17.9.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

C 328/26


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgerichts Köln (Nemčija) 7. junija 2018 – UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG, Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V./Deutsche Post AG

(Zadeva C-374/18)

(2018/C 328/34)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht Köln

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, DPD Dynamic Parcel Distribution GmbH & Co. KG, Bundesverband Paket & Expresslogistik e.V.

Tožena stranka: Deutsche Post AG

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 13(1) Uredbe (ES) št. 561/2006 (1) razlagati tako, da izjeme od členov od 5 do 9 Uredbe (ES) št. 561/2006 dopušča samo, kadar se z vozilom izvajalca univerzalnih storitev v smislu člena 2(13) Direktive 97/67/ES (2) v skladu s členom 13(1)(d) Uredbe (ES) št. 561/2006 prevaža samo in izključno pošiljke v okviru univerzalne storitve, ali pa se lahko izjeme od členov od 5 do 9 Uredbe (ES) št. 561/2006 dopustijo tudi, kadar se z zadevnimi vozili poleg pošiljk, ki se jih prevaža v okviru univerzalne storitve, prevaža tudi druge pošiljke, ki niso del univerzalne storitve?

2.

Če je treba na prvo vprašanje odgovoriti, da se lahko izjeme od členov od 5 do 9 Uredbe (ES) št. 561/2006 dopustijo tudi, kadar se z zadevnimi vozili poleg pošiljk, ki se jih prevaža v okviru univerzalne storitve, prevaža tudi druge pošiljke, ki niso del univerzalne storitve:

(a)

kolikšen mora biti v tem primeru minimalni delež pošiljk, ki jih vozilo prevaža v okviru univerzalne storitve?

(b)

kolikšen je v tem primeru lahko maksimalni delež pošiljk, ki niso del univerzalne storitve in ki jih vozilo prevaža hkrati z univerzalnimi storitvami?

(c)

kako se v vsakem posameznem primeru določi ustrezen delež, kot je opisan v točkah (a) in (b)?

(d)

ali mora biti ustrezen delež, kot je opisan v točkah (a) in (b), izpolnjen pri vsakem posameznem prevozu zadevnega vozila ali zadošča ustrezna povprečna vrednost od vseh prevozov tega vozila?

3.

 

(a)

Ali je treba določbo nacionalnega prava države članice Unije o času vožnje in času počitka za vozila in kombinacije vozil za prevoz blaga z največjo dovoljeno maso, ki presega 2,81 tone in ne presega 3,51 tone, ki dobesedno prevzema določbe člena 13(1) Uredbe (ES) št. 561/2006, razlagati izključno na podlagi prava Unije?

(b)

Ali se lahko z nacionalnim zakonom, čeprav dobesedno prevzema določbe prava Unije, določijo drugačna merila za razlago določb, prevzetih iz prava Unije?

4.

Ali onemogoča opredelitev pošiljke za pošiljko v okviru univerzalne storitve na podlagi Direktive 97/67/ES to, da se v zvezi s to pošiljko zagotavljajo dodatne storitve, kot so:

pobiranje (brez časovnega okvira);

pobiranje (s časovnim okvirom);

vizualno preverjanje starosti;

plačilo po povzetju;

odkupnina do 31,5 kg;

storitev preusmeritve;

vnaprejšnja navodila;

dostava na želeni dan;

dostava v izbranem časovnem okviru?


(1)  Uredba (ES) št. 561/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o usklajevanju določene socialne zakonodaje v zvezi s cestnim prometom in spremembi uredb Sveta (EGS) št. 3821/85 in (ES) št. 2135/98 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 3820/85 (UL L 102, str. 1), kakor je bila nazadnje spremenjena s členom 45 Uredbe (EU) št. 165/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. februarja 2014 o tahografih v cestnem prometu (UL L 60, str. 1), popravek z dne 20. julija 2016 (UL L 195, str. 83).

(2)  Direktiva 97/67/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 1997 o skupnih pravilih za razvoj notranjega trga poštnih storitev v Skupnosti in za izboljšanje kakovosti storitve (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 3, str. 71).