Uradni list L 056 , 04/03/1968 str. 0008 - 0010
finska posebna izdaja: poglavje 1 zvezek 1 str. 0045
danska posebna izdaja: serija I poglavje 1968(I) str. 0037
švedska posebna izdaja: poglavje 1 zvezek 1 str. 0045
angleška posebna izdaja: serija I poglavje 1968(I) str. 0037
grška posebna izdaja: poglavje 01 zvezek 1 str. 0115
španska posebna izdaja: poglavje 01 zvezek 1 str. 0136
portugalska posebna izdaja poglavje 01 zvezek 1 str. 0136
Uredba Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 260/68 z dne 29. februarja 1968 o pogojih in postopku obdavčevanja v korist Evropskih skupnosti SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi enotnega Sveta in enotne Komisije Evropskih skupnosti, ob upoštevanju Protokola o posebnih pravicah in imunitetah Evropskih skupnosti in zlasti člena 13 Protokola, ob upoštevanju predloga Komisije, ker je treba določiti pogoje in postopek, pod katerimi so plače in prejemki uradnikov in drugih uslužbencev Skupnosti ter oseb, za katere se prav tako uporablja člen 13 Protokola o posebnih pravicah in imunitetah, obdavčljive z davkom, ki ga uvaja ta člen, SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Davek iz prvega odstavka člena 13 Protokola o posebnih pravicah in imunitetah Evropskih skupnosti na plače in prejemke, ki jih izplačajo Skupnosti svojim uradnikom in drugim uslužbencem, se določi po pogojih in pobere v skladu s postopkom, določenim v tej uredbi. Člen 2 Davčni zavezanci so: - osebe, za katere se uporabljajo kadrovski predpisi za uradnike ali pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev Skupnosti, vključno s prejemniki nadomestil zaradi premestitve v interesu delodajalca, razen lokalnih uslužbencev; - prejemniki starostnih, invalidskih ter družinskih pokojnin, ki jih izplačujejo Skupnosti; - prejemniki nadomestil zaradi dokončnega prenehanja zaposlitve iz člena 5 Uredbe Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 [1]. Člen 3 1. Davek se plačuje vsak mesec od plač in prejemkov, ki jih Skupnost izplača posameznemu davčnemu zavezancu. 2. Pavšalni ali nepavšalni prejemki, ki predstavljajo nadomestilo stroškov v zvezi z delom, se ne vštevajo v osnovni obdavčljiv znesek. 3. Spodaj našteti družinski dodatki in socialni prejemki se odštejejo od osnovnega obdavčljivega zneska: (a) družinski dodatki: - dodatek za hranilca družine, - otroški dodatek za vzdrževanega otroka, - dodatek za šolanje, - dodatek ob rojstvu otroka; (b) socialna pomoč; (c) nadomestila, izplačana zaradi poklicne bolezni ali nesreče pri delu; (d) del katerega koli izplačila, ki predstavlja družinske dodatke. Znesek, ki se odšteje, se glede na okoliščine primera izračuna z upoštevanjem določb člena 5. 4. Ob upoštevanju določb člena 5 se znesek, izračunan na podlagi predhodnih določb, iz naslova izdatkov povezanih z delom in osebnih izdatkov zmanjša za 10 %. Za vsakega vzdrževanega zavezančevega otroka in za vsako osebo, ki se obravnava kot vzdrževan otrok v smislu člena 2(4) Priloge VII h Kadrovskim predpisom, se prizna dodatno zmanjšanje v višini dvakratnega zneska otroškega dodatka za vzdrževanega otroka. 5. Zneski, odvedeni od plače iz naslova pokojnin ali socialne varnosti se odštejejo od osnovnega obdavčljivega zneska. Člen 4 Ob upoštevanju določb člena 5 se davek odmeri od obdavčljivega zneska, izračunanega z uporabo člena 3, pri čemer se ne upošteva del zneska, ki ne presega 803 belgijskih frankov, po stopnji: 8 % | od dela zneska med | 803 in 14178 belgijskih frankov | 10 % | od dela zneska med | 14179 in 19528 belgijskih frankov | 12,50 % | od dela zneska med | 19529 in 22380 belgijskih frankov | 15 % | od dela zneska med | 22381 in 25413 belgijskih frankov | 17,50 % | od dela zneska med | 25414 in 28265 belgijskih frankov | 20 % | od dela zneska med | 28266 in 31030 belgijskih frankov | 22,50 % | od dela zneska med | 31031 in 33883 belgijskih frankov | 25 % | od dela zneska med | 33884 in 36648 belgijskih frankov | 27,50 % | od dela zneska med | 36649 in 39500 belgijskih frankov | 30 % | od dela zneska med | 39501 in 42265 belgijskih frankov | 32,50 % | od dela zneska med | 42266 in 45118 belgijskih frankov | 35 % | od dela zneska med | 45119 in 47883 belgijskih frankov | 40 % | od dela zneska med | 47884 in 50735 belgijskih frankov | 45 % | od dela zneska nad 50735 belgijskih frankov. | Člen 5 Če se za plače in prejemke iz dela uporabi korekcijski količnik: - se za namene uporabe te uredbe znesek vsakega od elementov, ki se uporabijo za izračun davka, razen zneskov, odvedenih od plače iz naslova pokojnin ali socialne varnosti, dobi tako, da se uporabi korekcijski količnik za znesek tega elementa, kakor je izračunan pred uporabo katerega koli korekcijskega količnika za prejemke iz dela; - se znesek olajšav iz člena 3(4) dobi tako, da se uporabi korekcijski količnik za znesek olajšav, izračunan pred uporabo katerega koli korekcijskega količnika za prejemke iz dela; - se za delne zneske iz člena 4 uporabi korekcijski količnik. Člen 6 1. Z odstopanjem od določb členov 3 in 4: (a) se za zneske, izplačane - kot dodatek za delo preko polnega delovnega časa, - za posebno težko delo, - za izredne storitve, - za patentirane izume, davek odmeri po stopnji, ki se je mesec pred izplačilom uporabljala za najvišji del obdavčljivega zneska uradnikovih prejemkov iz dela; (b) se izplačila iz naslova prenehanja zaposlitve po uporabi odbitkov iz člena 3(4) obdavčijo po stopnji, ki je enaka dvema tretjinama razmerja med: - zneskom davčne obveznosti in - osnovnim obdavčljivim zneskom, opredeljenim v členu 3, ob zadnjem izplačilu plače. 2. Uporaba te uredbe ne sme povzročiti, da bi se plače in prejemki kakršne koli vrste, ki jih izplačujejo Skupnosti, znižali pod znesek življenjskega minimuma, kakor je opredeljen v členu 6 Priloge VIII h Kadrovskim predpisom za uradnike Skupnosti. Člen 7 Če se obdavčljivo plačilo nanaša na obdobje, krajše od enega meseca, je obdavčeno po stopnji, ki velja za ustrezno mesečno plačilo. Če se obdavčljivo plačilo izplača za obdobje, daljše od enega meseca, se davek izračuna tako, kakor da bi bilo izplačilo enakomerno razdeljeno na mesece, na katere se nanaša. Davek na naknadna plačila, ki se ne nanašajo za mesec, v katerem so izplačana, se obračuna na način, ki bi se bil uporabil, če bi bila izplačana v mesecu, na katerega se nanašajo. Člen 8 Davek se pobere z obdavčevanjem ob izplačilu. Zneski davka se zaokrožijo navzdol. Člen 9 Davčni prejemki se kot prihodek vknjižijo v proračun Skupnosti. Člen 10 Uprave institucij Skupnosti sodelujejo z namenom enotne uporabe te uredbe. Svet na predlog Komisije sprejme vse potrebne predpise za izvajanje te uredbe. Člen 11 Ta uredba se uporablja tudi za: - člane Komisije, - sodnike, generalne pravobranilce, sodnega tajnika in namestnike — poročevalce Sodišča Evropskih skupnosti, - člane revizijskega odbora. Člen 12 Ta uredba se uporablja za člane organov Evropske investicijske banke in njene uslužbence ter za prejemnike pokojnin, ki so vključeni v kategorije, ki jih določi Svet za uporabo prvega odstavka člena 16 Protokola o posebnih pravicah in imunitetah glede plač in prejemkov iz dela ter invalidskih, starostnih in družinskih pokojnin, ki jih plačuje banka. Člen 13 Nadomestila in izplačila iz člena 13 Uredbe št. 32 (EGS), 12 (ESAE) [2] so oproščena davka. Člen 14 Uredba št. 32 (EGS), 12 (ESAE) se razveljavi. Člen 15 Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 29. februarja 1968 Za Svet Predsednik M. Couve De Murville [1] UL L 56, 4.3.1968, str. 1. [2] UL 45, 14.6.1962, str. 1461/62. --------------------------------------------------