29.7.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 199/90


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 25. julija 2005

o odobritvi dajanja v promet izomaltuloze kot novega živila oziroma nove živilske sestavine v skladu z Uredbo (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta

(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 2776)

(Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)

(2005/581/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. januarja 1997 v zvezi z novimi živili in novimi živilskimi sestavinami (1) in zlasti člena 7 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

4. marca 2004 je družba Südzucker AG pri pristojnih organih Nemčije vložila zahtevo za dajanje v promet izomaltuloze kot novega živila oziroma nove živilske sestavine.

(2)

1. oktobra 2004 je pristojni organ Nemčije za ocenjevanje živil izdal začetno poročilo o oceni. V tem poročilu je prišel do ugotovitve, da so priporočene rabe izomaltuloze varne za prehrano ljudi.

(3)

Komisija je 30. novembra 2004 poslala začetno poročilo o oceni vsem državam članicam.

(4)

V roku 60 dni, kot je določeno v členu 6(4) Uredbe (ES) št. 258/97, so bili skladno z navedeno določbo podani obrazloženi ugovori glede trženja tega proizvoda. Na sestanku stalnega odbora 14. februarja 2005 so z državami članicami obravnavali ugovore/pripombe v povezavi s prvo zahtevo za dajanje izomaltuloze na trg Skupnosti, ki jo je predložil Cargill.

(5)

Glede podatkov o hranilni vrednosti, ki so vključeni v označevanje in oglaševanje živil z izomaltulozo, se uporablja Direktiva Sveta 90/496/ES z dne 24. septembra 1990 o označevanju hranilne vrednosti živil (2).

(6)

Na podlagi začetnega poročila o oceni se ugotovi, da izomaltuloza izpolnjuje merila iz člena 3(1) Uredbe (ES) št. 258/97.

(7)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstveno varstvo živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Izomaltuloza, kot je določena v Prilogi, se v Skupnosti lahko da v promet kot novo živilo ali nova živilska sestavina, ki se uporablja v živilih.

Člen 2

Poimenovanje „izomaltuloza“ se vpiše na oznako proizvoda ali seznam s sestavinami, ki ga živilo vsebuje.

V vidni opombi v zvezi s poimenovanjem izomaltuloze se z zvezdico (*) navedejo naslednje besede: „izomaltuloza je vir glukoze in fruktoze“. Besede se natisnejo s pisavo, ki je najmanj tako velika kot pisava v seznamu sestavin.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na Südzucker AG Mannheim/ Ochsenfurt, Maximilianstraβe 10, D-68165 Mannheim.

V Bruslju, 25. julija 2005

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 43, 14.2.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).

(2)  UL L 276, 6.10.1990, str. 40. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2003/120/ES (UL L 333, 20.12.2003, str. 51).


PRILOGA

SPECIFIKACIJA IZOMALTULOZE

Opredelitev

Reducirani disaharid, ki je sestavljen iz polovice glukoze in polovice fruktoze, ki sta povezani z alfa-1,6-glukozidno vezjo. Pridobiva se iz sukroze z encimskim postopkom. Tržni proizvod je monohidrat.

Kemično ime

6-O-α-D-glukopiranosil-D-fruktofuranozid, monohidrat

Številka CAS

13718-94-0

Kemična formula

C12H22O11 · H2O

Strukturna formula

Image

Masna formula

360.3 (monohidrat)

Vsebnost

Ne manj kakor 98 %, računano na suho snov.

Opis

Praktično brez vonja, beli ali skoraj beli kristali, sladkega okusa.

Izguba pri sušenju

Ne več kakor 6,5 % (60 °C, 5h)

Svinec

Ne več kakor 0,1 mg/kg

Z uporabo tehnike atomske absorpcije, primerne za specifični nivo. Zbira velikosti vzorca in metode priprave vzorca se lahko izvedeta po načelih metode, opisane v FNP 5 (1), „Instrumentalne metode“.


(1)  Food and Nutrition Paper 5 Rev. 2 – Guide to specifications for general notices, general analytical techniques, identification tests, test solutions and other reference materials (JECFA) 1991, 322 strani. V angleščini – ISBN 92-5-102991-1.