02014R0208 — SL — 06.03.2020 — 010.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA SVETA (EU) št. 208/2014 z dne 5. marca 2014 o omejevalnih ukrepih proti določenim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Ukrajini (UL L 066 6.3.2014, str. 1) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 381/2014 z dne 14. aprila 2014 |
L 111 |
33 |
15.4.2014 |
|
L 24 |
1 |
30.1.2015 |
||
L 62 |
1 |
6.3.2015 |
||
L 142 |
1 |
6.6.2015 |
||
L 259 |
3 |
6.10.2015 |
||
L 60 |
1 |
5.3.2016 |
||
L 58 |
1 |
4.3.2017 |
||
L 63 |
5 |
6.3.2018 |
||
L 64 |
1 |
5.3.2019 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1163 z dne 5. julija 2019 |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
L 71 |
1 |
6.3.2020 |
popravljena z:
UREDBA SVETA (EU) št. 208/2014
z dne 5. marca 2014
o omejevalnih ukrepih proti določenim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Ukrajini
Člen 1
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
„zahtevek“ pomeni vsak zahtevek, ne glede na to, ali se uveljavlja v pravnem postopku ali ne, vložen pred 6. marcem 2014 ali po tem datumu, ki izhaja iz pogodbe ali transakcije ali je v zvezi s pogodbo ali transakcijo, in ki vključuje zlasti:
zahtevek za izpolnitev katere koli obveznosti, ki izhaja iz pogodbe ali transakcije ali je v zvezi s pogodbo ali transakcijo;
zahtevek za podaljšanje dospelosti ali za plačilo obveznice, finančne garancije ali jamstva v kakršni koli obliki;
zahtevek po nadomestilu škode v zvezi s pogodbo ali transakcijo;
nasprotni zahtevek;
zahtevek po priznanju ali izvršitvi, vključno s postopkom eksekvature, sodbe, arbitražne odločbe ali enakovredne odločitve, kjer koli je bila oblikovana ali izdana;
„pogodba ali transakcija“ pomeni vsako transakcijo v kakršni koli obliki ali v okviru katere koli veljavne zakonodaje, ki vsebuje eno ali več pogodb ali podobnih obveznosti, sklenjenih med istimi ali različnimi stranmi; v ta namen, „pogodba“ vključuje predvsem finančne garancije ali jamstva ter kredite, ki so lahko pravno samostojni ali ne, in vse pripadajoče določbe, ki izhajajo iz transakcije ali so v zvezi z njo;
„pristojni organi“ pomenijo pristojne organe držav članic, kot so določeni na seznamu spletnih strani iz Priloge II;
„gospodarski viri“ pomenijo vse vrste sredstev, opredmetena ali neopredmetena, premičnine ali nepremičnine, ki sicer niso sredstva, se pa lahko uporabijo za pridobitev sredstev, blaga ali storitev;
„zamrznitev gospodarskih virov“ pomeni preprečitev njihove uporabe za pridobivanje sredstev, blaga ali storitev na kakršen koli način, kar vključuje, vendar ni omejeno na njihovo prodajo, dajanje v najem ali obremenitev s hipoteko;
„zamrznitev sredstev“ pomeni preprečitev vsakršnega premika, prenosa, spremembe in uporabe sredstev, dostopa do njih ali kakršnega koli ravnanja z njimi, ki bi imelo za posledico spremembe v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, posedovanju, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
„sredstva“ pomenijo vse vrste finančnih sredstev in koristi, kar vključuje, vendar ni omejeno na:
gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;
depozite pri finančnih institucijah ali drugih subjektih, stanja na računih, dolgove in zadolžnice;
vrednostne papirje in dolžniške instrumente, s katerimi se trguje javno ali zasebno, vključno z delnicami in deleži, certifikati vrednostnih papirjev, obveznicami, dolžniškimi vrednostnimi papirji, nakupnimi boni, zadolžnicami in pogodbami na izvedene finančne instrumente;
obresti, dividende ali druge dohodke iz donosov ali povečanj v zvezi s takšnimi sredstvi;
kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;
kreditna pisma, konosamente, kupoprodajne listine ter
dokumente, ki izkazujejo upravičenost do sredstev ali finančnih virov;
„ozemlje Unije“ pomeni ozemlja držav članic, kjer se uporablja Pogodba, pod pogoji, določenimi v Pogodbi, vključno z njihovim zračnim prostorom.
Člen 2
1. Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti ali s katerimi razpolagajo ali jih nadzirajo fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi, navedeni v Prilogi I.
2. Fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom, navedenim v Prilogi I, je prepovedano neposredno ali posredno dajati na razpolago ali v korist kakršna koli sredstva ali gospodarske vire.
Člen 3
1. Priloga I vključuje osebe, ki jih je Svet v skladu s členom 1 Sklepa 2014/119/SZVP opredelil kot odgovorne za odtujitev ukrajinskih državnih sredstev in oseb, odgovornih za kršitve človekovih pravic, ter fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, ki so z njimi povezani.
1a. Za namene odstavka 1 osebe, ki so bile opredeljene kot odgovorne za odtujitev ukrajinskih državnih sredstev, vključujejo osebe, proti katerim ukrajinske oblasti vodijo preiskavo:
glede odtujitve ukrajinskih javnih sredstev ali drugega premoženja ali vpletenosti v to odtujitev ali
glede zlorabe položaja javnega funkcionarja z namenom pridobitve neupravičene koristi zanj ali za tretjo osebo, kar je povzročilo izgubo ukrajinskih javnih sredstev ali drugega premoženja, ali vpletenost v to zlorabo.
2. V Prilogi I so navedeni tudi razlogi za uvrstitev fizičnih ali pravnih oseb, subjektov in organov na seznam.
3. Priloga I vsebuje informacije, če so te na voljo, potrebne za identifikacijo zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov. Za fizične osebe so lahko te informacije imena, vzdevki, datum in kraj rojstva, državljanstvo, številki potnega lista in osebne izkaznice, spol, naslov, če je znan, ter funkcija ali poklic. Pri pravnih osebah, subjektih in organih pa lahko te informacije vključujejo imena, kraj in datum registracije, matično številko in sedež podjetja.
Člen 4
1. Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic odobrijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali dajanje na voljo nekaterih sredstev ali gospodarskih virov pod takšnimi pogoji, kot se jim zdi primerno, potem ko so ugotovili, da so sredstva ali gospodarski viri:
potrebni za zadovoljevanje osnovnih potreb fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, navedenih v Prilogi I, in njihovih vzdrževanih družinskih članov, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravstveno oskrbo, davke, zavarovalne premije in pristojbine za javne storitve;
namenjeni izključno za plačilo razumnih honorarjev ali nadomestil za stroške zagotavljanja pravnih storitev;
namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov za rutinsko hrambo ali upravljanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali
potrebni za kritje izrednih izdatkov, če zadevni pristojni organ vsaj dva tedna pred odobritvijo pristojnim organom vseh drugih držav članic in Komisiji uradno sporoči razloge, na podlagi katerih meni, da je treba izdati posamezno odobritev.
2. Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.
Člen 5
1. Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
sredstva ali gospodarski viri so predmet arbitražne odločbe, izdane pred datumom, ko je bila fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ iz člena 2 vključen v Prilogo I, ali sodne ali upravne odločbe, izdane v Uniji, ali sodne odločbe, izvršljive v zadevni državi članici, pred navedenim datumom ali po njem;
sredstva ali gospodarski viri bodo uporabljeni izključno za ugoditev zahtevkom, ki so zavarovani s takšno odločbo ali so priznani kot veljavni v taki odločbi, v okvirih veljavne zakonodaje in predpisov, ki urejajo pravice oseb s takimi zahtevki;
odločba ni v korist fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa iz Priloge I ter
priznanje odločbe ni v nasprotju z javnim redom zadevne države članice.
2. Zadevna državna članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.
Člen 6
1. Z odstopanjem od člena 2 in če mora fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ iz Priloge I poravnati plačilo na podlagi pogodbe ali sporazuma, ki ga je sklenila zadevna fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ali obveznosti, ki so nastale za zadevno fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ, pred dnem, ko je bila ta fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ vključena v Prilogo I, lahko pristojni organi držav članic, pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če je zadevni pristojni organ ugotovil, da:
se sredstva ali gospodarski viri uporabijo za plačilo s strani fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama v Prilogi I ter
plačilo ne pomeni kršitve člena 2(2).
2. Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.
Člen 7
1. Člen 2(2) finančnim ali kreditnim institucijam, ki prejemajo sredstva, ki jih tretje strani prenesejo na račune fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov s seznama, ne preprečuje kreditiranja zamrznjenih računov, pod pogojem, da se vsak priliv na tak račun tudi zamrzne. Finančne ali kreditne institucije o vseh takih transakcijah nemudoma obvestijo zadevni pristojni organ.
2. Člen 2(2) se ne uporablja za prilive na zamrznjene račune iz naslova:
obresti ali drugih donosov na teh računih;
zapadlih plačil po pogodbah, sporazumih ali obveznostih, ki so bili sklenjeni ali so nastali pred datumom, ko je bila fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ iz člena 2 uvrščena v Prilogo I, ali
plačil, zapadlih na podlagi sodnih, upravnih ali arbitražnih odločb, izdanih v državi članici ali izvršljivih v zadevni državi članici,
ter če so take obresti, drugi dohodki in plačila zamrznjeni v skladu s členom 2(1).
Člen 8
1. Ne glede na veljavna pravila glede poročanja, zaupnosti in poklicne molčečnosti fizične in pravne osebe, subjekti in organi:
pristojnim organom države članice, kjer prebivajo ali imajo sedež, nemudoma predložijo vse informacije, ki bi olajšale izvajanje te uredbe, kot so informacije o računih in zneskih, zamrznjenih v skladu s členom 2, ter posredujejo te informacije Komisiji neposredno ali preko države članice ter
sodelujejo s pristojnimi organi pri vsakem preverjanju tekih informacij.
2. Vse dodatne informacije, ki jih Komisija prejme neposredno, so na voljo državam članicam.
3. Vse informacije, poslane ali prejete v skladu s tem členom, se uporabijo samo za namene, za katere so bile poslane ali prejete.
4. Odstavek 3 ne preprečuje državam članicam, da v skladu s svojim nacionalnim pravom izmenjajo navedene informacije z ustreznimi organi Ukrajine in drugih držav članic, kadar je to potrebno za pomoč pri povrnitvi odtujenih sredstev.
Člen 9
Prepovedano je zavestno in namerno sodelovanje pri dejavnostih, katerih predmet ali učinek je izognitev ukrepom iz člena 2.
Člen 10
1. Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ali odklonitev dajanja sredstev ali gospodarskih virov na razpolago, izvedena v dobri veri, da je tako dejanje v skladu s to uredbo, ne povzroči nikakršne odgovornosti fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, ki jo uveljavlja, ali njegovih direktorjev ali zaposlenih, razen če se dokaže, da je bila zamrznitev ali zadržanje sredstev in gospodarskih virov posledica malomarnosti.
2. Če fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi niso vedeli in niso imeli utemeljenega razloga za sum, da bi lahko s svojim ravnanjem kršili prepovedi iz te uredbe, za svoje ravnanje niso odgovorni.
Člen 11
1. V zvezi s pogodbami ali drugimi transakcijami, katerih izvedba je bila posredno ali neposredno, v celoti ali deloma ovirana zaradi ukrepov, uvedenih v skladu s to uredbo, se ne ugodi nobenemu zahtevku, vključno z zahtevki za nadomestilo škode ali podobnimi zahtevki te vrste, kot je odškodninski zahtevek ali zahtevek za uveljavljanje garancije, zlasti zahtevek za podaljšanje dospelosti obveznice, garancije ali jamstva, predvsem finančne garancije ali finančnega jamstva v kakršni koli obliki, ki ga zahtevajo:
določene fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi s seznama iz Priloge I;
katera koli fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ki deluje prek ene od oseb, subjektov ali organov iz točke (a) ali v njihovem imenu.
2. V vseh postopkih za uveljavitev zahtevka dokazno breme glede dokazovanja, da izpolnitev zahtevka ni prepovedana z odstavkom 1, nosi fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ki uveljavlja zahtevek.
3. Ta člen ne posega v pravico fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov iz odstavka 1 do sodne presoje zakonitosti neizpolnjevanja pogodbenih obveznosti v skladu s to uredbo.
Člen 12
1. Države članice in Komisija se obvestijo o ukrepih, sprejetih v skladu s to uredbo, in si izmenjajo vse druge relevantne informacije, ►C1 ki so jim na voljo v zvezi s to uredbo, zlasti informacije: ◄
v zvezi z zamrznjenimi sredstvi na podlagi člena 2 in odobritvah, izdanih na podlagi členov 4, 5 in 6;
o težavah v zvezi s kršitvami in uveljavljenjem ter o sodbah, ki jih izrečejo nacionalna sodišča.
2. Države članice nemudoma obvestijo druga drugo in Komisijo o vseh drugih ustreznih informacijah, ki so jim na voljo, ki bi lahko vplivale na učinkovito izvajanje te uredbe.
Člen 13
Komisija je pooblaščena, da spremeni Prilogo II na podlagi podatkov, ki jih predložijo države članice.
Člen 14
1. Če Svet odloči, da za fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ veljajo ukrepi iz člena 2, ustrezno spremeni Prilogo I.
2. Svet o svoji odločitvi in razlogih za uvrstitev na seznam obvesti fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ iz odstavka 1, bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo obvestila, s čimer da takšni fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu možnost, da predloži pripombe.
3. Če so predložene pripombe ali novi tehtni dokazi, Svet ponovno preuči svojo odločitev in o tem ustrezno obvesti fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ.
4. Seznam iz Priloge I se pregleduje v rednih časovnih presledkih ter vsaj vsakih 12 mesecev.
Člen 15
1. Države članice sprejmejo pravila o sankcijah, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe, in vse potrebne ukrepe, da se zagotovi njihovo izvajanje. Predpisane sankcije morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
2. Države članice po 6. marcu 2014 obvestijo Komisijo o pravilih iz odstavka 1 in jo obveščajo o vseh njihovih naknadnih spremembah.
Člen 16
1. Države članice imenujejo pristojne organe iz te uredbe in jih opredelijo na spletnih straneh s seznama v Prilogi II. Države članice Komisijo uradno obvestijo o vseh spremembah naslovov na seznamu svojih spletnih strani iz Priloge II.
2. Države članice po začetku veljavnosti te uredbe Komisijo nemudoma uradno obvestijo o svojih pristojnih organih, vključno s kontaktnimi podatki navedenih pristojnih organov, in jo obveščajo o vseh naknadnih spremembah.
3. Kadar se v tej uredbi navaja obveznost obveščanja Komisije, sporočanja ali druge vrste komuniciranja z njo, se za tako komunikacijo uporabljajo naslov in drugi kontaktni podatki, navedeni v Prilogi II.
Člen 17
Ta uredba se uporablja:
na ozemlju Unije, vključno z njenim zračnim prostorom;
na vseh zrakoplovih ali vseh plovilih, ki so v pristojnosti držav članic;
za vse osebe na ozemlju ali zunaj ozemlja Unije, ki imajo državljanstvo države članice;
za vse pravne osebe, subjekte ali organe na ozemlju ali zunaj ozemlja Unije, ki so registrirani ali ustanovljeni v skladu s pravom države članice;
za vse pravne osebe, subjekte ali organe v zvezi z vsakim poslom, opravljenim v celoti ali delno znotraj Unije.
Člen 18
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
A.
|
Ime |
Podatki o identiteti |
Utemeljitev |
Datum uvrstitve na seznam |
1. |
Viktor Fedorovych Yanukovych (Вiктор Федорович Янукович), Viktor Fedorovich Yanukovich (Виктор Фёдорович Янукович) |
Rojen 9. julija 1950 v Yenakiieve (Donetsk oblast), nekdanji predsednik Ukrajine |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve javnih sredstev ali drugega premoženja. |
6.3.2014 |
2. |
Vitalii Yuriyovych Zakharchenko (Вiталiй Юрiйович Захарченко), Vitaliy Yurievich Zakharchenko (Виталий Юрьевич Захарченко) |
Rojen 20. januarja 1963 v Kostjantinivki (Doneško okrožje), nekdanji minister za notranje zadeve |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve javnih sredstev ali drugega premoženja ter v zvezi z zlorabo položaja javnega funkcionarja z namenom pridobitve neupravičene koristi zase ali za tretjo osebo, kar je povzročilo izgubo ukrajinskih javnih sredstev ali drugega premoženja. |
6.3.2014 |
3. |
Viktor Pavlovych Pshonka (Вiктор Павлович Пшонка) |
Rojen 6. februarja 1954 v Serhiyivki (Donetsk oblast), nekdanji vrhovni državni tožilec Ukrajine |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve javnih sredstev ali drugega premoženja. |
6.3.2014 |
▼M8 ————— |
||||
▼M9 ————— |
||||
6. |
Viktor Ivanovych Ratushniak (Вiктор Iванович Ратушняк) |
Rojen 16. oktobra 1959, nekdanji namestnik ministra za notranje zadeve |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve javnih sredstev ali drugega premoženja in vpletenosti v to odtujitev. |
6.3.2014 |
7. |
Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Олександр Вiкторович Янукович) |
rojen 10. julija 1973 v Yenakiieve (Doneško okrožje), sin nekdanjega predsednika, poslovnež |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve in sodelovanja pri odtujitvi javnih sredstev ali drugega premoženja. |
6.3.2014 |
▼M4 ————— |
||||
9. |
Artem Viktorovych Pshonka (Артем Вiкторович Пшонка) |
Rojen 19. marca 1976 v Kramatorsku (Donetsk oblast), sin nekdanjega vrhovnega državnega tožilca, namestnik vodje poslanske skupine Stranke regij v parlamentu (Verkhovna Rada) Ukrajine |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve javnih sredstev ali drugega premoženja in vpletenosti v to odtujitev. |
6.3.2014 |
▼M8 ————— |
||||
▼M11 ————— |
||||
12. |
Serhiy Vitalyovych Kurchenko (Сергiй Вiталiйович Курченко) |
rojen 21. septembra 1985 v Kharkivu, poslovnež |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve javnih sredstev ali drugega premoženja ter zlorabe položaja z namenom pridobitve neupravičene koristi zase ali za tretjo osebo, kar je povzročilo izgubo ukrajinskih javnih sredstev ali drugega premoženja. |
6.3.2014 |
13. |
Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk (Дмитро Володимирович Табачник) |
Rojen 28. novembra 1963 v Kijevu, nekdanji minister za šolstvo in znanost |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi vpletenosti v odtujitev javnih sredstev ali drugega premoženja. |
6.3.2014 |
▼M6 ————— |
||||
15. |
Serhiy Hennadiyovych Arbuzov (Сергiй Геннадiйович Арбузов), Sergei Gennadievich Arbuzov (Сергей Геннадиевич Арбузов) |
Rojen 24. marca 1976 v Donetsku, nekdanji predsednik vlade Ukrajine |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve javnih sredstev ali drugega premoženja. |
15.4.2014 |
▼M7 ————— |
||||
17. |
Oleksandr Viktorovych Klymenko (Олександр Вiкторович Клименко) |
Rojen 16. novembra 1980 v Makiivki (Donetsk oblast), nekdanji minister za prihodke in dajatve |
Oseba, zoper katero ukrajinski organi vodijo kazenski postopek zaradi odtujitve javnih sredstev ali drugega premoženja ter zlorabe položaja javnega funkcionarja z namenom pridobitve neupravičene koristi zase ali za tretjo osebo, kar je povzročilo izgubo ukrajinskih javnih sredstev ali drugega premoženja. |
15.4.2014 |
▼M11 ————— |
B.
Pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva na podlagi zakonika o kazenskem postopku Ukrajine
Člen 42 zakonika o kazenskem postopku Ukrajine (v nadaljnjem besedilu: zakonik o kazenskem postopku) določa, da ima vsaka oseba, ki je osumljena ali obdolžena v kazenskem postopku, pravico do obrambe in pravico do učinkovitega sodnega varstva. Ti pravici vključujeta: pravico, da je oseba obveščena o tem, katerega kaznivega dejanja je osumljena ali obdolžena; pravico, da je oseba izrecno in hitro obveščena o svojih pravicah na podlagi zakonika o kazenskem postopku; pravico do dostopa do zagovornika, ko zanj prvič zaprosi; pravico do podajanja predlogov za postopkovne ukrepe in pravico, da izpodbija odločitve, dejanja in opustitve preiskovalca, javnega tožilca in preiskovalnega sodnika. Člen 306 zakonika o kazenskem postopku določa, da mora pritožbe zoper odločitve, dejanja ali opustitve preiskovalca ali javnega tožilca obravnavati preiskovalni sodnik okrajnega sodišča v navzočnosti pritožnika ali njegovega zagovornika ali zakonitega zastopnika. Člen 308 zakonika o kazenskem postopku določa, da se lahko pritožbe v zvezi s tem, da preiskovalec ali javni tožilec ne upošteva razumni čas med predsodno preiskavo, vloži pri višjem javnem tožilcu in jih je treba obravnavati v treh dneh po vložitvi. Poleg tega člen 309 zakonika o kazenskem postopku določa odločitve preiskovalnih sodnikov, ki jih je mogoče izpodbijati s pritožbo, in da so druge odločitve v okviru pripravljalnega postopka pred sodiščem lahko predmet sodnega nadzora. Številni postopkovni preiskovalni ukrepi so mogoči samo v primeru odločbe preiskovalnega sodnika ali sodišča (na primer zaseg premoženja v skladu s členi 167 do 175 in ukrepi za pridržanje v skladu s členi 176 do 178 zakonika o kazenskem postopku).
Uporaba pravice do obrambe in pravice do učinkovitega sodnega varstva v zvezi s posameznimi osebami s seznama.
Viktor Fedorovych Yanukovych
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica V. F. Yanukovycha do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazujejo predvsem dopisa z dne 26. septembra 2014 in 8. oktobra 2014 o pošiljanju pisnega obvestila o sumu, dejstvo, da je bilo 27. julija 2015 izdano dovoljenje za posebno predsodno preiskavo v nenavzočnosti, številne odločitve sodišča v zvezi z zasegom premoženja ter dejstvo, da je bila zoper odločitev z dne 27. septembra 2017 o začasni prekinitvi kazenskega postopka možna pritožba. Poleg tega so v dokumentaciji Sveta dokazi, da je bil nedavni predlog obrambe odobren 30. septembra 2019.
Vitalii Yuriyovych Zakharchenko
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica V. Y Zakharchenka do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazujeta predvsem odločitvi preiskovalnega sodnika z dne 21. maja 2018 in 23. novembra 2018, s katerima je bilo izdano dovoljenje, da se V. Y Zakharchenko pridrži, da bi se ga za udeležbo na obravnavi glede predloga za odreditev pripora privedlo pred sodišče. Poleg tega je bila zoper odločitev z dne 19. februarja 2019 o začasni prekinitvi predsodne preiskave možna pritožba.
Viktor Pavlovych Pshonka
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica A. V. Pshonke do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazujejo predvsem dejstvo, da je bilo pisno obvestilo o sumu dostavljeno 22. decembra 2014, dejstvo, da je bila zoper odločitev z dne 16. junija 2017 o začasni prekinitvi kazenskega postopka možna pritožba, ter odločitve preiskovalnega sodnika z dne 12. marca 2018, 13. avgusta 2018 in 5. septembra 2019, s katerimi je bilo izdano dovoljenje, da se V. P. Pshonka pridrži, da bi se ga za udeležbo na obravnavi glede predloga za odreditev pripora privedlo pred sodišče.
Viktor Ivanovych Ratushniak
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica V. I. Ratushniaka do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazujeta predvsem odločitvi preiskovalnega sodnika z dne 21. maja 2018 in 23. novembra 2018, s katerima je bilo izdano dovoljenje, da se V. I. Ratushniak pridrži, da bi se ga za udeležbo na obravnavi glede predloga za odreditev pripora privedlo pred sodišče. Poleg tega je bila zoper odločitev z dne 19. februarja 2019 o začasni prekinitvi predsodne preiskave možna pritožba.
Oleksandr Viktorovych Yanukovych
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica V. F. Yanukovycha do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazujejo predvsem številne odločitve sodišča v zvezi z zasegom premoženja in odločitev preiskovalnega sodnika z dne 27. junija 2018, s katero je bila preklicana resolucija tožilstva o zavrnitvi predloga obrambe za zaključek preiskave.
Artem Viktorovych Pshonka
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica A. V. Pshonke do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazujejo predvsem dejstvo, da je bilo pisno obvestilo o sumu dostavljeno 29. decembra 2014, dejstvo, da je bila zoper odločitev z dne 16. junija 2017 o začasni prekinitvi kazenskega postopka možna pritožba, ter odločitve preiskovalnega sodnika z dne 12. marca 2018, 13. avgusta 2018 in 5. septembra 2019, s katerimi je bilo izdano dovoljenje, da se A. V. Pshonka pridrži, da bi se ga za udeležbo na obravnavi glede predloga za odreditev pripora privedlo pred sodišče.
Serhiy Vitalyovych Kurchenko
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica S. V. Kurchenka do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazuje predvsem odločitev preiskovalnega sodnika z dne 7. marca 2018, s katero je bilo izdano dovoljenje za posebno preiskavo v nenavzočnosti. Poleg tega je bila obramba 28. marca 2019 uradno obveščena o zaključku predsodne preiskave, omogočen pa ji je bil dostop do gradiva za seznanitev.
Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica D. V. Tabachnyka do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazuje predvsem odločitev preiskovalnega sodnika z dne 8. maja 2018, s katero je bilo izdano dovoljenje, da se D. V. Tabachnyk pridrži, da bi se ga za udeležbo na obravnavi glede predloga za odreditev pripora privedlo pred sodišče.
Serhiy Hennadiyovych Arbuzov
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica S. H Arbuzova do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazujejo predvsem dopis z dne 24. aprila 2017 o pošiljanju pisnega obvestila o sumu, odločitve preiskovalnega sodnika z dne 19. decembra 2018, 18. marca 2019 in 29. julija 2019 o odobritvi predloga obrambe zoper neukrepanje generalnega državnega tožilstva, odločitev preiskovalnega sodnika z dne 10. avgusta 2017, s katero je bilo izdano dovoljenje za posebno preiskavo v nenavzočnosti, ter odločitvi preiskovalnega sodnika z dne 4. novembra 2019 in 5. novembra 2019, s katerima sta bila zavrnjena predloga obrambe o roku za zaključek predsodne preiskave.
Oleksandr Viktorovych Klymenko
Kazenski postopek v zvezi z odtujitvijo javnih sredstev ali drugega premoženja še vedno poteka.
Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili pravica O. V. Klymenka do obrambe in njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva v kazenskem postopku, na katerega se je oprl Svet, spoštovani. To dokazujejo predvsem odločitvi preiskovalnega sodnika z dne 1. marca 2017 in 5. oktobra 2018, s katerima je bilo izdano dovoljenje za posebno preiskavo v nenavzočnosti, odločitvi preiskovalnega sodnika z dne 8. februarja 2017 in 19. avgusta 2019, s katerima je bil kot preventivni ukrep odobren pripor, ter postopek v teku, s katerim se obramba seznanja z gradivom kazenskega postopka.
PRILOGA II
Spletna mesta za informacije o pristojnih organih ter naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji
BELGIJA
https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties
https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BOLGARIJA
https://www.mfa.bg/en/101
ČEŠKA
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANSKA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
NEMČIJA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTONIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRSKA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRČIJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIJA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
HRVAŠKA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIJA
https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe
CIPER
http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html
MADŽARSKA
http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf
MALTA
https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx
NIZOZEMSKA
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AVSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLJSKA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja
PORTUGALSKA
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ROMUNIJA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIJA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAŠKA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINSKA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVEDSKA
http://www.ud.se/sanktioner
ZDRUŽENO KRALJESTVO
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 07/99
1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België
E-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu