Zadeva C‑515/19

Eutelsat SA

proti

Autorité de régulation des communications électroniques et des postes
in
Inmarsat Ventures SE

(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložil Conseil d’État (državni svet, Francija))

Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 15. aprila 2021

„Predhodno odločanje – Približevanje zakonodaje – Telekomunikacijski sektor – Harmonizirana uporaba radijskega spektra v frekvenčnih pasovih 2 GHz za uvedbo sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve – Odločba 626/2008/ES – Člen 2(2)(a) in (b) – Člen 4(1)(c)(ii) – Člen 7(1) in (2) – Člen 8(1) in (3) – Mobilni satelitski sistemi – Pojem ,mobilna zemeljska postaja‘ – Pojem ,dopolnilne talne komponente‘ – Pojem ,zahtevana kakovost‘ – Vloga satelitskih oziroma talnih komponent – Obveznost izbranega obratovalca mobilnih satelitskih sistemov, da pokrije določen odstotek prebivalstva in ozemlja – Nespoštovanje – Vpliv“

  1. Približevanje zakonodaj – Sektor za telekomunikacije – Izbira in odobritev sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve – Odločba št. 626/2008 – Odobritve, ki jih izdajo države članice – Uporaba radijskega spektra za uvedbo sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve – Mobilni satelitski sistem – Talna postaja, ki jo je mogoče opredeliti za dopolnilne talne komponente mobilnih satelitskih sistemov – Pogoji – Zahtevana kakovost – Merila, na podlagi katerih pristojni organi držav članic obratovalcu izdajo ali zavrnejo odobritve, ki so potrebne za zagotavljanje navedenih komponent mobilnih satelitskih sistemov

    (Odločba št. 626/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, uvodni izjavi 5 in 19, členi 1(1), 2(2)(a) in (b) ter 8(1) in (3))

    (glej točke od 35 do 37, od 39 do 41, 44, 50, 51, 53 in od 55 do 57 ter točko 1 izreka.)

  2. Približevanje zakonodaj – Sektor za telekomunikacije – Izbira in odobritev sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve – Odločba št. 626/2008 – Odobritve, ki jih izdajo države članice – Uporaba radijskega spektra za uvedbo sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve – Mobilna zemeljska postaja – Merila presoje – Sposobnost takšne postaje, da brez ločene opreme komunicira tako z dopolnilnimi talnimi komponentami kot s satelitom – Nevplivanje

    (Odločba št. 626/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, člen 2(2)(a))

    (Glej točke od 71 do 74 in točko 2 izreka.)

  3. Približevanje zakonodaj – Sektor za telekomunikacije – Izbira in odobritev sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve – Odločba št. 626/2008 – Odobritve, ki jih izdajo države članice – Uporaba radijskega spektra za uvedbo sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve – Dopolnilne talne komponente – Neizpolnitev obveznosti obratovalca, da pokrije določen odstotek prebivalstva in ozemlja – Pooblastilo pristojnih organov držav članic, da temu obratovalcu zavrnejo izdajo odobritev, potrebnih za zagotavljanje navedenih komponent mobilnih satelitskih sistemov – Neobstoj

    (Odločba št. 626/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, členi 4(1)(c)(ii), 7(1) in 8(1))

    (Glej točko 77 in točko 3 izreka.)

Povzetek

Storitev internetne povezave na krovu letal: mobilni satelitski sistem, ki v smislu zmogljivosti prenesenih podatkov primarno temelji na dopolnilnih talnih komponentah, ki so nameščene tako, da pokrivajo celotno ozemlje Unije, ni nujno nezdružljiv z evropskim regulativnim okvirom

Okrepljena uporaba talnih komponent je mogoča, če konkurenca ni izkrivljena in če je satelitska komponenta sistema dejansko in konkretno koristna

Evropski parlament in Svet sta s ciljem olajšati razvoj konkurenčnega notranjega trga za mobilne satelitske storitve v Evropski uniji in zagotavljati postopno pokritost vseh držav članic sprejela Odločbo št. 626/2008 (v nadaljevanju: Odločba MSS) ( 1 ). Evropska komisija je ob koncu postopka izbire obratovalcev vseevropskih sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve, ( 2 ) med drugim izbrala družbo Inmarsat Ventures SE (v nadaljevanju: Inmarsat). Ta družba je razvila sistem, imenovan „European Aviation Network“, ki je namenjen zagotavljanju storitev povezljivosti med letom. Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (regulativni organ za elektronske komunikacije in pošto, Francija) je z odločbo z dne 21. oktobra 2014 tej družbi odobril uporabo določenih frekvenc na ozemlju celinske Francije, z odločbo z dne 22. februarja 2018 pa ji je izdal odobritev za obratovanje dopolnilnih talnih komponent (v nadaljevanju: DTK) ( 3 ) mobilnih satelitskih sistemov. Zato je družba Eutelsat, konkurentka družbe Inmarsat, pri Conseil d’État (državni svet, Francija) vložila tožbo za razglasitev ničnosti zadnjenavedene odločbe, pri čemer je kot razlog med drugim navedla kršitev prava Unije.

Sodišče, pri katerem je francosko vrhovno upravno sodišče vložilo predlog za sprejetje predhodne odločbe, je v sodbi podalo razlago izraza „mobilni satelitski sistemi“ ter pojmov „DTK“ in „mobilna zemeljska postaja“ ( 4 ) glede na Odločbo MSS. Poleg tega je Sodišče podalo pojasnila v zvezi s pooblastili pristojnih organov držav članic, da obratovalcu zavrnejo ali izdajo odobritve, ki so potrebne za zagotavljanje komponent mobilnih satelitskih sistemov.

Presoja Sodišča

Najprej, Sodišče je poudarilo, da ni treba, da „mobilni satelitski sistem“ v smislu zmogljivosti prenesenih podatkov primarno temelji na satelitski komponenti tega sistema. Upoštevne določbe Odločbe MSS namreč ne opredeljujejo razmerja med satelitsko komponento mobilnega satelitskega sistema na eni strani in zemeljsko komponento tega sistema na drugi v smislu zmogljivosti prenesenih podatkov. Poleg tega ni mogoče izpeljati nobenega sklepa iz uporabe besede „dopolnilna“ v izrazu „dopolnilne talne komponente“, saj ta beseda ne pove ničesar o relativnem pomenu obeh komponent.

Dalje, Sodišče je pojasnilo, da je mogoče talno postajo opredeliti kot „DTK mobilnih satelitskih sistemov“, če sta izpolnjeni dve glavni zahtevi. Glede umestitve se mora ta talna postaja uporabljati na fiksni lokaciji in mora pokrivati geografsko območje, ki je pokrito z enim ali več sateliti zadevnega mobilnega satelitskega sistema. Poleg tega je treba talno postajo s funkcionalnega vidika uporabljati za povečanje razpoložljivosti mobilne satelitske storitve na območjih, kjer komunikacij z zahtevano kakovostjo ni mogoče zagotoviti z eno ali več vesoljskimi postajami. Če so ti zahtevi in drugi splošni pogoji ( 5 ) izpolnjeni, iz določb Odločbe MSS ( 6 ) ni mogoče sklepati na kakršno koli omejitev glede števila DTK, ki jih je mogoče uporabljati, ali glede obsega geografske pokritosti z njimi. Glede tega je treba pojem „zahtevana kakovost“ razumeti kot raven kakovosti, ki je potrebna za zagotavljanje storitve, ki jo ponuja obratovalec tega sistema, in v zvezi s tem upoštevati cilj spodbujanja inovativnosti, tehnološkega napredka in interesov potrošnikov.

Kljub temu pa uporaba DTK ne sme povzročiti izkrivljanja konkurence na zadevnem trgu, satelitska komponenta mobilnega satelitskega sistema pa mora biti dejansko in konkretno koristna v smislu, da mora biti taka komponenta potrebna za delovanje navedenega sistema, brez poseganja v samostojno delovanje DTK v primeru okvare satelitske komponente, ki ne sme presegati 18 mesecev. Pristojni nacionalni organi morajo nadzirati izpolnjenost teh pogojev.

Nazadnje, v skladu z ugotovitvami Sodišča se za to, da bi bila postaja zajeta s pojmom „mobilna zemeljska postaja“, ne zahteva, da lahko taka postaja brez ločene opreme komunicira tako z DTK kot s satelitom. V zvezi s tem je Sodišče, potem ko je opozorilo na nekatere zahteve, ki jih je treba spoštovati, ugotovilo, da kombinacija, sestavljena iz dveh ločenih sprejemnih terminalov, ki sta povezana prek komunikacijskega gonilnika, pri čemer je prvi nad trupom letala in komunicira z vesoljsko postajo, drugi pa je pod tem trupom in komunicira z DTK, te zahteve izpolnjuje. Sodišče je pojasnilo, da v zvezi s tem ni upoštevna okoliščina, da posamezni elementi ne tvorijo fizično neločljive celote.


( 1 ) Odločba št. 626/2008/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2008 o izbiri in odobritvi sistemov, ki zagotavljajo mobilne satelitske storitve (MSS) (UL 2008, L 172, str. 15), člena 2(2)(a) in (b) ter 8(1) in (3) Odločbe MSS.

( 2 ) Člen 2(2)(a) in (b) Odločbe MSS v povezavi s členom 8(1) in (3) te odločbe.

( 3 ) Člen 2(2)(b) Odločbe MSS v povezavi s členom 8(1) in (3) navedene odločbe.

( 4 ) Člen 2(2)(a) Odločbe MSS.

( 5 ) Člen 8(3) Odločbe MSS.

( 6 ) Zlasti iz člena 2(2)(b) Odločbe MSS.