Zadeva C‑487/14
SC Total Waste Recycling SRL
proti
Országos Környezetvédelmi és Természetvédelmi Főfelügyelőség
(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság)
„Predhodno odločanje — Okolje — Odpadki — Pošiljke — Uredba (ES) št. 1013/2006 — Pošiljke znotraj Evropske unije — Vstopna točka, ki je drugačna od tiste iz prijave in predhodnega soglasja — Bistvena sprememba podatkov pošiljke odpadkov — Nezakonita pošiljka — Sorazmernost upravne globe“
Povzetek – Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 26. novembra 2015
Okolje — Odpadki — Pošiljke — Uredba št. 1013/2006 — Odpadki, za katere velja postopek predhodne pisne prijave in soglasja — Pošiljke znotraj Unije — Vstopna točka, ki je drugačna od tiste iz prijave in predhodnega soglasja — Neobvestitev pristojnih organov — Bistvena sprememba podatkov pošiljke — Nezakonita pošiljka
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 1013/2006, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 669/2008, člen 2, točka 35(d) in 17(1))
Pravo Evropske unije — Razlaga — Besedila v več jezikih — Enotna razlaga — Odstopanja med različnimi jezikovnimi različicami — Splošna sistematika in namen zadevne ureditve kot referenčna podlaga
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta št. 1013/2006, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 669/2008)
Okolje — Odpadki — Pošiljke — Uredba št. 1013/2006 — Nezakonita pošiljka — Kazen — Upravna globa — Sorazmernost — Merila — Preverjanje, ki ga opravi nacionalno sodišče
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta št. 1013/2006, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 669/2008, člen 50(1))
Člen 17(1) Uredbe št. 1013/2006 o pošiljkah odpadkov, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 669/2008, je treba razlagati tako, da je treba pošiljanje odpadkov, kakršni so ti iz Priloge IV k tej uredbi, v tranzitno državo prek drugega mejnega prehoda, kot je naveden v prijavnem dokumentu in za kateri so pristojni organi izdali soglasje, šteti za bistveno spremembo podatkov in/ali pogojev pošiljke s soglasjem, saj ta pošiljka odpadkov zaradi neobvestitve pristojnih organov o tej spremembi ni zakonita, saj je bila opravljena na način, ki ni izrecno določen v prijavnem dokumentu v smislu točke 2, točka 35, (d) navedene uredbe. Drugačna razlaga bi postopkom in sistemom nadzora, uvedenim z Uredbo št. 1013/2006, odvzela vsakršni polni učinek.
(Glej točki 43, 49 in točko 1 izreka.)
Glej besedilo sodbe.
(Glej točke od 45 in 48.)
Člen 50(1) Uredbe št. 1013/2006 o pošiljkah odpadkov, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 669/2008, v skladu s katerim morajo biti kazni, ki jih države članice uporabljajo zaradi kršitev določb te uredbe, sorazmerne, je treba razlagati tako, da je naložitev globe zaradi pošiljanja odpadkov, kakršni so ti iz Priloge IV k navedeni uredbi, v tranzitno državo prek drugega mejnega prehoda, kot je naveden v prijavnem dokumentu in za kateri so pristojni organi izdali soglasje, katere osnovni znesek ustreza znesku globe, ki se naloži v primeru kršitve obveznosti pridobitve soglasja in predložitve predhodne pisne prijave, mogoče šteti za sorazmerno, le če je iz okoliščin storjene kršitve mogoče sklepati, da gre za enako hudi kršitvi.
Ker je za konkretno uporabo tega načela sorazmernosti pristojno nacionalno sodišče, ki mora preveriti, ali so nacionalni ukrepi v skladu s pravom Unije, mora to sodišče ob upoštevanju vseh dejanskih in pravnih okoliščin iz zadeve, ki mu je predložena, in zlasti tveganj, ki jih lahko povzroči taka kršitev na področju varovanja okolja in zdravja ljudi, presoditi, ali znesek sankcije ne presega tega, kar je nujno za uresničitev ciljev zagotavljanja visoke ravni varovanja okolja in zdravja ljudi.
(Glej točki 54 in 57 ter točko 2 izreka.)