Keywords
Summary

Keywords

1. Promet – Skupna politika – Razvoj železnic Skupnosti – Nacionalni upravljavec železniške infrastrukture – Neodvisnost – Merila presoje, našteta v delovnem dokumentu Komisije – Zavezujoč pravni učinek – Neobstoj – Obveznost prenosa – Neobstoj

(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/14; Direktiva Sveta 91/440)

2. Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Dokaz neizpolnitve obveznosti – Dokazno breme Komisije – Predložitev elementov, ki dokazujejo neizpolnitev obveznosti – Domneve – Nedopustnost

(člen 258 PDEU)

Summary

1. Nima zavezujočega pravnega učinka dokument Komisije, v katerem so našteta merila, na podlagi katerih je ta presojala neodvisnost nacionalnega upravljavca železniške infrastrukture, kot to zahteva Direktiva 2001/14 o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti in naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture, in ukrepe, sprejete za zagotovitev te neodvisnosti, ki ni bil nikoli objavljen v Uradnem listu Evropske unije , ki je bil objavljen tri leta po poteku roka za prenos navedene direktive in ki ni bil vključen v noben zakonodajni akt.

Zato državi članici ni mogoče očitati, da teh meril ni vključila v določbe zakonskih predpisov, s katerimi sta bili v nacionalni pravni red preneseni Direktiva 91/440 o razvoju železnic Skupnosti in Direktiva 2001/14. V teh okoliščinah zgolj to, da merila niso bila prenesena v nacionalno pravo, ne pomeni, da nacionalni upravljavec železniške infrastrukture pri sprejemanju odločitev ni neodvisen od podjetja, v katerega je vključen in ki kot holding nadzoruje tudi prevoznike v železniškem prometu.

(Glej točke 32, 54, 58 in 61.)

2. Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 62.)


Zadeva C-555/10

Evropska komisija

proti

Republiki Avstriji

„Neizpolnitev obveznosti države — Prevoz — Razvoj železnic Skupnosti — Direktiva 91/440/EGS — Člen 6(3) in Priloga II — Direktiva 2001/14/ES — Člena 4(2) in 14(2) — Upravljavec infrastrukture — Organizacijska neodvisnost in neodvisnost pri odločanju — Holdinška struktura — Nepopoln prenos“

Povzetek – Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 28. februarja 2013

  1. Promet – Skupna politika – Razvoj železnic Skupnosti – Nacionalni upravljavec železniške infrastrukture – Neodvisnost – Merila presoje, našteta v delovnem dokumentu Komisije – Zavezujoč pravni učinek – Neobstoj – Obveznost prenosa – Neobstoj

    (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/14; Direktiva Sveta 91/440)

  2. Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Dokaz neizpolnitve obveznosti – Dokazno breme Komisije – Predložitev elementov, ki dokazujejo neizpolnitev obveznosti – Domneve – Nedopustnost

    (člen 258 PDEU)

  1.  Nima zavezujočega pravnega učinka dokument Komisije, v katerem so našteta merila, na podlagi katerih je ta presojala neodvisnost nacionalnega upravljavca železniške infrastrukture, kot to zahteva Direktiva 2001/14 o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti in naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture, in ukrepe, sprejete za zagotovitev te neodvisnosti, ki ni bil nikoli objavljen v Uradnem listu Evropske unije, ki je bil objavljen tri leta po poteku roka za prenos navedene direktive in ki ni bil vključen v noben zakonodajni akt.

    Zato državi članici ni mogoče očitati, da teh meril ni vključila v določbe zakonskih predpisov, s katerimi sta bili v nacionalni pravni red preneseni Direktiva 91/440 o razvoju železnic Skupnosti in Direktiva 2001/14. V teh okoliščinah zgolj to, da merila niso bila prenesena v nacionalno pravo, ne pomeni, da nacionalni upravljavec železniške infrastrukture pri sprejemanju odločitev ni neodvisen od podjetja, v katerega je vključen in ki kot holding nadzoruje tudi prevoznike v železniškem prometu.

    (Glej točke 32, 54, 58 in 61.)

  2.  Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 62.)