Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 11. junija 2009 – Komisija proti Franciji
(Zadeva C-327/08)
„Neizpolnitev obveznosti države — Direktivi 89/665/EGS in 92/13/EGS — Postopki revizije na področju oddaje javnih naročil — Zagotavljanje učinkovitega pravnega sredstva — Minimalni rok od obvestila o odločitvi o oddaji naročila kandidatom in ponudnikom ter podpisom pogodbe glede tega naročila, ki ga je treba spoštovati“
|
1. |
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti — Preizkus utemeljenosti, ki ga opravi Sodišče — Upoštevni položaj — Stanje po izteku roka, določenega v obrazloženem mnenju (člen 226 ES) (Glej točko 22.) |
|
2. |
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti — Pravica Komisije, da vloži tožbo — Presoja smiselnosti ukrepanja — Diskrecijsko izvajanje (člen 226 ES) (Glej točko 26.) |
|
3. |
Približevanje zakonodaj — Postopki revizije na področju oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje ter javnih naročil v vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem sektorju — Direktivi 89/665 in 92/13 — Obveznost držav članic, da določijo revizijski postopek zoper odločbe o oddaji javnega naročila (direktivi Sveta 89/665 in 92/13) (Glej točke 39, 41 in od 43 do 44.) |
|
4. |
Približevanje zakonodaj — Postopki revizije na področju oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje ter javnih naročil v vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem sektorju — Direktivi 89/665 in 92/13 — Obveznost držav članic, da določijo revizijski postopek zoper odločbe o oddaji javnega naročila (direktivi Sveta 89/665 in 92/13) (Glej točke od 55 do 58, 60 in izrek.) |
Predmet
Neizpolnitev obveznosti države – Kršitev člena 2(1) Direktive Sveta 89/665/EGS z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje (UL L 395, str. 33), kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 92/50/EGS (UL L 209, str. 1), in člena 2(1) Direktive Sveta 92/13/EGS z dne o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o uporabi pravil Skupnosti za oddajo javnih naročil podjetij na vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem področju (UL L 76, str. 14) – Minimalni rok od obvestila o odločitvi o oddaji naročila kandidatom in ponudnikom ter podpisom pogodbe glede tega naročila, ki ga je treba spoštovati.
Izrek
|
1. |
Francoska republika s tem, da je sprejela in ohranila v veljavi člen 1441-1 novega code de procédure civile (zakonik o postopku v civilnih zadevah), kakor je bil spremenjen s členom 48-1 odloka št. 2005-1308 z dne 20. oktobra 2005 o javnih naročilih, ki jih oddajo naročniki, navedeni v členu 4 sklepa št. 2005-649 z dne o javnih naročilih, ki jih oddajo določene osebe javnega in zasebnega prava, za katere ne velja zakonik o javnih naročilih, v delu, v katerem ta določba predvideva desetdnevni rok za odgovor naročnika ali subjekta, ki razpiše naročilo, in prepoveduje vse predpogodbene sporazume pred navedenim odgovorom, ne da bi se s tem rokom zadržal rok, ki ga je treba spoštovati od obvestila o odločitvi o oddaji naročila kandidatom in ponudnikom do podpisa pogodbe o naročilu, ni izpolnila obveznosti iz Direktive Sveta 89/665/ES z dne o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 92/50/EGS z dne in Direktivo Sveta 92/13/EGS z dne o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o uporabi pravil Skupnosti za oddajo javnih naročil podjetij na vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem področju. |
|
2. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
3. |
Komisija Evropskih skupnosti in Francoska republika nosita svoje stroške. |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 11. junija 2009 – Komisija proti Franciji
(Zadeva C-327/08)
„Neizpolnitev obveznosti države — Direktivi 89/665/EGS in 92/13/EGS — Postopki revizije na področju oddaje javnih naročil — Zagotavljanje učinkovitega pravnega sredstva — Minimalni rok od obvestila o odločitvi o oddaji naročila kandidatom in ponudnikom ter podpisom pogodbe glede tega naročila, ki ga je treba spoštovati“
|
1. |
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti — Preizkus utemeljenosti, ki ga opravi Sodišče — Upoštevni položaj — Stanje po izteku roka, določenega v obrazloženem mnenju (člen 226 ES) (Glej točko 22.) |
|
2. |
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti — Pravica Komisije, da vloži tožbo — Presoja smiselnosti ukrepanja — Diskrecijsko izvajanje (člen 226 ES) (Glej točko 26.) |
|
3. |
Približevanje zakonodaj — Postopki revizije na področju oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje ter javnih naročil v vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem sektorju — Direktivi 89/665 in 92/13 — Obveznost držav članic, da določijo revizijski postopek zoper odločbe o oddaji javnega naročila (direktivi Sveta 89/665 in 92/13) (Glej točke 39, 41 in od 43 do 44.) |
|
4. |
Približevanje zakonodaj — Postopki revizije na področju oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje ter javnih naročil v vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem sektorju — Direktivi 89/665 in 92/13 — Obveznost držav članic, da določijo revizijski postopek zoper odločbe o oddaji javnega naročila (direktivi Sveta 89/665 in 92/13) (Glej točke od 55 do 58, 60 in izrek.) |
Predmet
Neizpolnitev obveznosti države – Kršitev člena 2(1) Direktive Sveta 89/665/EGS z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje (UL L 395, str. 33), kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 92/50/EGS (UL L 209, str. 1), in člena 2(1) Direktive Sveta 92/13/EGS z dne o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o uporabi pravil Skupnosti za oddajo javnih naročil podjetij na vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem področju (UL L 76, str. 14) – Minimalni rok od obvestila o odločitvi o oddaji naročila kandidatom in ponudnikom ter podpisom pogodbe glede tega naročila, ki ga je treba spoštovati.
Izrek
|
1. |
Francoska republika s tem, da je sprejela in ohranila v veljavi člen 1441-1 novega code de procédure civile (zakonik o postopku v civilnih zadevah), kakor je bil spremenjen s členom 48-1 odloka št. 2005-1308 z dne 20. oktobra 2005 o javnih naročilih, ki jih oddajo naročniki, navedeni v členu 4 sklepa št. 2005-649 z dne o javnih naročilih, ki jih oddajo določene osebe javnega in zasebnega prava, za katere ne velja zakonik o javnih naročilih, v delu, v katerem ta določba predvideva desetdnevni rok za odgovor naročnika ali subjekta, ki razpiše naročilo, in prepoveduje vse predpogodbene sporazume pred navedenim odgovorom, ne da bi se s tem rokom zadržal rok, ki ga je treba spoštovati od obvestila o odločitvi o oddaji naročila kandidatom in ponudnikom do podpisa pogodbe o naročilu, ni izpolnila obveznosti iz Direktive Sveta 89/665/ES z dne o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 92/50/EGS z dne in Direktivo Sveta 92/13/EGS z dne o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o uporabi pravil Skupnosti za oddajo javnih naročil podjetij na vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem področju. |
|
2. |
V preostalem se tožba zavrne. |
|
3. |
Komisija Evropskih skupnosti in Francoska republika nosita svoje stroške. |