29.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 178/9 |
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 8. junija 2006 (Predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht München — Nemčija) — Sachsenmilch AG proti Oberfinanzdirektion Nürnberg
(Zadeva C-196/05) (1)
(Skupna carinska tarifa - Tarifna uvrstitev - Kombinirana nomenklatura - Tarifna podštevilka 040610 (sveži sir) - Priloga I k Uredbi (EGS) št. 2658/87, spremenjena z Uredbo (ES) št. 1832/2002 - Tarifna uvrstitev sira mozzarella v blokih za pico, ki je bil po proizvodnji en teden do dva skladiščen pri nizki temperaturi)
(2006/C 178/14)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Finanzgericht München
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Sachsenmilch AG
Tožena stranka: Oberfinanzdirektion Nürnberg
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Finanzgericht München — Razlaga Uredbe Komisije (ES) št. 1789/2003 z dne 11. septembra 2003 o spremembah Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi in o skupni carinski tarifi (UL L 281, str. 1) — Podštevilka NC 040610 (sveži sir) — Mozzarella za pico, ki je bila po proizvodnji en teden do dva skladiščena pri nizki temperaturi
Izrek
Podštevilko 040610 kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kot je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1832/2002 z dne 1. avgusta 2002, je treba razlagati tako, da velja za mozzarello v blokih za pico, ki je bila po proizvodnji en teden do dva skladiščena pri temperaturi med 2 in 4o C, razen če to skladiščenje zadošča za to, da mozzarella prestane proces spreminjanja, v katerem pridobi eno ali več novih objektivnih značilnosti in lastnosti, predvsem glede sestave, videza in okusa. Predložitveno sodišče ugotovi, ali so ti pogoji izpolnjeni.