19.2.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 45/9


SODBA SODIŠČA

(prvi senat)

z dne 16. decembra 2004

v zadevi C-520/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana): José Vicente Olaso Valero proti Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (1)

(Socialna politika - Varstvo delavcev v primeru plačilne nesposobnosti delodajalca - Direktiva 80/987/EGS - Področje uporabe - Izraz „terjatve“ - Izraz „plačilo“ - Odškodnina, ki pripada v primeru nezakonite odpovedi)

(2005/C 45/18)

Jezik postopka: španščina

V zadevi C-520/03, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče z odločbo Tribunala Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Španija), z dne 27. novembra 2003, ki je prispela na Sodišče dne 15. decembra 2003, v postopku José Vicente Olaso Valero proti Fondo de Garantía Salarial (Fogasa), je Sodišče (prvi senat), v sestavi P. Jann, predsednik senata, K. Lenaerts, sodnik, N. Colneric (poročevalka), K. Schiemann in E. Juhász, sodnika, generalni pravobranilec: A. Tizzano, sodni tajnik: R. Grass, dne 16. decembra 2004 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:

1)

Nacionalno sodišče mora ugotoviti, ali izraz „plačilo“, kot je opredeljen v nacionalnem pravu, zajema odškodnino zaradi nezakonite odpovedi. Če je tako, se za navedeno odškodnino uporablja Direktiva Sveta 80/987/EGS z dne 20. oktobra 1980 o približevanju zakonodaje držav članic o varstvu delavcev v primeru plačilne nesposobnosti njihovega delodajalca, kot je veljala pred spremembo z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2002/74/ES z dne 23. septembra 2002, ki spreminja Direktivo 80/987.

2)

Kadar so v skladu z zadevno nacionalno zakonodajo terjatve odškodnin zaradi nezakonite odpovedi priznane s sodbo ali upravno odločbo, zajete v izrazu „plačilo“, je treba enake terjatve, nastale v poravnalnem postopku, kot so te v obravnavani zadevi, šteti kot terjatve delavcev, ki temeljijo na pogodbah o zaposlitvi ali delovnih razmerjih in se nanašajo na plačilo v smislu Direktive 80/987. Nacionalno sodišče mora odkloniti uporabo notranjega predpisa, ki v nasprotju z načelom enakosti te slednje terjatve izvzema iz izraza „plačilo“ v smislu omenjene ureditve.


(1)  UL C 59, 6.3.2004.