25.10.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

C 250/16


Sporočilo Nadzornega organa EFTA – Obvestilo o pravilih za vpogled v spis Nadzornega organa EFTA v zadevah na podlagi členov 53, 54 in 57 sporazuma EGP

(2007/C 250/06)

A.

To obvestilo je izdano v skladu s pravili Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu „Sporazum EGP“) in Sporazuma med državami EFTE o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča (v nadaljnjem besedilu „Sporazum o nadzornem organu in sodišču“).

B.

Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu „Komisija“) je izdala obvestilo z naslovom „Obvestilo Komisije o pravilih za vpogled v spis Komisije v zadevah na podlagi členov 81 in 82 Pogodbe ES, členov 53, 54 in 57 Sporazuma EGP in Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004“ (1). Navedeni nezavezujoči akt določa načela, ki se jih Komisija drži pri dopuščanju vpogleda v spis Komisije v skladu s členom 27(1) in (2) Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (2), členom 15(1) Uredbe Komisije (ES) št. 773/2004 (3), členom 18(1) in (3) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (4) in členom 17(1) Uredbe Komisije (ES) št. 802/2004 (5).

C.

Nadzorni organ EFTA meni, da navedeni akt velja za EGP. Z namenom ohranitve enakih pogojev konkurence in zagotovitve enotne uporabe pravil EGP o konkurenci po vsem Evropskem gospodarskem prostoru Nadzorni organ EFTA sprejme to obvestilo v skladu s pooblastilom, ki ga ima na podlagi člena 5(2)(b) Sporazuma o nadzornem organu in sodišču. Pri uporabi ustreznih pravil EGP za določen primer se namerava držati načel in pravil, določenih v tem obvestilu.

I.   UVOD IN PREDMET OBVESTILA

1.

Vpogled v spis Nadzornega organa EFTA je eno od postopkovnih jamstev, katerega namen je zagotoviti uporabo načela enakosti strank v postopku in zavarovati pravice do obrambe. Vpogled v spis urejajo člen 27(1) in (2) poglavja II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču (v nadaljnjem besedilu „poglavje II“) (6), člen 15(1) poglavja III Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču (v nadaljnjem besedilu „poglavje III“) (7) in člen 18(1) in (3) poglavja XIII Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču (8) (v nadaljnjem besedilu „poglavje XIII“) (9). V skladu s temi določbami Nadzorni organ pred sprejetjem odločb na podlagi členov 7, 8, 23 in člena 24(2) poglavja III ter člena 6(3), člena 7(3), člena 8(2) do (6) in členov 14 in 15 poglavja XIII omogoči osebam, podjetjem oziroma podjetniškim združenjem, da se izjavijo o nasprotovanjih, naslovljenih nanje; prav tako imajo pravico do vpogleda v spis Nadzornega organa, s čimer so v celoti spoštovane njihove pravice do obrambe v postopku. To obvestilo zagotavlja okvir za izvrševanje pravice, ki je predmet teh določb. Ne obravnava možnosti zagotovitve dokumentov v okviru drugih postopkov. To obvestilo ne vpliva na to, kako te določbe razlagajo Sodišče EFTA, Sodišče Evropskih skupnosti in Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti.

2.

Ta posebna pravica, opisana zgoraj, se razlikuje od splošnih pravil Nadzornega organa o vpogledu v dokumente (10), za kar veljajo drugačna merila in izjeme ter ima drug namen.

3.

Izraz vpogled v spis se v tem obvestilu uporablja izključno v smislu vpogleda, ki se odobri osebam, podjetjem oziroma podjetniškim združenjem, na katere je Nadzorni organ EFTA naslovil obvestilo o nasprotovanju. To obvestilo pojasnjuje, kdo ima vpogled v spis v ta namen.

4.

Isti izraz ali izraz vpogled v dokumente se v zgoraj navedenih poglavjih uporablja tudi v zvezi s pritožniki ali drugimi udeleženimi strankami. Kljub temu se položaj slednjih razlikuje od položaja naslovnikov obvestila o nasprotovanju, in torej niso zajeti v opredelitvi vpogleda v spis za namene tega obvestila. Ti sorodni položaji so predmet posebnega razdelka tega obvestila.

5.

To obvestilo pojasnjuje tudi, za katere podatke in kdaj se odobri vpogled v spis ter kakšni so postopki za izvajanje vpogleda v spis.

6.

Pravila o vpogledu v spis, predstavljena v tem obvestilu, upoštevajo spremenjene različice poglavja II, poglavja III in poglavja XIII (11) ter Sklep Nadzornega organa EFTA št. 177/02/COL z dne 30. oktobra 2002 o mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci (12). Obvestilo upošteva trenutno sodno prakso Sodišča Evropskih skupnosti in Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (13) ter prakso Nadzornega organa EFTA in prakso Komisije, uveljavljeno po sprejetju obvestila Komisije o vpogledu v spis iz leta 1997 (14).

II.   OBSEG VPOGLEDA V SPIS

A.   Kdo je upravičen do vpogleda v spis?

7.

Vpogled v spis na podlagi določb, navedenih v 1. odstavku, naj bi omogočil učinkovito uresničevanje pravic do obrambe glede nasprotovanj, ki jih izreče Nadzorni organ EFTA. V ta namen se tako v zadevah iz členov 53 in 54 Sporazuma EGP kot tudi v zadevah iz člena 57 Sporazuma EGP vpogled odobri na zahtevo oseb, podjetij oziroma podjetniških združenj (15), na katera Nadzorni organ naslovi svoja nasprotovanja (16) (v nadaljnjem besedilu „stranke“).

B.   Za katere dokumente se odobri vpogled?

1.   Vsebina spisa Nadzornega organa EFTA

8.

„Spis Nadzornega organa EFTA“ v preiskavi v zvezi z varstvom konkurence (v nadaljnjem besedilu tudi „spis“) sestavljajo vsi dokumenti (17), ki jih je med preiskavo pridobil, pripravil in/ali zbral Direktorat za konkurenco in državno pomoč Nadzornega organa EFTA.

9.

Med preiskavo po členih 20, 21 in člena 22(2) poglavja II ter členov 12 in 13 poglavja XIII lahko Nadzorni organ EFTA zbere številne dokumente, po podrobnejšem preučevanju pa se za nekatere med njimi lahko izkaže, da niso predmet obravnavane zadeve. Takšni dokumenti se lahko vrnejo podjetjem, od katerih so bili pridobljeni. Ko so dokumenti vrnjeni, niso več del spisa.

2.   Dostopni dokumenti

10.

Strankam mora biti omogočeno, da se seznanijo s podatki v spisu Nadzornega organa EFTA, tako da se lahko na podlagi teh podatkov učinkovito izjavijo o svojih stališčih glede predhodnih zaključkov, ki jih je Nadzorni organ navedel v svojem obvestilu o nasprotovanju. V ta namen bodo dobile na vpogled vse dokumente, ki sestavljajo spis Nadzornega organa v smislu 8. odstavka, z izjemo notranjih dokumentov, poslovnih tajnosti drugih podjetij ali drugih zaupnih podatkov (18).

11.

Izsledki študij, naročenih v zvezi s postopki, so dostopni skupaj s formalnimi pogoji in metodologijo študije. Ne glede na to je možna uporaba ukrepov za zaščito intelektualne lastnine.

3.   Nedostopni dokumenti

3.1.   Notranji dokumenti

3.1.1   Splošna načela

12.

Notranji dokumenti ne morejo biti niti obremenilni niti razbremenilni (19). Niso del dokaznega gradiva, na katero se opira Nadzorni organ EFTA pri svoji presoji zadeve. Strankam se torej ne odobri vpogleda v notranje dokumente iz spisa Nadzornega organa (20). Glede na to, da so notranji dokumenti brez vsake dokazne vrednosti, omejitev vpogleda v te dokumente ne vpliva na pravilno uresničevanje pravic do obrambe strank (21).

13.

Nadzorni organ EFTA ni dolžan pisati zapisnikov sestankov (22) z osebami ali podjetji. Če se Nadzorni organ odloči, da bo pisal zapiske o takšnih sestankih, takšni dokumenti predstavljajo zgolj razlago Nadzornega organa o tem, kar je bilo izrečeno na sestankih, zaradi česar sodijo v kategorijo notranjih dokumentov. Kadar pa zadevna oseba ali podjetje potrdi zapisnik, bo takšen zapisnik na vpogled, potem ko se iz njega izbrišejo poslovne tajnosti in drugi zaupni podatki. Takšni potrjeni zapisniki so sestavni del dokazov, na katere se lahko Nadzorni organ opre pri odločanju v zadevi (23).

14.

V primeru študij, naročenih v zvezi s postopki, velja korespondenca med Nadzornim organom EFTA in njenim izvajalcem, ki vsebuje oceno izvajalčevega dela ali je povezano s finančnimi vidiki študije, za notranje dokumente in torej ni dostopna.

3.1.2   Korespondenca z drugimi javnimi organi

15.

Posebna skupina notranjih dokumentov so korespondenca med Nadzornim organom EFTA in drugimi javnimi organi ter notranji dokumenti, ki jih Nadzorni organ prejme od takih organov. Takšni nedostopni dokumenti obsegajo:

korespondenco med Nadzornim organom in organi držav EFTE pristojnimi za konkurenco, ali dopise med slednjimi (24);

korespondenco med Nadzornim organom in drugimi javnimi organi držav EFTE (25);

korespondenco med Nadzornim organom, Komisijo in javnimi organi držav članic EU;

korespondenco med Nadzornim organom in javnimi organi drugih držav, vključno z njihovimi organi, pristojnimi za konkurenco.

16.

V nekaterih izjemnih okoliščinah se odobri vpogled v dokumente, ki izvirajo iz držav EFTE, Komisije ali držav članic EU, in sicer po predhodnem izbrisu vseh poslovnih tajnosti in drugih zaupnih podatkov. Pred odobritvijo vpogleda se bo Nadzorni organ EFTA posvetoval s subjektom, ki je predložil dokument, da se opredelijo poslovne skrivnosti ali drugi zaupni podatki.

Vpogled se odobri, kadar dokumenti, izvirajoči iz držav EFTE, vsebujejo navedbe proti strankam, ki jih je Nadzorni organ EFTA dolžan preučiti, ali so del dokaznega gradiva v preiskovalnem postopku, podobno kakor dokumenti, pridobljeni od zasebnih strank. To se zlasti uporablja glede:

dokumentov in podatkov, izmenjanih na podlagi člena 12 poglavja II, in podatkov, ki so bili Nadzornemu organu predloženi na podlagi člena 18(6) poglavja II;

pritožb, ki jih vloži država EFTE v skladu s členom 7(2) poglavja II.

Vpogled se odobri tudi v dokumente, izvirajoče iz držav EFTE ali Komisije, če so pomembni za obrambo strank v zvezi z izvrševanjem pristojnosti Nadzornega organa EFTA (26).

3.2.   Zaupni podatki

17.

Spis Nadzornega organa EFTA lahko obsega tudi dokumente, ki vsebujejo dve kategoriji podatkov, in sicer poslovne tajnosti in druge zaupne podatke, v katere je lahko vpogled delno ali v celoti zavrnjen (27). Kadar je to mogoče, se odobri vpogled v nezaupno različico izvirnih podatkov. Kadar je zaupnost mogoče zagotoviti zgolj s povzetkom relevantnih podatkov, se odobri vpogled v povzetek. Vsi drugi dokumenti so na vpogled v svoji izvirni obliki.

3.2.1   Poslovne tajnosti

18.

Če bi razkritje podatkov o poslovni dejavnosti podjetja lahko povzročilo resno škodo temu podjetju, so takšni podatki poslovne tajnosti (28). Primeri podatkov, ki bi lahko šteli za poslovno tajnost, so: tehnični in/ali finančni podatki v zvezi s strokovnim znanjem in izkušnjami podjetja, metode za presojo stroškov, proizvodne tajnosti in postopki, viri nabave, proizvedene in prodane količine, tržni deleži, seznami odjemalcev in distributerjev, načrti trženja, cenovna in stroškovna struktura in prodajna strategija.

3.2.2   Drugi zaupni podatki

19.

Kategorija „drugi zaupni podatki“ obsega vse podatke razen poslovnih tajnosti, ki lahko veljajo za zaupne, če bi njihovo razkritje lahko znatno škodovalo posamezniku ali podjetju. Odvisno od posebnih okoliščin posamezne zadeve se to lahko nanaša na od tretjih strani predložene podatke o podjetjih, ki bi lahko izvajala znaten gospodarski ali tržni pritisk na svoje tekmece ali na svoje trgovske partnerje, odjemalce ali dobavitelje. Takšnim podjetjem je dovoljeno zavrniti razkritje nekaterih dopisov, ki so jih poslali njihovi odjemalci, saj bi razkritje pisce zlahka izpostavilo tveganju povračilnih ukrepov (29). Pojem drugi zaupni podatki torej lahko obsega podatke, ki bi strankam omogočile prepoznanje pritožnikov ali drugih tretjih strani, kadar navedeni upravičeno želijo ostati anonimni.

20.

Kategorija drugi zaupni podatki obsega tudi vojaške tajnosti.

3.2.3   Merila za priznanje zahtevkov za zaupno obravnavo

21.

Podatki bodo razvrščeni kot zaupni, kadar je zadevna oseba ali podjetje podalo takšen zahtevek in je Nadzorni organ EFTA takšnemu zahtevku ugodil (30).

22.

Zahtevki po zaupnosti se morajo nanašati na podatke, ki sodijo v zgornji opis poslovnih tajnosti ali drugih zaupnih podatkov. Razlogi za zahtevek, da se podatek obravnava kot poslovna tajnost ali drug zaupen podatek, morajo biti obrazloženi (31). Zahtevki po zaupnosti se praviloma lahko nanašajo samo na podatke, ki jih je Nadzorni organ EFTA pridobil prav od te osebe ali podjetja, in ne na podatke, pridobljene iz drugih virov.

23.

Podatki, ki se nanašajo na podjetje, vendar so znani že tudi izven podjetja (v primeru skupine zunaj skupine) ali zunaj podjetniškega združenja, ki mu jih je navedeno podjetje sporočilo, praviloma ne bodo veljali za zaupne (32). Podatki, ki so izgubili svoj poslovni pomen, na primer zaradi pretečenega časa, se ne morejo več šteti za zaupne. Praviloma Nadzorni organ EFTA predpostavlja, da podatki, ki se nanašajo na promet, prodajo, tržne deleže strank in podobno in so starejši od 5 let, ne veljajo več za zaupne (33).

24.

V postopkih po členih 53 in 54 Sporazuma EGP razvrstitev podatka za zaupnega ne preprečuje njegovega razkritja, če je takšen podatek nujen za dokazovanje domnevne kršitve („obremenilni dokument“) ali bi bil lahko potreben za razbremenitev stranke („razbremenilni dokument“). Potreba, da se pravice strank do obrambe zavarujejo z zagotovitvijo kar najširšega vpogleda v spis Nadzornega organa EFTA, lahko v tem primeru prevlada nad skrbjo za zaščito zaupnih podatkov drugih strank (34). Nadzorni organ presodi, ali navedene okoliščine obstajajo v posameznem primeru. Zato je potrebna presoja vseh pomembnih prvin, med drugim tudi:

pomembnosti podatka za ugotavljanje morebitne kršitve, in njegova dokazna vrednost;

ali je podatek nepogrešljiv;

stopnje občutljivosti (koliko bi razkritje podatka škodovalo koristim zadevne osebe ali podjetja);

predhodnega stališča glede resnosti domnevne kršitve.

Podobni pomisleki se uporabljajo pri postopkih na podlagi člena 57 Sporazuma EGP, kadar Nadzorni organ EFTA meni, da je razkritje podatka nujno za namene postopka (35).

25.

Kadar Nadzorni organ EFTA namerava razkriti podatke, ima zadevna oseba ali podjetje možnost, da zagotovi nezaupno različico dokumentov z zadevnimi podatki, ki je enake dokazne vrednosti kot izvirni dokumenti (36).

C.   Kdaj se odobri vpogled v spis?

26.

Stranke pred vročitvijo obvestila Nadzornega organa EFTA o nasprotovanju v skladu z določbami, naštetimi v 1. odstavku, nimajo pravice do vpogleda v spis.

1.   V protimonopolnih postopkih na podlagi členov 53 in 54 Sporazuma EGP

27.

Vpogled v spis bo odobren na zahtevo in navadno samo enkrat, in sicer po vročitvi obvestila o nasprotovanju, s čimer se zagotovi načelo enakopravnosti strank v postopku in zavarujejo pravice strank do obrambe. Splošno pravilo je, da se vpogled v odgovore drugih strank na nasprotovanje Nadzornega organa ne dovoli.

Stranki se kljub temu odobri vpogled v dokumente, ki prispejo po obvestilu o nasprotovanju v poznejših stopnjah upravnega postopka, kadar takšni dokumenti lahko tvorijo novo dokazno gradivo – bodisi obremenilne bodisi razbremenilne narave – v zvezi z navedbami zoper zadevno stranko, ki jih vsebuje obvestilo Nadzornega organa EFTA o nasprotovanju. Do tega pride predvsem v primerih, ko se Nadzorni organ namerava sklicevati na novo dokazno gradivo.

2.   V postopkih na podlagi člena 57 Sporazuma EGP

28.

V skladu s členom 18(1) in (3) poglavja XIII (37) se priglasiteljem na zahtevo odobri vpogled v spis Nadzornega organa EFTA na vsaki stopnji postopka od obvestila Nadzornega organa o nasprotovanju do posvetovanja s Svetovalnim odborom. Nasprotno pa to obvestilo ne predvideva možnosti zagotovitve dokumentov, preden Nadzorni organ ne izreče svojega nasprotovanja podjetjem v skladu s členom 57 Sporazuma EGP in poglavjem XIII.

III.   POSEBNA VPRAŠANJA V ZVEZI S PRITOŽNIKI IN DRUGIMI UDELEŽENIMI STRANKAMI

29.

Ta razdelek se nanaša na primere, ko Nadzorni organ EFTA lahko zagotovi ali mora zagotoviti vpogled v nekatere dokumente iz svojega spisa pritožnikom v protimonopolnih postopkih in drugim udeleženim strankam v postopkih pri združitvi. Ne glede na besedilo izvedbenih uredb o protimonopolnih postopkih in postopkih pri združitvi (38) se ta dva primera razlikujeta – po obsegu, časovnem okviru in pravicah – od vpogleda v spis, kakor je opredeljen v prejšnjem razdelku tega obvestila.

A.   Zagotovitev dokumentov pritožnikom v protimonopolnih postopkih

30.

Pritožniki nimajo enakih pravic in jamstev kot stranke v preiskovalnem postopku (39) Pritožniki torej ne morejo uveljavljati pravice do vpogleda v spis, kakor je to določeno za stranke.

31.

Vendar lahko pritožnik, ki ga je Nadzorni organ EFTA v skladu s členom 7(1) poglavja III obvestil o svoji nameri, da zavrže njegovo pritožbo (40), zahteva vpogled v dokumente, na katerih je Nadzorni organ utemeljil svojo začasno presojo (41). Pritožniku bo zagotovljen enkraten vpogled v te dokumente, in sicer po dopisu Nadzornega organa pritožniku, v katerem ga obvešča o svoji nameri, da zavrže njegovo pritožbo.

32.

Pritožniki nimajo pravice do vpogleda v poslovne tajnosti in druge zaupne podatke, ki jih je Nadzorni organ EFTA pridobil med preiskavo (42).

B.   Zagotovitev dokumentov drugim udeleženim strankam v postopkih pri združitvi

33.

Vpogled v spis v postopkih pri združitvi se odobri na zahtevo tudi drugim udeleženim strankam, ki so bile obveščene o ugotovitvah Nadzornega organa, če je to potrebno za oblikovanje njihovih pripomb. (43)

34.

Takšne druge udeležene stranke so vse stranke pri predlagani koncentraciji razen priglasiteljev, na primer prodajalec in podjetje, ki je cilj koncentracije (44).

IV.   POSTOPEK ZA IZVAJANJE VPOGLEDA V SPIS

A.   Pripravljalni postopek

35.

Vsaka oseba, ki predloži podatke ali pripombe v katerem od spodaj navedenih primerov ali ki naknadno predloži Nadzornemu organu EFTA dodatne podatke v istih postopkih, je dolžna jasno opredeliti vsako gradivo, ki ga šteje za zaupno, navesti razloge za to in zagotoviti posebno nezaupno različico do datuma, ki ga določi Nadzorni organ za izjavljanje stališč (45):

a)

V protimonopolnih postopkih

naslovnik obvestila Nadzornega organa o nasprotovanju pri izjavljanju svojih stališč do nasprotovanj (46);

pritožnik pri izjavljanju svojih stališč do obvestila Nadzornega organa o nasprotovanju (47);

vsaka druga fizična ali pravna oseba, ki zaprosi za zaslišanje in izkaže zadosten interes ali ki jo Nadzorni organ povabi, naj izrazi svoja stališča, pri izjavljanju svojih stališč pisno ali na ustnem zaslišanju (48);

pritožnik pri izjavljanju svojih stališč glede dopisa Nadzornega organa, s katerim ga slednji obvešča o svoji nameri, da zavrže njegovo pritožbo (49).

b)

V postopkih združitev

priglasitelji ali druge udeležene stranke pri izjavljanju svojih stališč glede obvestila Nadzornega organa o nasprotovanju, ki ga je Nadzorni organ sprejel z namenom, da odloči o zahtevi po izvzetju od zadržanja izvajanja koncentracije, kadar takšna odločitev škodi eni ali več navedenim strankam, ali do začasne odločitve o tem (50);

priglasitelji, na katere je Nadzorni organ naslovil svoje obvestilo o nasprotovanju, druge udeležene stranke, ki so bile obveščene o navedenem nasprotovanju, ali stranke, na katere je Nadzorni organ naslovil svoje nasprotovanje z namenom, da jim naloži globo ali periodično denarno kazen, pri predložitvi svojih pripomb k nasprotovanju (51);

tretje osebe, ki zaprosijo za zaslišanje, ali katera koli druga fizična ali pravna oseba, ki jo je Nadzorni organ povabil, naj izrazi svoja stališča, pri izjavljanju svojih stališč pisno ali na ustnem zaslišanju (52);

vsaka oseba, ki predloži podatke v skladu s členom 11 poglavja XIII.

36.

Poleg tega lahko Nadzorni organ EFTA zahteva, da podjetja (53) vsakič, ko predložijo ali so predložila dokumente, opredelijo dokumente ali dele dokumentov, ki po njihovem mnenju vsebujejo poslovne tajnosti ali druge zaupne podatke, s katerimi razpolagajo, ter da opredelijo podjetja, za katera takšni dokumenti veljajo za zaupne (54).

37.

Zaradi hitrejšega obravnavanja zahtevkov po zaupnosti, o katerih govori odstavek 36 zgoraj, lahko Nadzorni organ EFTA določi rok, v katerem podjetja: (i) obrazložijo svoj zahtevek po zaupnosti za vsak posamezen dokument ali del dokumenta; (ii) zagotovijo Nadzornemu organu nezaupno različico dokumentov, v kateri so zaupni odlomki izbrisani (55). V protimonopolnih postopkih zadevna podjetja v navedenem roku zagotovijo tudi kratek in jedrnat opis vsakega izbrisanega podatka (56).

38.

Nezaupne različice in opisi izbrisanih podatkov morajo biti pripravljeni tako, da lahko katera koli stranka z odobrenim vpogledom v spis ugotovi, ali je izbrisani podatek pomemben za njeno obrambo in ali torej obstaja zadosten razlog za zahtevo, da ji Nadzorni organ EFTA odobri vpogled v podatek, za katerega se zahteva zaupnost.

B.   Obravnava zaupnih podatkov

39.

V protimonopolnih postopkih lahko Nadzorni organ EFTA sklepa, da zadevni dokumenti in izjave ne vsebujejo zaupnih podatkov, kadar podjetja ne ravnajo v skladu z določbami iz odstavkov 35 do 37 zgoraj (57). Nadzorni organ lahko posledično sklepa, da podjetje ne nasprotuje razkritju zadevnih dokumentov in izjav v celoti.

40.

V protimonopolnih postopkih in v postopkih iz člena 57 Sporazuma EGP bo Nadzorni organ EFTA, kadar zadevna oseba ali podjetje izpolnjuje pogoje iz odstavkov 35 do 37 zgoraj, če se ti lahko uporabijo, bodisi:

začasno priznal zahtevke, ki se zdijo upravičeni, ali

obvestil zadevno osebo ali podjetje, da se v celoti ali delno ne strinja z zahtevkom po zaupnosti, kadar je zahtevek očitno neupravičen.

41.

Nadzorni organ EFTA lahko kasneje v celoti ali delno razveljavi svoje začasno priznanje zahtevka po zaupnosti.

42.

Kadar se Direktorat za konkurenco in državno pomoč Nadzornega organa EFTA že od začetka ne strinja z zahtevkom po zaupnosti ali kadar zavzame stališče, da je treba razveljaviti začasno priznanje zahtevka po zaupnosti, in torej namerava razkriti podatek, bo zadevni osebi ali podjetju omogočil, da izrazi svoja stališča. V takšnih primerih bo Direktorat za konkurenco in državno pomoč pisno obvestil osebo ali podjetje o svoji nameri, da razkrije podatek, navedel svoje razloge in določil rok, v katerem ga lahko takšna oseba ali podjetje pisno obvesti o svojih stališčih. Če tudi po predložitvi navedenih stališč ni soglasja glede zahtevka po zaupnosti, o tem odloči pooblaščenec za zaslišanje v skladu z veljavnim mandatom pooblaščencev za zaslišanje, kakor ga je določil Nadzorni organ EFTA (58).

43.

V primeru tveganja, da bo podjetje, ki lahko izvaja znaten gospodarski ali tržni pritisk na svoje tekmece ali na svoje trgovske partnerje, odjemalce in dobavitelje, uvedlo proti njim povračilne ukrepe zaradi njihovega sodelovanja pri preiskavi Nadzornega organa EFTA (59), Nadzorni organ zavaruje anonimnost piscev tako, da odobri vpogled v nezaupno različico ali v povzetek zadevnih odgovorov (60). Zahtevki po anonimnosti v takšnih okoliščinah in zahtevki po anonimnosti v skladu s točko 81 Obvestila Nadzornega organa o ravnanju s pritožbami (61) se obravnavajo v skladu z odstavki 40 do 42 zgoraj.

C.   Zagotovitev vpogleda v spis

44.

Nadzorni organ EFTA lahko določi naslednje načine vpogleda v spis, pri čemer ustrezno upošteva tehnične zmogljivosti strank:

prek CD-ROM(-ov) ali vseh drugih elektronskih oblik hranjenja podatkov, ki bodo morda na razpolago v prihodnosti;

s fotokopijami dostopnega spisa na papirju, ki jim jih pošlje po pošti;

s pozivom, naj dostopni spis preučijo v prostorih Nadzornega organa.

Nadzorni organ se lahko odloči za poljubno kombinacijo teh načinov.

45.

Za lažji vpogled v spis bodo stranke prejele zaporeden seznam dokumentov, ki prikazuje vsebino spisa Nadzornega organa EFTA, kakor ga opredeljuje odstavek 8 zgoraj.

46.

Vpogled v dokazno gradivo se odobri v izvirni obliki, kakor je vsebovano v spisu Nadzornega organa EFTA: Nadzorni organ nikakor ni dolžan zagotoviti prevoda dokumentov v spisu (62).

47.

Če stranka po vpogledu v spis meni, da je za njeno obrambo nujno poznavanje določenega nedostopnega podatka, lahko v ta namen Nadzornemu organu EFTA predloži obrazloženo zahtevo. Če službe Direktorata za konkurenco in državno pomoč ne ugodijo zahtevi in se stranka s tem ne strinja, bo o tem odločal pooblaščenec za zaslišanje v skladu z veljavnim mandatom pooblaščencev za zaslišanje (63).

48.

Vpogled v spis v skladu s tem obvestilom se odobri pod pogojem, da se tako pridobljeni podatki uporabljajo zgolj za namene sodnih in upravnih postopkov za izvajanje zadevnih pravil o konkurenci v Sporazumu EGP, ki so predmet s tem povezanih upravnih postopkov (64). Če bi se podatki kadarkoli uporabili za drugačen namen in bi pri tem sodeloval zunanji zagovornik, lahko Nadzorni organ EFTA prijavi incident zbornici navedenega zagovornika z namenom, da se proti njemu uvede disciplinski postopek.

49.

Z izjemo odstavkov 45 in 47 se ta razdelek C uporablja tudi pri odobritvi vpogleda v dokumente pritožnikom (v protimonopolnih postopkih) in drugim udeleženim strankam (v postopkih združitev).


(1)  UL C 325, 22.12.2005, str. 7.

(2)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe ES, UL L 1, 4.1.2003, str. 1.

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 773/2004 z dne 7. aprila 2004 v zvezi z vodenjem postopkov Komisije v skladu s členoma 81 in 82 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, UL L 123, 27.4.2004, str. 18.

(4)  Uredba Sveta (ES) št. 139/2004 z dne 20. januarja 2004 o nadzoru koncentracij podjetij, UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(5)  Uredba Komisije (ES) št. 802/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij, UL L 133, 30.4.2004, str. 1. Popravljeno v UL L 172, 6.5.2004, str. 9.

(6)  Po Sporazumu o spremembi Protokola 4 k Sporazumu med državami EFTE o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča z dne 24. septembra 2004, ki je začel veljati 20. maja 2005, v Eftinem stebru poglavje II Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču v veliki meri odraža Uredbo (ES) št. 1/2003.

(7)  Po začetku veljavnosti Sporazuma o spremembi Protokola 4 k Sporazumu med državami EFTE o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča z dne 3. decembra 2004 dne 1. julija 2005, poglavje III Protokola 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču odraža Uredbo (ES) št. 773/2004.

(8)  Po Sporazumu z dne 4. junija 2004 o spremembi Protokola 4 k Sporazumu med državami EFTE o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča, ki je začel veljati 20. maja 2005, člen 4(4) do (5) ter členi 6 do 24 poglavja XIII ustrezajo popolnoma enako oštevilčenim členom Uredbe (ES) št. 139/2004. (Členi 1 do 3, člen 4(1) do (3) in člen 5 navedene uredbe se nahajajo v aktu, navedenem v točki 1 Priloge XIV k Sporazumu EGP (Uredba (ES) št. 139/2004).)

(9)  Vpogled v spis ureja tudi člen 17(1) Uredbe Komisije (ES) št. 802/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij, UL L 133, 30.4.2004, str. 1. Popravljeno v UL L 172, 6.5.2004, str. 9 (v nadaljnjem besedilu „izvedbena uredba Komisije o združitvah“). Trenutno se pričakuje, da se bo uredba Komisije vključila v Sporazum EGP in Sporazum o nadzornem organu in sodišču. Ker je predvideno, da bo Protokol 4 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču, ko bo spremenjen, vseboval določbe, ki ustrezajo določbam izvedbene uredbe Komisije o združitvah, bo Nadzorni organ EFTA v prihodnje tudi upošteval in se skliceval na izvedbeno uredbo Komisije o združitvah.

(10)  Glej smernice o informacijah Nadzornega organa EFTA:

http://www.eftasurv.int/information/dbaFile449.html.

(11)  Ter izvedbeno uredbo Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(12)  UL L 80, 27.3.2003, str. 27 in Dopolnilo EGP k UL št. 16, 27.3.2003, str. 2.

(13)  Zlasti združene zadeve T-25/95 et al., Cimenteries CBR SA et al. proti Komisiji [2000] ZOdl II-0491. Člen 6 Sporazuma EGP določa, da se ne glede na prihodnji razvoj sodne prakse določbe tega sporazuma, če so po vsebini enake ustreznim pravilom Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo ter aktov, sprejetih za uporabo teh dveh pogodb, pri njihovem izvajanju in uporabi razlagajo v skladu z ustreznimi odločitvami Sodišča Evropskih skupnosti, sprejetimi pred podpisom Sporazuma EGP. Glede pomembnih odločitev Sodišča, ki so bile izrečene po podpisu Sporazuma EGP, iz člena 3(2) Sporazum o nadzornem organu in sodišču sledi, da Nadzorni organ EFTA in Sodišče EFTA ustrezno upoštevata načela, določena s temi odločitvami.

(14)  Obvestilo Komisije o notranjem poslovniku za obravnavanje zahtev po vpogledu v spis v zadevah iz členov 85 in 86 [sedaj 81 in 82] Pogodbe ES, členov 65 in 66 Pogodbe ESPJ in Uredbe Sveta (EGS) št. 4064/89, UL C 23, 23.1.1997, str. 3. Kot je navedeno v členu 58 Sporazuma EGP in v Protokolu 23, morata Nadzorni organ in Komisija sodelovati med drugim zaradi spodbujanja homogenega izvajanja, uporabe in razlage Sporazuma EGP. Čeprav odločitve Komisije niso zavezujoče za Nadzorni organ, si bo slednji tako prizadeval, da bo upošteval prakse odločanja Komisije.

(15)  V nadaljevanju tega obvestila izraz „podjetje“ obsega podjetja in podjetniška združenja. Izraz „oseba“ zajema fizične in pravne osebe. Mnogi subjekti so hkrati pravne osebe in podjetja; v tem primeru so zajeti z obema izrazoma. Enako velja, kadar je fizična oseba podjetje v smislu členov 53 in 54 Sporazuma EGP. V postopkih združitev je treba upoštevati tudi osebe, navedene v členu 3(1)(b) akta, navedenega v točki 1 Priloge XIV k Sporazumu EGP (Uredba (ES) št. 139/2004), tudi kadar so fizične osebe. Kadar so v postopkih Nadzornega organa EFTA v zvezi z varstvom konkurence udeleženi subjekti, ki niso ne pravne osebe ne podjetja, Nadzorni organ smiselno uporabi v tem obvestilu navedena načela, kadar je to primerno.

(16)  Primerjaj člen 15(1) poglavja III, člen 18(3) poglavja XIII in člen 17(1) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(17)  V tem obvestilu se izraz „dokument“ uporablja za vse oblike informacijske podpore, ne glede na obliko hranjenja. To zajema tudi vse elektronske oblike hranjenja podatkov, ki so ali bodo na voljo.

(18)  Primerjaj člen 27(2) poglavja II, člen 15(2) in člen 16(2) poglavja III ter člen 17(3) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj. Navedene izjeme so omenjene tudi v zadevi T-7/89, Hercules Chemicals proti Komisiji [1991] ZOdl II-1711, odstavek 54. Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti je odločilo, da Komisija ne more sama odločati o tem, kateri dokumenti v spisu so lahko uporabni za namene obrambe (primerjaj zadeva T-30/91 Solvay proti Komisiji [1995] ZOdl II-1775, odstavki 81–86, in zadeva T-36/91 ICI proti Komisiji [1995] ZOdl II-1847, odstavki 91–96).

(19)  Med notranje dokumente sodijo osnutki, mnenja, kratka obvestila in zabeležke direktoratov Nadzornega organa ali drugih zadevnih javnih organov.

(20)  Primerjaj člen 27(2) poglavja II, člen 15(2) poglavja III in člen 17(3) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(21)  Primerjaj odstavek 1 zgoraj.

(22)  V zvezi s tem glej sodbo z dne 30.9.2003 v združenih zadevah T-191/98 in T-212/98 do T-214/98 Atlantic Container Line in drugi proti Komisiji (TACA), [2003] ZOdl II-3275, odstavki 349–359.

(23)  Zapisane izjave v skladu s členom 19 ali členom 20(2)(e) poglavja II ali členom 13(2)(e) poglavja XIII bodo praviloma prav tako spadale med dostopne dokumente (glej odstavek 10 zgoraj).

(24)  Primerjaj člen 27(2) poglavja II, člen 15(2) poglavja III in člen 17(3) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj. V tem obvestilu izraz „države EFTE“ vključuje tiste države EFTE, ki so vključene v Sporazum EGP.

(25)  V zvezi s tem glej sklep Sodišča prve stopnje v zadevah T-134/94 et al NMH Stahlwerke in drugi proti Komisiji [1997] ZOdl II-2293, odstavek 36, in zadevo T-65/89, BPB Industries and British Gypsum [1993] ZOdl II-389, odstavek 33.

(26)  Na področju nadzora združevanja se to lahko nanaša predvsem na dokumente, ki jih država EFTE predloži v skladu s členom 9(2) poglavja XIII glede napotitve zadeve.

(27)  Primerjaj člen 16(1) poglavja II in člen 17(3) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj; zadeva T-7/89 Hercules Chemicals NV proti Komisiji [1991] ZOdl II-1711, odstavek 54; zadeva T-23/99, LR AF 1998 A/S proti Komisiji [2002] ZOdl II-1705, odstavek 170.

(28)  Sodba z dne 18.9.1996 v zadevi T-353/94, Postbank NV proti Komisiji [1996] ZOdl II-921, odstavek 87.

(29)  Sodišča Skupnosti so se o tem vprašanju, povezanem z ustreznimi določbami Skupnosti, izrekla v primerih domnevne zlorabe prevladujočega položaja (člen 82 Pogodbe ES) (zadeva T-65/89, BPB Industries and British Gypsum [1993] ZOdl II-389; in zadeva C-310/93P, BPB Industries and British Gypsum [1995] ZOdl I-865) in v zadevah združitev (zadeva T-221/95 Endemol proti Komisiji [1999] ZOdl II-1299, odstavek 69, in zadeva T-5/02 Laval proti Komisiji [2002] ZOdl II-4381, odstavek 98 in naslednji.).

(30)  Glej odstavek 40 spodaj.

(31)  Glej odstavek 35 spodaj.

(32)  Ne glede na to poslovne tajnosti in druge zaupne informacije, ki jih poslovnemu ali strokovnemu združenju dajo njegovi člani, ohranijo svojo zaupno naravo glede tretjih strani in se jih torej ne sme posredovati pritožnikom. Primerjaj združene zadeve 209 do 215 in 218/78, Fedetab [1980] ZOdl 3125, odstavek 46.

(33)  Glej odstavke 35–38 spodaj glede navodila podjetjem, naj opredelijo zaupne podatke.

(34)  Primerjaj člen 27(2) poglavja II in člen 15(3) poglavja III.

(35)  Člen 18(1) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(36)  Primerjaj odstavek 42 spodaj.

(37)  In člen 17(1) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(38)  Primerjaj odstavek 8(1) poglavja III, ki govori o „vpogledu v dokumente“ pritožnikov, in člen 17(2) izvedbene uredbe o združitvah, glej opombo 9 zgoraj, ki govori o „vpogledu v spis“ drugih udeleženih strani, „če je to potrebno za oblikovanje njihovih pripomb“.

(39)  V zvezi s tem glej zadevo T-17/93 Matra-Hachette SA proti Komisiji [1994] ZOdl II-595, odstavek 34. Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti je odločilo, da so pravice tretjih strani, kakor jih določa člen 19 Uredbe Sveta št. 17 z dne 6.2.1962 (ki ga je sedaj nadomestil člen 27 Uredbe (ES) št. 1/2003), omejene na pravico udeležbe v upravnem postopku.

(40)  S pismom v skladu s členom 7(1) poglavja III.

(41)  Primerjaj člen 8(1) poglavja III.

(42)  Primerjaj člen 8(1) poglavja III.

(43)  Glej člen 18(4) poglavja II in člen 17(2) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(44)  Primerjaj člen 11(b) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(45)  Primerjaj člen 16(2) poglavja III in člen 18(2) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(46)  V skladu s členom 10(2) poglavja III.

(47)  V skladu s členom 6(1) poglavja III.

(48)  V skladu s členom 13(1) in (3) poglavja III.

(49)  V skladu s členom 7(1) poglavja III.

(50)  Člen 12 izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(51)  Člen 13 izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(52)  V skladu s členom 16 izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(53)  V postopkih pri združitvi se načela, navedena v tem in naslednjih odstavkih, uporabljajo tudi pri osebah iz člena 3(1)(b) akta, navedenega v točki 1 Priloge XIV k Sporazumu EGP (Uredba (ES) št. 139/2004).

(54)  Primerjaj člen 16(3) poglavja III in člen 18(3) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj. To velja tudi za dokumente, ki jih je zbral Nadzorni organ EFTA v preiskavi v skladu s členom 13 poglavja XIII in členoma 20 in 21 poglavja II.

(55)  Primerjaj člen 16(3) poglavja III in člen 18(3) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.

(56)  Primerjaj člen 16(3) poglavja III.

(57)  Primerjaj člen 16 poglavja III.

(58)  Primerjaj člen 9 Sklepa št. 177/02/COL z dne 30. oktober 2002 (UL L 80, 27.3.2003, str. 27) in Dopolnilo EGP k UL 16, 27.3.2003, str. 2.

(59)  Primerjaj odstavek 19 zgoraj.

(60)  Primerjaj zadevo T-5/02, Tetra Laval proti Komisiji [2002] ZOdl II-4381, odstavki 98, 104 in 105.

(61)  Obvestilo Nadzornega organa EFTA o ravnanju Nadzornega organa EFTA s pritožbami po členih 53 in 54 Sporazuma EGP, še ni objavljeno.

(62)  V zvezi s tem glej zadevo T-25/95 et al. Cimenteries, odstavek 635.

(63)  Primerjaj člen 8 Sklepa št. 177/02/COL z dne 30. oktober 2002 (UL L 80, 27.3.2003, str. 27) in Dopolnilo EGP k UL 16, 27.3.2003, str. 2.

(64)  Primerjaj člen 15(4) in člen 8(2) poglavja III, v tem zaporedju, in člen 17(4) izvedbene uredbe Komisije o združitvah, glej opombo 9 zgoraj.