28.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 234/7 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. julija 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank ’s-Gravenhage – Nizozemska) – Monsanto Technology LLC proti Cefetra BV, Cefetra Feed Service BV, Cefetra Futures BV, Alfred C. Toepfer International GmbH
(Zadeva C-428/08) (1)
(Industrijska in poslovna lastnina - Pravno varstvo biotehnoloških izumov - Direktiva 98/44/ES - Člen 9 - Patent, ki varuje proizvod, ki vsebuje genetsko informacijo ali iz nje sestoji - Material, ki vsebuje proizvod - Varstvo - Pogoji)
2010/C 234/10
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Rechtbank 's-Gravenhage
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Monsanto Technology LLC
Tožene stranke: Cefetra BV, Cefetra Feed Service BV, Cefetra Futures BV, Alfred C. Toepfer International GmbH
Ob udeležbi: države Argentine
Predmet
Predmet za sprejetje predhodne odločbe – Rechtbank ’s-Gravenhage – Razlaga člena 9 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 1998, o pravnem varstvu biotehnoloških izumov (UL L 213, str. 13) – Obseg varstva, ki ga daje patent – Proizvod (zaporedje DNA), ki je del materiala (sojina moka), uvoženega v Evropsko unijo – Absolutno varstvo, podeljeno zaporedju DNA z nacionalno zakonodajo – Patent, podeljen pred sprejetjem Direktive – Člena 27 in 30 Sporazuma TRIPS
Izrek
1. |
Člen 9 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 98/44/ES z dne 6. julija 1998, o pravnem varstvu biotehnoloških izumov je treba razlagati tako, da ne daje patentnega varstva v okoliščinah iz spora o glavni stvari, kadar je proizvod, ki je predmet patenta, vsebovan v sojini moki, v kateri ne opravlja funkcije, za katero je patentiran, pač pa jo je opravljal prej v soji, ki je predelana v moko, ali kadar bi lahko ta proizvod spet opravljal to funkcijo, potem ko je ločen od moke in nato vnesen v celico živega organizma. |
2. |
V členu 9 Direktive 98/44 dano varstvo je izčrpno usklajeno, tako da nasprotuje temu, da nacionalna zakonodaja priznava absolutno varstvo za proizvod kot tak, ki je predmet patenta, ne glede na to, ali v materialu, ki ga vsebuje, opravlja svojo funkcijo ali ne. |
3. |
Člen 9 Direktive 98/44 nasprotuje temu, da se imetnik patenta, podeljenega pred sprejetjem te direktive, sklicuje na absolutno varstvo, ki bi mu ga za proizvod, ki je predmet patenta, priznavala takrat veljavna nacionalna zakonodaja. |
4. |
Člena 27 in 30 Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine, ki je priloga 1C k Sporazumu o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije (WTO), podpisanemu v Marakešu 15. aprila 1994 in potrjenemu s Sklepom Sveta 94/800/ES z dne 22. decembra 1994 o sklenitvi sporazumov, doseženih v Urugvajskem krogu večstranskih pogajanj (1986–1994), v imenu Evropske skupnosti, v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti ne vplivata na dano razlago člena 9 Direktive 98/44. |