32002R1381



Uradni list L 200 , 30/07/2002 str. 0014 - 0017


Uredba Komisije (ES) št. 1381/2002

z dne 29. julija 2002

o podrobnih pravilih za odprtje in upravljanje tarifnih kvot za surovi trsni sladkor za rafiniranje s poreklom iz najmanj razvitih držav za tržna leta 2002/03 do 2005/06

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2501/2001 z dne 10. decembra 2001 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2004 [1], in zlasti člena 9(6) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Člen 9(5) Uredbe (ES) št. 2501/2001 določa, da je treba do odprave dajatev skupne carinske tarife odpreti globalno tarifno kvoto z dajatvijo nič za vsako tržno leto za proizvode z oznako KN 17011110 s poreklom iz države, ki je v skladu s Prilogo I k navedeni uredbi upravičenka do posebnega režima za najmanj razvite države. Tarifna kvota za tržno leto 2002/03 je 85313 ton, ekvivalent belega sladkorja za proizvode iz oznake KN 17011110. Za vsako naslednjih tržnih let se kvota poveča za 15 % višine kvote za prejšnje tržno leto.

(2) Navedene določbe je treba izvajati v okviru skupnega sistema trgovanja, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trga za sladkor [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 680/2002 [3].

(3) Količino surovega sladkorja, v zvezi s katero se koristi tarifna kvota, je treba uvesti pod pogoji, ki izpolnjujejo potrebe rafiniranja v državah članicah, ki so navedene v členu 39(2) Uredbe (ES) št. 1260/2001.

(4) Izkušnje, pridobljene na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1978/2001 z dne 10. oktobra 2001 o uvedbi tarifne kvote za surovi trsni sladkor za rafiniranje s poreklom iz najmanj razvitih držav za tržno leto 2001/02 [4], upravičujejo določitev podrobnih pravil, po katerih se ureja odprtje in upravljanje kvot za daljše obdobje. To obdobje pokriva štiri tržna leta.

(5) Določiti je treba najnižjo ceno, ki jo rafinerji morajo plačati, da bi zagotovili primerno ceno za surovi trsni sladkor, ki ga v Skupnost izvažajo najmanj razvite države. Pri določanju najnižje cene se morajo upoštevati dejavniki, ki veljajo za tržna leta 2002/03 do 2005/06.

(6) Uporabljati je treba splošna pravila glede uvoznih dovoljenj iz Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o splošnih podrobnih pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2299/2001 [6], kakor tudi posebna podrobna pravila za sektor sladkorja, ki je vzpostavljen z Uredbo Komisije (ES) št. 1464/95 [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 996/2002 [8]. Določiti je treba podrobna pravila v zvezi z izdajo dovoljenj za uvoz surovega sladkorja, izraženega v ekvivalentu belega sladkorja, in zagotoviti spoštovanje letnih kvot, da bi olajšali upravljanje kvot v skladu s sedanjo uredbo.

(7) Določbe v zvezi z dokazilom o poreklu so navedene v členih 67 do 97 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvedbo Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem kodeksu Skupnosti [9], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 444/2002 [10], določajo definicijo koncepta izdelkov s poreklom, ki ga je treba uporabljati za namene splošnih tarifnih preferenc.

(8) Ker Svet pri določanju globalnih tarifnih kvot ni določil presežka, ki bi presegal to količino, je treba uporabljati dajatve skupne carinske tarife za vsako količino, izraženo v ekvivalentu belega sladkorja, ki se uvaža kot presežek količine iz uvoznega dovoljenja. Potrebne so določbe za zagotovitev, da se uvožena količina sladkorja učinkovito rafinira do konca zadevnega tržnega leta ali do datuma, ki ga določi država članica, da bi preprečili pretiran uvoz surovega sladkorja iz najmanj razvitih držav.

(9) Države članice sporočijo Komisiji letno višino kvote, kakor je določeno v Uredbi (ES) št. 2501/2001, izražene v ekvivalentu belega sladkorja, da bi se olajšalo upravljanje kvot v skladu s sedanjo uredbo.

(10) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za splošne preferenciale –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ta uredba določa pravila za odprtje in upravljanje tarifnih kvot za surovi trsni sladkor za rafiniranje, kakor je navedeno v členu 9(5) Uredbe (ES) št. 2501/2001, za tržna leta 2002/03, 2003/04, 2004/05 in 2005/06.

Člen 2

Za namene te uredbe:

- "tržno leto" pomeni tržno leto iz člena 1(2)(m) Uredbe (ES) št. 1260/2001,

- "refiner" pomeni osebo, ki uvaža za potrebe svoje rafinerije v smislu četrte alinee člena 7(4) Uredbe (ES) št. 1260/2001.

Člen 3

1. Odprejo se globalne tarifne kvote z dajatvijo nič za proizvode iz oznake KN 17011110, izražene v ekvivalentu belega sladkorja, za naslednja tržna leta za uvoz iz države, ki v skladu s Prilogo I k Uredbi (ES) št. 2501/2001 koristi posebni režim za najmanj razvite države:

- 85313 ton za tržno leto 2002/03,

- 98110 ton za tržno leto 2003/04,

- 112827 ton za tržno leto 2004/05 in

- 129751 ton za tržno leto 2005/06.

Vsaka izmed navedenih kvot ima zaporedno številko 09.4302; 09.4303; 09.4304 in 09.4305, v tem zaporedju.

Te kvote se odprejo prvi dan zadevnega tržnega leta in ostanejo odprte do zadnjega dneva istega tržnega leta.

2. Odpravijo se vse dajatve skupne carinske tarife, kakor tudi vse dodatne dajatve iz člena 24 Uredbe (ES) št. 1260/2001 za uvoz v okviru teh kvot.

Člen 4

1. Najnižja nakupna cena za standardno kakovost surovega sladkorja (cif, prosto iz evropskih pristanišč Skupnosti), ki jo morajo plačati rafinerji, velja za uvoz v okviru kvot iz člena 3(1).

2. Najnižja nakupna cena za vsako posamezno tržno leto ustreza intervencijski ceni za surovi trsni sladkor iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1260/2001, zmanjšani za vsoto - pomnoženo z donosom v višini 0,92 za surovi sladkor - izravnalne pomoči rafinerijam sladkorja za zadevno tržno leto, v skladu s členom 38(1) in (4) navedene uredbe.

Člen 5

1. Uvoz v okviru kvot iz člena 3(1) je pogojen s predložitvijo uvoznega dovoljenja, izdanega v skladu z Uredbo (ES) št. 1291/2000 in Uredbo (ES) št. 1464/95, ob upoštevanju določb sedanje uredbe.

2. Rafinerji vložijo zahtevke za dovoljenja pristojnemu organu v državah članicah, iz člena 39(2) Uredbe (ES) 1260/2001. Ta zahtevek spremlja izjava, s katero se rafiner obveže, da bo zadevno količino sladkorja rafiniral do konca tržnega leta, v katerem je uvožena.

3. Uvozna dovoljenja se lahko izdajo samo v okviru meja kvot iz člena 3(1). Ta dovoljenja izdajo zadevne države članice uvoza.

4. Rafinerji lahko svoja dovoljenja prenesejo na druge rafinerje. V tem primeru rafiner brez odlašanja obvesti pristojni organ države članice, ki je izdal prvo dovoljenje. Vendar obveznosti uvoza in rafiniranja niso prenosljive in se člen 9 Uredbe št. 1291/2000 še naprej uporablja.

5. Uvozna dovoljenja so veljavna od datuma, na katerega so izdana, do konca tržnega leta, v zvezi s katerim so izdana. Vendar je dovoljenje veljavno šele od datuma odprtja kvote, če je izdano pred odprtjem kvote v skladu z odstavkom 8.

6. Varščina za uvozna dovoljenja je 0,30 evrov na 100 kg neto teže sladkorja.

7. Zahtevki za uvozna dovoljenja in uvozna dovoljenja vsebujejo naslednje navedbe:

- v oddelku 8: država ali države porekla (država ali države, ki so v skladu s stolpcem H Priloge I k Uredbi (ES) št. 2501/2001 vključene v posebni režim za najmanj razvite države),

- v oddelku 17 in 18: količino surovega sladkorja, izraženega v ekvivalentu belega sladkorja,

- v oddelku 20: "Surovi sladkor za rafiniranje, ki se uvaža v skladu s členom 9(5) Uredbe (ES) št. 2501/2001. Zaporedna št. kvote: … (št. je navedena v členu 3(1))".

8. Obdobje, v katerem se lahko vložijo zahtevki za uvozna dovoljenja, se začne tri tedne pred prvim dnevom zadevnega tržnega leta.

9. Zahtevki za uvozna dovoljenja se vložijo vsak dan od ponedeljka do petka pristojnim organom držav članic. Prvi delovni dan naslednjega tedna države članice obvestijo Komisijo o količini surovega sladkorja, izraženega v ekvivalentu belega sladkorja, za katero so bili vloženi zahtevki za uvozna dovoljenja med prejšnjim tednom, navajajoč količine po državah porekla.

10. Dovoljenja se izdajo četrti delovni dan po dnevu obvestila iz odstavka 9, če Komisija ni imela ugovorov.

11. Komisija pripravi tedenski pregled skupne količine, za katero so bili vloženi zahtevki. Če količina v zahtevkih za dovoljenja presega kvoto za tekoče tržno leto, Komisija omeji izdajanje dovoljenj pro rata na preostalo količino ter, če je to primerno, obvesti države članice, da je dosežena najvišja možna količina zadevne kvote.

Člen 6

1. Dokazilo o statusu proizvoda s poreklom v zvezi z uvozom v okviru kvote iz člena 3(1) se predloži z obrazcem A potrdila o poreklu, ki se izda v skladu s členi 67 do 97 Uredbe (ES) št. 2454/93.

2. V potrdilu o poreklu se v polje 4 obrazca A navede:

- izraz "Zaporedna št. kvote: … (št. je navedena v členu 3(1)) – Uredba (ES) št. 1381/2002",

- datum nakladanja sladkorja v državi izvoznici upravičenki ter tržno leto v zvezi s katerim se dostava izvaja,

- oznaka KN 17011110.

3. Carinski organi države članice uvoznice na obrazcu A potrdila o poreklu navedejo:

- datum, ki se ugotovi na podlagi odpremne listine, s katero je opravljeno nakladanje sladkorja v pristanišču izvoza,

- informacije v zvezi z izvedbo izvoza in količinami surovega sladkorja, dejansko uvoženega.

4. Če rafinerji prenesejo uvozna dovoljenja na druge rafinerje v skladu s členom 5(4), države članice zberejo izpolnjene obrazce A potrdila o poreklu in pošljejo kopije potrdil državi članici, ki je prva izdala uvozno dovoljenje.

Člen 7

1. Vsaka država članica vodi evidenco o količinah, dejansko uvoženih s potrdili o poreklu iz člena 6 za surovi sladkor, ter te količine izrazijo v ekvivalentu belega sladkorja na podlagi polarizacije, ki se navede, uporabljajoč določbe iz točke II(3) Priloge I k Uredbi (ES) št. 1260/2001.

2. V skladu s členom 50(1) Uredbe (ES) št. 1291/2000 se vse dajatve skupne carinske tarife, ki se pobirajo na dan sprostitve v prost promet, uporabljajo za vse količine – izražene v količini belega sladkorja – ki se uvažajo kot presežek tistih, ki so navedene v uvoznih dovoljenjih iz člena 5.

3. Rafiner, ki je vložil zahtevek za dovoljenje, mora v treh mesecih po izteku roka za rafiniranje iz člena 5(2) pokazati državi članici, ki je izdala dovoljenje, dokazilo o rafiniranju, ki je za njo sprejemljivo.

4. Razen v primerih višje sile, če se sladkor ne rafinira v roku, rafiner, ki je vložil zahtevek za dovoljenje, plača znesek, enakovreden višini polne dajatve, ki se uporablja za surovi sladkor v tem tržnem letu, poleg, če je to primerno, najvišje dodatne stopnje dajatve, evidentirane med tem tržnim letom.

5. Razen v primerih višje sile, če ni bilo mogoče pravočasno dostaviti količine sladkorja, ki jih je treba rafinirati do konca zadevnega tržnega leta, države članice uvoza lahko na zahtevo rafinerja, podaljšajo veljavnost dovoljenja za 30 dni po začetku naslednjega tržnega leta. V tem primeru se zadevni surovi sladkor obravnava kot del dovoljene kvote za prejšnje tržno leto.

6. Če do konca tržnega leta ni bilo mogoče rafinirati neke količine sladkorja, lahko zadevna država članica na zahtevo rafinerja podaljša rok do največ 90 dni po začetku naslednjega tržnega leta. V tem primeru se zadevni surovi sladkor rafinira v tem podaljšanem roku in se obravnava kot del dovoljene kvote za prejšnje tržno leto.

Člen 8

Države članice iz člena 39(2) Uredbe (ES) št. 1260/2001 Komisiji sporočijo:

(a) na začetku tržnega leta, okvirno količino surovega sladkorja, ki se uvaža iz različnih zadevnih držav;

(b) vsak mesec v zvezi s prejšnjim mesecem, količino surovega sladkorja, preračunano v maso, ki se izrazi v ekvivalentu belega sladkorja, za katero so izdana uvozna dovoljenja iz člena 5;

(c) vsak mesec:

- količino surovega sladkorja "tel quel", preračunano v maso in v ekvivalent belega sladkorja, dejansko uvoženega v prejšnjih treh mesecih z dovoljenji iz člena 5, ter razčlenjeno po državi porekla,

- količino surovega sladkorja "tel quel", preračunano v maso in v ekvivalent belega sladkorja, rafinirano v prejšnjih treh mesecih;

(d) pred 1. novembrom:

- količino surovega sladkorja "tel quel" – preračunano v maso in v ekvivalent belega sladkorja, dejansko uvoženega v prejšnjem tržnem letu z dovoljenji iz člena 5 – razčlenjeno po državi porekla,

- količino surovega sladkorja "tel quel", preračunano v maso in v ekvivalent rafiniranega belega sladkorja, ki se šteje kot del dovoljene kvote za prejšnje tržno leto.

Člen 9

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se do 30. junija 2006.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah

V Bruslju, 29. julija 2002

Za Komisijo

Pascal Lamy

Član Komisije

[1] UL L 346, 31.12.2001, str. 1.

[2] UL L 178, 30.6.2001, str. 1.

[3] UL L 104, 20.4.2002, str. 26.

[4] UL L 270, 11.10.2001, str. 9.

[5] UL L 152, 24.6.2000, str. 1.

[6] UL L 308, 27.11.2001, str. 19.

[7] UL L 144, 28.6.1995, str. 14.

[8] UL L 152, 12.6.2002, str. 11.

[9] UL L 253, 11.10.1993, str. 1.

[10] UL L 68, 12.3.2002, str. 11.

--------------------------------------------------