8.12.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

CA 457/1


RAZPIS JAVNIH NATEČAJEV

EPSO/AD/332/16 – pravniki lingvisti (AD 7) za španski jezik (ES)

EPSO/AD/333/16 – pravniki lingvisti (AD 7) za grški jezik (EL)

EPSO/AD/334/16 – pravniki lingvisti (AD 7) za italijanski jezik (IT)

EPSO/AD/335/16 – pravniki lingvisti (AD 7) za litovski jezik (LT)

EPSO/AD/336/16 – pravniki lingvisti (AD 7) za malteški jezik (MT)

EPSO/AD/337/16 – pravniki lingvisti (AD 7) za švedski jezik (SV)

(2016/C 457 A/01)

Rok za prijavo: 12. januar 2017 do 12. ure (opoldne) po srednjeevropskem času

Evropski urad za izbor osebja (EPSO) organizira javne natečaje, s katerimi bo na podlagi testov sestavil rezervne sezname uspešnih kandidatov. Te sezname bosta Evropski parlament in Svet uporabila za zaposlovanje novih javnih uslužbencev na delovno mesto „pravnik lingvist“ (funkcionalna skupina AD).

Ta razpis natečajev in njegove priloge so pravno zavezujoči okvir za te izbirne postopke.

Splošna pravila za javne natečaje najdete v PRILOGI III

Želeno število uspešnih kandidatov na natečaj:

EPSO/AD/332/16 – ES:

8

EPSO/AD/333/16 – EL:

8

EPSO/AD/334/16 – IT:

8

EPSO/AD/335/16 – LT:

9

EPSO/AD/336/16 – MT:

9

EPSO/AD/337/16 – SV:

10

Ta razpis se nanaša na več natečajev. Kandidati se lahko prijavijo samo na enega. Izbrati ga morajo ob elektronski prijavi. Ko elektronsko prijavo potrdijo, izbire ne morejo več spremeniti.

NALOGE PRAVNIKOV LINGVISTOV

Naloga pravnikov lingvistov, ki jih bosta zaposlila Evropski parlament in Svet, bo revidiranje pravnih/zakonodajnih besedil v jeziku natečaja iz vsaj dveh drugih jezikov in svetovanje pri pripravi zakonodajnih besedil.

Več informacij o nalogah, ki jih običajno opravljajo pravniki lingvisti, najdete v PRILOGI I

POGOJI ZA PRIPUSTITEV K NATEČAJU

Kandidati morajo ob potrditvi prijave izpolnjevati VSE naslednje pogoje:

Splošni pogoji

uživati vse pravice kot državljani države članice EU;

imeti izpolnjene vse nacionalne zakonske obveznosti glede služenja vojaškega roka;

biti moralno primerni za opravljanje predvidenih nalog.

Posebni pogoji:

jeziki

1. jezik: znanje jezika natečaja vsaj na stopnji C2;

2. jezik: znanje angleščine vsaj na stopnji C1;

3. jezik: znanje francoščine, italijanščine, nemščine, poljščine ali španščine vsaj na stopnji C1; 3. jezik ne sme biti isti kot 1. jezik.

2. jezik mora biti angleščina. Kandidati morajo elektronsko prijavo izpolniti v 2. jeziku.

Izvirniki dokumentov, ki jih obravnavajo zadevne službe, so skoraj vedno v angleščini in so podlaga za pravno-jezikovni pregled v drugih jezikih.

Uspešni kandidati, ki se bodo zaposlili na podlagi teh natečajev, bodo zato delali pretežno z dokumenti v angleškem jeziku. Druge možnosti izbire jezika za 3. jezik odražajo operativne potrebe služb.

Za več informacij o stopnjah jezikovnega znanja glejte skupni evropski referenčni okvir za jezike (https://europass.cedefop.europa.eu/sl/resources/european-language-levels-cefr).

Posebni pogoji:

kvalifikacije in delovne izkušnje

Informacije o posebnih kvalifikacijah, ki se zahtevajo za posamezni natečaj, najdete v PRILOGI II

delovne izkušnje se ne zahtevajo.

IZBIRNI POSTOPEK

1)    Računalniško podprti testi z vprašanji izbirnega tipa

Kandidati, ki svojo prijavo potrdijo v roku, bodo povabljeni na opravljanje računalniško podprtih testov z vprašanji izbirnega tipa v enem od pooblaščenih centrov urada EPSO.

Računalniško podprti testi z vprašanji izbirnega tipa bodo organizirani, kot sledi:

Testi

Jezik

Vprašanja

Trajanje

Najmanjše zahtevano število točk

Besedno sklepanje

1. jezik

20 vprašanj

35 minut

10/20

Številčno sklepanje

1. jezik

10 vprašanj

20 minut

številčno in abstraktno sklepanje skupaj: 8/20

Abstraktno sklepanje

1. jezik

10 vprašanj

10 minut

Razumevanje jezika

2. jezik

12 vprašanj

25 minut

7/12

Ti testi so izločilni, vendar se njihovi rezultati ne prištejejo k rezultatom drugih testov, ki se opravljajo v ocenjevalnem centru.

K opravljanju testa prevajanja bo povabljenih približno 7 -krat, vendar ne več kot 8-krat toliko kandidatov, kot je želeno število uspešnih kandidatov za posamezni natečaj.

2)    Test prevajanja

Kandidati, ki bodo po podatkih iz elektronske prijave izpolnjevali pogoje za pripustitev k natečaju in bodo pri računalniško podprtih testih z vprašanji izbirnega tipa med najboljšimi po skupnem številu točk , bodo povabljeni k opravljanju testa prevajanja v enem od pooblaščenih centrov urada EPSO.

Test

Jezik

Trajanje

Najmanjše zahtevano število točk

Prevod pravnega besedila

iz 2. jezika v 1. jezik

2 uri

40/80

Točke, zbrane pri testu prevajanja, se bodo skupaj s točkami, zbranimi v ocenjevalnem centru, združile v skupno oceno.

Le kandidati, ki bodo med najboljšimi po skupnem številu točk pri tem testu, se bodo uvrstili na naslednjo stopnjo natečaja.

K opravljanju testov v ocenjevalnem centru bo povabljenih največ 4-krat toliko kandidatov, kot je želeno število uspešnih kandidatov za posamezni natečaj.

3)    Ocenjevalni center

Kandidati, ki bodo pri testu prevajanja med najboljšimi po skupnem številu točk , bodo povabljeni na enoinpoldnevno opravljanje testov v ocenjevalnem centru, najverjetneje v  Bruslju , kjer bodo opravljali teste v  1., 2. in 3. jeziku .

V ocenjevalnem centru bo potekalo testiranje osmih splošnih kompetenc in posebnih kompetenc, zahtevanih za te natečaje, in sicer s  štirimi testi (razgovor za ugotavljanje kompetenc in skupinska vaja (v kandidatovem 2. jeziku), ustna predstavitev, ki ji bodo sledili vprašanja in odgovori o kandidatovih kompetencah, povezanih z zadevnim delovnim mestom, vključno s poznavanjem prava Evropske unije, da se ocenijo kandidatove splošne in posebne kompetence (v 1. jeziku), ter povzetek besedila (iz 3. jezika v 1. jezik)), kot je opisano v nadaljevanju:

Kompetenca

Testi

1.

Analitično mišljenje in reševanje problemov

ustna predstavitev

skupinska vaja

2.

Sporazumevanje

ustna predstavitev

razgovor za ugotavljanje kompetenc

3.

Kakovost in učinkovitost

ustna predstavitev

razgovor za ugotavljanje kompetenc

4.

Učenje in razvoj

skupinska vaja

razgovor za ugotavljanje kompetenc

5.

Prednostno razporejanje in organizacija dela

ustna predstavitev

skupinska vaja

6.

Vzdržljivost

ustna predstavitev

razgovor za ugotavljanje kompetenc

7.

Skupinsko delo

skupinska vaja

razgovor za ugotavljanje kompetenc

8.

Vodstvene sposobnosti

skupinska vaja

razgovor za ugotavljanje kompetenc

Najmanjše zahtevano število točk

3/10 na kompetenco in 40/80 skupaj


Kompetenca

Testi

Posebne kompetence za zadevno področje

ustna predstavitev

povzetek v 1. jeziku besedila v 3. jeziku

Najmanjše zahtevano število točk

20/40

30/60

4)    Rezervni seznam

Natečajna komisija bo po preverjanju dokazil kandidatov za vsak natečaj sestavila rezervni seznam z imeni kandidatov, ki izpolnjujejo pogoje za pripustitev k natečaju in bodo po ocenjevalnem centru med najboljšimi glede na končno oceno, dokler ne bo doseženo želeno število uspešnih kandidatov. Seznam imen bo sestavljen po abecednem redu.

PRIJAVA

Kandidati se morajo prijaviti elektronsko na spletišču urada EPSO http://jobs.eu-careers.eu do:

12. januarja 2017 do 12. ure (opoldne) po srednjeevropskem času.


PRILOGA I

NALOGE

Institucije Evropske unije zaposlujejo visokokvalificirane pravnike, ki morajo biti sposobni revidirati pravna besedila Evropske unije v jeziku natečaja iz vsaj dveh drugih jezikov in svetovati pri pripravi zakonodajnih besedil za zagotovitev kakovosti priprave pravnih aktov Evropske unije. Pravniki lingvisti pri delu uporabljajo standardna orodja informacijske tehnologije in druga orodja pisarniške tehnologije.

Pravniki lingvisti sodelujejo pri zakonodajnih postopkih v vseh njihovih fazah in so vanje vključeni kot svetovalci, pri čemer zagotavljajo kakovost priprave pravnih aktov in spoštovanje formalnih pravil pri oblikovanju zakonodajnih besedil. Poleg tega preverjajo jezikovno in pravno skladnost (že prevedenih in revidiranih) zakonodajnih besedil v jeziku natečaja glede na druge jezikovne različice teh besedil. Zaradi narave svojih nalog imajo redne stike z različnimi udeleženci zakonodajnega postopka.

Konec PRILOGE I, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo


PRILOGA II

KVALIFIKACIJE, KI SE ZAHTEVAJO ZA POSAMEZNI NATEČAJ

EPSO/AD/332/16 – Pravniki lingvisti (AD 7) za španski jezik (ES)

Raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, potrjenemu z eno od naslednjih diplom iz španskega prava:

Graduado en Derecho o Licenciado en Derecho.

Natečajna komisija bo za določitev, ali je kandidat dosegel raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, upoštevala pravila, veljavna ob pridobitvi diplome.

Primere minimalnih kvalifikacij najdete v PRILOGI IV

EPSO/AD/333/16 – Pravniki lingvisti (AD 7) za grški jezik (EL)

Raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju prava v grškem jeziku, potrjenemu z naslednjo diplomo:

Πτυχίο νομικής.

Natečajna komisija bo za določitev, ali je kandidat dosegel raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, upoštevala pravila, veljavna ob pridobitvi diplome.

Primere minimalnih kvalifikacij najdete v PRILOGI IV

EPSO/AD/334/16 – Pravniki lingvisti (AD 7) za italijanski jezik (IT)

Raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, potrjenemu z eno od naslednjih diplom iz italijanskega prava:

Laurea in giurisprudenza (laurea di vecchio ordinamento, laurea specialistica, laurea magistrale).

Natečajna komisija bo za določitev, ali je kandidat dosegel raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, upoštevala pravila, veljavna ob pridobitvi diplome.

Primere minimalnih kvalifikacij najdete v PRILOGI IV

EPSO/AD/335/16 – Pravniki lingvisti (AD 7) za litovski jezik (LT)

Raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, potrjenemu z eno od naslednjih diplom iz litovskega prava:

Teisės bakalauro ar teisės magistro diplomas arba juos atitinkantis diplomas, suteikiantis teisininko kvalifikaciją.

Natečajna komisija bo za določitev, ali je kandidat dosegel raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, upoštevala pravila, veljavna ob pridobitvi diplome.

Primere minimalnih kvalifikacij najdete v PRILOGI IV

EPSO/AD/336/16 – Pravniki lingvisti (AD 7) za malteški jezik (MT)

Raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, potrjenemu z eno od naslednjih diplom iz malteškega prava:

Diploma ta‘ Nutar Pubbliku (N.P.)

Dottorat fil-Liġi (LL.D.)

Natečajna komisija bo za določitev, ali je kandidat dosegel raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, upoštevala pravila, veljavna ob pridobitvi diplome.

Primere minimalnih kvalifikacij najdete v PRILOGI IV

EPSO/AD/337/16 – Pravniki lingvisti (AD 7) za švedski jezik (SV)

Raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju prava v švedskem jeziku, potrjenemu z eno od naslednjih diplom:

Juridisk universitetsutbildning på svenska: jur.kand.-examen, juristexamen eller motsvarande.

Natečajna komisija bo za določitev, ali je kandidat dosegel raven izobrazbe, ki ustreza zaključenemu visokošolskemu študiju, upoštevala pravila, veljavna ob pridobitvi diplome.

Primere minimalnih kvalifikacij najdete v PRILOGI IV

Konec PRILOGE II, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo


PRILOGA III

SPLOŠNA PRAVILA ZA JAVNE NATEČAJE

V izbirnih postopkih, ki jih organizira urad EPSO, se vsaka navedba osebe v moškem spolu šteje tudi za navedbo osebe v ženskem spolu.

KAZALO VSEBINE

1.

KDO SE LAHKO PRIJAVI? 9

1.1

Splošne kompetence 9

1.2

Splošni pogoji 10

1.3

Posebni pogoji 10

1.4

Znanje jezikov 11

2.

PRIJAVA 11

2.1

Rešite interaktivne teste 11

2.2

Ustvarite račun EPSO 11

2.3

Izpolnite elektronsko prijavo 11

2.4

Enake možnosti in posebne prilagoditve 12

3.

IZBIRNI POSTOPEK 12

3.1

Natečajna komisija 12

3.2

Predizbirni računalniško podprti testi z vprašanji izbirnega tipa 13

3.3

Preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju 13

3.4

Izbor na podlagi kvalifikacij (Talent Screener) 14

3.5

Vmesni testi 14

3.6

Ocenjevalni center/faza 14

3.7

Potrditev izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju 15

4.

USPEŠNI KANDIDATI/ZAPOSLITEV 15

4.1

Rezervni seznam 15

4.2

Spričevalo kompetenc 16

5.

KOMUNIKACIJA 16

5.1

Komunikacija z uradom EPSO 16

5.2

Komunikacija z natečajnimi komisijami 16

5.3

Varstvo podatkov 16

5.4

Dostop do informacij 16

5.5

Samodejno razkritje 17

5.6

Informacije na zahtevo 17

6.

PRITOŽBE 17

6.1

Kontaktiranje urada EPSO 17

6.2

Tehnične težave 18

6.3

Napaka v računalniško podprtih vprašanjih izbirnega tipa 18

6.4

Zahteve za pregled 18

6.5

Upravne pritožbe 19

6.6

Pravna sredstva 19

6.7

Evropski varuh človekovih pravic 20

6.8

Izključitev 20

UVOD

Institucije Evropske unije (EU) zaposlujejo uradnike z javnimi natečaji na podlagi preverjanj, pri katerih kandidati tekmujejo med seboj in ki zagotavljajo enako obravnavanje in izbor na podlagi dosežkov ter vsem kandidatom, ki izpolnjujejo pogoje za pripustitev k natečaju, omogočajo, da pokažejo svoje sposobnosti.

Za izbor novih uradnikov skrbijo urad EPSO (Evropski urad za izbor osebja), ki je odgovoren za vse organizacijske vidike javnih natečajev, in natečajne komisije, ki določajo in potrjujejo teste ter ocenjujejo kandidate. Splošno načelo, na katerem temelji ta sistem, je, da morajo biti odločitve o izboru sprejete neodvisno, brez kakršnega koli neprimernega vplivanja.

1.   KDO SE LAHKO PRIJAVI?

1.1   Splošne kompetence

Institucije EU iščejo nadarjene in motivirane kandidate z visokimi kvalifikacijami na svojem področju, ki lahko dokažejo naslednje splošne kompetence:

analitično mišljenje in reševanje problemov: kandidat prepozna kritične vidike kompleksnih vprašanj ter išče ustvarjalne in praktične rešitve;

sporazumevanje: kandidat se ustno in pisno jasno in natančno izraža;

kakovost in učinkovitost: kandidat prevzema osebno odgovornost in pobudo za visokokakovostno opravljanje nalog ob upoštevanju predpisanih postopkov;

učenje in razvoj: kandidat razvija osebna znanja in spretnosti ter se izpopolnjuje v poznavanju organizacije in njenega delovnega okolja;

prednostno razporejanje in organizacija dela: kandidat zna določiti prednostne naloge, je prilagodljiv pri delu in učinkovito organizira svoje delo;

vzdržljivost: kandidat je tudi ob veliki delovni obremenitvi in organizacijskih zadregah učinkovit in pozitivno naravnan ter se zna prilagoditi spremembam v delovnem okolju;

skupinsko delo: kandidat sodeluje z drugimi v delovni skupini ali drugih organizacijskih enotah in spoštuje različnost ljudi, ter

vodstvene sposobnosti (samo za upravne uslužbence): kandidat vodi, usmerja in motivira ljudi za doseganje zastavljenih ciljev.

1.2   Splošni pogoji

Naslednji splošni pogoji za pripustitev k natečaju so skupni za vse javne natečaje, razen če so v razpisu natečaja navedene posebne izjeme, na primer za države, ki pristopajo k EU; kandidati morajo:

uživati vse pravice kot državljani države članice EU,

imeti izpolnjene vse zakonske obveznosti glede služenja vojaškega roka in

biti moralno primerni za opravljanje zadevnih nalog.

Edina starostna omejitev za prijavo na javni natečaj je upokojitvena starost za uradnike EU, določena v kadrovskih predpisih (glej spletišče EPSO: www.eu-careers.eu).

Predložiti boste morali uradni dokument, ki dokazuje vaše državljanstvo, na primer potni list ali osebno izkaznico, ki mora biti veljavna na dan roka za prijavo. Za ostali dve točki se dokazila na splošno zahtevajo šele ob zaposlitvi.

1.3   Posebni pogoji

Posebni pogoji glede kvalifikacij in delovnih izkušenj se razlikujejo glede na profil, za katerega se kandidat prijavlja, in so določeni v razpisu natečaja. V prijavi navedite čim več informacij o svojih kvalifikacijah in delovnih izkušnjah (kadar se zahtevajo), da bo natečajna komisija lahko ocenila njihovo ustreznost glede na opredeljene naloge.

(a)

Diplome oz. spričevala in/ali potrdila: Diplome oz. spričevala, pridobljene v državah, ki niso članice EU, mora priznati uradni organ države članice EU, na primer ministrstvo za izobraževanje v vaši državi. Pri tem se bodo upoštevale razlike med izobraževalnimi sistemi.

Za posrednješolsko izobraževanje ter strokovno, poklicno ali specialistično usposabljanje navedite predmete, trajanje in obliko (redno, izredno ali večerno).

(b)

Delovne izkušnje (če se zahtevajo) se bodo upoštevale samo, če so relevantne za zahtevane naloge ter:

predstavljajo dejansko delo,

so plačane,

vključujejo podrejeno razmerje ali opravljanje storitve in

pod naslednjimi pogoji:

prostovoljsko delo: če je plačano ter glede tedenskih ur in trajanja primerljivo z običajno zaposlitvijo;

pripravništva: če so plačana;

služenje obveznega vojaškega roka: opravljeno pred pridobitvijo zahtevane diplome oz. spričevala ali po njej, za obdobje, ki ni daljše od zakonsko predpisanega obdobja v kandidatovi državi članici;

porodniški/očetovski/posvojiteljski dopust: če je vključen v pogodbo o zaposlitvi;

doktorat: za največ tri leta pod pogojem, da je kandidat dejansko doktoriral, ne glede na to, ali je bilo delo plačano ali ne, in

delo s krajšim delovnim časom: izračunano sorazmerno na podlagi števila opravljenih ur (šest mesecev s polovičnim delovnim časom se na primer šteje za tri mesece).

Za vsa obdobja poklicne dejavnosti je treba predložiti izvirnike ali overjene kopije:

potrdil nekdanjih delodajalcev in trenutnega delodajalca; ta potrdila morajo vsebovati opis opravljanih nalog, njihovo zahtevnost ter datum njihovega začetka in konca, opremljena morajo biti z uradno glavo in žigom podjetja ter vsebovati ime in podpis odgovorne osebe; ali

(če ne morete predložiti potrdil) pogodb o zaposlitvi ter prvega in zadnjega pisnega obračuna plače, skupaj z natančnim opisom opravljanih nalog;

(za samostojno delo, na primer samozaposlene osebe, svobodne poklice) računov ali naročilnic, na katerih so podrobno opisane opravljane naloge, ali drugih ustreznih uradnih dokazil;

(za konferenčne tolmače, kadar se zahtevajo delovne izkušnje) dokazil o številu dni konferenčnega tolmačenja in jezikih, iz katerih oz. v katere ste tolmačili.

1.4   Znanje jezikov

V skladu s kadrovskimi predpisi boste morali imeti vsaj temeljito znanje (stopnja C1 skupnega evropskega referenčnega okvira za jezike (1)) enega izmed uradnih jezikov EU in zadovoljivo znanje (stopnja B2 skupnega evropskega referenčnega okvira za jezike) še enega uradnega jezika EU.

Posebne zahteve glede jezikov se razlikujejo glede na profil in so opisane v razpisu natečaja. Zlasti za profile jezikoslovcev se lahko zahteva znanje dodatnih jezikov.

Na splošno se dokazila o znanju jezikov ne zahtevajo, razen za nekatere profile jezikoslovcev (glej oddelek 1.3) ali specializirane profile.

2.   PRIJAVA

2.1   Rešite interaktivne teste

Glede na natečaj, na katerega ste se prijavili, ste lahko povabljeni, da izpolnite interaktivni vprašalnik za samoizbiro in/ali opravite samoocenjevalne teste. Tako boste dobili občutek o ravni znanja, ki je potrebna za uspeh na predizbirnih testih, in o tem, ali ste primerni za poklicno pot v institucijah EU.

2.2   Ustvarite račun EPSO

Račun EPSO lahko ustvarite na spletišču urada EPSO (www.eu-careers.eu). Uporablja se za:

prijavo in spremljanje prijav;

prejemanje sporočil urada EPSO in

shranjevanje osebnih podatkov.

Ustvarite lahko samo en račun za vse prijave EPSO. Če urad EPSO ugotovi, da imate več računov, ste lahko izključeni na kateri koli stopnji izbirnega postopka (glej oddelek 6.8).

2.3   Izpolnite elektronsko prijavo

Prijaviti se morate prek spletišča urada EPSO v jeziku oziroma v enem od jezikov, ki so navedeni v razpisu natečaja. V primeru nekaterih področij ali profilov, ki so objavljeni istočasno, se lahko prijavite samo za eno področje ali profil. To je jasno navedeno v razpisu natečaja.

Glede na natečaj se od vas lahko zahtevajo informacije o vaših:

diplomah oz. spričevalih/kvalifikacijah,

delovnih izkušnjah (če se zahtevajo),

motivaciji za prijavo,

znanju uradnih jezikov EU,

posebnih izkušnjah in kvalifikacijah (glej oddelek 3.4) ali

posebnih prilagoditvah za opravljanje testov (glej oddelek 2.4).

Vsi splošni in posebni pogoji za pripustitev k natečaju morajo biti izpolnjeni do roka(-ov), določenega(-ih) v razpisu natečaja. S potrditvijo prijave potrjujete, da te pogoje izpolnjujete. Ko boste prijavo potrdili, je ne boste mogli več spremeniti. Vaša dolžnost je, da prijavo izpolnite in potrdite v roku.

2.4   Enake možnosti in posebne prilagoditve

Urad EPSO v svojih izbirnih postopkih vedno uporablja politiko enakih možnosti, da zagotovi enako obravnavanje vseh kandidatov.

Urad EPSO sprejme vse razumne ukrepe za zagotovitev, da kandidati invalidi in kandidati s posebnimi potrebami lahko sodelujejo na natečajih pod enakimi pogoji kot ostali kandidati.

Če bi vas invalidnost ali zdravstveno stanje lahko ovirala pri opravljanju testov, to navedite v prijavi ter nam sporočite, kakšno prilagoditev potrebujete. Če invalidnost ali zdravstveno stanje nastopita po izteku roka za prijavo, morate o tem čim prej obvestiti urad EPSO, pri čemer uporabite spodaj navedene kontaktne podatke.

Da se bo vaša prošnja upoštevala, boste morali uradu EPSO poslati potrdilo nacionalnega organa ali zdravniško potrdilo. Vaša dokazila bodo pregledana, da se po potrebi lahko zagotovi razumna prilagoditev.

Vse potrebne informacije najdete v prijavi in na spletišču urada EPSO (www.eu-careers.eu).

Za dodatne informacije se lahko obrnete na enoto urada EPSO za dostopnost (EPSO-accessibility team) po:

elektronski pošti (EPSO-accessibility@ec.europa.eu),

faksu (+32 22998081) ali

pošti:

European Personnel Selection Office (EPSO)

EPSO accessibility

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

3.   IZBIRNI POSTOPEK

3.1   Natečajna komisija

Imenuje se natečajna komisija, ki primerja kandidate in glede na zahteve iz razpisa natečaja izbere najboljše kandidate na podlagi njihovih kompetenc, sposobnosti in kvalifikacij. Natečajne komisije sestavljajo uradniki, od katerih jih polovico imenuje administracija (službe za človeške vire), polovico pa odbori uslužbencev. Imena članov natečajnih komisij so objavljena na spletišču urada EPSO (www.eu-careers.eu).

3.2   Predizbirni računalniško podprti testi z vprašanji izbirnega tipa

Natečajna komisija določi stopnjo težavnosti testov z vprašanji izbirnega tipa in potrdi njihovo vsebino na podlagi predlogov urada EPSO. Testi so ocenjeni računalniško.

Pri natečajih za specializirane profile, ki vključujejo izbor na podlagi kvalifikacij (glej oddelek 3.4), se testi z vprašanji izbirnega tipa organizirajo v predizbirni fazi samo, če število kandidatov presega določen prag. Ta prag, ki ga po izteku roka za prijavo določi direktor urada EPSO v vlogi organa za imenovanja, se objavi na spletišču urada EPSO (www.eu-careers.eu). Pri natečajih, ki zajemajo več področij, se lahko prag od enega področja do drugega razlikuje. Če je število kandidatov pod določenim pragom, se testi z vprašanji izbirnega tipa opravljajo v ocenjevalnem centru/fazi.

Glede na profil lahko testi z vprašanji izbirnega tipa zajemajo:

test besednega sklepanja: omogoča oceno vaših sposobnosti logičnega razmišljanja in razumevanja besednih informacij,

test številčnega sklepanja: omogoča oceno vaših sposobnosti logičnega razmišljanja in razumevanja številčnih informacij,

test abstraktnega sklepanja: omogoča oceno vaših sposobnosti logičnega razmišljanja in razumevanja povezav med koncepti, ki ne vsebujejo jezikovnih, prostorskih ali številčnih elementov,

situacijski test: omogoča oceno vašega običajnega ravnanja v poklicnih situacijah;

test jezikovnih znanj in

test posebnih poklicnih znanj.

Če ne dobite drugačnih navodil, morate rezervirati termin za opravljanje testov z vprašanji izbirnega tipa. Navodila najdete v svojem računu EPSO in na spletišču urada EPSO (www.eu-careers.eu).

Običajno boste za opravljanje testov imeli na voljo več datumov na različnih lokacijah. Obdobja, ko lahko rezervirate termin in teste opravljate, so omejena. Če ne boste rezervirali termina za opravljanje testov ali opravljali testov, boste izključeni iz natečaja (glej oddelek 6.8).

3.3   Preverjanje izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju

Urad EPSO preveri, ali glede na informacije, navedene v prijavi, izpolnjujete splošne pogoje za pripustitev k natečaju, ki so določeni v razpisu natečaja. Natečajna komisija preveri izpolnjevanje posebnih pogojev za pripustitev k natečaju. V prijavi navedene informacije se bodo preverile pozneje na podlagi vaših dokazil (razen če je v razpisu natečaja določeno drugače). Kandidati, ki ne izpolnjujejo vseh pogojev za pripustitev k natečaju, navedenih v razpisu natečaja, bodo izločeni.

Če natečaj vključuje predizbirne teste z vprašanji izbirnega tipa (glej oddelek 3.2), se izpolnjevanje pogojev za pripustitev k natečaju preverja po zaključku teh testov, če ni navedeno drugače.

Število kandidatov, ki so povabljeni na naslednjo stopnjo izbirnega postopka, je določeno v razpisu natečaja ali pa ga določi direktor urada EPSO v vlogi organa za imenovanja.

Če bodo predhodno organizirani testi z vprašanji izbirnega tipa, se bo glede izpolnjevanja pogojev dokumentacija kandidatov preverila po padajočem vrstnem redu števila zbranih točk, dokler število kandidatov, ki izpolnjujejo pogoje za pripustitev k natečaju, ne bo doseglo praga, ki ga bo urad EPSO v vlogi organa za imenovanja določil za posamezno področje. Dokumentacija ostalih kandidatov se ne bo preverjala.

Če računalniško podprti testi z vprašanji izbirnega tipa ne bodo organizirani predhodno, se bo glede izpolnjevanja pogojev preverila dokumentacija vseh kandidatov.

Če bi za zadnje razpoložljivo mesto več kandidatov zbralo enako število točk, bodo povabljeni vsi ti kandidati. Prijave kandidatov pod pragom se ne bodo preverjale.

3.4   Izbor na podlagi kvalifikacij (Talent Screener)

Za večino specializiranih profilov morajo kandidati opraviti t. i. „Talent Screener“, namenjen izboru kandidatov, katerih kvalifikacije, zlasti diplome oz. spričevala in delovne izkušnje, najbolj ustrezajo zahtevanim nalogam.

Vsi kandidati na natečaju odgovarjajo na enak sklop vprašanj pod zavihkom „Talent Screener“ v prijavi. Tako lahko natečajna komisija objektivno oceni primerjalne dosežke vseh kandidatov na strukturiran način.

Talent Screener se opravi po preverjanju izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju, razen če je v razpisu natečaja določeno drugače. Natečajna komisija oceni samo tiste kandidate, ki izpolnjujejo vse pogoje za pripustitev k natečaju. Njena ocena temelji izključno na vaših odgovorih na vprašanja v delu „Talent Screener“. Zato morate v ta del vključiti vse ustrezne informacije, tudi če ste jih navedli že v drugih delih svoje prijave.

Natečajna komisija najprej določi utež (od 1 do 3) za vsako vprašanje glede na njegov pomen, nato pa vsak vaš odgovor točkuje s točkami od 0 do 4. Točke se pomnožijo z utežjo za posamezno vprašanje in seštejejo.

Kandidati, ki so med najboljšimi po skupnem številu točk, se uvrstijo na naslednjo stopnjo. Število kandidatov je določeno v razpisu natečaja in objavljeno na spletišču urada EPSO. Če bi za zadnje razpoložljivo mesto več kandidatov zbralo enako število točk, bodo povabljeni vsi ti kandidati.

3.5   Vmesni testi

Vsebino teh testov potrdi natečajna komisija. Glede na natečaj lahko vključujejo naslednje elemente:

e-simulacijo nalog: računalniško podprt test, pri katerem morate odgovoriti na sklop vprašanj z uporabo gradiva, ki je na voljo v elektronskem poštnem predalu,

predhodni test tolmačenja: vključuje simultano tolmačenje posnetega govora, po možnosti z uporabo avdiovizualnega gradiva,

testa tolmačenja: test konsekutivnega in test simultanega tolmačenja,

razgovor na daljavo: za oceno vaših posebnih kompetenc na določenem področju in/ali vašo sposobnost ustnega sporazumevanja v določenem jeziku,

predhodne teste prevajanja: prevod besedila v glavni jezik natečaja iz vaših drugih izbranih jezikov in/ali

teste razumevanja jezika: vključujejo vprašanja izbirnega tipa.

3.6   Ocenjevalni center/faza

Ocenjevalni center/faza načeloma poteka v Bruslju ali Luxembourgu in lahko traja en ali več dni. Da bi lahko prejeli spričevalo kompetenc in izpolnjevali pogoje za uvrstitev na rezervni seznam, se morate udeležiti vseh testov. Testirale se bodo vaše splošne kompetence (glej oddelek 1.1) in posebne kompetence (vezane na zadevne naloge).

Vsebino testov v ocenjevalnem centru/fazi potrdi natečajna komisija. Glede na natečaj lahko vključujejo naslednje elemente:

študijo primera: pisni test na podlagi ustreznega scenarija, pri katerem se morate odzvati ali rešiti različne probleme z opiranjem zgolj na priloženo gradivo;

ustno predstavitev: individualni test analize in predstavitve, pri katerem morate pripraviti predlog za rešitev izmišljenega problema, povezanega z delom. Po analizi predložene dokumentacije morate svoje zamisli predstaviti majhni skupini ljudi;

razgovor(-e) za ugotavljanje kompetenc: individualna vaja, namenjena pridobivanju – na strukturiran način – ustreznih informacij o vaših splošnih in/ali (pri natečajih za specializirane profile) posebnih znanjih in spretnostih na podlagi preteklih izkušenj;

skupinsko vajo: po individualni presoji svežnja informacij skupaj z drugimi kandidati razpravljate o svojih ugotovitvah, razprava pa se sklene s skupinsko odločitvijo;

e-simulacijo nalog: računalniško podprt test, pri katerem morate odgovoriti na sklop vprašanj z uporabo gradiva, ki je na voljo v elektronskem poštnem predalu;

praktična preverjanja znanja jezika;

druge vaje za preverjanje posebnih znanj in spretnosti;

teste besednega, številčnega in abstraktnega sklepanja ter situacijske teste (če se ne opravljajo na predizbirni stopnji).

3.7   Potrditev izpolnjevanja pogojev za pripustitev k natečaju

Izpolnjevanje pogojev za pripustitev k natečaju se bo potrdilo na podlagi vaših dokazil pred uvrstitvijo na rezervni seznam (glej oddelek 4.1). Rezervni seznam se določi s preverjanjem izpolnjevanja pogojev kandidatov po padajočem vrstnem redu števila točk, ki so jih kandidati zbrali v ocenjevalnem centru/fazi, dokler ni doseženo zahtevano število uspešnih kandidatov. Dokumentacija kandidatov pod tem pragom se ne preverja.

Obvestili vas bomo, katera dokazila morate predložiti in kdaj. Če boste povabljeni v ocenjevalni center/fazo v Bruslju, boste običajno morali s seboj prinesti svoje dokumente v izvirniku, ki jih bomo skenirali in vam jih še isti dan vrnili. Če boste teste v ocenjevalnem centru/fazi opravljali na drugi lokaciji, boste podrobna navodila prejeli skupaj z vabilom.

Če informacij, navedenih v vaši prijavi, ne potrjujejo ustrezni dokumenti, ste lahko izključeni iz natečaja. Na kateri koli stopnji postopka se lahko od vas zahtevajo dodatne informacije ali dokumenti.

4.   USPEŠNI KANDIDATI/ZAPOSLITEV

4.1   Rezervni seznam

Namen natečaja ni zapolniti določeno delovno mesto, temveč oblikovati podatkovno zbirko (t. i. rezervni seznam), iz katere lahko institucije EU zaposlijo bodoče uradnike.

Natečajna komisija sestavi rezervni seznam z imeni kandidatov, ki izpolnjujejo pogoje za pripustitev k natečaju in so bili med najboljšimi po številu točk. Želeno število uspešnih kandidatov je določeno v razpisu natečaja. Če bi za zadnje razpoložljivo mesto več kandidatov zbralo enako število točk, bodo vsi ti kandidati uvrščeni na rezervni seznam. Ta seznam se nato pošlje institucijam EU. Vključitev na rezervni seznam ne pomeni pravice do zaposlitve ali zagotovila za zaposlitev.

Rezervni seznam in rok izteka njegove veljavnosti se objavita v Uradnem listu Evropske unije. Veljavnost seznama se lahko v nekaterih primerih podaljša. Odločitev o podaljšanju bo objavljena samo na spletišču urada EPSO.

Uspešni kandidati lahko zahtevajo, da se njihovo ime ne objavi v Uradnem listu. Urad EPSO mora takšno zahtevo prejeti najpozneje deset koledarskih dni po datumu, ko so kandidati prek svojega računa EPSO obveščeni o rezultatih.

4.2   Spričevalo kompetenc

Vsi kandidati, ki so opravljali vse teste v ocenjevalnem centru/fazi in ki niso bili izključeni (glej oddelek 6.8), bodo prejeli „spričevalo kompetenc“, ki vsebuje kvantitativne in kvalitativne povratne informacije o njihovih dosežkih v ocenjevalnem centru/fazi.

Spričevala kompetenc uspešnih kandidatov bodo na voljo institucijam EU za postopke zaposlovanja in prihodnji razvoj poklicne poti.

5.   KOMUNIKACIJA

5.1   Komunikacija z uradom EPSO

Vsaj dvakrat tedensko se morate prijaviti v račun EPSO, da spremljate svoj napredek na natečaju. Če tega ne morete storiti zaradi tehničnih motenj na spletišču urada EPSO, nas morate o tem takoj obvestiti prek razdelka „contact us“ (kontakt) na spletišču urada EPSO (www.eu-careers.eu).

Pridržujemo si pravico, da ne sporočamo informacij, ki so že jasno navedene v razpisu natečaja, njegovih prilogah in na spletišču urada EPSO, vključno z rubriko „pogosta vprašanja“.

V vseh dopisih v zvezi s prijavo navedite svoje ime, kot je navedeno v prijavi, svojo številko prijave in referenčno številko izbirnega postopka.

Urad EPSO uporablja načela kodeksa dobrega upravnega ravnanja (http://ec.europa.eu/transparency/code/index_sl.htm, kot je objavljen v Uradnem listu). V skladu s tem si pridržujemo pravico do prekinitve vse neprimerne komunikacije (tj. ki se ponavlja, je žaljiva in/ali nerelevantna).

5.2   Komunikacija z natečajnimi komisijami

Za zagotovitev neodvisnosti natečajne komisije je vsem osebam, ki niso del komisije, vključno s kandidati, strogo prepovedano vzpostaviti stik s katerim koli članom komisije, razen v okviru testov, pri katerih je potrebna neposredna interakcija med kandidati in komisijo.

Kandidati, ki želijo izraziti svoje stališče ali uveljavljati svoje pravice, morajo to storiti pisno, pri čemer morajo svoje dopise, namenjene natečajni komisiji, nasloviti na urad EPSO, ki jih posreduje komisiji. Kakršen koli neposreden ali posreden stik kandidatov, ki ni v skladu s temi postopki, je prepovedan in mu lahko sledi izključitev iz natečaja.

Še zlasti pomeni navzkrižje interesov obstoj sorodstvenega razmerja med kandidatom in članom natečajne komisije. Natečajne komisije so pozvane, da o takšnih okoliščinah obvestijo urad EPSO, takoj ko se z njimi seznanijo. Urad EPSO bo vsak primer posebej ovrednotil in sprejel ustrezne ukrepe. Nespoštovanje navedenih pravil lahko privede do disciplinskih ukrepov zoper člane natečajnih komisij in izključitve kandidatov iz natečaja (glej oddelek 6.8).

5.3   Varstvo podatkov

Urad EPSO zagotavlja zaupnost in varnost osebnih podatkov kandidatov v skladu z zakonodajo EU o varstvu osebnih podatkov. Anonimizirani podatki v zvezi s testi se lahko uporabijo za znanstvene raziskave. Več informacij je na voljo v izjavi o varstvu osebnih podatkov v vašem računu EPSO.

5.4   Dostop do informacij

Kandidati imajo posebne pravice dostopa do nekaterih osebnih podatkov, podeljene na podlagi obveznosti navedbe razlogov, da se omogoči vložitev pravnega sredstva, če odločitev o zavrnitvi ni utemeljena.

Ta obveznost navedbe razlogov mora biti usklajena s tajnostjo dela natečajne komisije, ki zagotavlja neodvisnost in objektivnost. Zato se stališča posameznih članov natečajnih komisij ali primerjalne ocene kandidatov ne smejo razkriti.

Te pravice veljajo posebej za kandidate v javnih natečajih in na podlagi zakonodaje o javnem dostopu do dokumentov ni mogoče dobiti drugih pravic, kot so tiste, določene v tem oddelku.

5.5   Samodejno razkritje

Po vsaki stopnji izbirnega postopka boste prek računa EPSO samodejno prejeli naslednje informacije:

testi z vprašanji izbirnega tipa: svoje rezultate in tabelo z referenčnimi številkami/črkami vaših odgovorov in pravilnih odgovorov. Dostop do besedila vprašanj in odgovorov je izrecno izključen;

izpolnjevanje pogojev: ali ste pripuščeni k natečaju; če niste, pogoje za pripustitev k natečaju, ki niso bili izpolnjeni;

Talent Screener: svoje rezultate in tabelo z utežmi za posamezno vprašanje, točkami, ki ste jih prejeli za svoje odgovore, in skupnim številom zbranih točk;

predhodni testi: svoje rezultate;

vmesni testi: svoje rezultate;

ocenjevalni center/faza: svoje rezultate in spričevalo kompetenc, ki vsebuje vaše končne ocene za vsako kompetenco in komentarje natečajne komisije.

Urad EPSO praviloma kandidatom ne pošilja izvirnih besedil ali nalog testov, saj se ti ponovno uporabijo na prihodnjih natečajih. Vendar lahko za nekatere teste na svojem spletišču izjemoma objavi izvirna besedila ali naloge, če:

so bili testi zaključeni,

so bili njihovi rezultati določeni in sporočeni kandidatom ter

se izvirna besedila oz. naloge ne bodo ponovno uporabili na prihodnjih natečajih.

5.6   Informacije na zahtevo

Lahko zahtevate nepopravljeno kopijo svojih odgovorov s tistih pisnih testov, katerih vsebina se ne bo ponovno uporabila na prihodnjih natečajih. To izrecno izključuje odgovore pri študijah primerov.

Za vaše popravljene odgovore in zlasti podrobnosti o ocenjevanju velja tajnost dela natečajne komisije, zato ti ne bodo razkriti.

Urad EPSO si prizadeva dati kandidatom na voljo čim več informacij v skladu z obveznostjo navedbe razlogov, tajnostjo dela natečajne komisije in pravili o varstvu osebnih podatkov. Vse zahteve za informacije se bodo ocenile glede na te obveznosti.

Vse zahteve za informacije je treba predložiti prek razdelka „contact us“ (kontakt) na spletišču urada EPSO (www.eu-careers.eu) v desetih koledarskih dneh od datuma objave vaših rezultatov v vašem računu EPSO.

6.   PRITOŽBE

6.1   Kontaktiranje urada EPSO

Če imate na kateri koli stopnji izbirnega postopka resno tehnično ali organizacijsko težavo, o tem takoj obvestite urad EPSO, da lahko težavo raziščemo in sprejmemo korektivne ukrepe:

po možnosti prek spletnega kontaktnega obrazca na spletišču urada EPSO (www.eu-careers.eu – glej „contact us“ (kontakt)) ali

po pošti:

European Personnel Selection Office (EPSO)

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

V vseh dopisih navedite svoje ime (kot je navedeno v prijavi), svojo številko prijave in referenčno številko izbirnega postopka.

6.2   Tehnične težave

V primeru težav zunaj testnih centrov (na primer v zvezi s postopkom prijave ali rezervacije termina za opravljanje testov) se obrnite na urad EPSO (glej oddelek 6.1) s kratkim opisom težave.

V primeru težave v testnem centru:

na to opozorite nadzornike in jih prosite, naj pisno zabeležijo vašo pritožbo, ter

se obrnite na urad EPSO (glej oddelek 6.1) s kratkim opisom težave.

6.3   Napaka v računalniško podprtih vprašanjih izbirnega tipa

Urad EPSO in natečajne komisije stalno podrobno preverjajo kakovost zbirke vprašanj izbirnega tipa.

Če menite, da je napaka v enem ali več vprašanjih izbirnega tipa negativno vplivala na vašo zmožnost, da nanj(-a) odgovorite, lahko zahtevate, da natečajna komisija zadevno vprašanje oz. vprašanja pregleda (v okviru postopka „nevtralizacije“).

Natečajna komisija se lahko odloči, da vprašanje z napako razveljavi in točke razdeli med preostala vprašanja v testu. Ta ponovni izračun zadeva samo kandidate, ki jim je bilo zadevno vprašanje zastavljeno. Način ocenjevanja testov, opisan v razpisu natečaja, ostaja nespremenjen.

Vložitev pritožbe:

postopek: na urad EPSO se obrnite (glej oddelek 6.1) izključno s spletnim kontaktnim obrazcem,

rok:desetih koledarskih dneh od datuma, ko ste opravljali računalniško podprte teste,

sklic:„complaint procedure“,

dodatne informacije: opišite vprašanje (vsebino), da se to vprašanje oz. vprašanja lahko prepozna(-jo), ter čim natančneje pojasnite domnevno napako.

Pritožbe, ki na primer brez nadaljnjih podrobnosti zgolj opozarjajo na domnevne težave pri prevajanju, ne bodo sprejete.

Zahteve, ki bodo prispele po roku, ali zahteve, ki ne vsebujejo jasnega opisa izpodbijanega vprašanja oz. vprašanj in domnevne napake, se ne bodo upoštevale.

6.4   Zahteve za pregled

Zahtevate lahko pregled vsake odločitve natečajne komisije ali urada EPSO, ki vpliva na vaše rezultate in/ali določa, ali lahko napredujete na naslednjo stopnjo natečaja ali pa ste izločeni.

Zahteve za pregled lahko temeljijo na:

vsebinski nepravilnosti v natečajnem postopku in/ali

neupoštevanju kadrovskih predpisov, razpisa natečaja, njegovih prilog in/ali sodne prakse s strani natečajne komisije ali urada EPSO.

Opozarjamo, da ne morete izpodbijati veljavnosti ocene natečajne komisije v zvezi s kakovostjo vaših dosežkov na testu ali ustreznostjo vaših kvalifikacij in delovnih izkušenj. Gre za vrednostno presojo natečajne komisije in vaše nestrinjanje z njeno oceno vaših testov, izkušenj in/ali kvalifikacij ne dokazuje napake natečajne komisije. Zahteve za pregled, vložene na tej podlagi, ne bodo privedle do pozitivnega izida.

Vložitev zahteve za pregled:

postopek: obrnite se na urad EPSO (glej oddelek 6.1),

rok:desetih koledarskih dneh od datuma, ko je bila izpodbijana odločitev objavljena v vašem računu EPSO,

sklic:„request for review“,

dodatne informacije: jasno navedite odločitev, ki jo želite izpodbijati, in razloge.

V 15 delovnih dneh boste prejeli potrdilo o prejemu. Glede na izpodbijano odločitev bo bodisi natečajna komisija bodisi urad EPSO analiziral(-a) vašo zahtevo in kar najhitreje boste prejeli utemeljen odgovor.

V primeru pozitivnega izida boste ponovno vključeni v izbirni postopek na stopnji, na kateri ste bili izločeni.

6.5   Upravne pritožbe

Kot kandidat v javnem natečaju imate pravico vložiti upravno pritožbo pri direktorju urada EPSO v vlogi organa za imenovanja.

Pritožbo zoper odločitev, ki ima neposreden in takojšen vpliv na vaš pravni status kandidata, ali odsotnost take odločitve lahko vložite samo, če so bila pravila, ki urejajo izbirni postopek, jasno kršena. Direktor urada EPSO ne more ovreči vrednostne presoje natečajne komisije (glej oddelek 6.4).

Vložitev upravne pritožbe:

postopek: obrnite se na urad EPSO (glej oddelek 6.1),

rok:treh mesecih od obvestila o odločitvi, ki se izpodbija, ali dneva, ko bi morala biti odločitev sprejeta,

sklic:„complaint procedure“.

6.6   Pravna sredstva

Kot kandidat v javnem natečaju imate pravico vložiti pravno sredstvo pri Splošnem sodišču.

Če želite vložiti pravno sredstvo zoper odločitev urada EPSO, morate najprej vložiti upravno pritožbo (glej oddelek 6.5).

Vložitev pravnega sredstva:

postopek: obiščite spletišče Splošnega sodišča (http://curia.europa.eu/jcms/).

6.7   Evropski varuh človekovih pravic

Vsi državljani in prebivalci EU lahko vložijo pritožbo pri evropskem varuhu človekovih pravic.

Preden vložite pritožbo pri varuhu človekovih pravic, morate izčrpati ustrezna pravna sredstva v upravnih postopkih pri zadevnih institucijah in organih (glej oddelke 6.1 do 6.5).

Vložitev pritožbe pri varuhu človekovih pravic ne podaljša rokov za vložitev upravne pritožbe ali pravnega sredstva.

Vložitev pritožbe pri varuhu človekovih pravic:

postopek: obiščite spletišče evropskega varuha človekovih pravic (http://www.ombudsman.europa.eu/).

6.8   Izključitev

Lahko ste izključeni na kateri koli stopnji izbirnega postopka, če urad EPSO ugotovi, da:

ste ustvarili več računov EPSO,

ste se prijavili za nezdružljiva področja ali profile (glej oddelek 2.3),

ste predložili lažne izjave ali izjave, ki niso podprte z ustrezno dokumentacijo,

niste rezervirali termina za opravljanje testov ali opravljali testov,

ste med testi goljufali,

ste poskušali na nedovoljen način vzpostaviti stik s članom natečajne komisije,

urada EPSO niste obvestili o morebitnem navzkrižju interesov s članom natečajne komisije,

prijave niste predložili v jeziku(-ih), navedenem(-ih) v razpisu natečaja, in/ali

ste pisne ali praktične teste, ki se ocenjujejo anonimno, podpisali ali nanje dodali razpoznavni znak.

Institucije EU zaposlujejo samo moralno popolnoma neoporečne osebe. Za vsako goljufijo ali poskus goljufije ste lahko kaznovani in se vam lahko prepove sodelovanje na prihodnjih natečajih.

Konec PRILOGE III, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo


(1)  Skupni evropski referenčni okvir za jezike: https://europass.cedefop.europa.eu/sl/resources/european-language-levels-cefr.


PRILOGA IV

PRIMERI MINIMALNIH KVALIFIKACIJ, KI NAČELOMA USTREZAJO ZAHTEVANIM KVALIFIKACIJAM V RAZPISIH NATEČAJEV

 

AST-SC 1 do AST-SC 6

AST 1 do AST 7

AST 3 do AST 11

AD 5 do AD 16

DRŽAVA

Srednješolska izobrazba (ki omogoča nadaljevanje izobraževanja na posrednješolski ravni)  (1)

Posrednješolska izobrazba (višješolski program ali krajši visokošolski program, ki traja najmanj dve leti)  (1)

Visokošolska izobrazba (najmanj triletni program)  (2)

Visokošolska izobrazba (štiriletni ali več kot štiriletni program)  (2)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/

Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d’enseignement professionnel

Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature — Kandidaat

Graduat — Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d’études approfondies (DEA)

Diplôme d’études spécialisées (DES)

Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česká republika

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení

bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA or BS)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/ Fachhochschulabschluss/ Master

Magister Artium/Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht Grád D3 i 5 ábhar

Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)

Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta

National Certificate

Céim bhaitsileara

Ordinary bachelor degree

Dioplóma naisiunta (ND, Dip.)

National diploma (ND, Dip.)

Dámhachtain Ardteastas Ardoideachais (120 ECTS)

Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onorach bhaitsileara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onorach bhaitsileara (4 bliana/240 ECTS)

Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile

University degree

Céim mhaistir (60-120 ECTS)

Master’s degree (60-120 ECTS)

Céim dochtura

Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού -

Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού

Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (I.Ε.Κ.)

 

Πτυχίο (ΑΕΙ πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/ Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d’études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d’ingénieur

Doctorat

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore/

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea – L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredīti)

Bakalaura diploms (160 kredīti)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d’ingénieur technicien

Master

Diplôme d’ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi-képesítő

bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree)

(Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma’s)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs

(Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of „Ingenieur“

HBO/WO Master’s degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/ Akademiediplom

Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom/ Fachhochschuldiplom/

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/Inżynier

Magister/Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário/

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

Republika Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire

(Colegiu universitar)

învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academice postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo

(spričevalo o poklicni maturi)

(spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma/magisterij/specializacija/doktorat

Slovensko

vysvedčenie o maturitnej skúške

absolventský diplom

diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (bakalár)

diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

bakalár (Bc.)

magister

magister/inžinier

ArtD

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus — Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

(Betyg över avlagd yrkesexamen på andra stadiet)

Todistus yhdistelmäopinnoista

(Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto — Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto — Kandidatexamen/ Ammattikorkeakoulututkinto —

Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa — studieveckor)

Maisterin tutkinto — Magisterexamen/

Ammattikorkeakoulututkinto —

Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa — studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen — antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan

(3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå:

Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB: Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

Konec PRILOGE IV, kliknite tukaj, da se vrnete v glavno besedilo


(1)  Dodatni pogoj za dostop do funkcionalnih skupin AST-SC in AST je lahko najmanj tri leta ustreznih delovnih izkušenj.

(2)  Dodatni pogoj za dostop do razredov AD 6 do AD 16 je najmanj eno leto ustreznih delovnih izkušenj.