32002E0960



Uradni list L 334 , 11/12/2002 str. 0001 - 0002


Skupno stališče sveta

z dne 10. decembra 2002

o omejitvenih ukrepih proti Somaliji

(2002/960/SZVP)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 15 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Varnostni svet Združenih narodov je 23. januarja 1992 sprejel Resolucijo 733(1992), v nadaljevanju "UNSCR 733(1992)", o uvedbi splošnega in popolnega embarga za vse pošiljke orožja in vojaške opreme v Somalijo (v nadaljevanju "embargo na orožje").

(2) Varnostni svet Združenih narodov je 19. junija 2001 sprejel Resolucijo 1356(2001), o dopustitvi nekatere izjem embarga na orožje.

(3) Varnostni svet Združenih narodov je 22. julija 2002 sprejel Resolucijo 1425(2002), o razširitvi embarga na orožje na prepoved neposrednega ali posrednega oskrbovanja Somalije s tehničnem svetovanjem, finančno in drugo pomočjo ter usposabljanjem v zvezi z vojaškimi dejavnostmi.

(4) Svet je 22. julija 2002 potrdil nadaljnjo podporo resolucijama Medvladne oblasti za razvoj (IGAD), z 24. novembra 2000 in 11. januarja 2002, ki predstavljata splošni okvir za spravni proces v Somaliji, in predstavil cilje Evropske unije o Somaliji.

(5) Mirovni in spravni proces se je začel 15. oktobra 2002 v Eldoretu v Keniji, ki mu je 27. oktobra 2002 sledila izjava somalskih strank o prenehanju sovražnosti in vzpostavitvi strukture in načel omenjenega procesa kot temeljni korak, ki naj zagotovi širok soglasen temelj, in ki ga je pozdravila Evropska unija.

(6) Ukrepanje Skupnosti je potrebno za izvajanje nekaterih ukrepov –

SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:

Člen 1

1. Dobava ali prodaja orožja in vojaškega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli, prej omenjeni Somaliji s strani državljanov držav članic ali z ozemelj držav članic, se prepove ne glede na to, ali ima navedeno izvor na omenjenih ozemljih ali ne.

2. Prepove se neposredno ali posredno oskrbovanje Somalije s tehničnimi nasveti, finančno in drugo pomočjo in usposabljanjema v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, kar vključuje zlasti tehnično usposabljanje in pomoč, ki se nanašata na pošiljanje, izdelavo, vzdrževanje ali uporabo blaga, navedenega v odstavku 1, s strani državljanov držav članic ali z ozemelj držav članic.

3. Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za pošiljke vojaške opreme, ki ni namenjena ubijanju temveč izključno za človekoljubno ali zaščitno rabo ali za material, namenjen programom izgradnje institucij Unije, Skupnosti ali držav članic, ki se, vključno z varnostnim področjem, izvaja v okviru mirovnega in spravnega procesa, kakor ga je vnaprej odobril Odbor, ustanovljen z odstavkom 11 resolucije UNSCR 751(1992), niti se ne uporabljata za zaščitna oblačila, neprebojne jopiče in vojaške čelade, ki jih osebje Združenih narodov, predstavniki medijev in človekoljubnih organizacij ter delavci razvojne pomoči, skupaj s pridruženim osebjem, izključno za osebno rabo začasno izvozijo v Somalijo.

Člen 2

Države članice medsebojno obveščajo druga drugo in Komisijo o ukrepih, sprejetih glede na to skupno stališče, in si medsebojno sporočajo vse relevantne informacije, ki so jim na voljo v zvezi s tem skupnim stališčem.

Člen 3

To skupno stališče začne veljati z dnem sprejetja.

Člen 4

To skupno stališče se objavi v Uradnem listu.

V Bruslju, 10. decembra 2002

Za Svet

Predsednik

P. S. Møller

--------------------------------------------------