30.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 350/46 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1356/2008
z dne 23. decembra 2008
o spremembi Uredbe (ES) št. 593/2007 o taksah in dajatvah, ki jih obračunava Evropska agencija za varnost v letalstvu
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
Ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1) ter zlasti člena 64(1) Uredbe,
po posvetovanju z upravnim odborom Evropske agencije za varnost v letalstvu,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Pravila izračunavanja taks in dajatev, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 593/2007 z dne 31. maja 2007 o taksah in dajatvah, ki jih obračunava Evropska agencija za varnost v letalstvu (2), je treba redno revidirati, da bi višina taks in dajatev, ki jih plača vlagatelj, ustrezala zahtevnosti postopka, ki ga izpelje agencija, in dejanskemu opravljenemu delu. Prihodnje spremembe navedene uredbe bodo, med drugim tudi na podlagi podatkov, ki bodo na voljo Evropski agenciji za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: agencija) po začetku izvajanja sistema za načrtovanje sredstev podjetja, podrobneje določila navedena pravila. |
(2) |
Sporazumi iz člena 12(1) Uredbe (ES) št. 216/2008 bi morali biti podlaga za oceno dejanskega opravljenega dela pri certifikaciji proizvodov iz tretjih držav. Postopek agencije za potrjevanje certifikatov, ki jih izdajo tretje države, s katerimi ima Skupnost sklenjen ustrezen sporazum, je načelno opisan v teh sporazumih, pri čemer bi se moralo vloženo delo razlikovati od tistega, ki je potrebno v postopku potrjevanja, ki ga opravi agencija. |
(3) |
Hkrati z ohranjanjem ravnotežja med celotnim stroškom, ki ga ima Agencija za vodenje postopka certifikacije, in skupno vsoto taks in dajatev, ki jih slednja obračuna, bi morala pravila izračunavanja taks in dajatev ostati učinkovita in pravična do vseh vlagateljev. To mora veljati tudi za izračun stroškov za potovanja na ozemlja zunaj držav članic. Sedanjo enačbo je treba prilagoditi, da se bo nanašala samo na neposredne stroške takšnih potovanj. |
(4) |
Glede na izkušnje, pridobljene pri uporabi Uredbe (ES) št. 593/2007, je treba opredeliti, ob kakšnih pogojih lahko agencija zaračuna takso, in določiti postopek izračunavanja višine povrnjenih sredstev v primerih, ko se postopek certifikacije prekine. Podobna pravila je treba določiti tudi za primere, ko se certifikat umakne ali začasno odvzame. |
(5) |
Zaradi tehničnih razlogov je treba uvesti spremembe v Prilogi k Uredbi (ES) št. 593/2007, da bi izboljšali nekatere opredelitve ali razvrstitve. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 593/2007 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 65 Uredbe (ES) št. 216/2008 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 593/2007 se spremeni:
1. |
Člen 6 se nadomesti z naslednjim: „Člen 6 Kadar se postopek certifikacije delno ali v celoti opravi zunaj ozemlja držav članic, so zadevni potni stroški zunaj teh ozemelj brez poseganja v člen 4 vključeni v takse, zaračunane vlagatelju, in določene s spodnjo enačbo: d = f + v + h – e pri čemer je:
|
2. |
Člen 8 se spremeni:
|
3. |
V členu 12 se črta peti odstavek. |
4. |
V členu 14 se črta odstavek 3. |
5. |
Priloga se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati 1. januarja 2009.
Uporablja se v skladu z naslednjimi pogoji:
(a) |
takse iz tabel 1 do 5 dela I Priloge se uporabljajo za vse zahteve za postopek certifikacije, prejete po 1. januarju 2009; |
(b) |
takse iz tabele 6 dela I Priloge se uporabljajo za vse letne takse, obračunane po 1. januarju 2009. |
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. decembra 2008
Za Komisijo
Antonio TAJANI
Podpredsednik
(1) UL L 79, 19.3.2008, str. 1.
(2) UL L 140, 1.6.2007, str. 3.
PRILOGA
Priloga k Uredbi (ES) št. 593/2007 se spremeni:
(1) |
Pojasnilo 7 se nadomesti z naslednjim:
|
(2) |
Pojasnilo 9 se nadomesti z naslednjim:
|
(3) |
V delu I se tabele od 1 do 6 nadomestijo z naslednjim: „Tabela 1: Certifikat tipa in certifikat tipa z omejitvami (iz poddela B in poddela O Priloge k Uredbi Komisije (ES) št. 1702/2003 (4))
Tabela 2: Izvedenke za certifikate tipa in certifikate tipa z omejitvami
Tabela 3: certifikati tipa (iz poddela E Priloge k Uredbi (ES) št. 1702/2003)
Tabela 4: Večje spremembe in večja popravila (iz poddelov D in M Priloge k Uredbi (ES) št. 1702/2003)
Tabela 5: Manjše spremembe in manjša popravila (iz poddelov D in M Priloge k Uredbi (ES) št. 1702/2003)
Tabela 6: Letne takse za imetnike certifikatov tipa in certifikatov tipa z omejitvami EASA se štejejo za odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1592/2002
|
(4) |
Točka 2 v delu II se zamenja z naslednjim:
|
(1) ‚Pomemben‘ je opredeljen v odstavku 21A.101 (b) Priloge k Uredbi (ES) št. 1702/2003.
(2) Za opredelitve ‚osnoven‘, ‚neosnoven‘, ‚raven 1‘, ‚raven 2‘, ‚kritični del‘ in‚certifikacijski organ‘,glej veljavni dvostranski sporazum, na podlagi katerega poteka postopek potrjevanja.
(3) Merila EASA za avtomatsko sprejemljivost za velike spremembe ravni 2 so opredeljena v Sklepu izvršnega direktorja 2004/04/CF ali veljavnem dvostranskem sporazumu, na podlagi katerega poteka postopek potrjevanja.“
(4) UL L 243, 27.9.2003, str. 6.
(5) Za izvedenke, ki vključujejo bistvene spremembe načrta tipa, kot so opisane v poddelu B Priloge k Uredbi (ES) št. 1702/2003, se uporabljajo takse za zadevni certifikat tipa ali certifikat tipa z omejitvami, kot je določeno v tabeli 1.
(6) Za dodatne certifikate tipa, ki vključujejo bistvene spremembe, kot so opisane v poddelu B Priloge k Uredbi (ES) št. 1702/2003, se uporabljajo takse za zadevni certifikat tipa ali certifikat tipa z omejitvami, kot je določeno v tabeli 1.
(7) Za pomembne velike spremembe, ki vključujejo bistvene spremembe, kot so opisane v poddelu B Priloge k Uredbi (ES) št. 1702/2003, se uporabljajo takse za zadevni certifikat tipa ali certifikat tipa z omejitvami, kot je določeno v tabeli 1.
(8) Spremembe in popravila na pomožni pogonski enoti (APU) se obračunavajo kot spremembe in popravila na motorjih z enako močjo.
(9) Takse iz te tabele se ne uporabljajo za manjše spremembe in popravila, ki jih opravijo projektivne organizacije v skladu z delom 21A.263(c)(2) poddela J Priloge k Uredbi (ES) št. 1702/2003.
(10) Spremembe in popravila na pomožnih pogonskih enotah (APU) se obračunavajo kot spremembe in popravila motorjev z enako močjo.
(11) Pri tovornih letalih, ki imajo svoj certifikat, se na takse za enakovredna potniška letala uporabi koeficient 0,85.
(12) Za imetnike več certifikatov tipa in/ali več certifikatov tipa z omejitvami se uporabi znižanje letnih taks za drugega in vse naslednje certifikate tipa ali certifikate tipa z omejitvami iste kategorije, kot to prikazuje tabela:
Proizvod iste kategorije |
Popust za pavšalne takse |
1. |
0 % |
2. |
10 % |
3. |
20 % |
4. |
30 % |
5. |
40 % |
6. |
50 % |
7. |
60 % |
8. |
70 % |
9. |
80 % |
10. |
90 % |
11. in vsi naslednji proizvodi |
100 % |
(13) Za zrakoplove, ki jih je v svetu še vedno registriranih manj kot 50, se stalna plovnost zaračuna na urni osnovi po urni postavki iz dela II Priloge do ravni takse za zadevno kategorijo proizvoda. Za proizvode, dele in naprave, ki niso zrakoplovi, se omejitev nanaša na število letal, na katere se zadevni proizvod, del ali naprava namestijo“