku A, je treba za razširjeni pregled tankerjev za prevoz plinov in kemikalij predvideti naslednje elemente:
(a) Dokumentacija
— |
preveriti, ali je izdelek, ki se prevaža, na ustreznem spričevalu o sposobnosti |
(b) Postopki s tovorom
— |
nadzor tovornega tanka in varnostnih naprav v zvezi s temperaturo, tlakom in kalom |
— |
naprave za analizo kisika in merjenje eksplozivnosti, vključno z njihovim umerjanjem. Razpoložljivost naprav za ugotavljanje prisotnosti kemikalij (mehi) z ustreznim številom primernih cevi za odkrivanje plina pri prevozu tovora |
— |
preskus prelivanja krova |
(c) Požarna varnost
— |
preskus stalnih naprav za gašenje požarov na ladji (odvisno od izdelka, ki se prevaža) |
(d) Bivalne in delovne razmere
— |
oprema za zaščito dihal in oči, če to zahtevajo izdelki, navedeni v ustreznem spričevalu o sposobnosti |
D. Splošni tovor, ladja z zabojniki, ladja za prevoz zamrznjenega tovora, predelovalna ladja, ladja za prevoz težkih tovorov, ladja za priobalne storitve, ladja za posebne namene, premična plavajoča vrtalna enota, plavajoča proizvodna, skladiščna in pretovorna enota, druge vrste ladij
Poleg elementov, navedenih v oddelku A, spadajo v razširjeni pregled vrst ladij iz naslova oddelka naslednji elementi:
(a) Neprepustnost za vodo/odpornost proti slabemu vremenu
— |
stanje pokrovov skladiščnih odprtin |
— |
dostop do prostorov za tovor/tankov |
(b) Postopki s tovorom
— |
oprema za natovarjanje |
— |
naprave za pričvrstitev |
E. Tankerji za prevoz nafte/OBO (kadar so potrjeni kot tankerji za prevoz nafte)
Poleg elementov, navedenih v oddelku A, spadajo v razširjeni pregled tankerjev za prevoz nafte naslednji elementi:
(a) Dokumentacija
Preveritev, ali na ladji obstajajo naslednji dokumenti, ki so kompletni in jih je odobrila država zastave ali priznana organizacija
— |
program povečanega nadzora (ESP), vključno s:
|
— |
potrdilo o peni za sistem za gašenje s peno na ladji |
(b) Konstrukcijsko stanje
— |
balastni tanki Pregleda se vsaj en balastni tank v tovorni coni skozi vstopno odprtino rezervoarja/dostop s krova ali znotraj, če inšpektor na podlagi opazovanja in evidenc ESP najde očitne razloge. |
(c) Požarna varnost
— |
stalni sistem za gašenje s peno na ladji |
— |
nadzor pritiska inertnega plina in vsebnost kisika v njem |
F. Potniško visokohitrostno plovilo, potniška ladja, RO-RO potniška ladja
Poleg elementov, navedenih v oddelku A, spadajo v razširjeni pregled potniških ladij naslednji elementi:
Če je potrebno, se lahko delni inšpekcijski pregled RO-RO potniških trajektov in potniških visokohitrostnih plovil iz Direktive Sveta 1999/35/ES (1) nadaljuje s soglasjem poveljnika ali upravljavca ladje, medtem ko je ladja na poti v pristanišča držav članic ali iz njih, v dokaz, da trajekt ali plovilo še vedno izpolnjuje vse potrebne zahteve za varno delovanje. Pomorski inšpektorji ne smejo ovirati plovbe ladje ali povzročati situacij, ki bi po poveljnikovem mnenju lahko ogrozile varnost potnikov, posadke ali ladje.
(a) Dokumentacija
Dokumentirani dokazi o:
— |
usposabljanju za vodenje množice |
— |
seznanjanju s sistemom |
— |
usposabljanju glede varnosti za osebje, ki skrbi za varnost potnikov v potniških prostorih, zlasti starejših in invalidnih oseb v sili |
— |
usposabljanju v zvezi s kriznim upravljanjem in človeškim vedenjem |
(b) Neprepustnost za vodo/odpornost proti slabemu vremenu
— |
vrata na premcu in krmi, kar je primerno |
— |
preskus daljinskega upravljanja in upravljanja na mestu vrat pregrad, neprepustnih za vodo |
(c) Zasilni sistemi
— |
seznanjenost posadke z načrtom ukrepov ob poškodbah ladje |
(d) Postopki s tovorom
— |
naprave za pričvrstitev, kar je primerno |
(e) Požarna varnost
— |
preskus daljinskega upravljanja in upravljanja na mestu za zapiranje protipožarnih zapiral |
(f) Alarmne naprave
— |
preskus sistema za obveščanje potnikov |
— |
preskus protipožarnega in alarmnega sistema |
(g) Reševalne naprave
— |
vaje za zapustitev ladje (vključno s spuščanjem reševalnega čolna v vodo) |
G. RO-RO tovorna ladja
Poleg elementov, navedenih v oddelku A, spadajo v razširjeni pregled RO-RO tovornih ladij naslednji elementi:
(a) Neprepustnost za vodo/odpornost proti slabemu vremenu
— |
vrata na premcu in krmi |
(b) Postopki s tovorom
— |
naprave za pričvrstitev |