8.12.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 379/9


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 18. oktobra 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Rosanna Valenza (C-302/11 in C-304/11), Maria Laura Altavista (C-303/11), Laura Marsella, Simonetta Schettini, Sabrina Tomassini (C-305/11) proti Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

(Združene zadeve od C-302/11 do C-305/11) (1)

(Socialna politika - Direktiva 1999/70/ES - Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP - Določba 4 - Pogodbe o zaposlitvi za določen čas v javnem sektorju - Nacionalni organ, pristojen za konkurenco - Postopek za ustalitev - Zaposlovanje delavcev, zaposlenih za določen čas, kot redno zaposlenih uradnikov brez izvedenega javnega natečaja - Določitev delovne dobe - Popolno neupoštevanje obdobij službovanja po pogodbah o zaposlitvi za določen čas - Načelo prepovedi diskriminacije)

2012/C 379/15

Jezik postopka: italijanščina

Predložitveno sodišče

Consiglio di Stato

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnice v postopku v glavni stvari: Rosanna Valenza (C-302/11 in C-304/11), Maria Laura Altavista (C-303/11), Laura Marsella, Simonetta Schettini, Sabrina Tomassini (C-305/11)

Nasprotna stranka v postopku v glavni stvari: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

Predmet

Predlogi za sprejetje predhodne odločbe – Consiglio di Stato – Razlaga določb 4 in 5 Priloge k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (UL L 175, str. 43) – Nacionalna zakonodaja, ki javni upravi, kot izjemo od načela, da je treba uradnike zaposliti na podlagi javnega natečaja, dopušča možnost, da sklepa pogodbe o zaposlitvi za nedoločen čas z delavci, ki so na podlagi pogodb o zaposlitvi za določen čas pri njih že zaposleni – Neupoštevanje delovne dobe, pridobljene med predhodnimi delovnimi razmerji za določen čas celo v primerih, ko se delovno razmerje brez prekinitve nadaljuje.

Izrek

Določbo 4 okvirnega sporazuma o delu za določen čas, ki je bil sklenjen 18. marca 1999 in ki je priloga k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenim med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, kot je zadevna ureditev v postopkih v glavni stvari, ki popolnoma izključuje, da bi se delavcu, zaposlenem za določen čas pri javnem organu, ko se pri istem organu zaposli za nedoločen čas kot redno zaposleni uradnik po posebnem postopku za ustalitev njegovega delovnega razmerja, za določitev njegove delovne dobe upoštevala obdobja njegovega službovanja, razen če je ta izključitev upravičena z „objektivnimi razlogi“ v smislu točk 1 in/ali 4 te določbe. Zgolj dejstvo, da je bil delavec v navedenih obdobjih službovanja zaposlen po pogodbi ali je imel delovno razmerje za določen čas, ni takšen objektivni razlog.


(1)  UL C 252, 27.8.2011.