30.10.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 284/20


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1278/2007

z dne 29. oktobra 2007

o spremembi Uredbe (ES) št. 318/2007 o pogojih zdravstvenega varstva živali pri uvozu nekaterih ptic v Skupnost in pogojih za karanteno teh ptic

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (1) in zlasti drugega pododstavka člena 10(3) in prvega pododstavka člena 10(4) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (2), in zlasti četrte alinee člena 18(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 318/2007 (3) določa pogoje zdravstvenega varstva živali pri uvozu nekaterih ptic, razen perutnine, v Skupnost in pogojih za karanteno, ki se uporablja za take ptice po uvozu.

(2)

Primerno je izrecno navesti, da je na podlagi Uredbe (ES) št. 318/2007 odobren le uvoz v ujetništvu gojenih ptic. Zaradi jasnosti je treba tudi izrecno navesti, da se lahko ptice uvozijo v Skupnost na podlagi Uredbe (ES) št. 318/2007 le, če prihajajo iz odobrenih obratov za vzrejo.

(3)

Po uvozu je treba uvožene ptice prepeljati neposredno do odobrenega karantenskega obrata ali centra v državi članici, v katerem morajo ostati, dokler se ne izključi okužba z aviarno influenco ali atipično kokošjo kugo.

(4)

Uredba (ES) št. 318/2007 določa, da je treba v primeru suma za aviarno influenco ali atipično kokošjo kugo v odobrenem karantenskem obratu ali enoti odobrenega karantenskega centra vse ptice v karantenskem obratu ali enoti karantenskega centra ubiti in uničiti, preden se sum potrdi z laboratorijskim testiranjem.

(5)

Vendar ker so te ptice, za katere obstaja sum okužbe z aviarno influenco ali atipično kokošjo kugo, v odobrenem karantenskem obratu ali enoti odobrenega karantenskega centra, ni nevarnosti nadaljnjega razširjanja bolezni.

(6)

Zato je primerno, da se počaka do potrditve suma za izključitev kakršnih koli drugih vzrokov za znake bolezni, preden se začne z ubijanjem in uničenjem ptic v prizadetih prostorih.

(7)

Priloga V k Uredbi (ES) št. 318/2007 določa seznam karantenskih obratov in centrov, ki so jih pristojni organi držav članic odobrili za uvoz nekaterih ptic, razen perutnine. Avstrija, Češka, Danska, Nemčija, Španija in Združeno kraljestvo so pregledale svoje odobrene karantenske obrate in centre in so Komisiji poslale posodobljen seznam navedenih karantenskih obratov in centrov. Seznam odobrenih karantenskih obratov in centrov iz Priloge V k Uredbi (ES) št. 318/2007 je zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Uredbo (ES) št. 318/2007 je zato treba ustrezno spremeniti.

(9)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 318/2007 se spremeni:

1.

V členu 4 se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim:

„Odobreni obrati za vzrejo izpolnjujejo naslednje pogoje:“.

2.

Člen 5 se spremeni:

(a)

uvodni stavek se nadomesti z naslednjim:

„Uvoz ptic se odobri le, če ptice izpolnjujejo naslednje pogoje:“;

(b)

za točko (b) se vstavi naslednja točka:

„(ba)

ptice prihajajo iz odobrenih obratov za vzrejo, ki so v skladu s pogoji iz člena 4;“.

3.

Člen 13 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 13

Ukrepi v primeru suma bolezni v odobrenem karantenskem obratu ali centru

1.   Če obstaja med karanteno v odobrenem karantenskem obratu sum, da je ena ali več ptic in/ali kontrolnih ptic okuženih z aviarno influenco ali atipično kokošjo kugo, se izvedejo naslednji ukrepi:

(a)

pristojni organ postavi odobreni karantenski obrat pod uradni nadzor;

(b)

navedenim pticam in kontrolnim pticam se odvzamejo vzorci za virološko preiskavo, kakor je opredeljeno v točki 2 Priloge VI, in se ustrezno analizirajo;

(c)

nobena ptica ne vstopi v odobreni karantenski obrat ali ga zapusti, dokler se sum ne izključi.

2.   Če se potrdi sum za aviarno influenco ali atipično kokošjo kugo v prizadetem odobrenem karantenskem obratu, kot je navedeno v odstavku 1, se izvedejo naslednji ukrepi:

(a)

vse ptice in kontrolne ptice v odobrenem karantenskem obratu se ubijejo in uničijo;

(b)

odobreni karantenski obrat se očisti in razkuži;

(c)

dokler ne mine 21 dni od zaključnega čiščenja in razkuženja, se v odobreni karantenski obrat ne namestijo nobene ptice.

3.   Če obstaja med karanteno v odobrenem karantenskem centru sum, da je ena ali več ptic in/ali kontrolnih ptic v enoti karantenskega centra okuženih z aviarno influenco ali atipično kokošjo kugo, se izvedejo naslednji ukrepi:

(a)

pristojni organ postavi odobreni karantenski center pod uradni nadzor;

(b)

navedenim pticam in kontrolnim pticam se odvzamejo vzorci za virološko preiskavo, kakor je opredeljeno v točki 2 Priloge VI, in se ustrezno analizirajo;

(c)

nobena ptica ne vstopi v odobreni karantenski center ali ga zapusti, dokler se sum ne izključi.

4.   Če se potrdi sum za aviarno influenco ali atipično kokošjo kugo v prizadeti enoti odobrenega karantenskega centra, kot je navedeno v odstavku 3, se izvedejo naslednji ukrepi:

(a)

vse ptice in kontrolne ptice v prizadeti enoti odobrenega karantenskega centra se ubijejo in uničijo;

(b)

zadevna enota se očisti in razkuži;

(c)

vzamejo se naslednji vzorci:

(i)

če se uporabljajo kontrolne ptice, se ne prej kakor 21 dni po zaključnem čiščenju in razkuženju zadevne enote kontrolnim pticam v preostalih karantenskih enotah odvzamejo vzorci za serološko preiskavo, kot je določeno v Prilogi VI; ali

(ii)

če se kontrolne ptice ne uporabljajo, je treba med 7 do 15 dni po zaključnem čiščenju in razkuženju kontrolnim pticam v preostalih karantenskih enotah odvzeti vzorce za virološko preiskavo, kot je določeno v točki 2 Priloge VI;

(d)

dokler rezultati vzorčenja iz točke (c) niso potrjeni kot negativni, nobena ptica ne zapusti odobrenega karantenskega centra.

5.   Države članice obvestijo Komisijo o kakršnih koli ukrepih, sprejetih po tem členu.“

4.

V členu 14(1) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

„1.   Če se med karanteno ugotovi, da je ena ali več ptic okuženih z nizko patogeno aviarno influenco ali atipično kokošjo kugo, lahko pristojni organ na podlagi ocene tveganja dovoli odstopanja od ukrepov iz člena 13(2)(a) in člena (4)(a), pod pogojem, da taka odstopanja ne ogrožajo nadzora bolezni (odstopanje).“

5.

Priloga V se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. oktobra 2007

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 268, 24.9.1991, str. 56. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2006/104/ES (UL L 363, 20.12.2006, str. 352).

(2)  UL L 268, 14.9.1992, str. 54. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2007/265/ES (UL L 114, 1.5.2007, str. 17).

(3)  UL L 84, 24.3.2007, str. 7.


PRILOGA

„PRILOGA V

Seznam odobrenih obratov in centrov, kot je navedeno v členu 6(1)

Oznaka države ISO

Država

Številka odobritve karantenskega obrata ali centra

AT

AVSTRIJA

AT OP Q1

AT

AVSTRIJA

AT-KO-Q1

AT

AVSTRIJA

AT-3-ME-Q1

AT

AVSTRIJA

AT-4-KI-Q1

AT

AVSTRIJA

AT 4 WL Q 1

AT

AVSTRIJA

AT-4-VB-Q1

AT

AVSTRIJA

AT 6 10 Q 1

AT

AVSTRIJA

AT 6 04 Q 1

BE

BELGIJA

BE VQ 1003

BE

BELGIJA

BE VQ 1010

BE

BELGIJA

BE VQ 1011

BE

BELGIJA

BE VQ 1012

BE

BELGIJA

BE VQ 1013

BE

BELGIJA

BE VQ 1016

BE

BELGIJA

BE VQ 1017

BE

BELGIJA

BE VQ 3001

BE

BELGIJA

BE VQ 3008

BE

BELGIJA

BE VQ 3014

BE

BELGIJA

BE VQ 3015

BE

BELGIJA

BE VQ 4009

BE

BELGIJA

BE VQ 4017

BE

BELGIJA

BE VQ 7015

CY

CIPER

CB 0011

CY

CIPER

CB 0012

CY

CIPER

CB 0061

CY

CIPER

CB 0013

CY

CIPER

CB 0031

CZ

ČEŠKA

21750005

CZ

ČEŠKA

21750016

CZ

ČEŠKA

21750027

CZ

ČEŠKA

21750038

CZ

ČEŠKA

61750009

DE

NEMČIJA

BW-1

DE

NEMČIJA

BY-1

DE

NEMČIJA

BY-2

DE

NEMČIJA

BY-3

DE

NEMČIJA

BY-4

DE

NEMČIJA

HE-1

DE

NEMČIJA

HE-2

DE

NEMČIJA

NI-1

DE

NEMČIJA

NI-2

DE

NEMČIJA

NI-3

DE

NEMČIJA

NW-1

DE

NEMČIJA

NW-2

DE

NEMČIJA

NW-3

DE

NEMČIJA

NW-4

DE

NEMČIJA

NW-5

DE

NEMČIJA

NW-6

DE

NEMČIJA

NW-7

DE

NEMČIJA

NW-8

DE

NEMČIJA

RP-1

DE

NEMČIJA

SN-1

DE

NEMČIJA

SN-2

DE

NEMČIJA

TH-1

DE

NEMČIJA

TH-2

ES

ŠPANIJA

ES/01/02/05

ES

ŠPANIJA

ES/05/02/12

ES

ŠPANIJA

ES/05/03/13

ES

ŠPANIJA

ES/09/02/10

ES

ŠPANIJA

ES/17/02/07

ES

ŠPANIJA

ES/04/03/11

ES

ŠPANIJA

ES/04/03/14

ES

ŠPANIJA

ES/09/03/15

ES

ŠPANIJA

ES/09/06/18

FR

FRANCIJA

38.193.01

GR

GRČIJA

GR.1

GR

GRČIJA

GR.2

HU

MADŽARSKA

HU12MK001

IE

IRSKA

IRL-HBQ-1-2003 Unit A

IT

ITALIJA

003AL707

IT

ITALIJA

305/B/743

IT

ITALIJA

132BG603

IT

ITALIJA

170BG601

IT

ITALIJA

233BG601

IT

ITALIJA

068CR003

IT

ITALIJA

006FR601

IT

ITALIJA

054LCO22

IT

ITALIJA

I – 19/ME/01

IT

ITALIJA

119RM013

IT

ITALIJA

006TS139

IT

ITALIJA

133VA023

MT

MALTA

BQ 001

NL

NIZOZEMSKA

NL-13000

NL

NIZOZEMSKA

NL-13001

NL

NIZOZEMSKA

NL-13002

NL

NIZOZEMSKA

NL-13003

NL

NIZOZEMSKA

NL-13004

NL

NIZOZEMSKA

NL-13005

NL

NIZOZEMSKA

NL-13006

NL

NIZOZEMSKA

NL-13007

NL

NIZOZEMSKA

NL-13008

NL

NIZOZEMSKA

NL-13009

NL

NIZOZEMSKA

NL-13010

PL

POLJSKA

14084501

PT

PORTUGALSKA

05.01/CQA

PT

PORTUGALSKA

01.02/CQA

UK

ZDRUŽENO KRALJESTVO

21/07/01

UK

ZDRUŽENO KRALJESTVO

21/07/02“