22.2.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

C 52/10


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 19. decembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesgerichtshof – Nemčija) – Walter Endress proti Allianz Lebensversicherungs AG

(Zadeva C-209/12) (1)

(Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Direktivi 90/619/EGS in 92/96/EGS - Življenjsko zavarovanje - Pravica do odstopa - Neobvestitev o pogojih izvrševanja te pravice - Prenehanje pravice do odstopa eno leto po plačilu prve premije - Skladnost z direktivama 90/619/EGS in 92/96/EGS)

2014/C 52/15

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesgerichtshof

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Walter Endress

Tožena stranka: Allianz Lebensversicherungs AG

Predmet

Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Bundesgerichtshof – Razlaga člena 15(1), prvi stavek, Druge direktive Sveta 90/619/EGS z dne 8. novembra 1990 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o neposrednem življenjskem zavarovanju in določbah za olajšanje učinkovitega uresničevanja svobode opravljanja storitev ter o spremembah Direktive 79/267/EGS (UL L 330, str. 50) v povezavi s členom 31(1) Direktive Sveta 92/96/EGS z dne 10. novembra 1992 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o neposrednem življenjskem zavarovanju, ki spreminja direktivi 79/267/EGS in 90/619/EGS (UL L 360, str. 1) – Rentno zavarovanje – Pravica do odstopa oziroma ugovora s strani zavarovalca – Rok – Obveznost obveščanja zavarovalca – Nacionalna zakonodaja, ki določa, da zavarovalec izgubi pravico do odstopa oziroma ugovora eno leto po plačilu prve zavarovalne premije, čeprav ni bil pravilno poučen o pogojih izvrševanja te pravice

Izrek

Člen 15(1) Druge direktive Sveta 90/619/EGS z dne 8. novembra 1990 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o neposrednem življenjskem zavarovanju in določbah za olajšanje učinkovitega uresničevanja svobode opravljanja storitev ter o spremembah Direktive 79/267/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 92/96/EGS z dne 10. novembra 1992, v povezavi s členom 31 zadnje navedene direktive je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni določbi – kakršna je ta iz postopka v glavni stvari – v skladu s katero je zavarovalcu pravica do odstopa, kadar o njej ni bil poučen, priznana najdlje eno leto po plačilu prve zavarovalne premije.


(1)  UL C 200, 7.7.2012.