3.2.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 30/12


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 26. januarja 2005

o uvedbi posebnih pogojev za uvoz pistacij in nekaterih iz pistacij pridobljenih izdelkov s poreklom iz Irana ali poslanih od tam

(notificirana pod dokumentarno številko K(2005) 117)

(Besedilo velja za EGP)

(2005/85/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), in zlasti člena 53(1)(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločba Komisije 97/830/ES z dne 11. decembra 1997 o razveljavitvi Odločbe Komisije 97/613/ES in uvedbi posebnih pogojev za uvoz pistacij in nekaterih iz pistacij pridobljenih izdelkov s poreklom iz Irana ali poslanih od tam (2) je bila večkrat bistveno spremenjena.

(2)

Pravna podlaga za Odločbo Komisije 97/830/ES je člen 10 Direktive Sveta 93/43/ES z dne 14. junija 1993 o higieni živil (3). Direktiva sveta 93/43/EGS se od 1. januarja 2006 dalje razveljavi z Uredbo (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (4). Ta uredba ne vsebuje več pravne podlage za zaščitni ukrep.

(3)

Uredba (ES) št. 178/2002 določa, da je treba sprejeti ukrepe, kadar je očitno, da bodo živila ali krma s poreklom iz Skupnosti ali uvoženih iz tretjih držav verjetno predstavljala resno tveganje za zdravje ljudi, živali in okolje.

(4)

Ugotovljeno je bilo, da so bile pistacije s poreklom iz Irana ali poslane od tam v številnih primerih onesnažene s preveliko vsebnostjo aflatoksina B1.

(5)

Znanstveni odbor za hrano je ugotovil, da je aflatoksin B1 močan genotoksičen kancerogen in da celo v izredno majhnih odmerkih povečuje nevarnost raka na jetrih.

(6)

Uvoz pistacij iz Irana torej predstavlja resno grožnjo za javno zdravje v Skupnosti in je nujno sprejeti zaščitne ukrepe na ravni Skupnosti.

(7)

Urad za prehrano in veterinarstvo (FVO) Komisije je leta 1997 prvič opravil preizkus higienskih razmer v Iranu, ki je ugotovil, da je treba izboljšati higienske prakse in sledljivost pistacij. Poslanska ekipa ni mogla preveriti vseh faz ravnanja s pistacijami pred izvozom. Iranski organi so dali zagotovila predvsem v zvezi z izboljšavami v proizvodnji, obdelavi, razvrščanju, predelavi, pakiranju in prevozu. Zato je primerno pistacije in nekatere iz pistacij pridobljene izdelke s poreklom iz Irana izpostaviti posebnim pogojem za zagotovitev visoke ravni zaščite javnega zdravja. Nadaljnje misije so bile organizirane v letih 1998 in 2001. Čeprav je bilo med temi obiski opaziti bistvene izboljšave v higienskih praksah in sledljivosti, obstaja stalna potreba po uvedbi posebnih pogojev za pistacije in nekatere iz pistacij pridobljene izdelke s poreklom iz Irana zaradi zaščite javnega zdravja.

(8)

Pistacije in nekateri iz pistacij pridobljeni izdelki s poreklom iz Irana se lahko uvozijo, če se uporabljajo ti posebni pogoji.

(9)

Eden od teh pogojev je, da je nujno zagotoviti proizvodnjo, razvrščanje, obdelavo, predelavo, pakiranje in prevoz pistacij in nekaterih iz pistacij pridobljenih proizvodov v skladu z dobro higiensko prakso. Treba je določiti vsebnost aflatoksina B1 in skupnega aflatoksina v vzorcih, vzetih iz pošiljke tik preden zapustijo Iran.

(10)

Iranski organi morajo tudi zagotoviti, da vsako pošiljko pistacij s poreklom iz Irana ali poslanih od tam spremljajo dokazne listine o proizvodnji, razvrščanju, obdelavi, predelavi, pakiranju in prevozu ter rezultati laboratorijske analize pošiljke o vsebnosti aflatoksina B1 in skupnega aflatoksina.

(11)

Države članice v interesu javnega zdravja z rednimi poročili obveščajo Komisijo o vseh rezultatih analiz uradnega nadzora pošiljk pistacij in nekaterih iz pistacij pridobljenih izdelkov s poreklom iz Irana. Ta poročila so dodatna obveznost poleg obveznosti obveščanja v skladu s Sistemom hitrega obveščanja za živila in krmo (RASFF), vzpostavljenim z Uredbo (ES) št. 178/2002.

(12)

Pomembno je zagotoviti, da se vzorčenje in analize pošiljk pistacij in iz pistacij pridobljenih izdelkov s poreklom iz Irana opravljajo na usklajen način v vsej Skupnosti.

(13)

S pregledi, opravljenimi v letih 2003 in 2004, je bilo ugotovljeno, da je veliko število pošiljk pistacij s poreklom iz Irana preseglo najvišjo dovoljeno vsebnost aflatoksinov. Zato je treba omejiti veljavnost zdravstvenega spričevala, da bi s tem omejili trajanje prevoza in skladiščenja, ko se lahko tvorijo aflatoksini.

(14)

Izvajanje te odločbe je treba redno preverjati na podlagi informacij in zagotovil pristojnih iranskih organov ter rezultatov preiskav, ki jih opravljajo države članice, da bi ocenili, ali posebni pogoji zagotavljajo zadostno raven zaščite javnega zdravja v Skupnosti in ali so še potrebni.

(15)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, pomembno vplivajo na vire nadzora v državah članicah. Zato je primerno zahtevati, da vse stroške, nastale pri vzorčenju, analizi, skladiščenju, ter vse stroške uradnih ukrepov, sprejetih glede neustreznih pošiljk, nosijo zadevni uvozniki ali nosilci živilske dejavnosti.

(16)

Odločbo 97/830/ES je zato treba ustrezno razveljaviti.

(17)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

1.   Države članice lahko uvažajo:

pistacije iz oznake KN 0802 50 00, in

pražene pistacije iz oznak KN 2008 19 13 in 2008 19 93,

s poreklom iz Irana ali poslane od tam le, če so pošiljki priloženi rezultati uradnega vzorčenja in analize ter zdravstveno spričevalo iz Priloge I, ki ga je izpolnil, podpisal in overil predstavnik iranskega Ministrstva za zdravje. Zdravstveno spričevalo velja za uvoz, opravljen največ 4 mesece po datumu izdaje zdravstvenega spričevala.

2.   Proizvodi iz odstavka 1 se lahko v Skupnost uvozijo le prek ene od vstopnih točk, naštetih v Prilogi II.

3.   Vsaka pošiljka proizvodov iz odstavka 1 se identificira po oznaki, ki ustreza oznaki na izsledkih uradnega vzorčenja in analize ter zdravstvenem spričevalu, navedenem v odstavku 1.

4.   Pristojni organi vsake države članice zagotovijo, da so proizvodi iz odstavka 1 predmet preverjanja listin, da se zagotovi spoštovanje zahtev zdravstvenega spričevala in izsledkov vzorčenja, navedenih v odstavku 1.

5.   Iz vsake pošiljke proizvodov iz odstavka 1 pristojni organi v vsaki državi članici odvzamejo vzorec za analizo aflatoksina B1 in skupnega aflatoksina pred sprostitvijo v promet z vstopne točke v Skupnost.

Vsake tri mesece države članice predložijo Komisiji poročilo z vsemi rezultati analiz iz uradnega nadzora pošiljk proizvodov, zajetih v odstavku 1. To poročilo se predloži v mesecu, ki sledi vsakemu četrtletju (aprila, julija, oktobra in januarja).

6.   Vse pošiljke, namenjene vzorčenju in analizi, se pred sprostitvijo v promet z vstopne točke v Skupnost zadržijo za največ 15 delovnih dni. Pristojni organi države članice uvoznice izdajo uradni spremni dokument, ki izkazuje, da je bila pošiljka predmet vzorčenja in analize in navede rezultat analize.

7.   Če gre za deljeno pošiljko, morajo kopije zdravstvenega spričevala in uradnih spremnih dokumentov iz odstavka 1 in 6, ki jih potrdi pristojni organ države članice, v kateri je prišlo do delitve, spremljati vsak del deljene pošiljke do vključno veleprodajne stopnje trženja.

Člen 2

Ta odločba se stalno pregleduje na podlagi podatkov in zagotovil, ki jih predložijo pristojni iranski organi, ter rezultatov preskusov, ki jih opravljajo države članice, da se oceni, ali posebni pogoji iz člena 1 zagotavljajo zadostno raven zaščite javnega zdravja v Skupnosti in ali so še potrebni.

Člen 3

Vse stroške vzorčenja, analize, skladiščenja in izdaje spremnega uradnega dokumenta ter kopij zdravstvenega spričevala in spremnih dokumentov v skladu s členom 1(4) do (7) nosi nosilec živilske dejavnosti, odgovoren za pošiljko, ali njegov zastopnik.

Nosilec živilske dejavnosti, odgovoren za pošiljko, ali njegov zastopnik nosi tudi vse stroške v zvezi z uradnimi ukrepi, ki jih sprejmejo pristojni organi glede neustreznih pošiljk pistacij in nekaterih iz pistacij pridobljenih izdelkov s poreklom iz Irana ali poslanih od tam.

Člen 4

Odločba 97/830/ES se razveljavi.

Člen 5

Ta odločba se uporablja od 1. februarja 2005.

Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za uskladitev s to odločbo. O tem takoj obvestijo Komisijo.

Člen 6

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 26. januarja 2005

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1642/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 4).

(2)  UL L 343, 13.12.1997, str. 30. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2004/429/ES (UL L 154, 30.4.2004, str. 19. Popravek, objavljen v UL L 189, 27.5.2004, str. 13).

(3)  UL L 175, 19.7.1993, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).

(4)  UL L 139, 30.4.2004, str. 1. Popravek, objavljen v UL L 226, 25.6.2004, str. 3.


PRILOGA I

Image


PRILOGA II

Seznam vstopnih točk, prek katerih se lahko v Evropsko skupnost uvozijo pistacije in nekateri iz pistacij pridobljeni izdelki s poreklom iz Irana ali poslanih od tam

Država članica

Vstopna točka

Belgija

Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst

Češka republika

Celní úřad Praha D5

Danska

Vsa danska pristanišča in letališča

Nemčija

HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Autobahn, HZA Cottbus – ZA Forst – Autobahn, HZA Bremen – ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg – Hafen-ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg – Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig – Abfertigungsstelle, HZA Hannover Hamburger Allee, HZA Koblenz – ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin-Flughafen Schönefeld, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flüghafen Schönefeld, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord, HZA Stralsund (HZA HST) – ZA Ludwigslust (ZA LWL)

Estonija

pristanišče Muuga BIP, pristanišče Paljassaare BIP, pristanišče Paldiski-Lõuna BIP, pristanišče Dirhami BIP, cesta Luhamaa BIP, cesta Narva BIP

Grčija

Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi

Španija

Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almeria (Aeropuerto, Puerto), Asturias (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cadiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellon (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irun (Carretera), La Coruña (Puerto), La Junquera (Carretera) Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Malaga (Aeropuerto, Puerto), Marin (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcia (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto)

Francija

Marseille (Bouches-du-Rhone), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion

Irska

Dublin – pristanišče in letališče,

Cork – pristanišče in letališče,

Shannon – letališče

Italija

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova

Ufficio Sanità Marittima di Livorno

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli

Ufficio Sanità Marittima di Ravenna

Ufficio Sanità Marittima di Salerno

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste

Dogana di Fernetti – Interporto Monrupino (Trieste)

Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia

Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia

Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria

Ciper

pristanišče Limassol, letališče Larnaca

Latvija

Grebneva – cesta proti Rusiji

Terehova – cesta proti Rusiji

Pātarnieki – cesta proti Belorusiji

Silene – cesta proti Belorusiji

Daugavpils – železniška tovorna postaja

Rēzekne – železniška tovorna postaja

Liepāja – morsko pristanišče

Ventspils – morsko pristanišče

Rīga – morsko pristanišče

Rīga – letališče Rīga

Rīga – latvijska pošta

Litva

cesta: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai

letališče: Vilnius.

morsko pristanišče: Malkų įlankos, Molo, Pilies.

železnica: Kena, Kybartai, Pagėgiai

Luksemburg

Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg

Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg – Aéroport, Niederanven

Madžarska

letališče Ferihegy – Budapest

cesta Záhony – Szabolcs-Szatmár-Bereg

železnica Eperjeske – Szabolcs-Szatmár-Bereg

cesta Nagylak – Csongrád

železnica Lökösháza – Békés

cesta Röszke – Csongrád

železnica Kelebia – Bács-Kiskun

cesta Letenye – Zala

železnica Gyékényes – Somogy

pristanišče Mohács – Baranya

Malta

brezcarinsko pristanišče Malta, mednarodno letališče na Malti in pristanišče Grand Harbour

Nizozemska

Vsa pristanišča in letališča ter vsi mejni prehodi

Avstrija

HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA

Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle

Sopron, ZA Karawankentunnel, ZA Villach

Poljska

Bezledy – Warmińsko – Mazurskie – cestni mejni prehod

Kuźnica Białostocka – Podlaskie – cestni mejni prehod

Bobrowniki – Podlaskie – cestni mejni prehod

Koroszczyn – Lubelskie – cestni mejni prehod

Dorohusk – Lubelskie – cestni in železniški mejni prehod

Gdynia – Pomorskie – mejni prehod v morskem pristanišču

Gdańsk – Pomorskie – mejni prehod v morskem pristanišču

Medyka-Przemyśl – Podkarpackie – železniški mejni prehod

Medyka – Podkarpackie – cestni mejni prehod

Korczowa – Podkarpackie – cestni mejni prehod

Jasionka – Podkarpackie – letališki mejni prehod

Szczecin – Zachodnio – Pomorskie – mejni prehod v morskem pristanišču

Świnoujście – Zachodnio – Pomorskie – mejni prehod v morskem pristanišču

Kołobrzeg – Zachodnio – Pomorskie – mejni prehod v morskem pristanišču

Portugalska

Lisboa, Leixões

Slovenija

Obrežje – cestni mejni prehod

Koper – pristaniški mejni prehod

Dobova – železniški mejni prehod

Brnik (letališče)

Jelšane (cesta)

Ljubljana (železnica in cesta)

Sežana (železnica in cesta)

Slovaška

Vyšné Nemecké – cesta, Čierna in Tisou – železnica

Finska

Vsi finski carinski uradi.

Švedska

Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda, Norrköping

Združeno kraljestvo

Belfast, Dover, Felixstowe, letališče Gatwick, Goole, Grimsby, Harwich, letališče Heathrow, Hull, Immingham, Ipswich, Leith, Liverpool, London (tudi Tilbury, Thamesport in Sheerness), letališče Manchester, kontejnersko pristanišče Manchester, mednarodni tovorni terminal Manchester, Manchester (tudi pristanišče Ellesmere), Middlesborough, Southampton.