01993R3295 — SL — 04.06.2013 — 001.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 3295/93

z dne 26. novembra 1993

o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

(UL L 296 1.12.1993, str. 43)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 441/2013 z dne 7. maja 2013

  L 130

1

15.5.2013




▼B

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 3295/93

z dne 26. novembra 1993

o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo



Člen 1

Blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, je zdaj uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v ustrezne oznake KN iz stolpca 2 navedene preglednice.

Člen 2

Ob upoštevanju veljavnih ukrepov v Skupnosti v zvezi s sistemi dvojne kontrole ter predhodnim in naknadnim nadzorom Skupnosti nad tekstilnimi izdelki ob uvozu v Skupnost se lahko v skladu z določbami iz člena 6 Uredbe Komisije (EGS) št. 3796/90 imetnik v obdobju 60 dni od začetka uporabe te uredbe še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije o uvrstitvi blaga v kombinirano nomenklaturo, ki jih izdajo carinski organi držav članic in ki niso več v skladu s to uredbo, če je tak imetnik sklenil pogodbo iz točk (a) ali (b) drugega pododstavka člena 14 Uredbe (EGS) št. 1715/90.

Člen 3

Ta uredba začne veljati 21. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




PRILOGA



Poimenovanje

Uvrstitev

(oznaka KN)

Utemeljitev

(1)

(2)

(3)

1.  Kimono za judo iz 100 % nebeljene bombažne tkanine, izdelan iz dveh težkih tkanin različne vezave, ohlapen, spredaj se odpenja po vsej dolžini, brez zapenjanja. Oblačilo ima dolge rokave, stranske razporke na spodnjem delu in notranjo ojačitev v obliki delne podloge.

Kimono ima zunanjo ojačitev iz tretje tkanine okoli ovratnika in odprtine. Oblačilo je sestavljeno iz dveh vložkov, sešitih skupajpo širini, pri čemer je zgornji vložek po dolžini všit tudi pod rokave.

(Glej fotografijo št. 522) (*1)

6204 32 90

Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, opomba 8 k Poglavju 62 in besedilo oznak KN 6204 , 6204 32 in 6204 32 90 .

2.  Zavesa, izdelana iz vezenin na osnovni tkanini, ki predstavlja 90,2 % skupne teže in je izdelana iz 52,7 % lanu in 47,3 % bombaža. Vezeni del, ki predstavlja 9,8 % skupne teže, je iz 100 % bombaža.

6303 99 90

Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, ►M1  opomba 7 (d) ◄ in opomba k tarifni podštevilki 2(B)(c) Oddelka XI, opomba 1 Poglavja 63 in besedilo oznak KN 6303 , 6303 99 in 6303 99 90 .

image

(*1)   Fotografije so zgolj ilustrativne.