|
4.8.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 183/11 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 14. junija 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Düsseldorf – Nemčija) – Euro Tex Textilverwertung GmbH proti Hauptzollamt Duisburg
(Zadeva C-56/06) (1)
(Pridružitev med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami ter Republiko Poljsko - Pojem „blago s poreklom“ - Rabljena oblačila)
(2007/C 183/17)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Finanzgericht Düsseldorf
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Euro Tex Textilverwertung GmbH
Tožena stranka: Hauptzollamt Duisburg
Predmet
Predlog za sprejem predhodne odločbe – Finanzgericht Düsseldorf – Razlaga člena 7(1)(b) Protokola št. 4 k Evropskemu sporazumu o vzpostavitvi združenja med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Poljsko po drugi strani (UL L 348 31.12.1993, str. 2), kot je bil spremenjen z Odločbo št. 1/97 Pridružitvenega sveta med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Poljsko na drugi strani z dne 30. junija 1997, ki spreminja Protokol št. 4 k Evropskemu sporazumu o vzpostavitvi združenja med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Poljsko po drugi strani (UL L 221, str.1) – Pojem, „izdelki s poreklom“ – Določitev porekla rabljenih oblačil, ki so bila predmet razvrščanja in sortiranja na ozemlju Skupnosti.
Izrek
Ker člen 7(1)(b) Protokola 4 k Evropskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Poljsko na drugi strani, kakor je bil spremenjen s Sklepom Pridružitvenega sveta št. 1/97 med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Poljsko na drugi strani z dne 30. junija 1997, ne omogoča razlikovanja med preprostimi in bolj zapletenimi postopki usklajevanja, postopki usklajevanja, kot so opisani v predložitveni odločbi, spadajo pod pojem preprostih postopkov usklajevanja v smislu te določbe.