17.2.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

CA 76/1


RAZPIS JAVNEGA NATEČAJA

EPSO/AD/398/22 – STROKOVNJAKI ZA INFORMACIJSKO IN KOMUNIKACIJSKO TEHNOLOGIJO (IKT) (AD 7/AD 8) NA NASLEDNJIH PODROČJIH:

1. INFRASTRUKTURE IKT, RAČUNALNIŠTVO V OBLAKU, OMREŽJA IN VMESNA PROGRAMSKA OPREMA (AD 7)

2. DIGITALNO DELOVNO MESTO, PISARNIŠKA AVTOMATIZACIJA IN MOBILNO RAČUNALNIŠTVO (AD 7)

3. UPRAVLJANJE IT IN PODATKOV, UPRAVLJANJE PROGRAMOV/PORTFELJEV IN VODENJE PROJEKTOV, PISARNA ZA VODENJE PROJEKTOV (PMO), POSLOVNO-INFORMACIJSKA ARHITEKTURA (AD 7)

4. ZASNOVA, RAZVOJ/KONFIGURACIJA, TESTIRANJE, DELOVANJE IN VZDRŽEVANJE APLIKACIJ IT IN SERIJSKIH REŠITEV; UPRAVLJANJE PODATKOV, PODATKOVNA ANALITIKA IN UMETNA INTELIGENCA (AD 7)

5. VARNOST IKT (AD 8)

(2022/C 76 A/01)

Rok za prijavo: 22. marec 2022 do 12. ure (opoldne) po srednjeevropskem času

KAZALO

1.

SPLOŠNE DOLOČBE 2

2.

NALOGE STROKOVNJAKOV ZA INFORMACIJSKO IN KOMUNIKACIJSKO TEHNOLOGIJO 2

3.

POGOJI ZA PRIPUSTITEV K NATEČAJU 2

3.1

Splošni pogoji 3

3.2

Posebni pogoji – jeziki 3

3.3

Posebni pogoji – kvalifikacije in delovne izkušnje 3

4.

POTEK NATEČAJA 3

4.1

Pregled postopkov natečaja 3

4.2

Jeziki, ki se uporabljajo na tem natečaju 4

4.2.1

Zahteve o znanju jezikov 4

4.2.2

Jeziki prijave in testov 5

4.2.3

Jeziki komunikacije 5

4.3

Stopnje natečaja 5

4.3.1

Prijava 5

4.3.2

Preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju 5

4.3.3

Talent Screener 6

4.3.4

Ocenjevalni center 6

4.3.5

Pregled dokazil in sestava rezervnih seznamov 7

5.

ENAKE MOŽNOSTI IN RAZUMNA PRILAGODITEV 7

PRILOGA I

– Običajne naloge 8

PRILOGA II

– Splošna pravila za javne natečaje 12

PRILOGA III

– Primeri minimalnih kvalifikacij, 19

PRILOGA IV

Talent Screener: merila za izbor in postopek 28

1.   SPLOŠNE DOLOČBE

Evropski urad za izbor osebja (EPSO) organizira javni natečaj, s katerim bo na podlagi kvalifikacij in testov sestavil rezervne sezname uspešnih kandidatov. Te sezname lahko institucije in agencije Evropske unije uporabijo za zaposlovanje novih javnih uslužbencev na delovna mesta „upravnih uslužbencev“ (funkcionalni skupini AD 7 in AD 8).

Ta razpis natečaja in njegove priloge so pravno zavezujoči okvir za te postopke natečaja.

Želeno število uspešnih kandidatov:

Področje 1

infrastrukture IKT, računalništvo v oblaku, omrežja in vmesna programska oprema

AD 7

71

Področje 2

digitalno delovno mesto, pisarniška avtomatizacija in mobilno računalništvo

AD 7

49

Področje 3

upravljanje IT in podatkov, upravljanje programov/portfeljev in vodenje projektov, pisarna za vodenje projektov (PMO), poslovno-informacijska arhitektura

AD 7

70

Področje 4

zasnova, razvoj/konfiguracija, testiranje, delovanje in vzdrževanje aplikacij IT in serijskih rešitev; Upravljanje podatkov, podatkovna analitika in umetna inteligenca

AD 7

73

Področje 5

varnost IKT

AD 8

87

Ta razpis natečaja se nanaša na pet področij. Kandidati se lahko prijavijo samo za eno. Izbrati ga morajo ob prijavi. Ko prijavo potrdijo, izbire ne morejo več spremeniti.

2.   NALOGE STROKOVNJAKOV ZA INFORMACIJSKO IN KOMUNIKACIJSKO TEHNOLOGIJO

Več informacij o običajnih nalogah, ki jih bodo opravljali uspešni kandidati, je v Prilogi I.

Uspešni kandidati morajo biti pripravljeni opraviti postopek za pridobitev dovoljenja za dostop do tajnih podatkov, kot je navedeno v oddelku 5 Splošnih pravil za javne natečaje (Priloga II k temu razpisu natečaja).

3.   POGOJI ZA PRIPUSTITEV K NATEČAJU

Kandidati morajo na zadnji dan roka za prijavo izpolnjevati vse splošne in posebne pogoje za pripustitev k natečaju, navedene v nadaljevanju.

3.1   Splošni pogoji

Za pripustitev k natečaju morajo kandidati:

(a)

uživati vse pravice kot državljani države članice EU,

(b)

imeti izpolnjene vse nacionalne zakonske obveznosti glede služenja vojaškega roka,

(c)

biti moralno primerni za opravljanje predvidenih nalog.

3.2   Posebni pogoji – jeziki

Za pripustitev k natečaju se od kandidatov zahteva znanje vsaj dveh od 24 uradnih jezikov EU, kot je določeno v oddelku 4.2.

3.3   Posebni pogoji – kvalifikacije in delovne izkušnje

Za pripustitev k natečaju za področja 1–4 morajo kandidati imeti bodisi:

(a)

raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu in z diplomo potrjenemu vsaj štiriletnemu visokošolskemu študiju na področju informacijske in komunikacijske tehnologije (IKT) in/ali povezanih področjih, ter nato vsaj 6 let delovnih izkušenj na področju IKT, od tega vsaj 3 leta na izbranem področju natečaja in v povezavi z nalogami zadevnega področja, kot so opisane v Prilogi I k temu razpisu,

bodisi

(b)

raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu in z diplomo potrjenemu vsaj triletnemu visokošolskemu študiju na področju IKT in/ali povezanih področjih, ter nato vsaj 7 let delovnih izkušenj na področju IKT, od tega vsaj 4 leta na izbranem področju natečaja in v povezavi z nalogami zadevnega področja, kot so opisane v Prilogi I k temu razpisu.

Za pripustitev k natečaju za področje 5 morajo kandidati imeti bodisi:

(a)

raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu in z diplomo potrjenemu vsaj štiriletnemu visokošolskemu študiju na področju IKT in/ali povezanih področjih, ter nato vsaj 9 let delovnih izkušenj na področju IKT, od tega vsaj 3 leta na področju varnosti IKT in v povezavi z nalogami področja 5, kot so opisane v Prilogi I k temu razpisu,

bodisi

(b)

raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu in z diplomo potrjenemu vsaj triletnemu visokošolskemu študiju na področju IKT in/ali povezanih področjih, ter nato vsaj 10 let delovnih izkušenj na področju IKT, od tega vsaj 4 leta na področju varnosti IKT in v povezavi z nalogami področja 5, kot so opisane v Prilogi I k temu razpisu.

Primeri minimalnih kvalifikacij so v Prilogi III.

4.   POTEK NATEČAJA

4.1   Pregled postopkov natečaja

Ta natečaj bo organiziran v naslednjih stopnjah:

prijava (glej oddelek 4.3.1),

preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju (glej oddelek 4.3.2),

Talent Screener (glej oddelek 4.3.3),

ocenjevalni center: testi sklepanja, testi za oceno splošnih kompetenc (študija primera in situacijski razgovor za ugotavljanje kompetenc) in razgovor o zadevnem področju (glej oddelek 4.3.4),

pregled dokazil in sestava rezervnih seznamov (glej oddelek 4.3.5).

O načinu izvedbe testov (na daljavo ali osebno) ter drugih potrebnih podrobnostih in navodilih bodo kandidati obveščeni v vabilih na teste.

Če bodo testi potekali osebno, bo urad EPSO zagotovil, da so pogoji za opravljanje testov skladni s priporočili pristojnih organov za javno zdravje (Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni oziroma drugi mednarodni, evropski in nacionalni organi).

Za teste sklepanja in študijo primera morajo kandidati rezervirati termin v skladu z navodili urada EPSO. Urad EPSO bo običajno dal na voljo več datumov za opravljanje testov sklepanja in en datum za študijo primera. Obdobji, ko lahko rezervirajo termin in opravljajo teste, sta omejeni.

4.2   Jeziki, ki se uporabljajo na tem natečaju

4.2.1    Zahteve o znanju jezikov

Kandidati na tem natečaju morajo imeti:

(a)

temeljito znanje (vsaj na stopnji C1) enega od 24 uradnih jezikov EU (v nadaljnjem besedilu: „1. jezik“);

(b)

in zadovoljivo znanje (vsaj na stopnji B2) angleščine ali francoščine (v nadaljnjem besedilu: „2. jezik“). 2. jezik ne sme biti isti kot 1. jezik.

Navedene najnižje stopnje se nanašajo na vse jezikovne spretnosti (govorjenje, pisanje ter bralno in slušno razumevanje) iz prijave. Te spretnosti ustrezajo spretnostim iz skupnega evropskega referenčnega okvira za jezike.

Pri zahtevah o znanju jezikov na tem natečaju se upošteva specifičnost nalog osebja za IKT, ki dela v okolju institucij EU. Za vsa področja iz tega razpisa natečaja veljajo enake zahteve.

Znanje dodatnih jezikov je lahko prednost, vendar bodo uspešni kandidati pri svojem delu večinoma uporabljali angleščino in francoščino.

Angleščina je najpogosteje uporabljen jezik za komunikacijo in razvoj na področju IT, tako na mednarodni ravni kot v institucijah EU. Angleščina se večinoma uporablja za komunikacijo z zunanjimi deležniki, pisanje poročil ter analizo izdelkov in okolij IT. Tehnični vodniki in standardi, priročniki za opremo in drugi referenčni dokumenti ter gradiva za usposabljanje, ki jih izdajo proizvajalci opreme IT, so pogosto na voljo samo v angleščini. Tudi številne izobraževalne in razvojne dejavnosti na področjih IT iz tega razpisa natečaja so pogosto na voljo samo v angleščini (zlasti za varnost IT).

Angleščina in francoščina sta glavna jezika za pripravo tehničnih in operativnih specifikacij za novo opremo in sisteme IT ter programsko opremo. V vseh obstoječih okvirnih pogodbah, ki so bile sklenjene za opravljanje storitev IT ter storitve nabave, nameščanja in vzdrževanja, sta jezika, ki ju nalagajo okvirne pogodbe, angleščina in francoščina. To pomeni, da ekipe, ki jih dajejo na voljo zunanji izvajalci, delajo izključno v angleščini ali francoščini.

Različna orodja IT, ki jih uporablja osebje institucij EU (npr. ARES, BASIS, DECIDE, EU Learn, SYSPER itn.), in splošna usposabljanja za integracijo novozaposlenih so na voljo samo v angleščini in francoščini.

Dobro znanje francoščine je potrebno za zaposlitev na Računskem sodišču EU in Sodišču EU, saj sta ti dve instituciji francoščino določili kot enega od svojih delovnih jezikov. Na Sodišču EU se francoščina tradicionalno uporablja za posvetovanja sodnikov, orodja za pravne raziskave in večino internih aplikacij IT. Zato sporazumevanje s končnimi uporabniki in deležniki ter komunikacija v projektnih skupinah prav tako večinoma potekata v francoščini.

Iz navedenih razlogov morata biti med jeziki, ki jih obvladajo kandidati, angleščina ali francoščina. Ta izbira je v interesu službe: brez tega uspešni kandidati ne morejo takoj začeti opravljati dela.

To določa tudi izbiro jezika, v katerem morajo kandidati izpolniti oddelek Talent Screener v prijavi, ter jezika, v katerem potekajo testi (glej oddelek 4.2.2).

4.2.2    Jeziki prijave in testov

Na različnih stopnjah natečaja se bodo jeziki uporabljali, kot sledi:

Stopnja natečaja

Testi

Jezik

Prijava

kateri koli od 24 uradnih jezikov EU, razen oddelka Talent Screener, ki mora biti izpolnjen v kandidatovem 2. jeziku

Ocenjevalni center

testi sklepanja

1. jezik

situacijski razgovor za ugotavljanje kompetenc

2. jezik

študija primera

2. jezik

razgovor o zadevnem področju

2. jezik

4.2.3    Jeziki komunikacije

Za komunikacijo med kandidati in uradom EPSO velja naslednje:

(a)

pri komunikaciji prek računa EPSO ali po elektronski pošti med uradom EPSO in kandidati, ki so vložili veljavno prijavo, se bo urad EPSO na zadevnega kandidata obrnil v enem od jezikov, za katere je kandidat v prijavi v oddelku Bralno razumevanje navedel znanje na stopnji B2 ali višji stopnji;

(b)

v primeru zahtev in pritožb iz točk 4.2.1 in 4.2.2 Splošnih pravil za javne natečaje (glej Prilogo II k temu razpisu) se kandidate spodbuja, da zahteve ali pritožbe vložijo v svojem 2. jeziku, urad EPSO pa bo odgovoril, kot je navedeno v točki (a);

(c)

kandidati se lahko za vsa druga vprašanja, ki jih naslovijo na urad EPSO prek spletnega kontaktnega obrazca, na urad EPSO obrnejo v katerem koli od 24 uradnih jezikov EU, urad EPSO pa bo zadevnemu kandidatu odgovoril v enem od jezikov, ki jih je kandidat izbral za odgovor.

4.3   Stopnje natečaja

4.3.1    Prijava

Za prijavo kandidati potrebujejo račun EPSO. Če ga še nimajo, ga morajo ustvariti. Kandidat lahko za vse svoje prijave EPSO ustvari samo en račun.

Kandidati se morajo prijaviti elektronsko na spletišču urada EPSO https://epso.europa.eu/job-opportunities do:

22. marca 2022 do 12. ure (opoldne) po srednjeevropskem času.

Elektronska prijava je na voljo v 24 uradnih jezikih EU. Kandidati lahko prijavo izpolnijo v katerem koli od teh 24 uradnih jezikov EU, razen oddelka Talent Screener, ki mora biti izpolnjen v kandidatovem 2. jeziku.

Kandidati s potrditvijo prijave izjavljajo, da izpolnjujejo vse pogoje iz oddelka Pogoji za pripustitev k natečaju. Ko kandidati prijavo potrdijo, je ne morejo več spremeniti. Dolžnost kandidatov je, da prijavo izpolnijo in potrdijo v roku.

Če kandidati ne dobijo drugačnih navodil, bodo morali v svoj račun EPSO naložiti skenirane kopije dokazil za svoje izjave v prijavi, tudi tiste v oddelku Talent Screener. Urad EPSO bo sporočil podrobnejše informacije in navodila.

4.3.2    Preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju

Pri preverjanju izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju se preveri izpolnjevanje pogojev iz oddelka 3 (Pogoji za pripustitev k natečaju) tega razpisa, in sicer na podlagi izjav kandidatov v prijavi.

4.3.3    Talent Screener

Za kandidate, za katere se šteje, da izpolnjujejo pogoje za pripustitev k natečaju, bo natečajna komisija opravila izbor na podlagi kvalifikacij. Pri tem bo naredila primerjalno oceno dosežkov vseh kandidatov, ki izpolnjujejo pogoje za pripustitev k natečaju, na podlagi njihovih odgovorov v prijavi v oddelku Talent Screener. Podrobnejše informacije so na voljo v Prilogi IV k temu razpisu. Na podlagi te ocene bo natečajna komisija za vsako področje sestavila seznam kandidatov po vrstnem redu končnega števila dodeljenih točk. Kandidati, ki bodo med najboljšimi po številu točk, bodo povabljeni na teste v ocenjevalnem centru.

4.3.4    Ocenjevalni center

Na stopnjo ocenjevalnega centra bo povabljenih največ 3-krat toliko kandidatov, kot je želeno število uspešnih kandidatov za posamezno področje.

Cilj ocenjevalnega centra je oceniti sposobnosti sklepanja, osem splošnih kompetenc in kompetence z zadevnega področja.

(a)   Testi sklepanja

Testi sklepanja bodo organizirani, kot sledi:

Testi

Jezik

Vprašanja

Trajanje

Ocenjevanje

Zahtevano najmanjše število točk

Besedno sklepanje

1. jezik

20 vprašanj

35 minut

od 0 do 20 točk

20/40

Številčno sklepanje

10 vprašanj

20 minut

od 0 do 10 točk

Abstraktno sklepanje

10 vprašanj

10 minut

od 0 do 10 točk

Ni zahtevanega najmanjšega števila točk na test, vendar morajo kandidati za vse teste skupaj zbrati vsaj 20 od skupno 40 točk.

Točke, zbrane pri teh testih, se ne bodo upoštevale pri končni oceni.

(b)   Testi za oceno splošnih kompetenc

Ocenjevanje osmih splošnih kompetenc bo potekalo z dvema testoma (študija primera in situacijski razgovor za ugotavljanje kompetenc) v 2. jeziku kandidata, kot je navedeno v naslednji tabeli:

Kompetenca

Test

Ocenjevanje

Zahtevano najmanjše število točk

1.

Analitično mišljenje in reševanje problemov

študija primera

od 1 do 10 točk

skupno zahtevano najmanjše število točk: 40/80

2.

Sporazumevanje

študija primera

od 1 do 10 točk

3.

Kakovost in učinkovitost

študija primera

od 1 do 10 točk

4.

Učenje in razvoj

situacijski razgovor za ugotavljanje kompetenc

od 1 do 10 točk

5.

Prednostno razporejanje in organizacija dela

študija primera

od 1 do 10 točk

6.

Vzdržljivost

situacijski razgovor za ugotavljanje kompetenc

od 1 do 10 točk

7.

Skupinsko delo

situacijski razgovor za ugotavljanje kompetenc

od 1 do 10 točk

8.

Vodstvene sposobnosti

situacijski razgovor za ugotavljanje kompetenc

od 1 do 10 točk

Vsaka kompetenca se bo točkovala z največ 10 točkami. Ni zahtevanega najmanjšega števila točk na kompetenco, vendar morajo kandidati za vse kompetence skupaj zbrati vsaj 40 od skupno 80 točk.

Točke, zbrane pri teh testih, se bodo upoštevale pri končni oceni.

(c)   Razgovor o zadevnem področju

Razgovor o zadevnem področju bo potekal v kandidatovem 2. jeziku in se bo točkoval z največ 100 točkami. Kandidati morajo zbrati vsaj 60 od skupno 100 točk.

Točke, zbrane pri razgovoru o zadevnem področju, se bodo upoštevale pri končni oceni.

(d)   Organizacija testov v ocenjevalnem centru

Kandidati bodo o rezultatih testov sklepanja obveščeni, takoj ko bo ta del testiranja zaključen in rezultati obdelani. Če kandidati pri testih sklepanja ne zberejo vsaj zahtevanega najmanjšega števila točk, bosta njihovo vabilo na preostale teste v ocenjevalnem centru in/ali rezervacija termina zanje samodejno preklicana in teh testov ne bodo opravljali. Če so kandidati v tem času že opravljali katerega od teh testov, se rezultati teh testov ne bodo obdelali in zadevni kandidati o njih ne bodo obveščeni.

Dokazila kandidatov, ki bodo v ocenjevalnem centru zbrali vsaj zahtevano najmanjše število točk pri vseh testih ter bodo pri testih za oceno splošnih kompetenc in razgovoru o zadevnem področju med najboljšimi po skupnem številu točk, bodo pregledana v skladu z oddelkom 4.3.5.

4.3.5    Pregled dokazil in sestava rezervnih seznamov

Po stopnji ocenjevalnega centra in pred sestavo rezervnih seznamov bo natečajna komisija pregledala dokazila kandidatov. Pri tem bo preverila, ali so izjave kandidatov v prijavi (vključno z oddelki Izobraževanje in usposabljanje, Delovne izkušnje in Talent Screener) podprte z dokumenti, ki so jih kandidati naložili v svoj račun EPSO.

Za sestavo rezervnih seznamov bo natečajna komisija pregledala dokumentacijo kandidatov, ki bodo med najboljšimi po številu točk, v padajočem vrstnem redu števila zbranih točk, dokler ne bo doseženo želeno število uspešnih kandidatov za posamezno področje. Dokumentacija preostalih kandidatov se ne bo pregledala.

Na rezervnih seznamih bodo zato samo imena tistih kandidatov, ki izpolnjujejo pogoje za pripustitev k natečaju, ki bodo zbrali vsaj zahtevano najmanjše število točk pri vseh testih in bodo pri testih za oceno splošnih kompetenc in razgovoru o zadevnem področju med najboljšimi po skupnem številu točk (od možnih 180 točk).

Seznami imen bodo sestavljeni po abecednem redu. Rezervni seznami bodo na voljo službam, ki zaposlujejo.

Spričevala kompetenc uspešnih kandidatov s kvalitativnimi povratnimi informacijami natečajne komisije bodo na voljo službam, ki zaposlujejo, in zadevnim uspešnim kandidatom.

Vključitev na rezervni seznam še ne daje pravice do zaposlitve ali zagotovila zanjo.

5.   ENAKE MOŽNOSTI IN RAZUMNA PRILAGODITEV

Urad EPSO si prizadeva za uporabo politike enakih možnosti za vse kandidate.

Kandidati, ki imajo invalidnost ali zdravstveno stanje, ki bi lahko vplivala na opravljanje testov, naj to navedejo v prijavi in sledijo postopku za uveljavljanje razumne prilagoditve, kot je opisan v splošnih pravilih, priloženih temu razpisu (glej Prilogo II, oddelek 1.3). Po preučitvi prošnje in zadevnih dokazil urad EPSO lahko odobri razumno prilagoditev, kadar se to zdi potrebno.

Več informacij o politiki enakih možnosti urada EPSO in postopku za uveljavljanje razumne prilagoditve je na voljo na spletišču urada EPSO.


PRILOGA I

OBIČAJNE NALOGE

Področje 1 – Infrastrukture IKT, računalništvo v oblaku, omrežja in vmesna programska oprema (AD 7)

1.

Zasnova, arhitektura, integracija, uvajanje, delovanje in upravljanje rešitev/storitev na področjih podjetniške infrastrukture IKT, poslovnih podatkovnih centrov ter zasebnega in javnega oblaka. Zlasti:

(a)

fizične in virtualne komponente: operacijski sistemi, vsebniki, programska oprema za organiziranje vsebnikov, strežniki, pomnilniški sistemi, podatkovne zbirke, aplikacijski strežniki, programsko definirano omrežje;

(b)

omrežne in telekomunikacijske storitve: rešitve za oddaljeni dostop, dostop do interneta, govorna/podatkovna komunikacija, videokonferenčne storitve, mobilna telefonija, prostrana omrežja, usmerjanje;

(c)

omrežne aplikacije in varnostne storitve: požarni zid, uravnavanje obremenitve, obratni posredniški strežnik / posredniški strežnik, storitve sistema DNS;

(d)

tehnologije in storitve računalništva v oblaku, tj. storitve brez strežnika;

(e)

tehnologije, povezane s področjem infrastrukture za aplikacije / vmesno programje (npr. podatkovne zbirke in/ali sistemi za upravljanje vsebine in aplikacijski strežniki);

2.

vodenje in koordinacija operativnih dejavnosti, ki se izvajajo z upravljanimi pogodbami o storitvah, kar vključuje:

(a)

upravljanje razpoložljivosti;

(b)

upravljanje zmogljivosti in uspešnosti;

(c)

politike za informacijsko varnost in upravljanje informacijske varnosti;

(d)

upravljanje sprememb;

(e)

ugodno reševanje zahtevkov;

(f)

upravljanje incidentov;

3.

vodenje projektov in/ali upravljanje storitev na področju upravljanja podatkovnih centrov;

4.

zasnova, uvajanje in delovanje načel in storitev razvoja, varnosti in operacij (DevSecOps), zlasti cevovodi za stalno integracijo, pošiljanje in uvajanje ter avtomatizacija infrastrukture;

5.

podpiranje zasnove in vodenje izvajanja politik poslovne informacijske varnosti in ogrodij za neprekinjeno poslovanje za infrastrukturne storitve ali informacijske sisteme IT;

6.

upravljanje življenjskega cikla IT in tehničnega življenjskega cikla fizičnih in virtualnih komponent, vključno z nakupom informacijskih sistemov in komponent ter potrebno integracijo in prilagajanjem;

7.

spremljanje tehnologije in uporaba tehnologij v vzponu;

8.

nadziranje in upravljanje portfeljev infrastrukturnih projektov, pregled projektne dokumentacije.

Področje 2 – Digitalno delovno mesto, pisarniška avtomatizacija in mobilno računalništvo (AD 7)

1.

Opredelitev, arhitektura, zasnova, uvajanje, delovanje, razvoj in podpiranje rešitev/storitev na področjih, kot so pisarniška avtomatizacija (vključno z izdelki odprtokodne programske opreme (OSS)), digitalno delovno mesto, videokonference, pretakanje in mobilno računalništvo;

2.

spremljanje tehnologije in opredelitev najsodobnejših rešitev in tehnologij za prispevanje k določitvi novih strategij;

3.

izvajanje varnostnih politik za te storitve ter predlaganje razvojnih sprememb teh storitev, da se omogoči pravočasno prilagajanje spreminjajočim se poslovnim potrebam in tehnologijam v vzponu, vključno s prehodom na oblak;

4.

tehnična ocena novih rešitev;

5.

priprava in pregled projektne dokumentacije;

6.

vzdrževanje (korektivno, kurativno, razvojno, preventivno) informacijskih sistemov;

7.

koordinacija dejavnosti pri arhitekturi, postavitvi in integraciji ter upravljanje novih infrastruktur in rešitev;

8.

dejavnosti vodenja projektov in ekip pri analizi, zasnovi, oceni stroškov, opredelitvi, kvantifikaciji in pridobitvi potrebnih virov, časovnem načrtovanju dejavnosti, nadaljnjem ukrepanju ob izvajanju, upravljanju sprememb in poročanju;

9.

opredelitev poslovnih potreb, zasnova, politike upravljanja, postopki, uvajanje, spremljanje delovanja, uspešnosti in varnosti, razvoj in podpiranje rešitev/storitev na področjih, kot so digitalno delovno mesto, pisarniška avtomatizacija, mobilno računalništvo, vključno z rešitvami za upravljanje naprav, rešitvami za programski nabor za sodelovanje v oblaku in odprtokodno programsko opremo.

Področje 3 – Upravljanje IT in podatkov, upravljanje programov/portfeljev in vodenje projektov, pisarna za vodenje projektov (PMO), poslovno-informacijska arhitektura (AD 7)

1.

Upravljanje in spremljanje programov in projektov IT v njihovem celotnem življenjskem ciklu (začetek, načrtovanje, izvajanje in zaključek), vključno z dodelitvijo finančnih in človeških virov, spremljanjem področja uporabe in tveganj, upravljanjem sprememb in poročanjem ter upravljanjem pisarne za vodenje projektov (PMO);

2.

sodelovanje v skupini, odgovorni za projektne dejavnosti ali za opravljanje storitev IT, oziroma njena koordinacija/vodenje;

3.

koordinacija in/ali vodenje horizontalnih pobud IT strateškega pomena;

4.

vzpostavitev in upravljanje portfelja aplikacij ter/ali preverjanje, da portfelj/program dosega svoj cilj in da projekti, iz katerih sestoji, prinašajo zahtevane koristi;

5.

opredelitev, priprava in izvajanje ogrodij za upravljanje IT, politik in strategij, ogrodij za upravljanje podatkov, podatkovnih standardov in smernic, med drugim s študijami in ocenami;

6.

upravljanje poslovnih analiz za opredelitev potreb in priporočanje rešitev;

7.

upravljanje testiranja novih rešitev pred prehodom v produkcijo, da se zagotovi, da izpolnjujejo funkcionalne, tehnične in varnostne zahteve;

8.

priprava in potrditev izdelkov poslovno-informacijske arhitekture, vključno s poslovnimi (strateškimi) arhitekturami in povezanimi področnimi (tehničnimi) arhitekturami, časovnimi načrti, poslovnimi procesi in storitveno usmerjenimi arhitekturami;

9.

načrtovanje, razvoj in koordinacija politik, postopkov in časovnih razporedov testiranja, vključno s pregledom zahtev za programsko opremo in pripravo testnih scenarijev;

10.

zagotavljanje kakovosti razvoja in uvajanja programske opreme, vključno z analizo programske opreme in sistemov, zmanjševanjem tveganja in preprečevanjem težav s programsko opremo;

11.

pri strategiji IT prispevanje k razvoju vizije IT ob upoštevanju tehnoloških priložnosti;

12.

upravljanje pogodb o storitvah.

Področje 4 – Zasnova, razvoj/konfiguracija, testiranje, delovanje in vzdrževanje aplikacij IT in serijskih rešitev; Upravljanje podatkov, podatkovna analitika in umetna inteligenca (AD 7)

Med nalogami na področju zasnove, razvoja/konfiguracije, testiranja, delovanja in vzdrževanja aplikacij IT in serijskih rešitev so zlasti:

1.

vodenje projektov: analiza, predlaganje, zasnova, ocena stroškov, opredelitev in pridobitev potrebnih virov, časovno načrtovanje dejavnosti, nadaljnje ukrepanje ob izvajanju, upravljanje sprememb in poročanje;

2.

sodelovanje v skupini, odgovorni za projektne dejavnosti ali za opravljanje storitev IT, oziroma njena koordinacija/vodenje;

3.

zamišljanje, zasnova arhitekture, funkcionalna in tehnična analiza, opredelitev tehničnih in poslovnih zahtev, priprava tehničnih specifikacij, izdelava prototipov, razvijanje, testiranje, uvajanje, zagotavljanje nadzora kakovosti, spremljanje, integracija in razvoj/vzdrževanje aplikacij IT in serijskih rešitev za različne uporabnike, in sicer na napredni tehnološki ravni;

4.

uvajanje rešitev z uporabo tehnologij v oblaku in najnovejših tehnologij, vsebniških tehnologij in drugih tehnologij virtualizacije programske opreme;

5.

spremljanje stroškov, časovnic in virov, vključno z upravljanjem, nadziranjem in prožno koordinacijo ekip;

6.

upravljanje postopkov za nadzor nad spremembami;

7.

opredelitev in priprava postopkov usposabljanja in podpore;

8.

spremljanje in ocenjevanje tehnologije.

Med nalogami na področju upravljanja podatkov, podatkovne analitike in umetne inteligence so zlasti:

1.

zamišljanje (podatkovni modeli, arhitekturne komponente in gradniki), analiza, dokazi konceptov, tehnični in upravni nadzor na področju umetne inteligence, strojnega učenja (globoko učenje), podatkovne znanosti, napredne podatkovne analitike, ocene podatkovnih modelov ter potrditve in kakovosti podatkov;

2.

analiza, ocena in upravljanje velepodatkov, geoprostorskih podatkov, nestrukturiranih informacij, avtomatizirane klasifikacije dokumentov in referenčnih podatkovnih zbirk;

3.

oblikovanje podatkovnih rešitev za različne končne uporabnike, in sicer na napredni tehnološki ravni;

4.

upravljanje podatkov, informacij in znanja: zasnova, integracija in uvajanje rešitev z uporabo povezanih odprtih podatkov in semantičnih tehnologij, ontologij, metapodatkovnih standardov, referenčnih podatkovnih zbirk, večjezičnih tezavrov in taksonomij;

5.

zasnova in izvajanje ukrepov za zaščito podatkov, ukrepov za varnost podatkov in nadzora nad razkrivanjem podatkov;

6.

opredelitev in zasnova rešitev za integracijo podatkov, podatkovnih jezer, algoritmov strojnega učenja (globoko učenje) in procesov avtomatizacije;

7.

pridobivanje in upravljanje podatkovnih virov za oblikovanje izboljšanih orodij za predhodno in naknadno obdelavo (npr. morfološka in skladenjska analiza, preurejanje, prerazvrščanje, ocenjevanje kakovosti ter vzporedni, primerljivi in enojezični korpusi).

Področje 5 – Varnost IKT (AD 8)

1.

Vodenje projektov: analiza, predlaganje, zasnova, ocena stroškov, opredelitev in pridobitev potrebnih virov, časovno načrtovanje dejavnosti, nadaljnje ukrepanje ob izvajanju, upravljanje sprememb in poročanje;

2.

sodelovanje v skupini, odgovorni za projektne dejavnosti ali za opravljanje storitev IT, oziroma njena koordinacija/vodenje;

3.

priprava politik, standardov in smernic za varnost IT;

4.

zamišljanje, analiza, izvajanje in podpiranje storitev skupine za odzivanje na računalniške grožnje (CERT);

5.

pregled varnostnih ogrodij IT ter podpora izboljšanju postopkov za varnost IT in obvladovanje tveganja;

6.

razvoj, pregled in izboljšanje modelov zmogljivostne/kompetenčne zrelosti za oceno varnosti IT, kibernetske varnosti in obvladovanja tveganj na področju IT;

7.

preučevanje in koordinacija razvoja aplikacij umetne inteligence in strojnega učenja pri varnosti IT, kibernetski varnosti in obvladovanju varnostnih tveganj na področju IT;

8.

koordinacija razvoja varnostne arhitekture IT in njene vključitve v življenjski cikel sistemov IT. V zvezi s tem zasnova varnostne arhitekture, analiza, priprava tehničnih in pravnih osnutkov in osnutkov politik ter izvajanje in ocenjevanje uspešnosti/učinkovitosti varnostnih pregledov, prilagojenih ocenjeni stopnji tveganja;

9.

vključevanje varnosti IT v celotni življenjski cikel sistemov IT v oblaku;

10.

opredelitev, ocenjevanje in vključevanje varnostnih izdelkov IT, razvoj ali izboljšanje specifičnih varnostnih orodij, saj ti izhajajo iz zagotavljanja skladnosti in obvladovanja tveganj;

11.

kodiranje (varno kodiranje), presoja kod, kriptografija ter sistemi in izdelki za upravljanje kriptografskih ključev;

12.

razvoj in izboljšanje orodij za obvladovanje varnostnih tveganj na področju IT, vključno s spremljanjem in ocenjevanjem izvajanja in uspešnosti varnostnih pregledov IKT;

13.

vodenje in upravljanje operacij pri periodičnem ocenjevanju varnosti, testiranju varnosti IT, penetracijskem testiranju, upravljanju varnostne ranljivosti IT ter upravljanju identitete in dostopa;

14.

vodenje in upravljanje operacij pri spremljanju in odkrivanju, iskanju groženj, odzivanju na incidente in njihovi analizi, forenzični analizi in inženiringu varnostnih operacij;

15.

predlaganje in izvajanje ukrepov za ozaveščanje o kibernetski varnosti ter ocenjevanje in izboljšanje usposabljanj na področju varnosti IT;

16.

svetovanje na področju upravljanja identitete in dostopa ter elektronskega podpisa;

17.

sodelovanje v funkcijskih in tehničnih delovnih skupinah, pregledovanje tehničnih predlogov za zagotovitev skladnosti z varnostnimi standardi in najboljšimi praksami.

Konec PRILOGE I, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo.


PRILOGA II

SPLOŠNA PRAVILA ZA JAVNE NATEČAJE

SPLOŠNE INFORMACIJE

V izbirnih postopkih, ki jih organizira urad EPSO, se vsaka navedba osebe v določenem spolu šteje tudi za navedbo osebe v katerem koli drugem spolu.

Če bi za zadnje razpoložljivo mesto na kateri koli stopnji natečaja več kandidatov zbralo enako število točk, bodo na naslednjo stopnjo natečaja povabljeni vsi ti kandidati. Na naslednjo stopnjo bodo povabljeni tudi kandidati, ki so po uspešno vloženem pravnem sredstvu ponovno pripuščeni k natečaju.

Če bi za zadnje razpoložljivo mesto na rezervnem seznamu več kandidatov zbralo enako število točk, bodo na rezervni seznam uvrščeni vsi ti kandidati. Na rezervni seznam bodo uvrščeni tudi kandidati, ki so po uspešno vloženem pravnem sredstvu na tej stopnji postopka ponovno pripuščeni k natečaju.

1.   POGOJI ZA PRIJAVO

1.1   Splošni in posebni pogoji

Splošni in posebni pogoji (vključno z znanjem jezikov) so za posamezno področje ali profil navedeni v oddelku „Pogoji za pripustitev k natečaju“.

Posebni pogoji glede kvalifikacij, delovnih izkušenj in znanja jezikov se razlikujejo glede na iskani profil. V prijavi navedite čim več informacij o svojih kvalifikacijah in delovnih izkušnjah (kadar se zahtevajo), ki so relevantne za naloge , kot je opisano v oddelku „Pogoji za pripustitev k natečaju“ tega razpisa.

(a)

Diplome oz. spričevala in/ali potrdila: diplome oz. spričevala, pridobljena v državah članicah EU ali državah, ki niso članice EU, mora priznati uradni organ države članice EU, na primer ministrstvo za izobraževanje države članice EU. Natečajna komisija bo pri tem upoštevala razlike med izobraževalnimi sistemi.

Za posrednješolsko izobraževanje ter strokovno, poklicno ali specialistično usposabljanje navedite študijske predmete ter trajanje in obliko izobraževanja (redno, izredno ali večerno).

(b)

Delovne izkušnje (če se zahtevajo) se bodo upoštevale samo, če so relevantne za zahtevane naloge ter:

gre za dejansko delo,

so plačane,

vključujejo podrejeno razmerje ali opravljanje storitve in

so izpolnjeni naslednji pogoji:

prostovoljno delo: če je plačano ter je po tedenskem delovnem času in trajanju primerljivo z običajno zaposlitvijo;

pripravništva: če so plačana;

služenje obveznega vojaškega roka: opravljeno pred pridobitvijo zahtevane diplome oz. spričevala ali po njej, za obdobje, ki ni daljše od zakonsko predpisanega obdobja v kandidatovi državi članici;

materinski/očetovski/posvojiteljski dopust: če je vključen v pogodbo o zaposlitvi;

doktorat: priznajo se največ tri leta, če je kandidat dejansko doktoriral, ne glede na to, ali je bilo delo plačano ali ne, in

delo s krajšim delovnim časom: izračunano sorazmerno s številom opravljenih ur (šest mesecev s polovičnim delovnim časom se na primer šteje za tri mesece).

1.2   Dokazila

Na različnih stopnjah izbirnega postopka boste morali predložiti uradni dokument, ki dokazuje vaše državljanstvo (na primer potni list ali osebno izkaznico) in mora biti veljaven na dan roka za prijavo (na dan roka za prvi del prijave v primeru dvodelnega postopka prijave).

Za vsa obdobja poklicne dejavnosti je treba predložiti izvirnike ali overjene kopije:

dokazil nekdanjih in trenutnih delodajalcev; ta dokazila morajo vsebovati opis opravljanih nalog, njihovo zahtevnost ter datum njihovega začetka in konca, opremljena morajo biti z uradno glavo in žigom podjetja ter vsebovati ime in podpis odgovorne osebe, ali

pogodb o zaposlitvi ter prvega in zadnjega pisnega obračuna plače, skupaj z natančnim opisom opravljanih nalog;

(za samostojno delo, na primer samozaposlene osebe, svobodne poklice) računov ali naročilnic, v katerih je podrobno opisano opravljeno delo, ali drugih ustreznih uradnih dokazil;

(za konferenčne tolmače, kadar se zahtevajo delovne izkušnje) dokazil o številu dni konferenčnega tolmačenja in jezikih, iz katerih oz. v katere ste tolmačili.

Na splošno se dokazila o znanju jezikov ne zahtevajo, razen za nekatere profile jezikoslovcev ali specializirane profile.

Na kateri koli stopnji postopka se lahko od vas zahtevajo dodatne informacije ali dokumenti. Urad EPSO vas bo obvestil, katera dokazila morate predložiti in kdaj.

1.3   Enake možnosti in razumne prilagoditve

Če bi vas morebitna invalidnost ali zdravstveno stanje lahko ovirala pri opravljanju testov, to navedite v prijavi ter nam sporočite, kakšno razumno prilagoditev potrebujete. Če invalidnost ali zdravstveno stanje nastopita po potrditvi prijave, morate o tem čim prej obvestiti urad EPSO, pri čemer uporabite spodaj navedene kontaktne podatke.

Da se bo vaša prošnja upoštevala, morate uradu EPSO poslati potrdilo nacionalnega organa ali zdravniško potrdilo. Vaša dokazila bodo pregledana, da se po potrebi lahko zagotovi razumna prilagoditev.

Pri težavah v zvezi z dostopnostjo ali za dodatne informacije se lahko obrnete na ekipo urada EPSO za dostopnost (EPSO ACCESSIBILITY) po:

elektronski pošti (EPSO-accessibility@ec.europa.eu) ali

pošti:

European Personnel Selection Office (EPSO)

EPSO ACCESSIBILITY

L107 02/DCS

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

2.   OCENJEVALCI

Imenuje se natečajna komisija, ki primerja kandidate in glede na zahteve iz tega razpisa natečaja izbere najboljše na podlagi njihovih kompetenc, sposobnosti in kvalifikacij. Člani natečajne komisije določijo tudi stopnjo težavnosti testov natečaja in potrdijo njihovo vsebino na podlagi predlogov urada EPSO.

Za zagotovitev neodvisnosti natečajne komisije je kandidatom ali vsem osebam, ki niso člani komisije, strogo prepovedano vzpostaviti stik s katerim koli članom komisije, razen v okviru testov, pri katerih je potrebna neposredna interakcija med kandidati in komisijo.

Kandidati, ki želijo izraziti svoje stališče ali uveljavljati svoje pravice, morajo to storiti pisno, pri čemer morajo svoje dopise, namenjene natečajni komisiji, nasloviti na urad EPSO, ki jih posreduje komisiji. Kakršen koli neposreden ali posreden stik kandidatov, ki ni v skladu s temi postopki, je prepovedan in mu lahko sledi izključitev iz natečaja.

Še zlasti pomeni navzkrižje interesov obstoj sorodstvenega razmerja ali hierarhične povezave med kandidatom in članom natečajne komisije. Natečajne komisije morajo o takšnih okoliščinah obvestiti urad EPSO, takoj ko se z njimi seznanijo. Urad EPSO bo preučil vsak primer posebej in sprejel ustrezne ukrepe. Nespoštovanje navedenih pravil lahko privede do disciplinskih ukrepov zoper člane natečajnih komisij in izključitve kandidatov iz natečaja (glej oddelek 4.4).

Imena članov natečajne komisije so objavljena na spletnem mestu urada EPSO (www.eu-careers.eu) pred začetkom testiranja v ocenjevalnem centru oz. ocenjevalne faze.

3.   KOMUNIKACIJA

3.1   Komunikacija z uradom EPSO

Najmanj dvakrat tedensko se morate prijaviti v račun EPSO, da spremljate svoj napredek na natečaju. Če tega zaradi tehničnih motenj, za katere je odgovoren urad EPSO, ne morete storiti, morate o tem takoj obvestiti urad EPSO izključno prek njegovega spletnega mesta (https://epso.europa.eu/help_sl).

Urad EPSO si pridržuje pravico, da ne sporoča informacij, ki so že jasno navedene v tem razpisu natečaja, njegovih prilogah ali na spletnem mestu urada EPSO, vključno z rubriko „pogosta vprašanja“.

V vseh dopisih v zvezi s prijavo navedite svoje ime, kot je navedeno v vašem računu EPSO, svojo številko prijave in referenčno številko izbirnega postopka.

Urad EPSO si pridržuje pravico do prekinitve vse neprimerne komunikacije (tj. ki se ponavlja, je žaljiva in/ali irelevantna).

3.2   Dostop do informacij

Kandidati imajo posebne pravice dostopa do nekaterih podatkov, ki se nanašajo osebno na njih, podeljene na podlagi obveznosti navedbe razlogov, da se omogoči vložitev pravnega sredstva zoper odločitve o zavrnitvi.

Ta obveznost navedbe razlogov mora biti usklajena s tajnostjo dela natečajne komisije, ki zagotavlja neodvisnost komisij in objektivnost izbora. Zaradi tajnosti se stališča članov natečajnih komisij glede individualnih ali primerjalnih ocen kandidatov ne smejo razkriti.

Te pravice dostopa veljajo posebej za kandidate v javnih natečajih in na podlagi zakonodaje o javnem dostopu do dokumentov ni mogoče dobiti širših pravic, kot so tiste, določene v tem oddelku.

3.2.1    Samodejno razkritje

Po vsaki stopnji izbirnega postopka, organizirani za posamezni natečaj, boste prek računa EPSO samodejno prejeli naslednje informacije:

testi z vprašanji izbirnega tipa: svoje rezultate in tabelo z referenčnimi številkami/črkami vaših odgovorov in pravilnih odgovorov. Dostop do besedila vprašanj in odgovorov je izrecno izključen;

izpolnjevanje pogojev: ali ste pripuščeni k natečaju; če niste, pogoje za pripustitev k natečaju, ki niso bili izpolnjeni;

Talent Screener: svoje rezultate in tabelo z utežmi za posamezno vprašanje, točkami, ki ste jih prejeli za svoje odgovore, in skupnim številom zbranih točk;

predhodni testi: svoje rezultate;

vmesni testi: svoje rezultate, če niste med kandidati, povabljenimi na naslednjo stopnjo;

ocenjevalni center / ocenjevalna faza: če niste izključeni, spričevalo kompetenc, ki vsebuje vaše končne ocene za vsako kompetenco in komentar natečajne komisije s kvantitativnimi in kvalitativnimi povratnimi informacijami o vaših dosežkih v ocenjevalnem centru / ocenjevalni fazi.

Urad EPSO praviloma kandidatom ne pošilja izvirnih besedil ali nalog testov, saj se ti lahko ponovno uporabijo na prihodnjih natečajih. Vendar lahko za nekatere teste na svojem spletnem mestu izjemoma objavi izvirna besedila ali naloge, če:

so bili testi zaključeni,

so bili njihovi rezultati določeni in sporočeni kandidatom ter

se izvirna besedila oz. naloge ne bodo ponovno uporabile na prihodnjih natečajih.

3.2.2    Informacije na zahtevo

Zahtevate lahko nepopravljeno kopijo svojih odgovorov s tistih pisnih testov, katerih vsebina ni namenjena za ponovno uporabo na prihodnjih natečajih. To izrecno izključuje odgovore pri e-simulacijah nalog in študijah primerov.

Za vaše popravljene odgovore in zlasti podrobnosti o ocenjevanju velja tajnost dela natečajne komisije, zato ti ne bodo razkriti.

Urad EPSO si prizadeva dati kandidatom na voljo čim več informacij v skladu z obveznostjo navedbe razlogov, tajnostjo dela natečajne komisije in pravili o varstvu osebnih podatkov. Vse zahteve za informacije se bodo ocenile glede na te obveznosti.

Vse zahteve za informacije je treba vložiti prek spletnega mesta urada EPSO (https://epso.europa.eu/help_sl) v desetih koledarskih dneh od datuma objave vaših rezultatov v vašem računu EPSO.

4.   PRITOŽBE IN TEŽAVE

4.1   Tehnične in organizacijske težave

Če imate na kateri koli stopnji izbirnega postopka resno tehnično ali organizacijsko težavo, o tem obvestite urad EPSO izključno prek njegovega spletnega mesta (https://epso.europa.eu/help_sl), da lahko težavo raziščemo in sprejmemo korektivne ukrepe.

V vseh dopisih navedite svoje ime (kot je navedeno v vašem računu EPSO), svojo številko prijave in referenčno številko izbirnega postopka.

V primeru težave v testnem centru ali med testiranjem na daljavo:

na to takoj opozorite nadzornike, da se lahko najde rešitev. Vsekakor jih prosite, naj pisno zabeležijo vašo pritožbo, ter

se obrnite na urad EPSO najpozneje v treh koledarskih dneh po opravljanju testov prek spletnega mesta urada EPSO (https://epso.europa.eu/help_sl) s kratkim opisom težave.

V primeru težav zunaj testnih centrov (na primer težav z rezervacijo termina za opravljanje testov ali tehničnih težav med testiranjem na daljavo, preden se povežete z nadzornikom) sledite navodilom v računu EPSO in na spletnem mestu urada EPSO ter se takoj obrnite na urad EPSO prek njegovega spletnega mesta (https://epso.europa.eu/help_sl).

Pri težavah s prijavo se morate takoj, vsekakor pa pred rokom za prijavo, obrniti na urad EPSO prek njegovega spletnega mesta (https://epso.europa.eu/help_sl). Na vprašanja, poslana manj kot pet delovnih dni pred rokom, morda ne bo mogoče odgovoriti do roka.

4.2   Postopki notranjega pregleda

4.2.1    Napake v vprašanjih izbirnega tipa pri računalniško podprtih testih

Urad EPSO in natečajne komisije stalno podrobno preverjajo kakovost zbirke vprašanj izbirnega tipa.

Če menite, da je napaka v enem ali več vprašanjih izbirnega tipa negativno vplivala na vašo zmožnost, da nanj(-a) odgovorite, lahko zahtevate, da ga oz. jih natečajna komisija pregleda (v okviru postopka „nevtralizacije“).

V okviru tega postopka se natečajna komisija lahko odloči, da vprašanje z napako razveljavi in točke razdeli med preostala vprašanja v testu. Ta ponovni izračun zadeva samo kandidate, ki jim je bilo zastavljeno sporno vprašanje. Način ocenjevanja testov, opisan v zadevnih oddelkih tega razpisa natečaja, ostaja nespremenjen.

Vložitev pritožbe glede testov z vprašanji izbirnega tipa:

postopek: obrnite se na urad EPSO izključno prek spletnega mesta urada EPSO (https://epso.europa.eu/help_sl);

rok:treh koledarskih dneh od datuma, ko ste opravljali računalniško podprte teste;

dodatne informacije: opišite vprašanje (vsebino), da je mogoče ugotoviti, na katero vprašanje oz. vprašanja se nanaša pritožba, ter čim natančneje pojasnite domnevno napako.

Pritožbe, ki bodo prispele po roku, ali pritožbe, ki ne vsebujejo jasnega opisa izpodbijanega vprašanja oz. vprašanj in domnevne napake, se ne bodo upoštevale.

Zlasti pritožbe, ki zgolj opozarjajo na domnevne težave pri prevajanju, ne da bi težavo jasno opredelile, se ne bodo upoštevale.

Ta postopek pregleda se uporablja tudi za napake v e-simulaciji nalog.

4.2.2    Zahteve za pregled

Zahtevate lahko pregled vsake odločitve natečajne komisije ali urada EPSO, ki vpliva na vaše rezultate in/ali določa, ali lahko napredujete na naslednjo stopnjo natečaja ali pa ste izločeni.

Zahteve za pregled lahko temeljijo na:

vsebinski nepravilnosti v natečajnem postopku in/ali

neupoštevanju kadrovskih predpisov, razpisa natečaja, njegovih prilog in/ali sodne prakse s strani natečajne komisije ali urada EPSO.

Opozarjamo, da ne morete izpodbijati veljavnosti ocene natečajne komisije v zvezi s kakovostjo vaših dosežkov na testu ali ustreznostjo vaših kvalifikacij in delovnih izkušenj. Gre za vrednostno presojo natečajne komisije in vaše nestrinjanje z njeno oceno vaših testov, izkušenj in/ali kvalifikacij ne dokazuje napake natečajne komisije. Zahteve za pregled, vložene na tej podlagi, ne bodo privedle do pozitivnega izida.

Vložitev zahteve za pregled:

postopek: obrnite se na urad EPSO izključno prek spletnega mesta urada EPSO (https://epso.europa.eu/help_sl);

rok:desetih koledarskih dneh od datuma, ko je bila izpodbijana odločitev objavljena v vašem računu EPSO;

dodatne informacije: jasno navedite odločitev, ki jo želite izpodbijati, in razloge za to.

Zahteve, ki bodo prispele po roku, se ne bodo upoštevale.

V 15 delovnih dneh boste prejeli potrdilo o prejemu. Organ, ki je sprejel izpodbijano odločitev (bodisi natečajna komisija bodisi urad EPSO), bo vašo zahtevo analiziral in glede tega sprejel odločitev v utemeljenem odgovoru, ki ga boste prejeli kar najhitreje.

V primeru pozitivnega izida boste ponovno vključeni v izbirni postopek na stopnji, na kateri ste bili izločeni, ne glede na to, katero stopnjo je natečaj v tem času dosegel.

4.3   Drugi načini izpodbijanja

4.3.1    Upravne pritožbe

Kot kandidat v javnem natečaju imate pravico vložiti upravno pritožbo pri direktorju urada EPSO v vlogi organa za imenovanja.

Pritožbo zoper odločitev, ki ima neposreden in takojšen vpliv na vaš pravni status kandidata, ali odsotnost take odločitve lahko vložite samo, če so bila pravila, ki urejajo izbirni postopek, jasno kršena. Direktor urada EPSO ne more ovreči vrednostne presoje natečajne komisije (glej oddelek 4.2.2).

Vložitev upravne pritožbe:

postopek: obrnite se na urad EPSO izključno prek spletnega mesta urada EPSO (https://epso.europa.eu/help_sl);

rok:treh mesecih od obvestila o odločitvi, ki se izpodbija, ali dneva, ko bi morala biti odločitev sprejeta;

dodatne informacije: jasno navedite odločitev, ki jo želite izpodbijati, in razloge za to.

Pritožbe, ki bodo prispele po roku, se ne bodo upoštevale.

4.3.2    Pravna sredstva

Kot kandidat v javnem natečaju imate pravico vložiti pravno sredstvo pri Splošnem sodišču na podlagi člena 270 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 91 kadrovskih predpisov.

Pravna sredstva zoper odločitve urada EPSO (in ne natečajne komisije) bodo pri Splošnem sodišču dopustna samo, če je bila najprej vložena upravna pritožba na podlagi člena 90(2) kadrovskih predpisov (glej oddelek 4.3.1). To zlasti velja za odločitve glede splošnih meril za pripustitev k natečaju, ki jih sprejme urad EPSO in ne natečajna komisija.

Vložitev pravnega sredstva:

postopek: obiščite spletno mesto Splošnega sodišča (http://curia.europa.eu/jcms/).

4.3.3    Evropski varuh človekovih pravic

Vsi državljani in prebivalci EU lahko vložijo pritožbo pri evropskem varuhu človekovih pravic.

Preden vložite pritožbo pri varuhu človekovih pravic, morate izčrpati ustrezna pravna sredstva v upravnih postopkih pri zadevnih institucijah in organih (glej oddelke 4.1–4.3).

Vložitev pritožbe pri varuhu človekovih pravic ne podaljša rokov za vložitev upravne pritožbe ali pravnega sredstva.

Vložitev pritožbe pri varuhu človekovih pravic:

postopek: obiščite spletno mesto evropskega varuha človekovih pravic (http://www.ombudsman.europa.eu/).

4.4   Izključitev iz izbirnega postopka

Izključeni ste lahko na kateri koli stopnji izbirnega postopka, če urad EPSO ugotovi, da:

ste ustvarili več računov EPSO,

ste se prijavili za nezdružljiva področja ali profile,

ne izpolnjujete vseh pogojev za pripustitev k natečaju,

ste predložili lažne izjave ali izjave, ki niso podprte z ustrezno dokumentacijo,

niste odgovorili na nobeno vprašanje iz oddelka „Talent Screener“,

niste upoštevali pogojev za teste, organizirane na daljavo,

niste rezervirali termina za opravljanje enega ali več testov ali opravljali enega ali več testov,

ste med testi goljufali,

v prijavi niste navedli jezikov, zahtevanih v tem razpisu natečaja, ali za te jezike niste navedli najnižje zahtevane stopnje oz. stopenj,

ste poskušali na nedovoljen način vzpostaviti stik s članom natečajne komisije,

urada EPSO niste obvestili o morebitnem navzkrižju interesov s članom natečajne komisije,

prijave niste vložili v jeziku(-ih), določenem(-ih) v tem razpisu natečaja (odstopanja so mogoča pri uporabi drugega jezika za lastna imena, uradne nazive in nazive delovnih mest, kot so navedeni v dokazilih, ali potrdila/nazive diplom), in/ali

ste pisne ali praktične teste, ki se ocenjujejo anonimno, podpisali ali nanje dodali razpoznavni znak.

Če niste sodelovali v preizkusu povezljivosti, pozneje pa ste opravljali teste na daljavo in pri tem imeli težave s povezljivostjo, si urad EPSO pridržuje pravico, da ne preloži vašega testa.

Institucije EU zaposlujejo samo moralno popolnoma neoporečne osebe. Za vsako goljufijo ali poskus goljufije ste lahko kaznovani in se vam lahko prepove sodelovanje na prihodnjih natečajih.

5.   DOVOLJENJE ZA DOSTOP DO TAJNIH PODATKOV

Osebje, ki ravna z občutljivimi in tajnimi podatki, ki zahtevajo visoko stopnjo zaupnosti („tajni podatki EU“), mora imeti ustrezno dovoljenje za dostop do tajnih podatkov (1). To lahko pomeni, da se kot pogoj za zaposlitev na nekatera delovna mesta od uspešnih kandidatov lahko zahteva, da opravijo postopek za pridobitev dovoljenja za dostop do tajnih podatkov, ki ga izvede pristojni nacionalni organ države članice njihovega državljanstva.

Kandidatom svetujemo, da se o tem postopku pozanimajo pred prijavo na ta natečaj.

Takšne zahteve bodo jasno navedene v razpisu zadevnega prostega delovnega mesta.

6.   VARSTVO PODATKOV

Vaše osebne podatke obdelujemo v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (2).

Glej tudi posebno izjavo o varstvu osebnih podatkov pri javnih natečajih (3).

Konec PRILOGE II, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo.


(1)  Zato se od kandidatov, ki uspešno opravijo natečaj, za nekatera delovna mesta lahko zahteva, da imajo veljavno potrdilo za dostop do tajnih podatkov oziroma možnost, da ga pravočasno pridobijo.

(2)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).

(3)  https://epso.europa.eu/content/specific-privacy-statement-personal-data-protection-within-framework-open-competition_sl.


PRILOGA III

PRIMERI MINIMALNIH KVALIFIKACIJ, KI NAČELOMA USTREZAJO ZAHTEVANIM KVALIFIKACIJAM V RAZPISIH NATEČAJEV – PO DRŽAVAH ČLANICAH IN ZA ZDRUŽENO KRALJESTVO TER PO RAZREDIH

Kliknite tukaj za lahko berljivo različico teh primerov.

DRŽAVA

AST-SC 1 do AST-SC 6

AST 1 do AST 7

AST 3 do AST 11

AD 5 do AD 16

Srednješolska izobrazba (ki omogoča nadaljevanje izobraževanja na posrednješolski ravni)

Posrednješolska izobrazba (višješolski program ali krajši visokošolski program, ki traja najmanj dve leti)

Visokošolska izobrazba (najmanj triletni program)

Visokošolska izobrazba (štiriletni ali več kot štiriletni program)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature/Kandidaat

Graduat/Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d’études approfondies (DEA)

Diplôme d’études spécialisées (DES)

Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česko

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA eller BS)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master

Magister Artium/Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + Hochschulabschlussriigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta/National Certificate

Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree

Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.)

Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 HochschulabschlussECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS)

Céim ollscoile/University degree

Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS)

Dochtúireacht/Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ)

 

Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d’études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d’ingénieur

Doctorat

Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea — L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu)

Bakalaura diploms (160 kredītpunktu)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d’ingénieur technicien

Master

Diplôme d’ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 À Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma’s)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of «Ingenieur»

HBO/WO Master’s degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/Akademiediplom

Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom

Fachhochschuldiplom

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/Inżynier

Magister/Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire (colegiu universitar)

Învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academice postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma

Magisterij

Specializacija

Doktorat

Slovensko

Vysvedčenie o maturitnej skúške

Absolventský diplom

Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár)

Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

Bakalár (Bc.)

Magister

Magister/Inžinier

ArtD.

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor)

Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, À level (VCE À level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB: Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

NOTE:

UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State.

Konec PRILOGE III, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo.


PRILOGA IV

TALENT SCREENER: MERILA ZA IZBOR IN POSTOPEK

A.   Merila za izbor za stopnjo Talent Screener

Na stopnji natečaja Talent Screener bo natečajna komisija upoštevala naslednja merila za izbor:

Področje 1 – Infrastrukture IKT, računalništvo v oblaku, omrežja in vmesna programska oprema (AD 7)

1.

Delovne izkušnje z zasnovo, izvajanjem in delovanjem storitev podatkovnih centrov v klasični in/ali oblakovno usmerjeni obliki (npr. fizični objekti podatkovnega centra, oprema in kabliranje, operacijski sistemi, storitve računalniške platforme, vsebniki, programska oprema za organiziranje vsebnikov, programska oprema za virtualizacijo, strežniki, pomnilniški sistemi in upravljanje podatkovnih zbirk, sistemi varnostnega shranjevanja, sistemi arhiviranja, infrastrukturne storitve za aplikacije, cevovodi za pošiljanje programske opreme, razvoj in operacije (DevOps), programska oprema za avtomatizacijo);

2.

delovne izkušnje s tehnologijami, povezanimi s področjem infrastrukture za aplikacije / vmesno programje (npr. podatkovne zbirke in/ali sistemi za upravljanje vsebine in aplikacijski strežniki);

3.

delovne izkušnje na področju javnih in zasebnih infrastruktur in storitev v oblaku, vključno z integracijo v oblaku;

4.

delovne izkušnje na področju omrežnih infrastruktur: mestna prostrana omrežja, celinska prostrana omrežja (WAN), lokalna omrežja (LAN), usmerjevalniki, požarni zidovi, točke dostopa, posredniški strežniki itn.;

5.

delovne izkušnje na področju telekomunikacijskih storitev, vključno s storitvami poenotene komunikacije, videokonferencami, multimedijskimi storitvami in storitvami pretakanja, avtentikacijo ter upravljanjem identitete in dostopa;

6.

delovne izkušnje z vodenjem projektov in/ali upravljanjem storitev na področju upravljanja podatkovnih centrov;

7.

delovne izkušnje z upravljanjem pogodb o storitvah na enem ali več področjih storitev podatkovnih centrov;

8.

delovne izkušnje z ogrodji za informacijsko varnost / varnostnimi storitvami ter njihovo uporabo v omrežnih in telekomunikacijskih storitvah, storitvah videokonferenc, multimedijskih storitvah in storitvah pretakanja v povezavi s podatkovnimi centri, vključno z rešitvami za oddaljeni dostop;

9.

delovne izkušnje s tehnologijami v vzponu, kot so robotska avtomatizacija procesov, blokovna veriga, virtualna resničnost, nadgrajena resničnost, internet stvari in visokozmogljivostno računalništvo;

10.

certifikat iz metodologije vodenja projektov in/ali upravljanja storitev.

Področje 2 – Digitalno delovno mesto, pisarniška avtomatizacija in mobilno računalništvo (AD 7)

1.

Delovne izkušnje z opredelitvijo poslovnih in varnostnih potreb, politikami upravljanja, zasnovo, ocenjevanjem, razvojem, postopki za rešitve/storitve pri obsežnih projektih, npr. digitalno delovno mesto, pisarniška avtomatizacija in mobilno računalništvo, vključno z videokonferencami in pretakanjem;

2.

delovne izkušnje z izdelavo prototipov, uvajanjem/integracijo (vključno z izvajanjem varnostnih politik), delovanjem, spremljanjem učinkovitosti delovanja ter podpiranjem infrastruktur in rešitev pri obsežnih projektih v povezavi z digitalnim delovnim mestom, pisarniško avtomatizacijo in mobilnim računalništvom, vključno z videokonferencami in pretakanjem;

3.

delovne izkušnje z upravljanjem razvoja storitev za prilagajanje novim poslovnim potrebam in tehnologijam v vzponu, kot je npr. prehod na oblak;

4.

delovne izkušnje z vzdrževanjem (korektivnim, kurativnim, razvojnim, preventivnim) digitalnih delovnih mest, pisarniške avtomatizacije in mobilnega računalništva, vključno z okolji za videokonference in pretakanje;

5.

delovne izkušnje na področju rešitev za upravljanje naprav (upravljanje mobilnosti podjetja (EMM), upravljanje mobilnih naprav (MDM) ali skupno upravljanje končnih točk (UEM)) in/ali rešitev za programski nabor za sodelovanje v oblaku;

6.

delovne izkušnje z izdelki odprtokodne programske opreme v zvezi z digitalnim delovnim mestom, pisarniško avtomatizacijo in mobilnim računalništvom;

7.

certifikat iz metodologije vodenja projektov in/ali upravljanja storitev.

Področje 3 – Upravljanje IT in podatkov, upravljanje programov/portfeljev in vodenje projektov, pisarna za vodenje projektov (PMO), poslovno-informacijska arhitektura (AD 7)

1.

Delovne izkušnje z ogrodji strategije IT in/ali upravljanja IT, upravljanjem podatkov ter podatkovnimi standardi in smernicami;

2.

delovne izkušnje z upravljanjem portfelja in/ali programa, vključno z vzpostavitvijo, spremljanjem in upravljanjem portfelja aplikacij ter/ali preverjanjem doseganja ciljev v celotnem življenjskem ciklu (začetek, načrtovanje, izvajanje in zaključek);

3.

delovne izkušnje z vodenjem projektov in/ali upravljanjem storitev na področju informacijskih tehnologij, npr. analiza, predlaganje, zasnova, ocena stroškov, opredelitev in pridobitev potrebnih virov, časovno načrtovanje dejavnosti, nadaljnje ukrepanje ob izvajanju, upravljanje sprememb in poročanje;

4.

delovne izkušnje s spremljanjem tehnologije ter opredelitvijo in tehnično oceno najsodobnejših rešitev in tehnologij;

5.

delovne izkušnje z upravljanjem pogodb o storitvah v zvezi s projekti in storitvami IT na področju upravljanja IT, pisarne za vodenje projektov (PMO), projektov, portfeljev, upravljanja programov in poslovno-informacijske arhitekture;

6.

delovne izkušnje z opredelitvijo in izvajanjem politik in strategij IT ter izvajanjem študij in ocen na področju upravljanja IT, pisarne za vodenje projektov (PMO), projektov, portfeljev, upravljanja programov in poslovno-informacijske arhitekture;

7.

delovne izkušnje s pripravo in potrditvijo izdelkov poslovno-informacijske arhitekture, vključno s poslovnimi (strateškimi) arhitekturami in povezanimi področnimi (tehničnimi) arhitekturami, časovnimi načrti in storitveno usmerjenimi arhitekturami;

8.

certifikat iz metodologije vodenja projektov in/ali upravljanja storitev ter/ali načel in praks poslovno-informacijske arhitekture, npr. ogrodje TOGAF (the open group architecture framework) in/ali COBIT (control objectives for information and related technologies).

Področje 4 – Zasnova, razvoj/konfiguracija, testiranje, delovanje in vzdrževanje aplikacij IT in serijskih rešitev; Upravljanje podatkov, podatkovna analitika in umetna inteligenca (AD 7)

1.

Delovne izkušnje s projekti in storitvami, povezanimi z analizo poslovnih potreb in procesov, modeliranjem, funkcionalno zasnovo, arhitekturo programskih rešitev, pripravo tehničnih specifikacij, ocenjevanjem virov, načrtovanjem in dodeljevanjem;

2.

delovne izkušnje z razvojem interne programske opreme ali konfiguracijo serijske programske opreme, vključno z namestitvijo programske opreme, pripravo projektne dokumentacije in upravljanjem sprememb;

3.

delovne izkušnje s politikami testiranja in uvajanja ter zagotavljanjem kakovosti, npr. načrtovanje, razvoj in koordinacija dejavnosti testiranja, zmanjševanje tveganja, potrditev testiranja funkcionalnosti, uporabnosti, varnosti, mobilnosti, uspešnosti in ergonomije;

4.

delovne izkušnje z upravljanjem in vzdrževanjem aplikacij IT in serijskih rešitev;

5.

delovne izkušnje s tehnologijami v oblaku in najnovejšimi tehnologijami ter vsebniškimi tehnologijami v povezavi z razvojem/konfiguracijo programske opreme;

6.

delovne izkušnje s podatkovnimi storitvami in upravljanjem podatkov;

7.

delovne izkušnje z zasnovo, razvojem, upravljanjem in vzdrževanjem infrastruktur za velepodatke z uporabo najnovejših tehnologij;

8.

delovne izkušnje z razvojem modelov in algoritmov z uporabo naprednih tehnik, kot so umetna inteligenca, besedilno rudarjenje, strojno učenje (globoko učenje), obdelava naravnega jezika;

9.

delovne izkušnje z analizo podatkov, upravljanjem velepodatkov in nestrukturiranih informacij ter uporabo naprednih orodij, metod, ogrodij in tehnologij;

10.

certifikat iz metodologije vodenja projektov in/ali upravljanja storitev, podatkovne znanosti ali umetne inteligence.

Področje 5 – Varnost IKT (AD 8)

1.

Delovne izkušnje z zasnovo, analizo, pripravo tehničnih in pravnih osnutkov ter izvajanjem varnostnih pregledov IT, prilagojenih ocenjeni stopnji tveganja (vključno z oceno učinkovitosti in uspešnosti), ter kampanjami in ukrepi za ozaveščanje o kibernetski varnosti;

2.

delovne izkušnje z opredelitvijo, ocenjevanjem in predlaganjem novih varnostnih izdelkov IT za izpolnitev specifičnih varnostnih potreb IT;

3.

delovne izkušnje z razvojem, delovanjem in stalnim izboljševanjem sistemov za obvladovanje varnostnih tveganj pri IT ter ustreznih mednarodnih standardov, najboljših praks in metodologij za ocenjevanje tveganja, vključno s poročanjem deležnikom in vodstvu;

4.

delovne izkušnje s periodičnim ocenjevanjem varnosti, testiranjem varnosti IT, penetracijskim testiranjem, odzivanjem na varnostne incidente IT in analizo teh incidentov, forenzično analizo, upravljanjem ranljivosti ter upravljanjem identitete in dostopa;

5.

delovne in/ali akademske izkušnje z aplikacijami umetne inteligence za varnost IT;

6.

delovne izkušnje z varnim kodiranjem, presojo kod, kriptografijo ter sistemi in izdelki za upravljanje kriptografskih ključev;

7.

delovne izkušnje z razvojem in uporabo modelov kompetenčne zrelosti za kibernetsko varnost, varnost IT in/ali obvladovanje varnostnih tveganj;

8.

delovne izkušnje z vključevanjem in uporabo varnosti IT v celotnem življenjskem ciklu sistemov IT v oblaku;

9.

certifikat iz sistemov za upravljanje informacijske ali kibernetske varnosti, kot sta ISO27001:2013 ali ISO27032:2012, na področju obvladovanja varnostnih tveganj pri IT, varnosti storitev v oblaku, forenzike, odzivanja na varnostne incidente, spremljanja varnosti, penetracijskega testiranja, razvoja varnostne arhitekture, vodenja projektov in/ali upravljanja storitev.

B.   Postopek

B.1   Določitev vrstnega reda ocenjevanja prijav

1.

Pri izpolnjevanju oddelka Delovne izkušnje v prijavi bodo morali kandidati za vsak vnos navesti odstotek časa, namenjenega za eno ali več nalog z danega seznama, ki večinoma ustreza merilom za izbor iz oddelka A. Tako se bo lahko izračunala skupna dolžina izkušenj (v dneh) s posamezno nalogo.

2.

Natečajna komisija bo za vsako nalogo in za vsako vprašanje iz oddelka Talent Screener (glej odstavek 1 oddelka B.2) določila utež (od 1 do 3), ki odraža relativno pomembnost posamezne naloge oziroma vprašanja.

3.

Skupno število dni, namenjenih za določeno nalogo (glej odstavek 1 zgoraj), se bo nato pomnožilo z utežjo, ki jo je tej nalogi pripisala natečajna komisija. Tako se bo za vsakega kandidata izračunalo število točk za posamezno nalogo in skupno število točk za vse naloge.

4.

Kandidati bodo razvrščeni po padajočem vrstnem redu skupnega števila zbranih točk.

5.

Število točk in razvrstitev, določena v skladu s tem oddelkom, se ne bosta upoštevala pri odločanju, kateri kandidati lahko napredujejo na naslednjo stopnjo natečaja. Odločitev o tem, kateri kandidati bodo povabljeni na naslednjo stopnjo natečaja, natečajna komisija sprejme izključno na podlagi uteženega števila točk, dodeljenih v skladu z oddelkom B.2.

B.2   Izbor kandidatov na podlagi oddelka Talent Screener

1.

Pri izpolnjevanju oddelka Talent Screener v prijavi morajo vsi kandidati odgovoriti na isti sklop vprašanj in navesti zahtevane informacije. Ta vprašanja bodo temeljila na merilih za izbor iz oddelka A. Izbor na podlagi kvalifikacij bo opravljen samo na podlagi informacij iz oddelka Talent Screener. Kandidati morajo v odgovore v oddelku Talent Screener vključiti vse relevantne informacije, tudi če so te iste informacije že navedli v drugih oddelkih svoje prijave. Sklicevanje na dokumente, naložene v kandidatovem računu EPSO, ali na drugo (npr. povezave na spletišča) se ne bo upoštevalo. Upoštevalo se bo samo besedilo, ki ga kandidati v ustreznih poljih navedejo kot odgovor na vprašanja iz oddelka Talent Screener.

2.

Natečajna komisija bo v padajočem vrstnem redu po razvrstitvi iz oddelka B.1 ocenila odgovore kandidatov v prijavi v oddelku Talent Screener.

3.

Natečajna komisija bo preučila odgovore v oddelku Talent Screener vseh kandidatov in vsak odgovor točkovala s točkami od 0 do 4. Te točke bodo nato pomnožene z utežjo, ki jo je natečajna komisija določila za vsako vprašanje iz oddelka Talent Screener (glej odstavek 2 oddelka B.1). Na koncu se bodo utežene točke za vsako vprašanje iz oddelka Talent Screener seštele v končno število točk.

4.

Natečajna komisija bo za vsako področje sestavila seznam kandidatov po vrstnem redu končnega števila točk, dodeljenih v skladu z odstavkom 3.

5.

Kandidati, ki bodo med najboljšimi po številu točk, bodo povabljeni na naslednjo stopnjo natečaja.

Konec PRILOGE IV, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo.