Keywords
Summary

Keywords

1. Približevanje zakonodaj – Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov – Direktiva 95/46 – Področje uporabe – Pojem osebnih podatkov – Pripravljalni dokument za odločbo o pridobitvi dovoljenja za prebivanje, ki vsebuje podatke o prosilcu in pravno analizo – Vključitev podatkov – Izključitev pravne analize

(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46, člena 2(a) in 12(b))

2. Približevanje zakonodaj – Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov – Direktiva 95/46 – Razlaga ob upoštevanju temeljnih pravic

(Listina Evropske unije o temeljnih pravicah; Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46)

3. Približevanje zakonodaj – Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov – Direktiva 95/46 – Pravica posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, do dostopa do osebnih podatkov – Obveznost posredovanja pregleda podatkov v razumljivi obliki – Obseg

(Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 8(2); Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46, člena 2(b) in 12(a))

4. Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Meje – Splošna ali hipotetična vprašanja

(člen 258 PDEU)

5. Temeljne pravice – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Pravica do dobrega upravljanja – Pravica vsakogar do dostopa do spisa, ki se nanj nanaša – Pravica, na katero se ni mogoče sklicevati v razmerju do držav članic

(Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 41(2)(b))

Summary

1. Člen 2(a) Direktive 95/46 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov je treba razlagati tako, da so podatki o prosilcu za dovoljenje za prebivanje, vsebovani v upravnem dokumentu, v katerem so navedeni razlogi, s katerimi uslužbenec, ki je zadolžen za pripravo predloga odločbe, v postopku pred sprejetjem odločbe o prošnji za tako dovoljenje utemelji ta predlog odločbe, in morebitni taki podatki, ki jih vsebuje pravna analiza, vsebovana v tem dokumentu, osebni podatki v smislu te določbe, navedene analize kot take pa ni mogoče opredeliti za osebni podatek.

Taka pravna analiza namreč ni informacija, ki se nanaša na prosilca za dovoljenje za prebivanje, temveč je kvečjemu, v delu, v katerem ne gre le za popolnoma abstraktno razlago prava, informacija o tem, kako pristojni organ presoja položaj prosilca in kako za ta položaj uporablja to pravo, pri čemer se ta položaj med drugim ugotovi s pomočjo osebnih podatkov, ki se nanašajo na tega prosilca, s katerimi razpolaga ta organ.

Poleg tega, drugače od podatkov o prosilcu za dovoljenje za prebivanje, vsebovanih v takem dokumentu, ki lahko služijo kot dejanska podlaga za pravno analizo, vsebovano v tem dokumentu, pa ta analiza kot taka ne more biti predmet preverjanja točnosti s strani tega prosilca niti popravka na podlagi člena 12(b) Direktive 95/46.

Če bi se v teh okoliščinah pravica prosilca za dovoljenje za prebivanje do dostopa razširila na to pravno analizo, to dejansko ne bi služilo cilju te direktive, ki je zagotavljanje varstva pravice do zasebnega življenja tega prosilca pri obdelavi podatkov, ki se nanj nanašajo, temveč bi se mu zagotovila pravica do dostopa do upravnih dokumentov, ki je Direktiva 95/46 ne vsebuje.

(Glej točke 38, 40, 45, 46, 48 in točko 1 izreka.)

2. Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 54.)

3. Člen 12(a) Direktive 95/46 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov in člen 8(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da ima prosilec za dovoljenje za prebivanje pravico dostopa do vseh osebnih podatkov, ki se nanašajo nanj in jih nacionalni upravni organi obdelujejo v smislu člena 2(b) te direktive. Za uresničitev te pravice zadostuje, da ta prosilec prejme popoln pregled vseh teh podatkov v razumljivi obliki, to je obliki, ki temu prosilcu omogoča, da se z njimi seznani in preveri, ali so točni in ali se obdelujejo v skladu s to direktivo, da bi lahko po potrebi izvrševal pravice, ki mu jih daje ta direktiva.

Če se namen pravice do dostopa lahko popolnoma doseže z drugačno obliko sporočila, posameznik, na katerega se osebni podatki nanašajo, nima pravice do pridobitve kopije dokumenta ali originalnega spisa, v katerem se ti podatki nahajajo, niti na podlagi člena 12(a) Direktive 95/46 niti na podlagi člena 8(2) Listine. Da posameznik, na katerega se podatki nanašajo, ne bi imel dostopa do drugih informacij, ki niso osebni podatki, ki se nanj nanašajo, lahko ta pridobi kopijo dokumenta ali originalnega spisa, v katerem so bile te druge informacije zakrite.

(Glej točki 58 in 60 ter točko 2 izreka.)

4. Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 63.)

5. Člen 41(2)(b) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da se prosilec za dovoljenje za prebivanje pred nacionalnimi organi na pravico do vpogleda v spis iz te določbe ne more sklicevati.

Iz besedila člena 41 Listine je namreč jasno razvidno, da se ta člen ne nanaša na države članice, temveč le na institucije, organe, urade in agencije Unije.

(Glej točki 67 in 69 ter točko 3 izreka.)


Združeni zadevi C‑141/12 in C‑372/12

YS

proti

Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel

in

Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel

proti

M

in

S

(Predloga za sprejetje predhodne odločbe, ki sta ju vložila Rechtbank Middelburget in Raad van State)

„Predhodno odločanje — Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov — Direktiva 95/46/ES — Členi 2, 12 in 13 — Pojem ‚osebni podatek‘ — Obseg pravice do dostopa, ki jo ima posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki — Podatki, ki se nanašajo na prosilca za dovoljenje za prebivanje, in pravna analiza, vsebovani v pripravljalnem upravnem dokumentu za odločbo — Listina Evropske unije o temeljnih pravicah — Člena 8 in 41“

Povzetek – Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 17. julija 2014

  1. Približevanje zakonodaj – Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov – Direktiva 95/46 – Področje uporabe – Pojem osebnih podatkov – Pripravljalni dokument za odločbo o pridobitvi dovoljenja za prebivanje, ki vsebuje podatke o prosilcu in pravno analizo – Vključitev podatkov – Izključitev pravne analize

    (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46, člena 2(a) in 12(b))

  2. Približevanje zakonodaj – Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov – Direktiva 95/46 – Razlaga ob upoštevanju temeljnih pravic

    (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah; Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46)

  3. Približevanje zakonodaj – Varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov – Direktiva 95/46 – Pravica posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, do dostopa do osebnih podatkov – Obveznost posredovanja pregleda podatkov v razumljivi obliki – Obseg

    (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 8(2); Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46, člena 2(b) in 12(a))

  4. Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Meje – Splošna ali hipotetična vprašanja

    (člen 258 PDEU)

  5. Temeljne pravice – Listina Evropske unije o temeljnih pravicah – Pravica do dobrega upravljanja – Pravica vsakogar do dostopa do spisa, ki se nanj nanaša – Pravica, na katero se ni mogoče sklicevati v razmerju do držav članic

    (Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 41(2)(b))

  1.  Člen 2(a) Direktive 95/46 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov je treba razlagati tako, da so podatki o prosilcu za dovoljenje za prebivanje, vsebovani v upravnem dokumentu, v katerem so navedeni razlogi, s katerimi uslužbenec, ki je zadolžen za pripravo predloga odločbe, v postopku pred sprejetjem odločbe o prošnji za tako dovoljenje utemelji ta predlog odločbe, in morebitni taki podatki, ki jih vsebuje pravna analiza, vsebovana v tem dokumentu, osebni podatki v smislu te določbe, navedene analize kot take pa ni mogoče opredeliti za osebni podatek.

    Taka pravna analiza namreč ni informacija, ki se nanaša na prosilca za dovoljenje za prebivanje, temveč je kvečjemu, v delu, v katerem ne gre le za popolnoma abstraktno razlago prava, informacija o tem, kako pristojni organ presoja položaj prosilca in kako za ta položaj uporablja to pravo, pri čemer se ta položaj med drugim ugotovi s pomočjo osebnih podatkov, ki se nanašajo na tega prosilca, s katerimi razpolaga ta organ.

    Poleg tega, drugače od podatkov o prosilcu za dovoljenje za prebivanje, vsebovanih v takem dokumentu, ki lahko služijo kot dejanska podlaga za pravno analizo, vsebovano v tem dokumentu, pa ta analiza kot taka ne more biti predmet preverjanja točnosti s strani tega prosilca niti popravka na podlagi člena 12(b) Direktive 95/46.

    Če bi se v teh okoliščinah pravica prosilca za dovoljenje za prebivanje do dostopa razširila na to pravno analizo, to dejansko ne bi služilo cilju te direktive, ki je zagotavljanje varstva pravice do zasebnega življenja tega prosilca pri obdelavi podatkov, ki se nanj nanašajo, temveč bi se mu zagotovila pravica do dostopa do upravnih dokumentov, ki je Direktiva 95/46 ne vsebuje.

    (Glej točke 38, 40, 45, 46, 48 in točko 1 izreka.)

  2.  Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 54.)

  3.  Člen 12(a) Direktive 95/46 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov in člen 8(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da ima prosilec za dovoljenje za prebivanje pravico dostopa do vseh osebnih podatkov, ki se nanašajo nanj in jih nacionalni upravni organi obdelujejo v smislu člena 2(b) te direktive. Za uresničitev te pravice zadostuje, da ta prosilec prejme popoln pregled vseh teh podatkov v razumljivi obliki, to je obliki, ki temu prosilcu omogoča, da se z njimi seznani in preveri, ali so točni in ali se obdelujejo v skladu s to direktivo, da bi lahko po potrebi izvrševal pravice, ki mu jih daje ta direktiva.

    Če se namen pravice do dostopa lahko popolnoma doseže z drugačno obliko sporočila, posameznik, na katerega se osebni podatki nanašajo, nima pravice do pridobitve kopije dokumenta ali originalnega spisa, v katerem se ti podatki nahajajo, niti na podlagi člena 12(a) Direktive 95/46 niti na podlagi člena 8(2) Listine. Da posameznik, na katerega se podatki nanašajo, ne bi imel dostopa do drugih informacij, ki niso osebni podatki, ki se nanj nanašajo, lahko ta pridobi kopijo dokumenta ali originalnega spisa, v katerem so bile te druge informacije zakrite.

    (Glej točki 58 in 60 ter točko 2 izreka.)

  4.  Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 63.)

  5.  Člen 41(2)(b) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba razlagati tako, da se prosilec za dovoljenje za prebivanje pred nacionalnimi organi na pravico do vpogleda v spis iz te določbe ne more sklicevati.

    Iz besedila člena 41 Listine je namreč jasno razvidno, da se ta člen ne nanaša na države članice, temveč le na institucije, organe, urade in agencije Unije.

    (Glej točki 67 in 69 ter točko 3 izreka.)