Zadeva T‑163/18

Gabriel Amisi Kumba

proti

Svetu Evropske unije

Sodba Splošnega sodišča (deveti razširjeni senat) z dne 12. februarja 2020

„Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi glede na razmere v Demokratični republiki Kongo – Zamrznitev sredstev – Podaljšanje vpisa imena tožeče stranke na seznamu zadevnih oseb – Obveznost obrazložitve – Pravica do obrambe – Obveznost Sveta, da sporoči nove elemente, ki upravičujejo podaljšanje omejevalnih ukrepov – Napačna uporaba prava – Očitna napaka pri presoji – Lastninska pravica – Sorazmernost – Domneva nedolžnosti – Ugovor nezakonitosti“

  1. Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Zamrznitev sredstev oseb, ki spodkopavajo pravno državo ali sodelujejo pri izvajanju dejanj, ki pomenijo hude kršitve človekovih pravic – Minimalne zahteve

    (člen 296 PDEU; Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2017/2282, Priloga II)

    (Glej točke 32 in od 34 do 36.)

  2. Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Zamrznitev sredstev oseb, ki spodkopavajo pravno državo ali sodelujejo pri izvajanju dejanj, ki pomenijo hude kršitve človekovih pravic – Obveznost, da se v obrazložitvi opredelijo individualni in specifični razlogi, ki upravičujejo take ukrepe – Sklep, ki spada v okvir, ki ga zadevna oseba pozna in ji omogoča razumevanje obsega ukrepa, sprejetega proti njej

    (člen 296 PDEU; Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2017/2282, Priloga II)

    (Glej točke 33 in od 41 do 45.)

  3. Pravo Evropske unije – Načela – Pravica do obrambe – Pravica do učinkovitega sodnega varstva – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Zamrznitev sredstev oseb, ki spodkopavajo pravno državo ali sodelujejo pri izvajanju dejanj, ki pomenijo hude kršitve človekovih pravic – Obveznost obvestitve o individualnih in specifičnih razlogih, ki upravičujejo sprejete odločitve – Obveznost, da se zadevni osebi omogoči, da učinkovito predstavi svoje stališče glede razlogov, ki so bili navedeni proti njej – Obseg

    (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 41(2)(a); Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2017/2282, Priloga II)

    (Glej točke 49, 50 in 52.)

  4. Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Zamrznitev sredstev – Pravica do obrambe – Poznejši sklep o ohranitvi imena tožeče stranke na seznamu oseb, za katere veljajo ti ukrepi – Neobstoj novih razlogov – Obveznost Sveta, da zadevno osebo obvesti o novih elementih, upoštevanih pri rednem pregledu omejevalnih ukrepov – Obveščanje zadevne osebe o novih elementih, da se pridobijo njene pripombe – Neobstoj – Kršitev pravice do obrambe

    (Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2017/2282, člen 9(2) in Priloga II)

    (Glej točke od 54 do 61 ter 64 in 67.)

  5. Pravo Evropske unije – Načela – Pravica do obrambe – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Obveznost institucije, da zadevno osebo obvesti o novih elementih, upoštevanih pri rednem pregledu omejevalnih ukrepov – Obseg – Nezakonitost akta, ki je odvisna od dokaza morebitnega procesnega vpliva kršitve navedene obveznosti – Neobstoj vpliva v obravnavani zadevi

    (Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2017/2282, Priloga II)

    (Glej točke od 68 do 71 ter 73 in 76.)

  6. Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Področje uporabe – Osebe, ki so sodelovale pri načrtovanju, vodenju ali izvajanju dejanj, ki pomenijo hude kršitve ali zlorabe človekovih pravic – Pojem – Osebe, ki so storile navedena dejanja v preteklosti, kljub neobstoju elementov, ki dokazujejo sedanjo vpletenost ali sodelovanje pri takih dejanjih – Vključitev – Razlaga, ki jo potrjuje možnost podaljšanja omejevalnih ukrepov – Polni učinek

    (Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s sklepoma (SZVP) 2016/2231 in (SZVP) 2017/2282, člena 3(2)(b) in 9(2))

    (Glej točke od 81 do 84 in 86.)

  7. Evropska unija – Sodni nadzor nad zakonitostjo aktov institucij – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Obseg nadzora – Vpis tožeče stranke na seznam, priložen izpodbijanemu sklepu, zaradi njenih funkcij – Javno dostopni dokumenti, ki potrjujejo storitev hudih kršitev človekovih pravic – Dokazna vrednost – Načelo proste presoje dokazov

    (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 47; Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2017/2282, Priloga II)

    (Glej točke od 93 do 95 ter 98 in 99.)

  8. Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Zamrznitev sredstev oseb, ki spodkopavajo pravno državo ali sodelujejo pri izvajanju dejanj, ki pomenijo hude kršitve človekovih pravic – Merila – Funkcije, ki povzročijo nastanek odgovornosti za zatiranje civilnega prebivalstva ali za spoštovanje pravne države – Napaka pri presoji – Neobstoj

    (Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s sklepoma (SZVP) 2016/2231 in (SZVP) 2017/2282, Priloga II)

    (Glej točke od 112 do 115.)

  9. Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Zamrznitev sredstev oseb, ki spodkopavajo pravno državo ali sodelujejo pri izvajanju dejanj, ki pomenijo hude kršitve človekovih pravic – Omejitve lastninske pravice – Kršitev načela sorazmernosti – Neobstoj

    (členi 3(5), 21(2)(b) in (c), 29 PEU in 215(2) PDEU; Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člena 17(1) in 52(1); Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s sklepoma (SZVP) 2016/2231 in (SZVP) 2017/2282, člen 5(1))

    (Glej točke od 120 do 133.)

  10. Pravo Evropske unije – Načela – Temeljne pravice – Domneva nedolžnosti – Sklep o zamrznitvi sredstev, sprejet proti nekaterim osebam in subjektom glede na razmere v Demokratični republiki Kongo – Združljivost z navedenim načelom – Pogoji

    (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 48(1); Sklep Sveta 2010/788/SZVP, kakor je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2017/2282, člena 5(1) in 9)

    (Glej točke od 136 do 141.)

  11. Ugovor nezakonitosti – Obseg – Akti, katerih nezakonitost se lahko uveljavlja – Splošni akt, na katerem temelji izpodbijani sklep – Nujnost pravne vezi med izpodbijanim aktom in spornim splošnim aktom – Neobstoj – Nedopustnost

    (člen 277 PDEU; Sklep 2010/788/SZVP, člen 3(2)(b); Uredba št. 1183/2005, člen 2b(1)(b))

    (Glej točki 145 in 146.)

  12. Evropska unija – Sodni nadzor nad zakonitostjo aktov institucij – Omejevalni ukrepi proti Demokratični republiki Kongo – Obseg nadzora – Omejen nadzor za splošna pravila – Merila za sprejetje omejevalnih ukrepov – Sodelovanje pri načrtovanju, vodenju ali izvajanju dejanj, ki pomenijo hude kršitve človekovih pravic – Obseg – Spoštovanje načela pravne varnosti, ki zahteva jasnost, natančnost in predvidljivost učinkov pravnih pravil

    (člena 3(5) in 21(2)(b) in (c) PEU; člen 275, drugi odstavek, PDEU; sklepa Sveta 2010/788/SZVP, člen 3(2)(b), in (SZVP) 2016/2231, uvodni izjavi 3 in 4; Uredba Sveta št. 1183/2005)

    (Glej točke od 147 do 157.)

Povzetek

Splošno sodišče je v sodbah Amisi Kumba/Svet (T‑163/18) in Kande Mupompa/Svet (T‑170/18), izdanih 12. februarja 2020, zavrnilo ničnostni tožbi, ki sta ju tožeči stranki, in sicer vojaški poveljnik 1. obrambnega območja oboroženih sil Demokratične republike Kongo (FARDC) in guverner province Osrednji Kasai, vložili zoper akte Sveta Evropske unije ( 1 ), s katerimi sta bili v bistvu njuni imeni ohranjeni na seznamu oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi, ki so bili proti Demokratični republiki Kongo sprejeti zaradi vzpostavitve trajnega mira v tej državi, iz Priloge II k Sklepu 2010/788 (v nadaljevanju: sporni seznam).

Ti sodbi spadata v okvir poslabšanja političnih razmer v Demokratični republiki Kongo, ker konec leta 2016 niso bile sklicane predsedniške volitve, in posledičnega poslabšanja varnostnih razmer. V skladu s členom 3(2) Sklepa 2010/788 je Svet sprejel omejevalne ukrepe proti osebam, ki so sodelovale pri dejanjih, ki pomenijo hude kršitve človekovih pravic v Demokratični republiki Kongo. Ker je FARDC sodeloval pri nesorazmerni uporabi sile in nasilni represiji demonstracij, ki so bile septembra 2016 v Kinšasi, je bilo ime vojaškega poveljnika 1. obrambnega območja FARDC vpisano na sporni seznam z obrazložitvijo, da je v okviru svojih funkcij sodeloval pri načrtovanju, vodenju ali izvajanju dejanj, ki pomenijo hude kršitve človekovih pravic. Ime guvernerja province Osrednji Kasai je bilo vpisano na sporni seznam z obrazložitvijo, da je bil v okviru svojih funkcij „odgovoren za prekomerno uporabo sile, nasilno represijo in izvensodne usmrtitve“, ki so jih v tej regiji od leta 2016 zagrešile varnostne sile, vključno z domnevnimi nezakonitimi uboji februarja 2017. Svet je 11. decembra 2017 s Sklepom 2017/2282 podaljšal vpis imen tožečih strank na spornem seznamu, pri čemer je proti njima ohranil iste razloge. Razlogi, uporabljeni proti guvernerju province Osrednji Kasai, so bili nato spremenjeni 12. aprila 2018.

Tožeči stranki sta v podporo tožbama navedli več tožbenih razlogov, ki so se nanašali med drugim na kršitev obveznosti obrazložitve in pravice do obrambe ter na napačno uporabo prava.

Splošno sodišče je v zvezi s kršitvijo obveznosti obrazložitve poudarilo, da so v obrazložitvi, sprejeti v Sklepu 2017/2282 in Izvedbenem sklepu 2018/569, navedeni specifični in konkretni razlogi, iz katerih so se za tožeči stranki uporabila merila za vpis, ker se taka obrazložitev nanaša na njune funkcije in njuno sodelovanje zaradi teh funkcij pri dejanjih, ki so opredeljena kot hude kršitve človekovih pravic. Splošno sodišče je v zvezi s tem pojasnilo, da tožeči stranki nista mogli prezreti, da sta zaradi svojih funkcij imeli moč, da neposredno vplivata na vojake FARDC in varnostne sile v provinci Osrednji Kasai, ki so bili v zadevni obrazložitvi navedeni kot odgovorni za zgoraj navedene hude kršitve človekovih pravic. Splošno sodišče je ugotovilo, da obrazložitev izpodbijanih aktov tako omogoča, da na eni strani tožeči stranki izpodbijata veljavnost ohranitve vpisa njunih imen na spornem seznamu in da na drugi strani Splošno sodišče opravi nadzor zakonitosti. Tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev obveznosti obrazložitve, je zato zavrnilo.

Dalje, v zvezi s pravico do obrambe je Splošno sodišče menilo, da čeprav je podaljšanje ukrepov, ki so bili proti tožečima strankama sprejeti v Sklepu 2017/2282, temeljilo na istih razlogih, kot so utemeljevali sprejetje prvotnih ukrepov, to Sveta ne razbremeni obveznosti, da spoštuje pravico tožečih strank do obrambe in jima zlasti omogoči, da učinkovito predstavita svoje stališče glede elementov, ki so se upoštevali pri sprejetju izpodbijanih aktov. Splošno sodišče je v zvezi s tem poudarilo, da so omejevalni ukrepi preventivni in po definiciji začasni ukrepi, katerih veljavnost je vedno odvisna od tega, ali so dejanske in pravne okoliščine, na podlagi katerih so bili sprejeti, še vedno veljavne, in od tega, ali jih je treba, da bi bil njihov cilj uresničen, ohraniti v veljavi, kar mora Svet presoditi ob rednem pregledu navedenih ukrepov, tako da ponovno preuči razmere in pripravi pregled učinka navedenih ukrepov. Splošno sodišče je torej spomnilo, da spoštovanje pravice do obrambe zahteva, da Svet tožečo stranko pred sprejetjem sklepa o podaljšanju omejevalnih ukrepov proti njej obvesti o elementih, s katerimi je ob rednem pregledu zadevnih ukrepov posodobil informacije, na podlagi katerih so bili sprejeti prvotni omejevalni ukrepi. V obravnavani zadevi bi moral Svet glede na prvotni cilj omejevalnih ukrepov proti Demokratični republiki Kongo, ki je bil zagotoviti ustrezno okolje za izvedbo volitev in ustaviti vse kršitve človekovih pravic, pri rednem pregledu omejevalnih ukrepov, uvedenih proti tožečima strankama, ti obvestiti o novih elementih, ki jih je imel na voljo in s katerimi je posodobil informacije, ki se nanašajo ne le na njun osebni položaj, ampak tudi na politične in varnostne razmere v Demokratični republiki Kongo. Splošno sodišče je v zvezi s tem ugotovilo, da je Svet kršil pravico tožečih strank do obrambe, ker ni pridobil njunih stališč glede teh elementov, preden je sprejel izpodbijane akte.

Vendar je Splošno sodišče spomnilo, da mora sodišče Evropske unije, če je podana nepravilnost, ki posega v pravico do obrambe, preveriti, ali bi glede na posebne dejanske in pravne okoliščine obravnavane zadeve zadevni postopek lahko vodil do drugačnega rezultata, ker bi tožeča stranka lahko bolje zagotovila svojo obrambo, če ne bi bilo te nepravilnosti. Splošno sodišče je tako ugotovilo, da noben od elementov ne kaže na to, da če bi bili tožeči stranki obveščeni o zadevnih novih elementih, zadevni omejevalni ukrepi v zvezi z njima morda ne bi bili ohranjeni. Na podlagi navedenega je Splošno sodišče zavrnilo tožbeni razlog, ki se nanaša na kršitev pravice do obrambe.

Nazadnje, tožeči stranki sta trdili, da je Svet napačno uporabil pravo s tem, da je izpodbijane akte sprejel na podlagi dejanj, ki so ob sprejetju že prenehala, čeprav je v merilu za vpis uporabljen sedanjik in se nanaša na osebe, ki „sodelujejo pri […] dejanj[ih], ki pomenijo hude kršitve […] človekovih pravic“. Splošno sodišče je v zvezi s tem menilo, da uporaba sedanjika v opredelitvi meril za vpis na seznam oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi, ne pomeni, da morajo dejanja, ki so bila vzrok za vpis imena osebe ali subjekta na ta seznam, še trajati, ko se sprejme odločitev o vpisu ali ohranitvi tega vpisa, ker sedanjik napotuje na splošni pomen, lasten pravnim opredelitvam, in ne na dano časovno obdobje. Splošno sodišče je dodalo, da je – glede na to, da se je Svet odločil, da se bo v razlogih za vpis tožečih strank skliceval na konkretna dejanja in razmere, ki vključujejo oborožene sile, ki so delovale pod njuno odgovornostjo – lahko šlo le za ravnanja v preteklosti. Splošno sodišče je nazadnje opozorilo, da člen 9(2) Sklepa 2010/788, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2017/2282, ki določa, da „[č]e Svet meni, da cilji ukrepov niso bili doseženi, jih po potrebi obnovi ali spremeni“, potrjuje to razlago, saj bi se tej določbi sicer odvzel polni učinek. Splošno sodišče je zato zavrnilo tožbeni razlog, ki se nanaša na napačno uporabo prava, in tožbi zavrnilo v celoti.


( 1 ) Sklep Sveta (SZVP) 2017/2282 z dne 11. decembra 2017 o spremembi Sklepa 2010/788/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Demokratični republiki Kongo (UL 2017, L 328, str. 19) ter, za Alexa Kandeja Mupompo, Izvedbeni sklep Sveta (SZVP) 2018/569 z dne 12. aprila 2018 o izvajanju Sklepa 2010/788/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Demokratični republiki Kongo (UL 2018, L 95, str. 21) in Izvedbena uredba (EU) 2018/566 o izvajanju člena 9 Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL 2018, L 95, str. 9).