Zadeva C-337/10
Georg Neidel
proti
Stadt Frankfurt am Main
(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Frankfurt am Main)
„Socialna politika — Direktiva 2003/88/ES — Delovne razmere — Organizacija delovnega časa — Pravica do plačanega letnega dopusta — Denarno nadomestilo v primeru bolezni — Uradniki (gasilci)“
Povzetek sodbe
Socialna politika – Zaščita varnosti in zdravja delavcev – Organizacija delovnega časa – Področje uporabe – Nacionalni uradnik, ki opravlja gasilske dejavnosti
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88, člen 7)
Socialna politika – Zaščita varnosti in zdravja delavcev – Organizacija delovnega časa – Pravica do plačanega letnega dopusta
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88, člen 7(2))
Socialna politika – Zaščita varnosti in zdravja delavcev – Organizacija delovnega časa – Pravica do plačanega letnega dopusta – Nacionalna ureditev, ki uradniku daje pravico do dodatnega plačanega letnega dopusta, poleg pravice do minimalnega plačanega letnega dopusta
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88, člen 7)
Socialna politika – Zaščita varnosti in zdravja delavcev – Organizacija delovnega časa – Pravica do plačanega letnega dopusta – Nacionalna ureditev, ki omejuje kopičenje pravic do plačanega letnega dopusta, ki je neizkoriščen zaradi delovne nezmožnosti uradnika, ki se upokojuje – Nezdružljivost
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88, člen 7(2))
Člen 7 Direktive 2003/88 o določenih vidikih organizacije delovnega časa je treba razlagati tako, da se uporablja za uradnike, ki opravljajo poklic gasilca v običajnih razmerah.
(Glej točko 26 in točko 1 izreka.)
Člen 7(2) Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da ima uradnik ob upokojitvi pravico do denarnega nadomestila za plačan letni dopust, ki ga ni izrabil, ker zaradi bolezni ni opravljal dela.
(Glej točko 32 in točko 2 izreka.)
Člen 7 Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje določbam nacionalnega prava, ki uradniku poleg pravice do plačanega letnega dopusta v minimalnem trajanju štirih tednov dajejo dodatne pravice do plačanega dopusta, ne da bi bilo predvideno plačilo denarnega nadomestila, kadar uradnik, ki se upokojuje, teh dodatnih pravic ni mogel izkoristiti, ker zaradi bolezni ni opravljal dela.
(Glej točko 37 in točko 3 izreka.)
Člen 7(2) Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da nasprotuje določbi nacionalnega prava, ki pravico uradnika, ki se upokojuje, do kopičenja nadomestil za plačane letne dopuste, ki jih ni mogel izrabiti zaradi nezmožnosti za delo, omejuje z obdobjem prenosa devetih mesecev, po poteku katerega pravica do plačanega letnega dopusta ugasne.
(Glej točko 43 in točko 4 izreka.)
Zadeva C-337/10
Georg Neidel
proti
Stadt Frankfurt am Main
(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Frankfurt am Main)
„Socialna politika — Direktiva 2003/88/ES — Delovne razmere — Organizacija delovnega časa — Pravica do plačanega letnega dopusta — Denarno nadomestilo v primeru bolezni — Uradniki (gasilci)“
Povzetek sodbe
Socialna politika — Zaščita varnosti in zdravja delavcev — Organizacija delovnega časa — Področje uporabe — Nacionalni uradnik, ki opravlja gasilske dejavnosti
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88, člen 7)
Socialna politika — Zaščita varnosti in zdravja delavcev — Organizacija delovnega časa — Pravica do plačanega letnega dopusta
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88, člen 7(2))
Socialna politika — Zaščita varnosti in zdravja delavcev — Organizacija delovnega časa — Pravica do plačanega letnega dopusta — Nacionalna ureditev, ki uradniku daje pravico do dodatnega plačanega letnega dopusta, poleg pravice do minimalnega plačanega letnega dopusta
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88, člen 7)
Socialna politika — Zaščita varnosti in zdravja delavcev — Organizacija delovnega časa — Pravica do plačanega letnega dopusta — Nacionalna ureditev, ki omejuje kopičenje pravic do plačanega letnega dopusta, ki je neizkoriščen zaradi delovne nezmožnosti uradnika, ki se upokojuje — Nezdružljivost
(Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/88, člen 7(2))
Člen 7 Direktive 2003/88 o določenih vidikih organizacije delovnega časa je treba razlagati tako, da se uporablja za uradnike, ki opravljajo poklic gasilca v običajnih razmerah.
(Glej točko 26 in točko 1 izreka.)
Člen 7(2) Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da ima uradnik ob upokojitvi pravico do denarnega nadomestila za plačan letni dopust, ki ga ni izrabil, ker zaradi bolezni ni opravljal dela.
(Glej točko 32 in točko 2 izreka.)
Člen 7 Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje določbam nacionalnega prava, ki uradniku poleg pravice do plačanega letnega dopusta v minimalnem trajanju štirih tednov dajejo dodatne pravice do plačanega dopusta, ne da bi bilo predvideno plačilo denarnega nadomestila, kadar uradnik, ki se upokojuje, teh dodatnih pravic ni mogel izkoristiti, ker zaradi bolezni ni opravljal dela.
(Glej točko 37 in točko 3 izreka.)
Člen 7(2) Direktive 2003/88 je treba razlagati tako, da nasprotuje določbi nacionalnega prava, ki pravico uradnika, ki se upokojuje, do kopičenja nadomestil za plačane letne dopuste, ki jih ni mogel izrabiti zaradi nezmožnosti za delo, omejuje z obdobjem prenosa devetih mesecev, po poteku katerega pravica do plačanega letnega dopusta ugasne.
(Glej točko 43 in točko 4 izreka.)