Združeni zadevi C-259/16 in C-260/16: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 31. maja 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica (Confetra) (C-259/16), Associazione Nazionale Imprese Trasporti Automobilistici (C-259/16), Fercam SpA(C-259/16), Associazione non Riconosciuta Alsea (C-259/16), Associazione Fedit (C-259/16), Carioni Spedizioni Internazionali Srl (C-259/16), Federazione Nazionale delle Imprese di Spedizioni Internazionali – Fedespedi (C-259/16), Tnt Global Express SpA (C-259/16), Associazione Italiana dei Corrieri Aerei Internazionali (AICAI) (C-260/16), DHL Express (Italy) Srl (C-260/16), Federal Express Europe Inc. (C-260/16), United Parcel Service Italia Ups Srl (C-260/16)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo Economico (Predhodno odločanje — Poštne storitve v Evropski uniji — Direktiva 97/67/ES — Členi 2, 7 in 9 — Direktiva 2008/6/ES — Pojem „izvajalec poštnih storitev“ — Podjetja, ki delujejo na področju cestnega prevoza, špedicije in hitre pošte ter ki izvajajo sprejem, usmerjanje, prenos in dostavo poštnih pošiljk — Dovoljenje, potrebno za opravljanje javnih poštnih storitev — Prispevanje k stroškom univerzalne storitve)
Sodba Sodišča (peti senat) z dne 31. maja 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica (Confetra) (C-259/16), Associazione Nazionale Imprese Trasporti Automobilistici (C-259/16), Fercam SpA(C-259/16), Associazione non Riconosciuta Alsea (C-259/16), Associazione Fedit (C-259/16), Carioni Spedizioni Internazionali Srl (C-259/16), Federazione Nazionale delle Imprese di Spedizioni Internazionali – Fedespedi (C-259/16), Tnt Global Express SpA (C-259/16), Associazione Italiana dei Corrieri Aerei Internazionali (AICAI) (C-260/16), DHL Express (Italy) Srl (C-260/16), Federal Express Europe Inc. (C-260/16), United Parcel Service Italia Ups Srl (C-260/16)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo Economico
(Združeni zadevi C-259/16 in C-260/16) ( 1 )
„(Predhodno odločanje — Poštne storitve v Evropski uniji — Direktiva 97/67/ES — Členi 2, 7 in 9 — Direktiva 2008/6/ES — Pojem „izvajalec poštnih storitev“ — Podjetja, ki delujejo na področju cestnega prevoza, špedicije in hitre pošte ter ki izvajajo sprejem, usmerjanje, prenos in dostavo poštnih pošiljk — Dovoljenje, potrebno za opravljanje javnih poštnih storitev — Prispevanje k stroškom univerzalne storitve)“
2018/C 259/03Jezik postopka: italijanščinaPredložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica (Confetra) (C-259/16), Associazione Nazionale Imprese Trasporti Automobilistici (C-259/16), Fercam SpA(C-259/16), Associazione non Riconosciuta Alsea (C-259/16), Associazione Fedit (C-259/16), Carioni Spedizioni Internazionali Srl (C-259/16), Federazione Nazionale delle Imprese di Spedizioni Internazionali – Fedespedi (C-259/16), Tnt Global Express SpA (C-259/16), Associazione Italiana dei Corrieri Aerei Internazionali (AICAI) (C-260/16), DHL Express (Italy) Srl (C-260/16), Federal Express Europe Inc. (C-260/16), United Parcel Service Italia Ups Srl (C-260/16)
Toženi stranki: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo Economico
Ob udeležbi: Poste Italiane SpA (C-260/16)
Izrek
|
1. |
Člen 2, točke 1, 1a in 6, Direktive 97/67/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 1997 o skupnih pravilih za razvoj notranjega trga poštnih storitev v Skupnosti in za izboljšanje kakovosti storitve, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2008/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je obravnavana v postopkih v glavni stvari in v skladu s katero so podjetja, ki delujejo na področju cestnega prevoza, špedicije ali hitre pošte in ki izvajajo sprejem, usmerjanje, prenos in dostavo poštnih pošiljk, opredeljena – razen če je njihova dejavnost prenos poštnih pošiljk kot samostojna dejavnost – kot izvajalci poštnih storitev v smislu člena 2, točka 1a, te direktive. |
|
2. |
Člena 2, točka 19, in 9(1) Direktive 97/67, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2008/6, je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta nacionalni zakonodaji, kakršna je obravnavana v postopkih v glavni stvari in v skladu s katero mora vsako podjetje, ki deluje na področju cestnega prevoza, špedicije in hitre pošte pridobiti splošno dovoljenje za izvajanje poštnih storitev, če je to zakonodajo mogoče upravičiti z eno od bistvenih zahtev iz člena 2, točka 19, te direktive ter je z njo spoštovano načelo sorazmernosti, kar pomeni, da lahko zagotovi uresničevanje zastavljenega cilja ter ne presega tistega, kar je potrebno za njegovo doseganje, kar mora preveriti predložitveno sodišče. |
|
3. |
Člena 7(4) in 9(2) Direktive 97/67, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2008/6, je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta nacionalni zakonodaji, kakršna je obravnavana v postopkih v glavni stvari in v skladu s katero morajo imetniki splošnega dovoljenja za izvajanje poštnih storitev prispevati v kompenzacijski sklad za obveznosti univerzalne storitve, če je te storitve mogoče z vidika uporabnika šteti za storitve, ki sodijo v okvir univerzalne storitve, ker so v zadostni meri medsebojno zamenljive z univerzalno storitvijo. |
( 1 ) UL C 343, 19.6.2016.