1. Socialna politika – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Direktiva 2000/78 – Področje uporabe
(člen 157 PDEU, Direktiva Sveta 2000/78, uvodna izjava 22 in člen 3(3))
2. Socialna politika – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Direktiva 2000/78 – Prepoved diskriminacije zaradi spolne usmerjenosti
(Direktiva Sveta 2000/78, členi 1, 2 in 3(1)(c))
3. Socialna politika – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Direktiva 2000/78 – Prepoved diskriminacije zaradi spolne usmerjenosti
(člen 13 ES; Direktiva Sveta 2000/78, člen 2)
1. Direktivo Sveta 2000/78 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu je treba razlagati tako, da z njenega področja uporabe ratione materiae niti zaradi člena 3(3) niti zaradi uvodne izjave 22 te direktive niso izključene dodatne pokojnine, kot so te, ki jih svojim nekdanjim zaposlenim in njihovim potomcem na podlagi nacionalnega zakona izplačuje javni delodajalec, ki pomenijo plačila v smislu člena 157 PDEU.
(Glej točko 36 in točko 1 izreka.)
2. Povezane določbe členov 1, 2 in 3(1)(c) Direktive 2000/78 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu nasprotujejo nacionalni določbi v skladu s katero upravičenec, ki je v partnerski skupnosti, prejema dodatno pokojnino, ki je nižja od tiste, ki se izplačuje upravičencu, ki je poročen in ne živi trajno ločeno, če:
– lahko v zadevni državi članici zakonsko zvezo sklenejo samo osebe različnega spola in poleg nje obstaja partnerska skupnost, ki je pridržana za osebe istega spola, in
– obstaja neposredna diskriminacija zaradi spolne usmerjenosti, zato ker je v nacionalnem pravu zadevni življenjski partner glede predmetne pokojnine pravno in dejansko v primerljivem položaju kot zakonec. Presoja primerljivosti je v pristojnosti predložitvenega sodišča in se mora osredotočiti na pravice in obveznosti zakoncev na eni strani ter oseb v partnerski skupnosti na drugi strani, kot so urejene v okviru ustrezajočih institutov in ki so upoštevne glede na cilj in pogoje za pridobitev zadevne dajatve.
(Glej točko 52 in točko 2 izreka.)
3. Vendar niti člen 13 ES niti Direktiva 2000/78 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu ne dajeta podlage za to, da bi položaj, v katerem na podlagi nacionalne določbe glede dodatnih starostnih in družinskih pokojnin zaposlenih pri javnem delodajalci upravičenec, ki je v partnerski skupnosti, prejema dodatno pokojnino, ki je nižja od tiste, ki se izplačuje upravičencu, ki je poročen in ne živi trajno ločeno, spadal na področje uporabe prava Unije v obdobju pred iztekom roka za prenos te direktive.
Če taka nacionalna določba pomeni diskriminacijo v smislu člena 2 Direktive 2000/78, lahko posameznik, ki je z njo prizadet, uveljavlja pravico do enakega obravnavanja ne prej kot po izteku roka za prenos navedene direktive, in to ne da bi moral čakati, da nacionalni zakonodajalec to določbo uskladi s pravom Unije.
(Glej točki 61 in 64 ter točko 3 izreka)