|
11.4.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 127/7 |
Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 16. februarja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – Postopek, ki ga je začela Lufthansa Technik AERO Alzey GmbH
(Zadeva C-393/21 (1), Lufthansa Technik AERO Alzey)
(Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v civilnih in gospodarskih zadevah - Uredba (ES) št. 805/2004 - Evropski nalog za izvršbo nespornih zahtevkov - Člen 23(c) - Začasna prekinitev izvršitve sodne odločbe, potrjene kot evropski nalog za izvršbo - Izjemne okoliščine - Pojem)
(2023/C 127/08)
Jezik postopka: litovščina
Predložitveno sodišče
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Lufthansa Technik AERO Alzey GmbH
Ob udeležbi: Arik Air Limited, Asset Management Corporation of Nigeria (AMCON), antstolis Marekas Petrovskis
Izrek
|
1. |
Člen 23(c) Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 805/2004 z dne 21. aprila 2004 o uvedbi evropskega naloga za izvršbo nespornih zahtevkov je treba razlagati tako, da se pojem „izjemni pogoji [izjemne okoliščine]“, ki ga ta člen vsebuje, nanaša na položaj, v katerem bi nadaljevanje postopka izvršitve sodne odločbe, potrjene kot evropski nalog za izvršbo, kadar je dolžnik v državi članici izvora vložil pravno sredstvo zoper to sodno odločbo ali zahtevo za popravek ali umik potrdila o evropskem nalogu za izvršbo, tega dolžnika izpostavilo dejanskemu tveganju za nastanek posebej resne škode, ki bi jo bilo v primeru razglasitve ničnosti navedene sodne odločbe oziroma v primeru popravka ali umika evropskega naloga za izvršbo nemogoče ali zelo težko povrniti. Ta pojem ne napotuje na okoliščine, povezane s sodnim postopkom, ki je bil v državi članici izvora začet zoper sodno odločbo, ki je bila potrjena kot evropski nalog za izvršbo, ali potrdilo o evropskem nalogu za izvršbo. |
|
2. |
Člen 23 Uredbe št. 805/2004 je treba razlagati tako, da dovoljuje hkratno uporabo ukrepov omejitve izvršbe in predložitve varščine, določenih v točkah (a) in (b) tega člena, ne pa hkratne uporabe enega od teh dveh ukrepov in ukrepa prekinitve postopka izvršbe iz njegove točke (c). |
|
3. |
Člen 6(2) Uredbe št. 805/2004 v povezavi s členom 11 te uredbe je treba razlagati tako, da kadar je bila izvršljivost sodne odločbe, ki je bila potrjena kot evropski nalog za izvršbo, v državi članici izvora začasno prekinjena in je bilo sodišču države članice izvršbe predloženo potrdilo iz tega člena 6(2), mora to sodišče na podlagi te odločitve prekiniti postopek izvršbe, ki je bil začet v zadnjenavedeni državi. |