kosutlecjeSodba Splošnega sodišča (deveti senat) z dne 8. septembra 2016 –
Xellia Pharmaceuticals in Alpharma/Komisija
(Zadeva T‑471/13)
„Konkurenca — Omejevalni sporazumi — Trg antidepresivov, ki vsebujejo aktivno farmacevtsko učinkovino citalopram — Pojem omejevanja konkurence zaradi cilja — Morebitna konkurenca — Generična zdravila — Ovire za vstop na trg, ki so posledica obstoja patentov — Sporazum, sklenjen med imetnikom patentov in podjetjem generičnih zdravil — Trajanje preiskave Komisije — Pravica do obrambe — Globe — Pravna varnost — Načelo zakonitosti kazni“
|
1. |
Omejevalni sporazumi — Škodovanje konkurenci — Potencialna konkurenca — Dejanska in konkretna možnost proizvajalca generičnih zdravil, da tvegano vstopi na trg, na katerem so zdravila, zaščitena s patenti — Dogovor med imetnikom patentov in proizvajalci generičnih zdravil, ki bi lahko oviral ta vstop — Omejitev potencialne konkurence (člen 101(1) PDEU) (Glej točke od 59 do 65, od 146 do 148, 307 in 342.) |
|
2. |
Konkurenca — Upravni postopek — Odločba Komisije o ugotovitvi kršitve — Dokazno breme Komisije, da dokaže kršitev in njeno trajanje — Obseg dokaznega bremena — Stopnja zahtevane natančnosti dokazov, ki jih predloži Komisija — Sklop indicev — Domneva nedolžnosti — Uporabnost — Obveznosti podjetij, ki izpodbijajo obstoj kršitve, glede dokazovanja — Sodni nadzor — Obseg (člena 101(1) PDEU in 263 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 2) (Glej točke od 66 do 74 in 111.) |
|
3. |
Omejevalni sporazumi — Škodovanje konkurenci — Sporazumi o patentni poravnavi — Sporazum, sklenjen med proizvajalcem originalnih zdravil in proizvajalcem generičnih zdravil — Rešitev, ki je za zadevna podjetja najdonosnejša ali najmanj tvegana — Namen blažitve učinkov preveč neugodnih pravnih pravil — Nevplivanje na nezakonitost teh sporazumov (člen 101(1) PDEU) (Glej točki 124 in 135.) |
|
4. |
Omejevalni sporazumi — Škodovanje konkurenci — Merila presoje — Vsebina in cilj omejevalnega sporazuma ter gospodarske in pravne okoliščine njegovega razvoja — Razlikovanje med kršitvami zaradi cilja in kršitvami zaradi učinka — Namen strank sporazuma, da omejijo konkurenco — Nepotrebno merilo — Kršitev glede na cilj — Zadostna škodljivost — Merila presoje (člen 101(1) PDEU) (Glej točke od 251 do 257, od 270 do 273, 308, 309, 319 in 326.) |
|
5. |
Omejevalni sporazumi — Prepoved — Kršitve — Sporazumi o patentni poravnavi — Sporazum, sklenjen med proizvajalcem originalnih zdravil in proizvajalcem generičnih zdravil — Povratna plačila, ki so nesorazmerna in ki jih spremlja izključitev konkurentov s trga — Nedopustnost (člen 101(1) PDEU) (Glej točke 263, 267, od 315 do 317, 277, od 280 do 281 in 308.) |
|
6. |
Konkurenca — Upravni postopek — Obveznosti Komisije — Spoštovanje razumnega roka — Razglasitev ničnosti odločbe o ugotovitvi kršitve zaradi predolgega trajanja postopka — Zahteva — Kršitev pravice do obrambe zadevnih podjetij — Presoja glede na celotni postopek (člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 2) (Glej točke od 353 do 357 in 364.) |
|
7. |
Konkurenca — Upravni postopek — Spoštovanje pravice do obrambe — Predolgo trajanje upravnega postopka — Izginotje dokazov, upoštevnih za izvajanje pravice do obrambe — Dokazno breme — Obveznosti skrbnega podjetja (člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 2) (Glej točko 358.) |
|
8. |
Konkurenca — Upravni postopek — Zastaranje na področju glob — Začetek — Enotna in trajajoča kršitev (člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 25) (Glej točko 363.) |
|
9. |
Konkurenca — Globe — Znesek — Določitev — Diskrecijska pravica Komisije — Sodni nadzor — Neomejena pristojnost sodišča Unije — Obseg — Znižanje zaradi predolgega trajanja postopka — Celovito upoštevanje okoliščin zadeve (člena 101 PDEU in 261 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(1) in 31) (Glej točke od 373 do 376.) |
|
10. |
Konkurenca — Globe — Znesek — Določitev — Diskrecijska pravica Komisije — Meje — Spoštovanje načela enakega obravnavanja — Odgovornost matičnih družb in matičnih družb posrednic za kršitveno ravnanje svojih hčerinskih družb — Uporaba načela — Neobstoj primerljivega položaja (člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2)) (Glej točke od 380 do 386.) |
|
11. |
Konkurenca — Pravila Unije — Kršitve — Kršitev, storjena naklepno ali iz malomarnosti — Pojem — Podjetje, ki ne more prezreti svojega protikonkurenčnega ravnanja — Sporazum, sklenjen med proizvajalcem originalnih zdravil in proizvajalcem generičnih zdravil — Povratna plačila, ki so nesorazmerna in ki jih spremlja izključitev konkurentov s trga — Vključitev (člen 101 PDEU; Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 47; Uredba Sveta št. 1/2003, člena 5 in 23(2)) (Glej točke od 403 do 405.) |
|
12. |
Konkurenca — Globe — Znesek — Določitev — Najvišji znesek — Izračun na podlagi prometa poslovnega leta pred datumom naložitve globe (člen 101 PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2), drugi pododstavek) (Glej točke od 447 do 449 in 458.) |
Predmet
Predlog za razglasitev delne ničnosti Sklepa Komisije C(2013) 3803 final z dne 19. junija 2013 v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 [PDEU] in člena 53 Sporazuma EGP (zadeva AT/39226 – Lundbeck) in predlog za znižanje globe, ki je bila tožečima strankama naložena s tem sklepom.
Izrek
|
1) |
Tožba se zavrne. |
|
2) |
Xellia Pharmaceuticals ApS in Alpharma LLC se naloži plačilo stroškov. |