27.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 113/6 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 26. aprila 2006
o spremembi Odločbe 2006/274/ES o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi s klasično prašičjo kugo v Nemčiji
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 1716)
(Besedilo velja za EGP)
(2006/306/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (1), in zlasti člena 10(4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Nemčiji je prišlo do izbruha klasične prašičje kuge. |
(2) |
Odločba Komisije 2006/274/ES z dne 6. aprila 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi s klasično prašičjo kugo v Nemčiji in razveljavitvi Odločbe 2006/254/ES (2) je bila sprejeta, da se ohranijo in razširijo ukrepi, ki jih je sprejela Nemčija v skladu z Direktivo Sveta 2001/89/ES z dne 23. oktobra 2001 o ukrepih Skupnosti za nadzor nad klasično prašičjo kugo (3). |
(3) |
Na podlagi epidemioloških podatkov, ki jih je zagotovila Nemčija, je treba spremeniti nekatera pravila za premike prašičev iz in znotraj različnih območij Nemčije. |
(4) |
Odločbo 2006/274/ES je zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
V členu 1 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim besedilom:
1. |
V členu 1 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim besedilom: „2. Z odstopanjem od odstavka 1 Nemčija lahko dovoli:
|
2. |
Člen 2 se nadomesti z naslednjim besedilom: „1. Nemčija zagotovi, da:
2. Z odstopanjem od odstavka 1(a) lahko pristojni organ dovoli prevoz prašičev z gospodarstva, ki je na območju iz Priloge I(A), vendar zunaj okuženega ali ogroženega območja:
3. Z odstopanjem od odstavka 1(a) lahko pristojni organ dovoli neposreden prevoz prašičev z gospodarstva na ogroženem območju na posebej določeno gospodarstvo, na katerem ni prašičev in ki je na istem ogroženem območju, ‚ali je v bližini okuženo območje‘, pod pogojem:
Nemški organi evidentirajo zgoraj navedene premike in o tem takoj obvestijo Komisijo v Stalnem odboru za prehranjevalno verigo in zdravje živali.“ |
3. |
Člen 3 se nadomesti z naslednjim besedilom: „Člen 3 Nemčija zagotovi, da se v druge države članice in v tretje države ne odpošiljajo pošiljke s:
|
4. |
Točki 1 in 2 člena 5 se nadomestita z naslednjim besedilom:
|
5. |
Odstavka 1 in 2(a) člena 6 se nadomestita z naslednjim besedilom: „1. Države članice ne pošiljajo prašičev v klavnice na območjih iz Priloge I(A). 2. Države članice zagotovijo, da:
|
6. |
Priloga I se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej odločbi. |
Člen 2
Države članice spremenijo svoje trgovinske ukrepe tako, da jih uskladijo s to odločbo, in sprejete ukrepe takoj objavijo na primeren način. O tem nemudoma obvestijo Komisijo.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 26. aprila 2006
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 224, 18.8.1990, str. 29. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2002/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 315, 19.11.2002, str. 14).
(2) UL L 99, 7.4.2006, str. 36. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2006/297/ES (UL L 108, 21.4.2006, str. 31).
(3) UL L 316, 1.12.2001, str. 5. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
PRILOGA
„PRILOGA I
Območja v Nemčiji iz členov 1, 2, 3, 5 in 6:
A. |
Severno Porenje – Vestfalija: ozemlje ‚okrožij‘ Arnsberg, Düsseldorf in Münster. |
B. |
Severno Porenje – Vestfalija: ozemlje ‚okrožij‘ Detmold in Köln.“ |