30.1.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 26/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 86/2010
z dne 29. januarja 2010
o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1005/2008 v zvezi z opredelitvijo ribiških proizvodov ter o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009 v zvezi z izmenjavo informacij o inšpekcijah plovil tretjih držav in upravnih ureditvah glede potrdil o ulovu
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 (1) z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in zlasti členov 9(1), 12(5), 51(3) ter 52 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1005/2008 se uporablja za ribiške proizvode, ki ustrezajo opredelitvi iz člena 2 navedene uredbe. V Prilogi I k navedeni uredbi so navedeni proizvodi, ki ne spadajo v opredelitev ribiških proizvodov. Seznam se lahko vsako leto pregleda, zdaj pa ga je treba spremeniti na podlagi novih informacij, zbranih v okviru upravnega sodelovanja s tretjimi državami v skladu s členom 20(4) Uredbe (ES) št. 1005/2008. |
(2) |
Uredba (ES) št. 1010/2009 (2) z dne 22. oktobra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1005/2008 med drugim določa okvirne vrednosti za inšpekcije, ki jih države članice izvajajo v pristaniščih. Da lahko države članice uporabijo okvirne vrednosti za inšpekcije iz člena 4(c) in (d) navedene uredbe, je treba informacije o inšpekcijah plovil tretjih držav poslati v elektronski obliki Komisiji, ki te informacije da na voljo drugim državam članicam. |
(3) |
V Prilogi IX k Uredbi (ES) št. 1010/2009 je treba navesti upravne ureditve, v skladu s katerimi se potrdila o ulovu pripravijo, potrdijo ali predložijo z uporabo elektronskih sredstev ali se zamenjajo s sistemi za elektronsko sledljivost, ki zagotavljajo enako raven nadzora s strani organov. Ker so bile sprejete nove upravne ureditve za potrdila o ulovu, je treba posodobiti navedeno prilogo. |
(4) |
Uredbi (ES) št. 1005/2008 in 1010/2009 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribištvo in ribogojstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (ES) št. 1005/2008
Priloga I k Uredbi (ES) št. 1005/2008 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 2
Spremembe Uredbe (ES) št. 1010/2009
Uredba (ES) št. 1010/2009 se spremeni:
(1) |
Členu 4 se doda naslednji odstavek: „V zvezi s točkama (c) in (d) prvega odstavka države članice takoj sporočijo Komisiji ime in zastavo plovila tretje države, ki je predmet inšpekcijskega pregleda, ter datum inšpekcijskega pregleda. Komisija da te informacije na voljo drugim državam članicam.“ |
(2) |
Priloga IX se spremeni, kakor je določeno v Prilogi II k tej uredbi. |
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. januarja 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 286, 29.10.2008, str. 1.
(2) UL L 280, 27.10.2009, str. 5.
PRILOGA I
Priloga I k Uredbi (ES) št. 1005/2008 se spremeni:
„ex Poglavje 3 ex 1604 ex 1605 |
Proizvodi iz ribogojstva, pridobljeni iz ribje zalege ali ličink |
0301 10 (1) |
Okrasne ribe, žive |
ex 0301 91 |
Postrv (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster), živa, ulovljena v sladki vodi |
ex 0301 92 00 |
Jegulje (Anguilla spp.), žive, ulovljene v sladki vodi |
0301 93 00 |
Krap, živ |
ex 0301 99 11 |
Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), živ, ulovljen v sladki vodi |
0301 99 19 |
Druge sladkovodne ribe, žive |
ex 0302 11 |
Postrv (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster), sveža ali ohlajena, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljena v sladki vodi |
ex 0302 12 00 |
Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), svež ali ohlajen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljen v sladki vodi |
ex 0302 19 00 |
Drugi salmonidi, sveži ali ohlajeni, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljeni v sladki vodi |
ex 0302 66 00 |
Jegulje (Anguilla spp.), sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljene v sladki vodi |
0302 69 11 |
Krap, svež ali ohlajen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 |
0302 69 15 |
Tilapije (Oreochromis spp.), sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 |
0302 69 18 |
Druge sladkovodne ribe, sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 |
ex 0302 70 00 |
Jetra in ikre, sveže ali ohlajene, drugih sladkovodnih rib |
ex 0303 11 00 |
Rdeči losos (Oncorhynchus nerka), razen jeter in iker, zamrznjen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljen v sladki vodi |
ex 0303 19 00 |
Drugi pacifiški losos (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), razen jeter in iker, zamrznjen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljen v sladki vodi |
ex 0303 21 |
Postrv (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster), razen jeter in iker, zamrznjena, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljena v sladki vodi |
ex 0303 22 00 |
Atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), razen jeter in iker, zamrznjen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljen v sladki vodi |
ex 0303 29 00 |
Drugi salmonidi, razen jeter in iker, zamrznjeni, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljeni v sladki vodi |
ex 0303 76 00 |
Jegulje (Anguilla spp.), zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljene v sladki vodi |
0303 79 11 |
Krap, zamrznjen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 |
0303 79 19 |
Druge sladkovodne ribe, zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 |
ex 0303 80 |
Jetra in ikre, zamrznjene, drugih sladkovodnih rib |
0304 19 01 |
Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, nilskega ostriža (Lates niloticus) |
0304 19 03 |
Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, vitkega soma (Pangasius spp.) |
ex 0304 19 13 |
Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, pacifiškega lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantskega lososa (Salmo salar) in donavskega lososa (Hucho hucho), ulovljenega v sladki vodi |
ex 0304 19 15 |
Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, vrste Oncorhynchus mykiss, mase več kot 400 g posamezno, ulovljene v sladki vodi |
ex 0304 19 17 |
Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, postrvi vrst Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss (mase 400 g ali manj), Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita in Oncorhynchus gilae, ulovljenih v sladki vodi |
0304 19 18 |
Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, drugih sladkovodnih rib |
0304 19 91 |
Drugo ribje meso (mleto ali nemleto), sveže ali ohlajeno, sladkovodnih rib |
0304 29 01 |
Zamrznjeni fileti nilskega ostriža (Lates niloticus) |
0304 29 03 |
Zamrznjeni fileti vitkega soma (Pangasius spp.) |
0304 29 05 |
Zamrznjeni fileti tilapij (Oreochromis spp.) |
ex 0304 29 13 |
Zamrznjeni fileti pacifiškega lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantskega lososa (Salmo salar) in donavskega lososa (Hucho hucho), ulovljenega v sladki vodi |
ex 0304 29 15 |
Zamrznjeni fileti vrste Oncorhynchus mykiss mase več kot 400 g posamezno, ulovljene v sladki vodi |
ex 0304 29 17 |
Zamrznjeni fileti postrvi vrst Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss (mase 400 g ali manj), Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita in Oncorhynchus gilae, ulovljenih v sladki vodi |
0304 29 18 |
Zamrznjeni fileti drugih sladkovodnih rib |
0304 99 21 |
Drugo ribje meso (mleto ali nemleto), zamrznjeno, sladkovodnih rib |
0305 10 00 |
Ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano |
ex 0305 20 00 |
Jetra in ikre sladkovodnih rib, sušene, dimljene, nasoljene ali v slanici |
ex 0305 30 30 |
Ribji fileti, nasoljeni ali v slanici, pacifiškega lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantskega lososa (Salmo salar) in donavskega lososa (Hucho hucho), ulovljenega v sladki vodi |
ex 0305 30 90 |
Ribji fileti, sušeni, nasoljeni ali v slanici, toda nedimljeni, drugih sladkovodnih rib |
ex 0305 41 00 |
Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), dimljen, vključno s fileti, ulovljen v sladki vodi |
ex 0305 49 45 |
Postrv (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster), dimljena, vključno s fileti, ulovljena v sladki vodi |
ex 0305 49 50 |
Jegulje (Anguilla spp.), dimljene, vključno s fileti, ulovljene v sladki vodi |
ex 0305 49 80 |
Druge sladkovodne ribe, dimljene, vključno s fileti |
ex 0305 59 80 |
Druge sladkovodne ribe, sušene, nenasoljene ali nasoljene, toda nedimljene |
ex 0305 69 50 |
Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), v slanici ali nasoljen, toda nesušen ali dimljen, ulovljen v sladki vodi |
ex 0305 69 80 |
Druge sladkovodne ribe, v slanici ali nasoljene, toda nesušene ali dimljene |
0306 19 10 |
Sladkovodni raki, zamrznjeni |
ex 0306 19 90 |
Moka, zdrob in peleti iz rakov, zamrznjeni, primerni za človeško prehrano |
0306 29 10 |
Sladkovodni raki, živi, sveži, ohlajeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici, v oklepu, kuhani v vodi ali sopari, ohlajeni ali neohlajeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici |
ex 0306 29 90 |
Moka, zdrob in peleti iz rakov, nezamrznjeni, primerni za človeško prehrano |
0307 10 |
Ostrige, v lupini ali ne, žive, sveže, ohlajene, zamrznjene, sušene, nasoljene ali v slanici |
0307 21 00 |
Pokrovače, vključno s kraljevskimi pokrovačami, rodu Pecten, Chlamys ali Placopecten, žive, sveže ali ohlajene |
0307 29 |
Pokrovače, vključno s kraljevskimi pokrovačami, rodu Pecten, Chlamys ali Placopecten, razen žive, sveže ali ohlajene |
0307 31 |
Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.), žive, sveže ali ohlajene |
0307 39 |
Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.), razen žive, sveže ali ohlajene |
0307 60 00 |
Polži, razen morskih polžev, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici |
ex 0307 91 00 |
Drugi vodni nevretenčarji, razen rakov in tistih mehkužcev, ki so navedeni ali vključeni pod tarifne podštevilke 0307 10 10 do 0307 60 00, razen Illex spp. in sip vrste Sepia pharaonis, živi, sveži ali ohlajeni |
0307 99 13 |
Navadna venerica in druge vrste iz družine Veneridae, zamrznjene |
0307 99 15 |
Meduze (Rhopilema spp.), zamrznjene |
ex 0307 99 18 |
Drugi vodni nevretenčarji, razen rakov in tistih mehkužcev, ki so navedeni ali vključeni pod tarifne podštevilke 0307 10 10 do 0307 60 00 in 0307 99 11 do 0307 99 15, razen sip vrste Sepia pharaonis, vključno z moko, zdrobom in peleti vodnih nevretenčarjev, razen rakov, primerni za človeško prehrano, zamrznjeni |
ex 0307 99 90 |
Drugi vodni nevretenčarji, razen rakov in tistih mehkužcev, ki so navedeni ali vključeni pod tarifne podštevilke 0307 10 10 do 0307 60 00, razen Illex spp. in sip vrste Sepia pharaonis, vključno z moko, zdrobom in peleti vodnih nevretenčarjev, razen rakov, primerni za človeško prehrano, sušeni, nasoljeni ali v slanici |
ex 1604 11 00 |
Losos, ulovljen v sladki vodi, pripravljen ali konzerviran, cel ali v kosih, toda nezmlet |
ex 1604 19 10 |
Salmonidi, razen lososa, ulovljeni v sladki vodi, pripravljeni ali konzervirani, celi ali v kosih, toda nezmleti |
ex 1604 20 10 |
Losos, ulovljen v sladki vodi, drugače pripravljen ali konzerviran (razen cel ali v kosih, toda nezmlet) |
ex 1604 20 30 |
Salmonidi, razen lososa, ulovljeni v sladki vodi, drugače pripravljeni ali konzervirani (razen celi ali v kosih, toda nezmleti) |
ex 1604 19 91 |
Fileti sladkovodnih rib, surovi, samo prekriti s testom ali krušnimi drobtinami, predhodno ocvrti v olju ali neocvrti, zamrznjeni |
ex 1605 40 00 |
Sladkovodni raki, pripravljeni ali konzervirani |
1605 90 11 |
Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.), pripravljene ali konzervirane, v nepredušni embalaži |
1605 90 19 |
Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.), pripravljene ali konzervirane, razen v nepredušni embalaži |
ex 1605 90 30 |
Pokrovače, ostrige in polži, pripravljeni ali konzervirani |
1605 90 90 |
Drugi vodni nevretenčarji, razen mehkužcev, pripravljeni ali konzervirani |
(1) Oznake KN so v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 948/2009 (UL L 287, 31.10.2009).“
PRILOGA II
V Prilogo IX k Uredbi (ES) št. 1010/2009 se vstavi naslednje besedilo:
„Oddelek 1
NORVEŠKA
SISTEM POTRDIL O ULOVU
Norveška zahteva potrdilo o ulovu za iztovarjanje na Norveškem in uvoz vanjo za ulove ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske skupnosti.
V skladu s členom 12(4) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se potrdilo o ulovu iz člena 12 in Priloge II k Uredbi (ES) št. 1005/2008 s 1. januarjem 2010 zamenja – za ribiške proizvode, pridobljene iz ulovov ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo Norveške – z norveškim potrdilom o ulovu, ki temelji na norveškem sistemu potrdil o prodaji, ki je sistem za elektronsko sledljivost pod nadzorom norveških organov, ki zagotavlja, da lahko organi izvajajo nadzor na enaki ravni kot v okviru sistema potrdil Skupnosti o ulovu.
Vzorec norveškega potrdila o ulovu je v dodatku.
Norveški sistem potrdil o prodaji se uporablja tudi za izdajanje in potrjevanje potrdil o ulovu za izvozne pošiljke običajnih ribiških proizvodov iz Norveške v Evropsko skupnost, vključno s posušenimi trskami, soljenimi ribami ter soljenimi in sušenimi t. i. ‚klippfish‘, katerih surovine prihajajo z malih ribiških plovil in/ali katerih proizvodnja zajema več korakov v proizvodnem postopku v skladu s točko 7. bis priloženega vzorca.
Dokumenti iz člena 14(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se lahko pripravijo, potrdijo in predložijo v elektronski obliki.
MEDSEBOJNA POMOČ
Medsebojna pomoč iz člen 51 Uredbe (ES) št. 1005/2008 se vzpostavi za olajšanje izmenjave informacij in upravnega sodelovanja med zadevnimi pristojnimi organi na Norveškem in v državah članicah Evropske skupnosti na podlagi podrobnih pravil o medsebojni pomoči iz Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009.
Dodatek
Oddelek 2
ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE
SISTEM POTRDIL O ULOVU
V skladu s členom 12(4) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se potrdilo o ulovu iz člena 12 in Priloge II k Uredbi (ES) št. 1005/2008 zamenja – za ribiške proizvode, pridobljene iz ulovov ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo Združenih držav Amerike – s potrdilom Združenih držav Amerike o ulovu, ki je podprto s sistemi elektronskega poročanja in vodenja evidenc pod nadzorom organov Združenih držav Amerike, ki zagotavljajo, da lahko organi izvajajo nadzor na enaki ravni kot v okviru sistema potrdil Skupnosti o ulovu.
Vzorec potrdila Združenih držav Amerike o ulovu, ki s 1. januarjem 2010 zamenja potrdili Evropske skupnosti o ulovu in o ponovnem izvozu, je v dodatku.
MEDSEBOJNA POMOČ
Medsebojna pomoč iz člen 51 Uredbe (ES) št. 1005/2008 se vzpostavi za olajšanje izmenjave informacij in upravnega sodelovanja med zadevnimi pristojnimi organi v Združenih državah Amerike in v državah članicah Evropske skupnosti na podlagi podrobnih pravil o medsebojni pomoči iz Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009.
Dodatek
Oddelek 3
NOVA ZELANDIJA
SISTEM POTRDIL O ULOVU
V skladu s členom 12(4) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se potrdilo o ulovu iz člena 12 in Priloge II k Uredbi (ES) št. 1005/2008 zamenja – za ribiške proizvode, pridobljene iz ulovov ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo Nove Zelandije – z novozelandskim potrdilom o ulovu, ki je sistem za elektronsko sledljivost in potrdila pod nadzorom novozelandskih organov, ki zagotavlja, da lahko organi izvajajo nadzor na enaki ravni kot v okviru sistema potrdil Skupnosti o ulovu.
Vzorec novozelandskega potrdila o ulovu, ki s 1. januarjem 2010 zamenja potrdili Evropske skupnosti o ulovu in o ponovnem izvozu za ulove ribiških plovil, ki so registrirana v Novi Zelandiji, in se iztovorijo v Novi Zelandiji, je v Dodatku I.
Dodatna pojasnila o novozelandskem potrdilu o ulovu so v Dodatku II.
Dokumenti iz člena 14(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se lahko pošljejo v elektronski obliki.
MEDSEBOJNA POMOČ
Medsebojna pomoč iz člen 51 Uredbe (ES) št. 1005/2008 se vzpostavi za olajšanje izmenjave informacij in pomoči med zadevnimi pristojnimi organi v Novi Zelandiji in v državah članicah Evropske skupnosti na podlagi podrobnih pravil o medsebojni pomoči iz Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009.
Dodatek I
Vzorec novozelandskega potrdila o ulovu
Dodatek II
Dodatna pojasnila o novozelandskem potrdilu o ulovu
‚Consignor‘ (pošiljatelj) je ‚exporter‘ (izvoznik).
Informacij v polju ‚unofficial information‘ (neuradne informacije) in informacij, ki so navedene za podpisi v imenu novozelandske vlade, novozelandska vlada ni potrdila.