|
16.7.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 176/26 |
Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB), Bruxelles
Státní zemědělský intervenční fond, Praha
Direktoratet for FødevareErhverv, København
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE), Bonn
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA), Tartu
Οργανισμός πληρωμών και ελέγχου κοινοτικών ενισχύσεων προσανατολισμού και εγγυήσεων (OΠEKEΠE), Αθήνα
Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA), Madrid
Fonds d'intervention et de régularisation du marché du sucre (FIRS), Paris
Irish Sugar Intervention Agency (ISIA), Dublin
Agenzia per le erogazioni in agricoltura (AGEA), Roma
Κυπριακός οργανισμός αγροτικών πληρωμών (KOAΠ), Nicosia
Lauku Atbalsta Dienests (LAD), Riga
Nacionalinė Mokėjimo Agentūra (NMA), Vilnius'
Ministère de l'agriculture, Luxembourg
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH), Budapest
Agenzija ta' Pagamenti (AP), Valletta
Hoofdproductschap Akkerbouw (HPA), Den Haag
Agrarmarkt Austria (AMA), Wien
Agencja Rynku Rolnego (ARR), Warszawa
Ministério das Finanças, Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo, Direcção de Serviços de Licenciamento, Lisboa
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Ljubljana
Pôdohospodárska Platobná Agentúra, Bratislava
Maa- ja metsätalousministeriö (MMM), Helsinki
Statens jordbruksverk (SJV), Jönköping
Rural Payments Agency (RPA), Newcastle-upon-Tyne
Objava stalnega javnega razpisa za določitev prelevmanov in/ali povračil pri izvozu belega sladkorja
(št. 1/2005)
(2005/C 176/09)
I. PREDMET RAZPISA
|
1. |
Izvede se stalni javni razpis za določitev izvoznih prelevmanov in/ali povračil pri izvozu belega sladkorja pod oznako KN 1701 99 10 za vse destinacije z izjemo Albanije, Hrvaške, Bosne in Hercegovine, Srbije in Črne Gore, vključujoč Kosovo, kot je definirano z Resolucijo 1244 Varnostnega sveta Združenih narodov, z dne 10. junija 1999, in Bivše jugoslovanske republike Makedonije. |
|
2. |
Stalni javni razpis se izvaja v skladu s členom 28 Uredbe (ES) št. 1260/2001 (1) in v skladu z Uredbo (ES) št. 1138/2005 (2). |
II. RAZPISNI ROKI
|
1. |
Javni razpis je odprt do 27 julija 2006.V času trajanja tega stalnega javnega razpisa se izvedejo posamični javni razpisi. |
|
2.1. |
Rok za oddaja ponudb za prvi posamični javni razpis prične teči 22. julija 2005 in izteče v četrtek 28. julija 2005 ob 10. uri, po srednjeevropskem času. |
|
2.2. |
Rok za oddajo ponudb za vsakega od naslednjih posamičnih javnih razpisov, prične teči prvi delovni dan, ki sledi dnevu izteka roka za prejšnji posamični javni razpis; |
|
2.3. |
Potek roka za predstavitev ponudb je predviden ob 10. uri, po srednjeevropskem času:
|
|
3. |
Ne glede na popravke ali nadomestilo, velja objava stalnega javnega razpisa za vse posamične javne razpise izvršene v času trajanja tega stalnega javnega razpisa. |
III. PONUDBE
|
1. |
S to objavo se za vsak posamični javni razpis povabijo zainteresirani ponudniki k predložitvi ponudb, ki se nanašajo na izvozni prelevman in/ali povračilo pri izvozu belega sladkorja iz naslova I. |
|
2.1. |
Pisne ponudbe se morajo vložiti najkasneje do rokov, navedenih v točki 2 naslova II, bodisi z oddajo pisne ponudbe pri pristojnem organu države članice, proti potrdilu o prejetju, bodisi s priporočenim pismom ali s telegramom, bodisi po teleksu, telefaksu ali elektronski pošti, v kolikor pristojni organ sprejema te oblike komunikacije, na kateregakoli od sledečih naslovov:
|
|
3. |
Ponudbe, ki niso vložene po teleksu, telegramu, telefaksu ali elektronski pošti, se pošljejo na ustrezni naslov v dvojni zapečateni kuverti. Notranja kuverta, ki mora biti prav tako zapečatena, nosi oznako „Ponudba v zadevi stalnega javnega razpisa za določitev izvoznih prelevmanov in/ali povračil pri izvozu belega sladkorja št. 1/2005 — Zaupno“ . |
|
4. |
Ponudba je veljavna le, če so izpolnjeni vsi sledeči pogoji :
|
|
5. |
Ponudba, kot tudi potrdila in deklaracije iz točk 3 in 4, so sestavljeni v uradnem jeziku ali v enem od uradnih jezikov države članice, v kateri je ponudba narejena. |
|
6. |
Ponudba, ki ni predložena v skladu z določbami tega razpisa, ali vsebuje drugačne pogoje, od tistih, ki so predvideni s tem razpisom, se zavrže. |
|
7. |
Predložene ponudbe, ni mogoče umakniti. |
|
8. |
Ponudba lahko vsebuje navedbo, da se smatra za predloženo le, če je izpolnjen eden ali oba sledeča pogoja:
|
IV. FINANČNO JAMSTVO (GARANCIJA)
|
1.1. |
Vsak ponudnik položi finančno jamstvo v višini 11 evrov za 100 kilogramov belega sladkorja za izvoz v okviru tega javnega razpisa. |
|
1.2. |
Ne glede na določbe v točki 3 naslova VI, finančno jamstvo iz točke 1.1 predstavlja za izbrane ponudnike jamstvo izvoznega certifikata od oddaje prošnje iz točke 6.1,b) naslova V. |
|
2.1. |
Finančno jamstvo iz točke 1.1 se položi, po ponudnikovi izbiri, bodisi v gotovini ali v obliki finančnega jamstva, ki ga da bančna ustanova in ga odobri država članica. To finančno jamstvo je izraženo v valuti te države članice. To finančno jamstvo je položeno v korist pristojnega organa. |
|
2.2. |
Vendar pa je za ponudbo, ki je oddana pri pristojnem nemškem organu, finančno jamstvo položeno v korist Zvezne republike Nemčije. Finančno jamstvo za ponudbo, ki je oddana pri pristojnem organu drugih držav članic, lahko da tudi kreditna ustanova in ga odobri država članica. To finančno jamstvo je sestavljeno v uradnem jeziku ali enemu od uradnih jezikov države članice, v kateri je ponudba narejena. |
|
3.1. |
Razen v primeru višje sile se finančno jamstvo iz točke 1.1 sprosti:
V primeru iz prve alineje točke b) se sproščeni del finančnega jamstva, če je to potrebno, zmanjša za:
|
|
3.2. |
Del finančnega jamstva ali finančno jamstvo, ki ni sproščeno, ostane na razpolago za količino sladkorja, za katero niso bile izpolnjene ustrezne obveznosti. |
|
4. |
V primeru višje sile pristojni organ zadevne države članice sprejme nujne ukrepe za sprostitev finančnega jamstva upoštevajoč razloge, na katere se sklicuje zainteresirani. |
V. DODELITEV
|
1. |
Po pregledu prejetih ponudb, se lahko za vsak posamični razpis določi največja količina. |
|
2. |
Odloči se lahko, da se določeni del posamičnega javnega razpisa ne opravi. |
|
3.1. |
Razen v primeru uporabe določb iz točke 2 in ne glede na določbe iz točk 4 in 5, kadar je minimalna višina izvozneg prelevmana določena, je izbran tisti ponudnik ali ponudniki, katerih ponudba ustreza stopnji minimalne višine izvoznega prelevmana ali višji stopnji od te višine. |
|
3.2. |
Razen v primeru uporabe določb iz točke 2 in ne glede na določbe iz točk 4 in 5, kadar je maksimalna višina povračila pri izvozu določena, je izbran tisti ponudnik ali ponudniki, katerih ponudba ustreza stopnji maksimalne višini povračila ali nižji stopnji od te višine, kot tudi vsak ponudnik, katerega ponudba nanaša na izvozni prelevman. |
|
4. |
Kadar je bila za posamični javni razpis določena maksimalna količina in v primeru, ko je določen minimalni izvozni prelevman, je izbran tisti ponudnik, katerega ponudba vsebuje najvišji izvozni prelevman. Če maksimalna količina ni popolnoma porabljena s to ponudbo, se izbira ponudnike do porabe zgoraj imenovane količine glede na višino izvoznega prelevmana začenši od najvišje. Kadar je bila za posamični javni razpis določena maksimalna količina in v primeru, ko je določeno maksimalno povračilo, so izbrani, v skladu s prvo alineo in v primeru porabe ali neobstoja ponudb, ki vsebujejo izvozni prelevman, tisti ponudniki, katerih ponudba vsebuje povračilo pri izvozu, glede na višino povračila začenši z najnižjo do porabe maksimalne količine. |
|
5.1. |
V primeru, ko bi ob upoštevanju določbe podeljevanja iz točke 4 prišlo pri obravnavanju ponudbe do prekoračenja maksimalne količine, se izbere zadevnega ponudnika samo za količino, ki omogoča porabo maksimalne količine. |
|
5.2. |
Ponudbe, ki vsebujejo isti izvozni prelevman ali isto povračilo in bi v primeru sprejetja celote količin, ki jih predstavljajo, prišlo do prekoračenja maksimalne količine, se obravnavajo:
|
|
6.1. |
Izbrani ponudnik ima:
|
|
6.2. |
Te pravice in obveznosti niso prenosljive. |
|
7.1. |
Pristojni organ države članice bo takoj obvestil vse ponudnike o rezultatu njihovega sodelovanja na javnem razpisu. Poleg tega bo ta organ poslal izbranim ponudnikom izjavo o dodelitvi. |
|
7.2. |
Izjava o dodelitvi bo vsebovala vsaj:
|
VI. IZVOZNI CERTIFIKATI
|
1. |
Določbe prve alinee člena 9 Uredbe (ES) št. 1464/95 (4), zadnja sprememba z Uredbo (ES) št. 995/2002 (5), in določbe člena 12 Uredbe (EGS) št. 120/89 (6), zadnja sprememba z Uredbo (ES) št. 2194/96 (7), se ne uporabljajo za beli sladkor, ki se ga izvozi v skladu s tem razpisom). |
|
2.1. |
Izvozni certifikati, izdani na podlagi posamičnega javnega razpisa, veljajo od dne njihove izdaje do izteka petega meseca po mesecu, v katerem se je vršil ta posamični javni razpis. |
|
2.2. |
Vendar pa so izvozni certifikati izdani za namene posamičnih javnih razpisov, ki so se vršili od 1. maja 2006, veljavni do 30. septembra 2006. Pristojne oblasti države članice, ki so izdale izvozni certifikat, lahko na podlagi pisne prošnje imetnika certifikata podaljšajo čas veljavnosti certifikata do najkasneje 15. oktobra 2006, kadar se pojavijo tehnične težave, ki onemogočajo realizacijo izvoza v času veljavnosti certifikata iz prve alineje, in pod pogojem da za navedeni postopek ne veljajo pravila členov 4 in 5 Uredbe Sveta (EGS) št. 565/80 (8). |
|
2.3. |
Izvozni certifikati izdani za namene posamičnih javnih razpisov, ki so se vršili med 28. julijem 2005 in 30. septembrom 2005, se lahko začnejo uporabljati s 1. oktobrom 2005. |
|
3. |
Razen v primeru višje sile, mora imetnik certifikata plačati pristojnemu organu določen znesek za količino, za katero ni bila v smislu določb točke b) člena 31 in točk b), i) prvega odstavka člena 32 Uredbe (ES) št. 1291/2000 izpolnjena obveznost izvoza, ki izhaja iz izvoznega certifikata, in kadar je finančno jamstvo iz točke 1.1 naslova IV nižje od rezultata enega od sledečih izračunov:
Znesek za plačilo iz 1. alineje je enak razliki med rezultatom izračuna, izpeljanim glede na posamezen primer po točki a), b) ali c), in finančnim jamstvom iz točke 1.1 člena IV. |
|
4. |
Za ta stalni javni razpis ni mogoče uveljavljati možnosti preklica, ki jo predvideva drugi odstavek člena 13 Uredbe (ES) št. 1291/2000. |
VII. SPORI
Za vsako nesoglasje, ki se lahko pojavi med izbranim ponudnikom in pristojnim organom, pri kateremu je bila ponudba oddana:
|
1) |
so pristojna izključno:
|
|
2) |
se uporabi:
|
(1) UL L 178, 30.6.2001, str. 1
(2) UL L 185, 16.7.2005, str. 3.
(3) UL L 152, 24.6.2000, str. 1.
(4) UL L 144, 28.6.1995, str. 14.
(5) UL L 152, 12.6.2002, str. 11.
(6) UL L 16, 20.1.1989, str. 19.
(7) UL L 293, 16.11.1996, str. 3.
(8) UL L 62, 7.3.1980, str. 5.