|
8.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 190/4 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 25. marca 2015 vložilo Tribunal administratif de Rennes (Francija) – Doux SA, Sophie Gautier, upraviteljica v postopku prisilne poravnave družbe Doux SA, SCP Valliot-Le Guenevé-Abittbol, ki jo zastopa g. Valliot kot upravitelj v postopku prisilne poravnave družbe Doux SA/Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
(Zadeva C-141/15)
(2015/C 190/04)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Tribunal administratif de Rennes
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Doux SA, Maître Sophie Gautier, upraviteljica v postopku prisilne poravnave družbe Doux SA, SCP Valliot-Le Guenevé-Abittbol, ki jo zastopa g. Valliot kot upravitelj v postopku prisilne poravnave družbe Doux SA
Tožena stranka: Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali prag vsebnosti vode, določen v členu 15 Uredbe (ES) št. 543/2008 (1) ter prilogah VI in VII k tej uredbi, pomeni zahtevo po „primerni tržni kakovosti“ v smislu člena 28(1) Uredbe Komisije (ES) št. 612/2009 (2) in sodbe z dne 7. septembra 2006 v zadevi Nowaco Germany GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas? |
|
2. |
Ali se zamrznjeno perutninsko meso, ki presega prag vsebnosti vode, določen v členu 15 Uredbe (ES) št. 543/2008 in prilogah VI in VII k tej uredbi, ter mu je priloženo zdravstveno spričevalo, ki ga je izdal pristojni organ, lahko trži v Uniji v običajnih pogojih v smislu člena 28 Uredbe (ES) št. 612/2009 in, če da, pod katerimi pogoji? |
|
3. |
Ali je to, da prag vsebnosti vode ostaja določen na 5,1 % v skladu s Prilogo VI k Uredbi z dne 16. junija 2008 in že več desetletij ni bil spremenjen kljub zatrjevanim spremembam v praksi reje in kritikam v nekaterih znanstvenih študijah glede zastarelosti te mejne vrednosti, skladno ali ne s pravom Evropske unije in zlasti z načelom pravne varnosti? |
|
4. |
Ali sta prilogi VI in VII k Uredbi (ES) št. 543/2008 dovolj natančni, da se opravljajo pregledi iz člena 15 te uredbe, ali pa bi morala Francija opredeliti „praktične ukrepe za preglede“„na vseh stopnjah trženja“, ker se sicer pregledi, opravljeni v fazi izvoza proizvodov, ne morejo upoštevati? |
|
5. |
Ali se zahteve za ponovno analizo, ki se na podlagi povezanih določb odstavkov 2 in 5 člena 16 Uredbe št. 543/2008 uporabljajo za rezultate pregledov v klavnicah, lahko razširijo na preglede, opravljene v fazi trženja izvoženih proizvodov, in to v navzočnosti strank zlasti na podlagi člena 41 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah? |
(1) Uredba Komisije (ES) št. 543/2008 z dne 16. junija 2008 o uvedbi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede tržnih standardov za perutninsko meso (UL L 157, str. 46).
(2) Uredba Komisije (ES) št. 612/2009 z dne 7. julija 2009 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (UL L 186, str. 1).