31993R3275



Official Journal L 295 , 30/11/1993 P. 0004 - 0006
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 23 P. 0172
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 23 P. 0172


Uredba Sveta (ES) št. 3275/93

z dne 29. novembra 1993

o prepovedi ugoditve zahtevkom za pogodbe in posle, v izvajanje katerih posega Resolucija Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in z njo povezane resolucije

SVET EVROPSKE UNIJE JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 228a Pogodbe,

ob upoštevanju skupnega stališča, ki ga je Svet Evropske unije sprejel 22. novembra 1993,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ker je v skladu z uredbama (EGS) št. 945/92 1 in (ES) št. 3274/93 2 Skupnost sprejela ukrepe za preprečevanje nekaterih vrst trgovine med Skupnostjo in Libijo;

ker so zaradi embarga proti Libiji gospodarski subjekti v Skupnosti in tretjih državah izpostavljeni tveganju, da nanje Libija naslovi zahtevke;

ker je Varnostni svet Združenih narodov sprejel Resolucijo 883 (1993) 11. novembra 1993, ki v členu 8 obravnava libijske zahtevke za pogodbe in posle, v izvajanje katerih posegajo ukrepi, ki jih je Varnostni svet uvedel z Resolucijo 883 (1993) in z njo povezanimi resolucijami;

ker je treba subjekte trajno zaščititi pred takimi zahtevki in preprečiti, da bi Libija dobila odškodnino za negativne učinke embarga;

ker se Skupnost strinja, da mora Libija v celoti izpolnjevati določbe odstavka 8 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in je mnenja, da je treba pri odločitvi glede zmanjšanja ali ukinitve ukrepov, ki so bili sprejeti proti Libiji, še zlasti upoštevati, ali je Libija kršila določbe odstavka 8 resolucije 883 (1993),

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Za namene te uredbe:

1. "pogodba ali posel" pomeni vsako dejanje v kakršni koli obliki in ne glede na pravo, ki zanjo velja, ne glede na to, ali zajema eno ali več pogodb ali podobnih obveznosti med istimi ali različnimi strankami; za ta namen "pogodba" vključuje finančne garancije in jamstva ali kredite, pravno neodvisne ali ne, ter vse določbe, ki so nastale iz ali v povezavi s tem poslom;

2. "zahtevek" pomeni vsak zahtevek, ne glede na to, ali je bil vložen pred sodiščem ali ne, pred ali po začetku veljavnosti te uredbe, v skladu ali v povezavi s pogodbo ali poslom in zlasti:

(a) zahtevek za izpolnitev obveznosti iz ali nastale v povezavi s pogodbo ali poslom;

(b) zahtevek za podaljšanje ali izplačilo finančnih garancij ali jamstev v kakršni koli obliki;

(c) odškodninski zahtevek v zvezi s pogodbo ali poslom;

(d) protiterjatev;

(e) zahtevek, vključno z uradno dovoljenimi postopki za priznanje ali izvršitev sodbe, arbitražne odločbe ali enakovredne odločitve, ne glede na kraj, kjer je bila sestavljena ali izrečena;

3. "ukrepi, sprejeti v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in z njo povezanimi resolucijami" pomeni ukrepe Varnostnega sveta Združenih narodov ali ukrepe Evropskih skupnosti ali države, dežele ali mednarodne organizacije, sprejete v skladu ali v povezavi z ustreznimi sklepi Varnostnega sveta Združenih narodov ali za izvajanje teh sklepov, ali kakšne koli dejavnosti, ki jih odobri Varnostni svet Združenih narodov glede preprečevanja nekaterih vrst trgovine z Libijo;

4. "fizična ali pravna oseba v Libiji" pomeni:

(a) državo Libijo ali kateri koli javni organ te države;

(b) vse libijske državljane;

(c) vse pravne osebe, ki imajo registrirani ali uradni sedež v Libiji;

(d) vse pravne osebe, ki so neposredno ali posredno pod nadzorom ene ali več zgoraj navedenih fizičnih ali pravnih oseb;

(e) vse osebe, ki vlagajo zahtevke v imenu ali za pravne ali fizične osebe iz odstavkov (a), (b), (c) ali (d) zgoraj.

Ne glede na člen 2 velja, da so na izvajanje pogodbe ali posla vplivali ukrepi, določeni v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in z njo povezanimi resolucijami, če je vsebina zahtevka neposredno ali posredno posledica teh ukrepov.

Člen 2

1. Prepovedano je ugoditi zahtevku ali narediti kar koli, da bi se ugodilo zahtevku, ki ga predloži:

(a) fizična ali pravna oseba v Libiji ali ki deluje preko fizične ali pravne osebe v Libiji;

(b) katera koli fizična ali pravna oseba, ki neposredno ali posredno deluje v imenu ali za eno ali več fizičnih ali pravnih oseb v Libiji;

(c) katera koli pravna ali fizična oseba, ki uveljavlja cesijo pravic ali vloži zahtevek preko ali pod kritjem ene ali več fizičnih ali pravnih oseb v Libiji;

(d) katera koli druga pravna ali fizična oseba iz odstavka 8 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993);

(e) katera koli fizična ali pravna oseba, ki vloži zahtevek na podlagi ali v zvezi s plačilom finančne garancije ali jamstva eni ali več zgoraj navedenim fizičnim ali pravnim osebam,

v skladu ali v povezavi s pogodbo ali poslom, v izvajanje katere neposredno ali posredno, v celoti ali delno posegajo ukrepi, sprejeti v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in z njo povezanimi resolucijami.

2. Prepoved iz odstavka 1 se uporablja na ozemlju Skupnosti in za vse državljane njenih držav članic in za vse pravne osebe, ki so registrirane ali ustanovljene v skladu s predpisi držav članic.

Člen 3

Ne glede na ukrepe, sprejete v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in z njo povezanimi resolucijami, se člen 2 ne uporablja:

(a) za zahtevke v zvezi s pogodbami ali posli, razen za finančne garancije ali jamstva, za katere fizične ali pravne osebe iz tega člena sodišču države članice dokažejo, da so stranke sprejele zahtevek pred sprejetjem ukrepov, odločenih v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in z njo povezanih resolucij, ter da ti ukrepi niso vplivali na obstoj ali vsebino zahtevka;

(b) za zahtevke za izplačilo po pogodbi o zavarovanju za dogodek, ki se je zgodil pred sprejemom ukrepov iz člena 2 ali v okviru zavarovalnih pogodb, kjer je tako zavarovanje obvezno po predpisih držav članic;

(c) za zahtevke za izplačilo zneskov, nakazanih na račun, s katerega so bila izplačila blokirana zaradi ukrepov iz člena 2, pod pogojem, da se tako izplačilo ne nanaša na zneske, izplačane kot garancija za pogodbe iz člena 2;

(d) za zahtevke v zvezi s pogodbami o zaposlitvi, sklenjenimi v skladu s predpisi držav članic;

(e) za zahtevke za plačilo blaga, za katerega fizične ali pravne osebe iz člena 2 dokažejo sodišču države članice, da je bilo izvoženo pred sprejemom ukrepov, določenih v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in z njo povezanimi resolucijami, ter da ti ukrepi niso vplivali na obstoj ali vsebino zahtevka;

(e) za zahtevke za zneske, za katere fizične ali pravne osebe iz člena 2 dokažejo sodišču države članice, da so vračila za posojilo, sklenjeno pred sprejemom ukrepov, določenih v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 883 (1993) in z njo povezanimi resolucijami, ter da ti ukrepi niso vplivali na obstoj ali vsebino zahtevka,

pod pogojem, da zahtevek ne zajema nobenega zneska v obliki obresti, dajatve ali drugega, kot kompenzacijo za dejstvo, da zaradi teh ukrepov izvršitev ni bila izvedena v skladu s pogoji pogodbe ali posla.

Člen 4

V vseh postopkih za uveljavitev zahtevka nosi dokazno breme, da izpolnitev zahtevka ni prepovedana s členom 2, oseba, ki želi navedeni zahtevek uveljaviti.

Člen 5

Vsaka država članica določi sankcije za kršitev določb te uredbe.

Člen 6

Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. decembra 1993 od 00.01 ure, po "Eastern Standard Time" v New Yorku.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. novembra 1993

Za Svet

Predsednik

G. Coëme

1 UL L 101, 15.4.1992, str. 53.

2 UL L 295, 30.11.1993, str. 4.