9.2.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 37/2 |
Pritožba, ki jo je vložila SELEX Sistemi Integrati SpA, nekdanja Alenia Marconi Systems SpA 2. novembra 2007 zoper sklep Sodišča prve stopnje (drugi senat) z dne 29. avgusta 2007 v zadevi SELEX Sistemi Integrati SpA proti Komisiji Evropskih skupnosti, T-186/05
(Zadeva C-481/07 P)
(2008/C 37/02)
Jezik postopka: italijanščina
Stranki
Pritožnica: SELEX Sistemi Integrati SpA, nekdanja Alenia Marconi Systems SpA (zastopniki: F. Sciaudone, R. Sciaudone in A. Neri, odvetniki)
Druga stranka v postopku: Komisija Evropskih skupnosti
Predlogi pritožnice:
— |
Razveljavitev Sklepa Sodišča prve stopnje z dne 29. avgusta 2007 v zadevi T-186/05, in vrnitev zadeve v odločanje Sodišču prve stopnje, da to ob upoštevanju ugotovitev, ki jih bo podalo Sodišče, presodi o njeni utemeljenosti; |
— |
naložitev plačila stroškov tega postopka in postopka v zadevi T-186/05 Komisiji. |
Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
Pritožnica v utemeljitev svojih predlogov navaja:
a) |
napačno izključitev pojma odškodnine za stroške odvetniškega zastopanja, priglašene v okviru zadeve T-155/04. Po mnenju pritožnice je Sodišče prve stopnje:
|
b) |
napako Sodišča prve stopnje, ker je iz pojma odškodnine izključilo stroške odvetniškega zastopanja, priglašene v predhodnem upravnem postopku. Po mnenju pritožnice je Sodišče prve stopnje napačno razlagalo in uporabilo člen 87 in naslednje Poslovnika glede obravnavane odškodninske zadeve, ki ne sodi na področje njihove uporabe; |
c) |
izkrivljanje in potvarjanje dokazov, ki jih je predložila pritožnica. Sodišče prve stopnje naj bi napačno preučilo spis, ki ga je predložila pritožnica, in priloge k spisu; |
d) |
nelogičnost in protislovnost obrazložitve in kršitev sodne prakse Skupnosti na področju povračila škode. Sodišče prve stopnje je namreč napačno uporabilo načela, navedena v sodbah Mulder (1) in Agraz (2); |
e) |
kršitev člena 44 Poslovnika Sodišča prve stopnje. Po mnenju pritožnice pravilna razlaga te določbe ne zahteva, da mora tožba „nujno“ vsebovati dokazne predloge, ampak ta določba nasprotno temelji na pojmu „možnost“ v smislu zavezati stranko, da predloži dokaze samo kadar je to mogoče; |
f) |
neustrezno obrazložitev glede povračila škode, ki jo je utrpela pritožnica zaradi kršitve načela razumnega trajanja upravnega postopka. Sodišče prve stopnje namreč ni obrazložilo zavrnitve predloga za povračilo v zvezi s to posebno kršitvijo, na katero se sklicuje pritožnica; |
g) |
izkrivljanje trditev in dokazov ter obrazložitev, ki je nelogična in v protislovju s sodno prakso Skupnosti na področju povračila nepremoženjske škode. Sodišče prve stopnje za zavrnitev predloga za povračilo škode v zvezi s kršitvijo načela razumnega trajanja upravnega postopka ali kršitve nalog nadzora Komisije ne bi smelo uporabiti trditev, ki se nanašajo izključno na izključitev ali ne-dodelitev javnih naročil blaga. |
(1) Sodba z dne 27. januarja 2000 v zadevi Mulder in drugi proti Svetu in Komisji (združeni zadevi C-104/89 in C-37/90, Recueil, str. I-203).
(2) Sodba z dne 9. novembra 2006 v zadevi Agraz in drugi proti Komisji (C-243/05 P, ZOdl., str. I-10833).