32004R0824



Uradni list L 127 , 29/04/2004 str. 0010 - 0011


Uredba Sveta (ES) št. 824/2004

z dne 26. aprila 2004

o spremembi Uredbe (ES) št. 1784/2000 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz nekaterih cevi iz temprane železne litine ali pribora za cevi s poreklom iz Brazilije, Češke republike, Japonske, Ljudske republike Kitajske, Republike Koreje in Tajske

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškem uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti [1], in zlasti členov 8 in 9 Uredbe,

ob upoštevanju predloga Komisije, ki ga je predložila po posvetovanju s Svetovalnim odborom,

ob upoštevanju naslednjega:

A. PREDHODNI POSTOPKI

(1) Dne 29. maja 1999 je Komisija z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropskih skupnosti, naznanila začetek protidampinškega postopka [2] v zvezi z uvozom nekaterih cevi iz temprane železne litine ali pribora za cevi s poreklom iz Brazilije, Hrvaške, Češke, Federativne republike Jugoslavije, Japonske, Ljudske republike Kitajske, Republike Koreje in Tajske (zadevni proizvod).

(2) Ta postopek je imel za posledico uvedbo začasnih protidampinških dajatev v februarju 2000 proti Braziliji, Češki, Japonski, Ljudski republiki Kitajski, Republiki Koreji in Tajski z Uredbo (ES) št. 449/2000 [3], da bi odpravili škodljive posledice dampinga.

(3) V isti Uredbi je Komisija sprejela obveznost, ki jo je ponudil proizvajalec izvoznik v Češki republiki, Moravske Zelezárny a.s. (Moravske). Ob upoštevanju pogojev iz Uredbe (ES) št. 449/2000 je bil uvoz v Skupnost zadevnega proizvoda, ki ga je proizvedlo to podjetje, izvzet iz navedenih začasnih protidampinških dajatev v skladu s členom 2(1) iste Uredbe.

(4) Kasneje so bile z Uredbo (ES) št. 1784/2000 [4] uvedene dokončne dajatve proti Braziliji, Češki, Japonski, Ljudski republiki Kitajski, Republiki Koreji in Tajski. Ob upoštevanju pogojev iz navedene uredbe je ta odobrila za Moravske tudi izjemo od dokončnih protidampinških dajatev, ker je bila od te družbe dokončno sprejeta obveznost že na začasni stopnji postopka.

B. NEIZPOLNJEVANJE OBVEZNOSTI

(5) Obveznost, dana v pričujočem primeru, zadevno družbo med drugim obvezuje k izvozu zadevnega proizvoda v Skupnost na določenih minimalnih ravneh uvoznih cen ali nad njimi, ki so navedene v Uredbi. Družba se tudi obvezuje, da se ne bo izognila obveznosti s sklepanjem kompenzacijskih dogovorov s katerokoli drugo stranko, kar povzroči, da je neto cena, ki jo plača prva samostojna stranka v Skupnosti, pod minimalnimi uvoznimi cenami. Poleg tega je Moravske dolžna poslati Komisiji četrtletno poročilo o vseh svojih izvoznih prodajah zadevnega proizvoda v Skupnost.

(6) Med nedavnim preveritvenim obiskom na kraju samem v prostorih Moravske, da bi preverili točnost in verodostojnost podatkov, predloženih v navedenih četrtletnih poročilih, je bilo ugotovljeno, da je družba prekršila svojo obveznost z vzpostavitvijo programa nadomestil, ki je omogočala nekaterim od njenih proizvodov, ki so bili predmet obveznosti, prodajo v Skupnosti po cenah pod minimalnimi uvoznimi cenami. Poleg tega družba ni poročala Komisiji o sedemnajstih prodajnih računih za izvoz proizvoda, ki je bil predmet obveznosti.

(7) Uredba Komisije (ES) št. 833/2004 [5] podrobneje navaja vrsto odkritih kršitev.

(8) Glede na te kršitve je Uredba Komisije (ES) št. 833/2004 preklicala sprejetje obveznosti, ki jo je dala Moravske (UT10, dodatna oznaka Taric A097) in je treba na uvoz zadevnih proizvodov, ki jih proizvaja Moravske, takoj uvesti dokončno protidampinško dajatev.

(9) V skladu s členom 8(9) Uredbe (ES) št. 384/96 se mora stopnja protidampinške dajatve oblikovati na podlagi dejstev, ugotovljenih v okviru preiskave, ki je vodila do obveznosti. Ker je bila zadevna preiskava zaključena s končno odločitvijo glede dampinga in škode z Uredbo (ES) št. 1784/2000, je primerno, da se dokončna protidampinška dajatev določi na ravni in v obliki, ki jo uvaja navedena Uredba, namreč v višini 26,1 % neto cene franko meja Skupnosti, neocarinjeno.

C. SPREMEMBA UREDBE (ES) št. 1784/2000

(10) Iz gornjih navedb sledi, da bi bilo treba Uredbo (ES) št. 1784/2000 ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1784/2000 se spremeni:

1. V tabeli iz člena 1(2) se dodatna oznaka TARIC "A999" za Češko nadomesti z "-".

2. Tabela iz člena 2(3) se nadomesti z naslednjo tabelo:

"Država | Družba | Dodatna oznaka TARIC |

Republika Koreja | Yeong Hwa Metal Co., Ltd 363-6, Namyang-dong, Chinhae Kyongman Korea | A093 |

Tajska | BIS Pipe Fitting Industry Co., Ltd 107 Moo 4, Petchkasem Road, Omnoi, Kratumban Samutsakorn 74130 Thailand | A094" |

Člen 2

Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 26. aprila 2004

Za Svet

Predsednik

B. Cowen

[1] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).

[2] UL C 151, 29.5.1999, str. 21.

[3] UL L 55, 29.2.2000, str. 3.

[4] UL L 208, 18.8.2000, str. 8. Uredba, kakor je spremenjena z Uredbo (ES) št. 436/2004 (UL L 72, 11.3.2004, str. 15).

[5] UL L 127, 29.4.2004, str. 37.

--------------------------------------------------