Zadeva C‑94/14

Flight Refund Ltd

proti

Deutsche Lufthansa AG

(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Kúria)

„Predhodno odločanje — Območje svobode, varnosti in pravice — Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Postopek za evropski plačilni nalog — Uredba (ES) št. 1896/2006 — Člena 17 in 20 — Obveznosti sodišča pri določanju krajevno pristojnega sodišča za odločanje v civilnem postopku, potem ko je tožena stranka vložila ugovor zoper evropski plačilni nalog — Pristojnost sodišč države članice izvora evropskega plačilnega naloga — Uredba (ES) št. 44/2001 — Terjatev, ki temelji na pravici do odškodnine na podlagi Uredbe (ES) št. 261/2004 zaradi zamude leta“

Povzetek – Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 10. marca 2016

  1. Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Meje – Pristojnost nacionalnega sodišča – Nujnost vprašanja za predhodno odločanje in upoštevnost postavljenih vprašanj – Presoja nacionalnega sodišča

    (Člen 267 PDEU)

  2. Promet – Zračni promet – Uredba št. 261/2004 – Odškodnina in pomoč potnikom – Velika zamuda letov – Določitev mednarodne pristojnosti – Uporaba Uredbe št. no 44/2001 – Neuporabljivost Montrealske konvencije o poenotenju nekaterih pravil za mednarodni letalski prevoz

    (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 261/2004, členi od 5 do 7; Uredba Sveta št. 44/2001; Montrealska konvencija iz leta 1999, člen 19)

  3. Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah – Postopek za evropski plačilni nalog – Uredba št. 1896/2006 – Ugovor zoper evropski plačilni nalog brez ugovarjanja pristojnosti sodišča države članice izvora – Učinki – Spustitev v postopek topžene stranke v smislu člena 24 Uredbe št. 44/2001 – Neobstoj – Ugovor, ki vsebuje razloge, ki se nanašajo na glavno stvar – Nevplivanje

    (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 1896/2006, člen 17(1) Uredbe Sveta št. 44/2001, člen 24)

  4. Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah – Postopek za evropski plačilni nalog – Uredba št. 1896/2006 – Obveznosti sodišča pri določanju krajevno pristojnega sodišča za odločanje v civilnem postopku, ki se nanaša na zahtevek, ki izvira iz evropskega plačilnega naloga, potem ko je tožena stranka vložila ugovor zoper evropski plačilni nalog – Procesno vprašanje, ki v tej uredbi ni posebej obravnavano – Uporaba nacionalnega prava države članice izvora naloga

    (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 1896/2006, člen 17(1) in 26)

  5. Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah – Postopek za evropski plačilni nalog – Uredba št. 1896/2006 – Določitev krajevno pristojnega sodišča za odločanje v civilnem postopku, ki se nanaša na zahtevek, ki izvira iz evropskega plačilnega naloga, potem ko je tožena stranka vložila ugovor zoper evropski plačilni nalog – Uporaba Uredbe št. 44/2001 – Spoštovanje polnega učinka in pravice do obrambe

    (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 1896/2006; Uredba Sveta št. 44/2001)

  6. Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah – Postopek za evropski plačilni nalog – Uredba št. 1896/2006 – Sodišče določi krajevno pristojno sodišča za odločanje v civilnem postopku, ki se nanaša na zahtevek, ki izvira iz evropskega plačilnega naloga, potem ko je tožena stranka vložila ugovor zoper evropski plačilni nalog – Obstoj ali neobstoj, po taki določitvi, mednarodne pristojnosti sodišč države članice izvora naloga – Posledice

    (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 1896/2006; Uredba Sveta št. 44/2001)

  1.  Glej besedilo odločbe.

    (Glej točki 40 in 41.)

  2.  Pravica potnika do pavšalne in poenotene odškodnine zaradi zamude leta, ki izhaja iz členov od 5 do 7 Uredbe št. 261/2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov, ni odvisna od povračila škode v okviru člena 19 Montrealske konvencije o poenotenju nekaterih pravil za mednarodni letalski prevoz. Ker spadajo pravice, ki temeljijo na določbah navedene uredbe, in tiste, ki temeljijo na določbah Montrealske konvencije, v različna regulativna okvira, se pravila o mednarodni pristojnosti iz te konvencije zato ne uporabljajo za zahtevke, ki so vloženi zgolj na podlagi Uredbe št. 261/2004, saj je treba zadnjenavedene preizkusiti ob upoštevanju Uredbe št. 44/2001 no 44/2001 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah.

    (Glej točki 45 in 46.)

  3.  Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 47.)

  4.  Pravo Unije je treba razlagati tako, da v okoliščinah, v katerih sodišče odloča v postopku v zvezi z določitvijo krajevno pristojnega sodišča države članice izvora evropskega plačilnega naloga in v navedenih okoliščinah preizkuša mednarodno pristojnost sodišč te države članice za odločanje v civilnem postopku v zvezi s terjatvijo, na kateri temelji ta plačilni nalog, zoper katerega je tožena stranka vložila ugovor v za to predpisanem roku, Uredba št. 1896/2006 o uvedbi postopka za evropski plačilni nalog ne daje pojasnil glede pristojnosti in obveznosti tega sodišča, ostajajo ta procesna vprašanja na podlagi člena 26 te uredbe urejena z nacionalnim pravom navedene države članice.

    Ker je namreč iz sistematike Uredbe št. 1896/2006 razvidno, da njen namen ni uskladiti procesno pravo držav članic, in glede na omejen obseg člena 17(1) te uredbe, je treba to določbo – v skladu s katero se v primeru ugovora tožene stranke postopek samodejno nadaljuje po pravilih rednega civilnega postopka – razlagati tako, da ne nalaga nobene posebne zahteve v zvezi z vrsto sodišč, pred katerimi se mora postopek nadaljevati, oziroma v zvezi s pravili, ki jih mora to sodišče uporabiti.

    (Glej točke 48, 54, 56, 73 in izrek.)

  5.  Pravo Unije je treba razlagati tako, da v okoliščinah, v katerih sodišče odloča v postopku v zvezi z določitvijo krajevno pristojnega sodišča države članice izvora evropskega plačilnega naloga in v navedenih okoliščinah preizkuša mednarodno pristojnost sodišč te države članice za odločanje v civilnem postopku v zvezi s terjatvijo, na kateri temelji ta plačilni nalog, zoper katerega je tožena stranka vložila ugovor v za to predpisanem roku, Uredba št. 44/2001 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah zahteva, da se vprašanje mednarodne pristojnosti sodišč države članice izvora evropskega plačilnega naloga reši na podlagi procesnih pravil, ki omogočajo zagotovitev polnega učinka določb te uredbe in pravice do obrambe, bodisi da o tem vprašanju odloča predložitveno sodišče ali pa sodišče, ki ga to določi kot stvarno in krajevno pristojno za odločanje o terjatvi, v skladu z rednim civilnim postopkom.

    V zvezi s tem morajo nacionalna pravila, ki se uporabljajo za postopek, v katerem odloča nacionalno sodišče, temu sodišču omogočati, da preuči vprašanje mednarodne pristojnosti na podlagi pravil iz Uredbe št. 44/2001 ob upoštevanju vseh informacij, ki jih za to potrebuje. V nasprotnem primeru bi to sodišče lahko bodisi razlagalo svoja procesna pravila tako, da mu omogočajo izpolnjevanje navedenih zahtev, bodisi določilo stvarno pristojno sodišče za meritorno odločanje o terjatvi– v skladu z rednim civilnim postopkom – kot krajevno pristojno sodišče, ki je v tem primeru pozvano, da po potrebi odloči o svoji mednarodni pristojnosti ob upoštevanju meril iz Uredbe št. 44/2001.

    (Glej točke 48, od 62 do 64, 73 in izrek.)

  6.  Pravo Unije je treba razlagati tako, da v okoliščinah, v katerih sodišče odloča v postopku v zvezi z določitvijo krajevno pristojnega sodišča države članice izvora evropskega plačilnega naloga in v navedenih okoliščinah preizkuša mednarodno pristojnost sodišč te države članice za odločanje v civilnem postopku v zvezi s terjatvijo, na kateri temelji ta plačilni nalog, zoper katerega je tožena stranka vložila ugovor v za to predpisanem roku, in v primeru, da tako sodišče odloča o mednarodni pristojnosti sodišč države članice izvora evropskega plačilnega naloga in ugotovi, da je ta pristojnost ob upoštevanju meril iz Uredbe št. 44/2001 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah podana, mora to sodišče na podlagi zadnjenavedene uredbe in Uredbe št. 1896/2006 o uvedbi postopka za evropski plačilni nalog nacionalno pravo razlagati tako, da mu to omogoča opredeliti ali določiti stvarno in krajevno pristojno sodišče za odločanje v tem postopku.

    Če pa tako sodišče ni mednarodno pristojno po uradni dolžnosti po analogiji s členom 20 Uredbe št. 1896/2006 ni treba ponovno preučiti plačilnega naloga. Ker namreč takega procesnega položaja ne urejajo določbe Uredbe št. 1896/2006, temveč nacionalno pravo, se določbe te uredbe, vključno z njenim členom 20, za ta položaj ne morejo uporabljati niti po analogiji. Poleg tega, v skladu s členom 18(1) Uredbe št. 1896/2006 plačilni nalog, zoper katerega je tožena stranka vložila ugovor v za to predpisanem roku, tudi ne more biti izvršljiv. Zato lahko tako sodišče na podlagi svoje ugotovitve o nepristojnosti sodišč države članice izvora evropskega plačilnega naloga v skladu z Uredbo št. 44/2001 izpelje posledice, ki jih za ta primer določa nacionalno procesno pravo.

    (Glej točke 48, 66, 67, od 69 do 73 in izrek.)